diff --git a/resources/translations/pt_PT/about/contributors.md b/resources/translations/pt_PT/about/contributors.md new file mode 100644 index 000000000..06b0b8d9b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/about/contributors.md @@ -0,0 +1,26 @@ +COLABORADORES +==== +![Este projeto é mantido por Ghostkeeper](../images/contributors/Ghostkeeper.png) + +PROGRAMAÇÃO +---- +![Ghostkeeper - Versão 1.1 e posterior](../images/contributors/Ghostkeeper.png) +![Alekseisasin - Versão 1.0](../images/contributors/Alekseisasin.png) + +ARTIGOS +---- +![Ghostkeeper - Reescrevendo todo o conteúdo na v2.0 e muitos artigos desde](../images/contributors/Ghostkeeper.png) +![Ellecross - Base do conteúdo na v1.0](../images/contributors/Ellecross.jpg) +![Jeroen Stevens - Base do conteúdo na v1.0](../images/contributors/no_avatar.svg) +![Christerbeke - Artigo sobre Altura da Camada Adaptativa](../images/contributors/Christerbeke.jpg) +![Laurent Lalliard - Pequenas correções](../images/contributors/5axes.png) +![Sofista - Pequenas correções](../images/contributors/Sophist.jpg) +![Yohan Pereira - Pequenas correções](../images/contributors/yohan-pereira.png) +![DigitalFrost - Pequenas correções](../images/contributors/DigitalFrost.jpg) + +TRADUÇÕES +---- +![Goodfeat - Russo](../images/contributors/Goodfeat.png) +![Laurent Lalliard - Francês](../images/contributors/5axes.png) +![Vb138 - Tcheco](../images/contributors/Vb138.png) +![SekIsBack - Alemão](../images/contributors/Sekisback.jpg) diff --git a/resources/translations/pt_PT/about/glossary.md b/resources/translations/pt_PT/about/glossary.md new file mode 100644 index 000000000..c49186fef --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/about/glossary.md @@ -0,0 +1,116 @@ +GLOSSÁRIO +==== +Esta página explica alguns dos termos da indústria empregados pelo Cura. Cura nem sempre é o mais consistente no que diz respeito ao uso da terminologia, por isso alguns termos são sinônimos. + +* **Camadas adaptativas:**Uma técnica que varia a altura da camada na impressão para reduzir a visibilidade da topologia e, ao mesmo tempo, imprimir razoavelmente rápido. +* **Aliasing:**Um defeito de impressão em que o limite de resolução dos motores de passo é visível na parte externa da impressão. +* **Malha anti-saliência:**Um modelo que impedirá a geração de suporte para suportar qualquer saliência com a qual o modelo se sobrepõe. Sinônimo de "bloqueador de suporte". +* **Conta:**Um fio de material depois de ter sido colocado pelo trem da extrusora. O termo "conta" é usado na ciência, onde é importante considerar a forma real do fio de filamento depois de solidificado. Semelhante a "linha". +* **Blob:**Um ponto de excesso de material na parte externa da impressão. +* **Tubo Bowden:**Um tubo oco e flexível usado para guiar o filamento através do trem da extrusora. +* **Bridging:**Uma técnica para imprimir linhas salientes no ar, esticando linhas retas entre dois pontos de descanso. O Cura pode ajustar os parâmetros das linhas de ponte e ajustar a direção de algumas linhas para criar pontes. +* **Brim:**Uma borda de material, presa à impressão, que funciona como uma saia, mas também fixa melhor a impressão à placa de impressão, fornecendo mais área de superfície para o material aderir. +* **Placa de construção:**A placa onde a impressão está sendo colocada enquanto está sendo construída. Algumas placas de construção são aquecidas para que o material adira melhor enquanto a impressão está em andamento. +* **Volume de construção:**O espaço 3D onde a impressora pode alcançar para extrudar material. +* **Coasting:**Técnica em que a última parte de um caminho de extrusão é impressa com fluxo de 0%, drenando o bocal de sua sobrepressão. +* **Pentear:**Movimento que tenta evitar cruzar paredes durante as viagens, para evitar a criação de uma cicatriz visível na parte externa da estampa. +* **Origem da coordenada:**O local na placa de construção onde um bico se moveria se fosse instruído a se mover para as coordenadas [0, 0, 0]. +* **CuraEngine:**Um programa que o Cura usa para fazer o trabalho pesado do processo de fatiamento. Converte modelos 3D em código G. +* **Malha de corte:**Um modelo na placa de construção que pode alterar as configurações da parte de seu volume que se sobrepõe aos modelos impressos reais. O modelo em si não é impresso, mas recorta pedaços de outros modelos e pode então alterar as configurações ou extrusora com que essas peças são impressas. +* **Área não permitida:**Um local na placa de construção onde não é permitido colocar um modelo para impressão. Por exemplo, porque bateria em clipes que prendem a cama, a torre principal, ou porque sua impressão teria peças auxiliares que sairiam do volume de construção. +* **Proteção contra correntes de ar:**Uma concha de material impressa ao redor do objeto que mantém a temperatura ao redor da impressão consistente. +* **Pé de elefante:**Um defeito de impressão em que a parte inferior da impressão é ligeiramente mais larga do que o desejado. +* **Extrusora:**O alimentador, o tubo Bowden opcional, a zona de aquecimento, a extremidade quente e o bico juntos. Algumas impressoras possuem múltiplas extrusoras ou mais de uma das partes do trem da extrusora. Abreviação de "trem extrusor". +* **Interruptor da extrusora:**Normalmente, apenas uma das extrusoras está ativa por vez. Uma troca de extrusora ocorre quando ela muda a extrusora ativa de uma extrusora para outra. +* **Trem extrusor:**O alimentador, o tubo Bowden opcional, a zona de aquecimento, a extremidade quente e o bico juntos. Algumas impressoras possuem vários trens de extrusão ou mais de uma de algumas partes do trem de extrusão. +* **Extrusão:**O ato de empurrar o filamento através do trem da extrusora de modo que o material saia do bocal, que será depositado no local correto para formar a impressão. +* **Face:**Uma superfície plana de uma malha 3D. Com malhas triangulares (o único tipo que o Cura pode processar), todas as faces são triângulos no espaço 3D. +* **Ventilador:**Não é qualquer ventilador da impressora, mas especificamente o(s) ventilador(es) conectado(s) ao cabeçote de impressão que resfriam a impressão logo após o material ter sido extrudado. +* **Impressão FDM:**Modelagem de Deposição Fundida. Um tipo de impressão 3D feita por extrusão de linhas de plástico em um determinado formato. Esta é a única técnica de impressão 3D suportada pelo Cura. Sinônimo de "impressão FFF". +* **Alimentador:**Um motor e caixa de engrenagens que empurra ou puxa o filamento através do trem de extrusão. +* **Taxa de alimentação:**A velocidade na qual o filamento é alimentado no trem da extrusora. +* **Impressão FFF:**Fabricação de filamento fundido. Um tipo de impressão 3D feita por extrusão de linhas de plástico em um determinado formato. Esta é a única técnica de impressão 3D suportada pelo Cura. Sinônimo de "impressão FDM". +* **Filamento:**Uma corda de plástico sendo alimentada na impressora 3D. Vem em carretéis. Depois de extrudado, não é mais filamento, mas apenas material. +* **Fluxo:**A taxa do material extrusado como proporção de sua taxa normal. Um fluxo superior a 100%, teoricamente, extrusa mais material do que caberia no volume alocado. Menos de 100% de fluxo teoricamente extrusa muito pouco material. +* **Pórtico:**A estrutura mecânica que move a cabeça de impressão em torno do volume de construção. +* **Preenchimento de lacunas:**Técnica usada pela Cura para preencher pequenas lacunas na impressão com material usando segmentos de linha muito pequenos. +* **Preenchimento gradual:**Uma técnica em que a quantidade de material é reduzida nas partes inferiores de um volume, mas ainda alta nas partes superiores para suportar adequadamente o material acima dele. Isso não é usado apenas como material, mas também como suporte. +* **Dureza:**Uma medida de quanto uma impressão pode resistir à deformação elástica ou à perfuração. +* **Aquecedor:**Um elemento de aquecimento que leva o filamento à temperatura necessária para impressão 3D. +* **Zona de calor:**A zona onde o filamento está aquecendo enquanto se dirige ao bocal. No início da zona de calor o filamento está à temperatura ambiente. No final está na temperatura de impressão. +* **Hop:**Uma técnica em que o bocal é movido para cima (+Z) para percorrer a impressão com um pouco de folga. Sinônimo de "Z-hop". +* **Extremidade quente:**A ponta de metal quente ou cerâmica que contém o bico, o elemento de aquecimento e o sensor de temperatura. +* **Preenchimento:**Uma estrutura criada na parte interna de uma impressão que sustenta a parte superior da pele e fornece resistência adicional à impressão. +* **Malha de preenchimento:**Semelhante à "malha de corte", mas só se aplica onde ela se sobrepõe ao volume de preenchimento de outro modelo. Este é um modelo que ajusta as configurações de preenchimento de outro modelo. +* **Paredes internas:**Todas as paredes, exceto a parede mais externa. Embora uma peça em uma camada tenha apenas uma parede externa, ela pode ter qualquer número de paredes internas. +* **Inset:**Uma operação em polígonos que produz um polígono menor/mais fino, cujo contorno mantém uma certa distância do contorno do polígono original. Uma inserção com distância negativa é chamada de "deslocamento". +* **Engomar:**Uma técnica que passa sobre a superfície superior mais uma vez para torná-la ainda mais lisa. +* **Jerk:**Um limite na quantidade de mudança instantânea na velocidade aplicada no início de cada movimento. Esta não é a mesma definição comum de “idiota” na física! +* **Camada:**A impressão 3D é feita em finas camadas de material. Essas camadas são formas 2D com certa espessura, que quando empilhadas verticalmente formam uma impressão 3D. +* **Deslocamento de camada:**Um defeito de impressão em que a posição horizontal de uma camada é deslocada involuntariamente, normalmente alterando também o restante da impressão. +* **Divisão de camada:**Um defeito de impressão em que as camadas não se unem bem o suficiente e se rompem. +* **Linha:**Um fio de material depois de ter sido colocado pelo trem da extrusora. No Cura, as linhas são modeladas como blocos retangulares com certa largura, espessura (altura da camada) e comprimento. Semelhante a "conta". +* **Segmento de linha:**Para desambiguar o termo "linha" de impressão 3D, ao se referir a um segmento de linha no sentido matemático, o Cura sempre usará o termo completo "segmento de linha" para indicar uma linha geométrica reta de comprimento limitado. +* **Material:**O material que compõe sua impressão 3D. Normalmente um termoplástico na impressão FFF. +* **Malha:**Uma coleção de triângulos que juntos formam um modelo. Embora às vezes seja usado como sinônimo de "objeto" e "modelo", normalmente é usado no contexto de um dado, em vez de algo que você deseja imprimir. +* **Modelo:**Um modelo 3D carregado na cena 3D do Cura (antes de fatiar). Sinônimo de "objeto". +* **Bocal:**A abertura por onde o material de impressão sai do trem da extrusora. +* **Objeto:**Um modelo 3D carregado na cena 3D do Cura (antes de fatiar). Sinônimo de "modelo". +* **Offset:**Uma operação em polígonos que produz um polígono maior/mais grosso, cujo contorno mantém uma certa distância do contorno do polígono original. Um deslocamento com distância negativa é chamado de "inserção". +* **Modo um de cada vez:**Um modo de impressão de vários objetos em que cada objeto é totalmente concluído antes de continuar com o próximo objeto, enquanto normalmente imprime uma camada para cada objeto antes de continuar com a próxima camada. +* **Proteção contra exsudação:**Uma concha de material sendo impressa ao redor da impressão que captura qualquer material exsudado quando um deslocamento move o bocal em direção à impressão. +* **Exsudação:**Vazamento de material pelo bico quando não era pretendido. Normalmente, isso deixa um fio de material ao longo do caminho de deslocamento. +* **Parede externa:**A parede mais externa. Existe apenas uma parede externa por peça por camada. +* **Superextrusão:**Extrusão de muito material em um volume limitado, fazendo com que o material transborde para onde não deveria ir. +* **Saliência:**Uma parte da impressão que não é (ou não é totalmente) suportada pelo material nas camadas abaixo dela. Se a saliência for muito extrema para imprimir bem, será necessário suporte ou ponte. +* **Sobrepressão:**Durante a impressão, a câmara do bico é mantida sob grande pressão para garantir que o material seja extrudado de forma consistente. +* **Estacionamento:**O ato de pausar a impressão por um momento enquanto o bocal está longe da impressão, para permitir que o material esfrie por algum tempo. +* **Parte:**Uma forma contínua (polígono) em uma única camada. Um único modelo pode ser dividido em múltiplas partes em determinadas camadas, quando fatiado. +* **Padrão:**Uma técnica de preenchimento de um volume com material, embora não necessariamente com 100% de densidade. Cura oferece escolha entre vários padrões, como linhas, grade, concêntrico, tetraédrico, etc. +* **Travesseiro:**Um defeito de impressão onde a pele superior se projeta ou se rompe entre as linhas de preenchimento abaixo. +* **Polígono:**Uma forma 2D ou circuito fechado que consiste em uma série de pontos com segmentos de linha reta entre eles. +* **Blob de preparação:**Uma gota de material sendo purgado no início de uma impressão para preparar uma extrusora. +* **Torre Prime:**Estrutura criada além da impressão que permite à impressora preparar seus bicos em camadas superiores sem que o excesso de material acabe na lateral da própria impressão. Usado para impressões onde múltiplas extrusoras estão envolvidas para preparar uma extrusora depois de ficar em espera por um tempo. +* **Primagem:**O ato de purgar algum material para garantir que o filamento esteja alinhado com a ponta do bico e que a câmara do bico esteja preenchida e pressurizada corretamente. Geralmente feito no início de uma impressão ou após uma troca de extrusora. +* **Purga:**O ato de extrusar algum material como resíduo. Um motivo comum para a purga é a "preparação". +* **Jangada:**Uma técnica para melhorar a adesão da placa de impressão imprimindo uma placa sólida abaixo da impressão que é posteriormente descartada. A placa tem grande área de superfície e é impressa com linhas grossas que aderem bem e captam quaisquer irregularidades no nivelamento da placa de construção. +* **Retração:**O ato de usar o alimentador para puxar o material de volta para a câmara do bico. Geralmente feito para impedir temporariamente que o material flua para fora do bico para fazer um percurso limpo. +* **Toque:**Um defeito de impressão em que a superfície oscila devido à extrusão inconsistente ou à oscilação do bocal. Normalmente acontece depois de fazer curvas fechadas muito rápido. +* **Cicatriz:**Uma mancha danificada na parte externa da impressão onde o bico derreteu o material ao passar. +* **Seam:**O local onde um loop fechado começa e termina. Esse ponto geralmente fica visível na impressão final, então você gostaria de posicioná-lo em um local onde não fique muito visível. +* **Concha:**Tanto as paredes quanto a pele. +* **Pele:**Os lados superior e inferior da impressão. Eles são sempre impressos com densidade de 100%, normalmente com o padrão de linhas. Sinônimo de "superior/inferior". +* **Saia:**Um contorno desenhado ao redor da impressão na primeira camada para preparar o material e permitir que o usuário veja se a placa de impressão está completamente nivelada. +* **Fatiamento:**O processo de conversão de um modelo 3D em instruções para uma impressora 3D imprimi-lo. No contexto do CuraEngine, às vezes também é utilizado para o processo de criação de seções transversais do modelo, que é uma das etapas do processo de fatiamento completo. +* **Modo Espiral:**Um modo para imprimir apenas o contorno dos modelos, normalmente aumentando gradualmente a coordenada Z em toda a camada para eliminar a costura Z, imprimindo o modelo em uma grande espiral. Fora do Cura, isso também é conhecido como "modo vaso". +* **Em espera:**Ao imprimir com várias extrusoras, normalmente apenas uma das extrusoras fica ativa por vez. As demais extrusoras ficarão em stand-by. +* **Costura:**Uma parte do processo de fatiamento. A criação de seções transversais de um grupo de triângulos resulta em vários segmentos de linha em cada camada. A costura combina esses segmentos de linha em polígonos e determina qual é o interior da camada. +* **Força:**Termo abrangente que indica várias medidas de resistência ao movimento, incluindo dureza, rigidez e tenacidade quando vários tipos de força estão sendo aplicados. +* **Encordoamento:**Ao viajar enquanto o material escorre, isso cria fios finos de material chamados "encordoamento". Os fios não se estendem necessariamente por toda a extensão de um movimento de viagem. Uma forma menos extrema disso resulta em "bolhas". +* **Suporte:**Uma parte da impressão que é removida após a impressão, mas que foi necessária para manter partes da impressão no lugar enquanto a impressão ainda estava em andamento, para evitar que o material caísse ou balançasse demais. +* **Bloqueador de suporte:**Um modelo que impedirá a geração de suporte para suportar qualquer saliência com a qual o modelo se sobrepõe. Sinônimo de "malha anti-saliência". +* **Piso de apoio:**A parte inferior do suporte, utilizada onde o suporte repousa sobre o modelo. Esta parte do suporte pode opcionalmente ser impressa com diferentes configurações. Não há piso de suporte onde o suporte repousa sobre a placa de construção. +* **Preenchimento de suporte:**O principal componente do suporte. Se não houver interface de suporte, o suporte consiste apenas em preenchimento de suporte. +* **Interface de suporte:**O teto e o piso de suporte, onde o modelo repousa no suporte e onde o suporte repousa no modelo. A parte inferior do suporte, onde o suporte fica na placa de construção, não recebe interface de suporte. +* **Malha de suporte:**Um modelo que está sendo preenchido com estrutura de suporte, em vez de ser impresso como uma impressão normal. Pode ser usado para personalizar o formato do seu suporte. +* **Telhado de suporte:**A parte superior do suporte, utilizada onde o modelo repousa sobre o suporte. Esta parte do suporte pode opcionalmente ser impressa com diferentes configurações. +* **Torres de suporte:**Uma técnica para apoiar partes muito finas ou pequenas da impressão. A peça é sustentada pela ponta de uma torre que se alarga mais abaixo para que o suporte não tombe durante a impressão. +* **Termoplástico:**Um tipo de plástico que fica macio ao derreter. Somente termoplásticos podem ser usados ​​para impressão FFF. +* **Espessura:**O tamanho de alguma estrutura na direção vertical (Z). Compare com "largura". +* **Superior/inferior:**Os lados superior e inferior da impressão. Eles são sempre impressos com densidade de 100%, normalmente com o padrão de linhas. Sinônimo de "pele". +* **Superfície superior:**A parte mais alta da camada superior. Raramente mais de uma camada, esta superfície superior pode ser impressa com configurações separadas para obter maior qualidade sem gastar muito tempo extra de impressão. +* **Topografia:**O efeito em que a altura limitada da camada transforma uma superfície quase plana em algo que lembra um mapa de altura geográfica com anéis onde as camadas terminam. +* **Resistência:**Uma medida de quanto uma impressão pode resistir à deformação plástica. +* **Transição (de paredes):**O local onde diferentes números de paredes se unem para tornar a peça mais fina ou mais espessa usando um número diferente de paredes em algumas partes e em outras. +* **Deslocamento (mover):**Mover o bico de um lugar para outro sem extrusão de material. +* **Subextrusão:**Extrusão de muito pouco material para preencher adequadamente um volume ou para criar cordões fortes e contínuos de maneira adequada. +* **Subpressão:**Enquanto retraída, a câmara do bico é mantida em pressão negativa, para sugar o material de dentro, evitando vazamento. +* **Modo vaso:**Um modo para imprimir apenas o contorno dos modelos, normalmente aumentando gradualmente a coordenada Z em toda a camada para eliminar a costura Z. Cura sempre chama isso de “modo espiral”. +* **Paredes:**As laterais da impressão. Eles giram em torno do modelo horizontalmente. +* **Warping:**Deformação da impressão após a impressão, devido ao encolhimento do material ou devido a tensões internas puxando o material enquanto ele ainda não está solidificado. +* **Largura:**O tamanho de alguma estrutura na direção horizontal (X/Y). Compare com "espessura". +* **Ordem de enrolamento:**A ordem dos pontos que formam um polígono. No sentido horário ou anti-horário. No Cura, uma ordem de enrolamento no sentido anti-horário indica uma forma positiva, enquanto uma ordem de enrolamento no sentido horário indica um buraco. Os modelos 3D de entrada devem possuir triângulos com ordem de enrolamento anti-horário quando vistos de fora. +* **Limpeza:**Uma técnica para fazer o bocal cruzar uma estrutura previamente impressa com o propósito de limpar qualquer material escorrendo da ponta do bocal, para evitar que esse material seja colocado na parte externa da impressão. +* **Impressão de arame:**Uma técnica para imprimir um modelo imprimindo apenas uma estrutura de arame em torno de sua casca. Altamente experimental. +* **Costura Z:**Um ponto visível na parede externa onde o bico se moveu de uma camada para a próxima. Freqüentemente usado incorretamente em vez de apenas "costura". +* **Z hop:**Uma técnica em que o bocal é movido para cima (+Z) para percorrer a impressão com um pouco de folga. Sinônimo de "salto". \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/about/preferences.md b/resources/translations/pt_PT/about/preferences.md new file mode 100644 index 000000000..d330fbfcf --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/about/preferences.md @@ -0,0 +1,11 @@ +[//]: # (Não traduza este arquivo! Embora a tradução do texto principal não cause nenhum dano, a tradução dos rótulos das preferências aqui fará com que elas parem de funcionar.) +PREFERÊNCIAS +==== +Nesta página você pode alterar o comportamento do guia de configurações. + +[ ] Show articles in setting tooltips (requires restart) +[ ] Window always in front + +LINGUAGEM +---- +O idioma pode ser alterado clicando no símbolo da letra no canto superior direito de qualquer artigo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/blackmagic/magic_mesh_surface_mode.md b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/magic_mesh_surface_mode.md new file mode 100644 index 000000000..766801b24 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/magic_mesh_surface_mode.md @@ -0,0 +1,42 @@ +MODO DE SUPERFÍCIE +==== +Normalmente, o Cura criará seções transversais de todos os triângulos da sua malha. Esses segmentos de linha são costurados para formar laços. Quaisquer loops que não sejam fechados serão descartados. + +Esta configuração controla o que será feito com esses loops não fechados. Se definido como “Normal”, eles serão descartados. Se definido como "Superfície", todas as seções transversais serão impressas como contornos. Se definido como "Ambos", os contornos fechados serão impressos normalmente, mas os não fechados serão impressos separadamente como paredes extras. + + + + +![O modo normal deixa de fora a única superfície não fechada à direita](../images/magic_mesh_surface_mode_normal.png) +![O modo superfície imprime apenas as superfícies sem tratá-las como volumes fechados](../images/magic_mesh_surface_mode_surface.png) +![Imprimindo os volumes e a superfície extra não fechada à direita](../images/magic_mesh_surface_mode_both.png) + +As superfícies extras impressas incluirão apenas as superfícies verticais como linhas únicas. Não existe técnica de preenchimento para superfícies horizontais, pois as superfícies não são polígonos fechados. Eles não podem ser preenchidos porque não há interior. Não pode haver topos, fundos, preenchimentos ou suportes. Apenas linhas únicas. + +As superfícies extras serão impressas como se fossem paredes externas, portanto serão afetadas pela velocidade de impressão da parede externa, largura da linha e assim por diante. Ele também imprimirá essas superfícies usando uma linha precisamente centralizada na superfície, em vez de alinhar a linha ao longo do interior do modelo. Isso significa que ele se estende por meia largura de linha em cada lado da superfície. Isso acontece porque é ambíguo qual lado da superfície está dentro do modelo. Sua impressão não será dimensionalmente precisa. Se, como na captura de tela acima, a superfície extra estiver alinhada com uma superfície sólida normal e você estiver usando a opção "Ambos" para completar as paredes ausentes, as camadas não serão alinhadas corretamente. + +**Se imprimir tanto os volumes normais quanto as superfícies extras, lembre-se que os volumes serão impressos com a parede externa completamente dentro do volume. As superfícies extras são impressas com a linha centralizada na superfície, com metade da largura da linha em cada lado. Se uma superfície extra estiver alinhada à superfície de um volume fechado, como nas imagens acima, a superfície será deslocada em meia largura de linha. Afinal, a superfície extra não tem interior para onde se mover.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/blackmagic/magic_spiralize.md b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/magic_spiralize.md new file mode 100644 index 000000000..5f77a116e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/magic_spiralize.md @@ -0,0 +1,15 @@ +ESPIRALIZAR CONTORNO EXTERNO +==== +Spiralize Outer Contour é um truque. + +Ao imprimir camada por camada, o bocal normalmente precisa se mover de uma camada para outra. Esse movimento faz com que o bico fique quase imóvel por uma fração de segundo, o que deixa uma costura na superfície chamada costura Z. Essa configuração tem como objetivo evitar isso e muito mais. Simplifica muito o processo de impressão, deixando de fora muitos aspectos dele. + +Ao espiralizar o modelo, o modelo não receberá nenhum preenchimento ou topo. Só terá uma parede e um fundo. Crucialmente, se [Smooth Spiralized Contours](smooth_spiralized_contours.md) estiver ativado, a altura do bico aumentará gradualmente ao longo de uma camada. Desta forma é criada uma espiral seguindo o contorno do modelo. Não haverá movimento de uma camada para outra, pois o bico já se moveu gradativamente em direção à próxima camada. + +O modo espiralizar é comum entre muitos segmentadores. Às vezes também é conhecido como “modo vaso”, porque é uma boa maneira de imprimir vasos. Algumas outras propriedades incluem: +* Imprime extremamente rápido. +* A superfície fica muito lisa. Não há mais [Z seam](../troubleshooting/seam.md) onde ela foi movida para a próxima camada se [Smooth Spiralized Contours](smooth_spiralized_contours.md) estiver ativado. +* Não será muito forte. Se o modelo for muito grande, ele tende a [dividir](../troubleshooting/layer_splitting.md) devido à parede fina. +* Embora a remoção da costura ajude a tornar a impressão à prova d'água, é difícil fazer com que a impressão fique à prova d'água se ela tiver qualquer tamanho. Para isso é aconselhável ter pelo menos 2 paredes. Espiralizar o contorno externo é então impossível. + +**Spiralize não funciona bem com impressões com muitas superfícies horizontais. Ele não suporta saliências e não imprime superfícies superiores, portanto nada poderá se apoiar em uma superfície horizontal. Também não funciona bem quando há várias partes em uma camada.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/blackmagic/mold_angle.md b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/mold_angle.md new file mode 100644 index 000000000..b70310350 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/mold_angle.md @@ -0,0 +1,34 @@ +ÂNGULO DO MOLDE +==== +Semelhante ao recurso [Tornar saliência imprimível](../experimental/conical_overhang_enabled.md), esta configuração modifica a forma dos moldes para que possam ser impressos sem suporte. Apenas a forma externa do molde é modificada, portanto a forma do seu molde não será afetada. + + +![Um ângulo de 40 graus permite que a parte inferior deste molde seja impressa sem a necessidade de qualquer suporte](../images/mold_angle.png) + +A redução deste ângulo reduzirá a extremidade das saliências. Isso tornará a impressão mais confiável. No entanto, também tornará a base da impressão mais larga, o que aumenta consideravelmente a duração da impressão e aumenta a quantidade de material que utilizará. + +Para alguns formatos, modificar o formato externo do molde não é suficiente para que ele seja impresso corretamente. Ainda precisará de suporte. Você pode obter um efeito semelhante ativando [Suporte Cônico](../support/support_conical_enabled.md). + + +![Este molde ainda precisa de suporte](../images/mold_needs_support.png) \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/blackmagic/mold_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/mold_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..2f0581afc --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/mold_enabled.md @@ -0,0 +1,67 @@ +MOFO +==== +Em vez de imprimir o modelo em si, esse recurso faz com que a impressora crie um negativo do modelo, um molde, no qual você pode moldar um material diferente para criar seu modelo. Este molde possui diversas propriedades específicas que o tornam viável para fundição e impressão com impressão FFF. Isso permite o processo de [Conversão rápida](https://en.wikipedia.org/wiki/Rapid_casting). + + + +![Um modelo que você gostaria de lançar](../images/mold_enabled_shell.png) +![O molde para esse modelo](../images/mold_enabled_mould.png) + +A geração de molde do Cura criará uma cavidade com o formato exato que você deseja moldar. Ao redor desta cavidade será gerada uma casca com uma determinada largura, configurável através da configuração [Largura Mínima do Molde](mold_width.md). Acima e abaixo do molde será gerada uma camada com uma determinada altura, configurável através da configuração [Altura do telhado do molde](mold_roof_height.md). No entanto, esta camada não será gerada na parte superior do modelo para que você possa colocar o material de fundição ali. Também não será gerado na parte inferior do modelo. Você deve mantê-lo na placa de construção enquanto está sendo lançado. + +PROJETANDO SEU MOLDE +---- +A geração de moldes do Cura não é perfeita. Algumas coisas estão faltando. Aqui estão algumas dicas para corrigi-los. +* O Cura não cria sprues para todos os máximos locais do seu modelo. Você precisa adicionar hastes verticais ao seu modelo sempre que precisar de um sprue. +* O Cura não permite a fundição de material extra caso seu material encolha durante o resfriamento. Você precisaria adicionar sprues adicionais até mesmo no ponto mais alto do seu modelo se estiver usando um material que encolhe muito. +* O molde do Cura é sempre inteiro. Para muitos formatos, isso significa que o molde precisa ser destruído para removê-lo. Os bolores podem ser destruídos de várias maneiras; apenas com força ou aquecendo se o material interno permitir, ou usando um material como o PVA que se dissolve em água. +* O Cura não permite a colocação de varetas ou arames para reforço do molde. Para isso, coloque barras extras no seu modelo para que o Cura deixe cavidades para elas, e depois insira a haste ou fio. +* Os cortes inferiores em seu molde são gerados sem aviso prévio. Se o seu molde precisar de muitos cortes inferiores, você precisará de alguns sprues ou outros canais para que o material flua adequadamente e para que o ar saia. Além disso, esteja ciente de que seu molde pode precisar ser destruído para que o molde seja removido depois de solidificado. + +MATERIAIS PARA IMPRIMIR O MOLDE +---- +O molde ideal é: +*muito rígido +* resistente a altas temperaturas +* quimicamente inerte para que não se ligue ao material de fundição +*feito de um material que não encolhe + +Além disso, alguns moldes precisam ser destruídos para a retirada do modelo. Para isso, você pode escolher um material quebradiço ou que possa ser dissolvido com água ou outros produtos químicos, como o PVA. + +MATERIAIS PARA FUNDIR +---- +Existem muitos tipos diferentes de materiais para moldar um molde. Alguns são mais compatíveis com moldes impressos em 3D do que outros. Estes são alguns exemplos de materiais que podem funcionar: +* **Silicone**. O silicone não se liga aos plásticos, por isso é fácil de remover. O silicone também é muito flexível e isso o torna tolerante a cortes inferiores. Além do mais, os silicones são termofixos e resistentes ao calor, então você também pode considerar derreter o molde depois de endurecido. No entanto, são necessárias algumas ferramentas especiais para fundir o silicone. Em particular, você precisará de uma câmara de vácuo para bombear as bolhas de gás do silicone. +* **Areia**. A areia é um padrão da indústria para fazer o negativo de algo, pois é muito resistente ao calor, mas não precisa ser aquecida para ser fundida. Depois de moldá-lo, você pode amarrá-lo com concreto ou cola para evitar que se desfaça. Você pode então usá-lo para fazer outro negativo com um material mais resistente ao calor. +* **Estuque**. Semelhante à areia, mas geralmente feita de grãos mais finos. Isto tem a vantagem de a encadernação já estar incluída no material, não havendo necessidade de encadernação. No entanto, pode resultar em um resultado final mais frágil. +* **Cera**. Para fazer velas ou estatuetas personalizadas, você pode moldar um modelo em cera. A cera tem uma temperatura de fusão baixa, por isso não derrete o molde. Também não se liga a plásticos, facilitando a liberação do molde. A cera é muito maleável e fácil de modificar após ser liberada do molde. Se estiver fazendo uma vela personalizada com isso, não se esqueça de inserir um pavio antes de colocá-lo. +* **Chocolate**, como presente ou presente personalizado especial. Para moldar o chocolate, derreta-o até um pouco acima do ponto de fusão, despeje na forma, vibre um pouco para tirar as bolhas de ar e coloque-o imediatamente no freezer. Você pode até colocar o molde em um banho de água fria dentro do freezer para subtrair o calor mais rápido. Após cinco minutos, retire cuidadosamente o chocolate da forma. + +A impressão FFF só funciona com termoplásticos. Termoplásticos são plásticos que se tornam inerentemente macios em altas temperaturas. Isto não é compatível com materiais de fundição que estão quentes durante a fundição. Alguns materiais que geralmente são incompatíveis com moldes impressos em 3D: +* **Metais**, que precisam ser aquecidos acima do ponto de fusão dos plásticos para serem líquidos o suficiente para serem fundidos. A massa térmica do metal fará com que o molde derreta. +* **Plásticos que se ligam**ao plástico de que o molde é feito. Não era possível separar o molde do modelo após a fundição. Você pode borrifar um pouco de desmoldante, mas se o material for muito semelhante, ele ainda ficará permanentemente preso ao molde. +* **Materiais que encolhem**muito após a solidificação. Materiais que encolhem antes de solidificar são aceitáveis, desde que você tenha sprues suficientemente longos para permitir que novo material preencha a cavidade quando isso acontecer. +* **A resina epóxi**não é apropriada porque, embora a resina esteja fria durante a fundição, a reação química dos dois componentes libera calor suficiente para derreter o plástico. O epóxi também tende a aderir muito bem aos plásticos. + +Se você precisar criar um objeto em um material que não seja diretamente compatível com a impressão 3D, será necessário trabalhar em vários estágios de fundição. Cada estágio cria um negativo do estágio anterior. Por exemplo, você pode imprimir a forma do seu objeto normalmente (com esta configuração desativada) e, em seguida, criar um negativo colocando o molde em um banho de estuque. Como o estuque é muito mais resistente ao calor, você pode usar materiais que precisam ser aquecidos mais para derreter, como o bronze, ou materiais que se ligam a plásticos, como o epóxi. + +O PROCESSO DE FUNDIÇÃO +---- +A fundição com um molde impresso em 3D é basicamente igual a qualquer outro molde e dependerá muito dos materiais envolvidos. Porém, existem alguns pontos de atenção especial quando se trata de moldes impressos em 3D. + +O termoplástico com o qual você imprimiu seu molde tem baixa capacidade térmica e pode ter uma temperatura de transição vítrea razoavelmente baixa. Isso significa que o tempo é essencial após a fundição do molde. Se o material esfriar muito lentamente, o molde poderá amolecer. Isso pode causar a deformação do molde e dificultar a liberação do molde do resultado. Para acelerar a presa do gesso, você pode, por exemplo, mergulhá-lo em um banho de gelo. + +Os moldes impressos em 3D também têm mais saliências nas laterais devido aos limites entre as camadas. Isso dificulta a liberação do molde do molde. Se você estiver usando um agente desmoldante entre o molde e o molde, use algo que possa preencher essas lacunas. Lubrificantes finos não são suficientes. Camadas de interface mais apropriadas são cera ou lubrificantes mais espessos. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/blackmagic/mold_roof_height.md b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/mold_roof_height.md new file mode 100644 index 000000000..406fcdda2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/mold_roof_height.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ALTURA DO TELHADO DO MOLDE +==== +Esta configuração especifica a espessura dos lados superior e inferior do molde. Esta é apenas a espessura vertical. A espessura horizontal é determinada pela configuração [Largura mínima do molde](mold_width.md). + +Não haverá uma parte horizontal no ponto mais alto do seu modelo, para que você possa despejar o material. Também não haverá uma parte horizontal abaixo do modelo, porque a própria placa de construção serve para fechar o molde ali. Caso se deseje uma parte horizontal abaixo do modelo, a jangada pode ser utilizada para esse fim. + +Imprimir lados superiores e inferiores mais grossos tornará seu molde mais forte e resistente ao encolhimento. No entanto, também requer mais material e demora mais para imprimir. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/blackmagic/mold_width.md b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/mold_width.md new file mode 100644 index 000000000..350796527 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/mold_width.md @@ -0,0 +1,5 @@ +LARGURA MÍNIMA DO MOLDE +==== +Esta configuração determina a espessura das paredes do molde. Esta é apenas a direção horizontal. A direção vertical será determinada pela configuração [Altura do telhado do molde](mold_roof_height.md). + +Imprimir uma parede mais espessa faz com que o molde fique mais rígido, o que o torna mais resistente ao encolhimento do material fundido. No entanto, também leva mais material e mais tempo para imprimir. Se o molde for muito fino, é útil preenchê-lo completamente com as paredes. Isto permite que as paredes externas contribuam mais para a rigidez do interior. A rigidez das paredes interiores é o que mais conta para contrariar o encolhimento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/blackmagic/print_sequence.md b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/print_sequence.md new file mode 100644 index 000000000..569f7821b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/print_sequence.md @@ -0,0 +1,26 @@ +SEQUÊNCIA DE IMPRESSÃO +==== +Quando vários modelos são colocados na placa de construção, isso determina a ordem na qual as camadas desses objetos são impressas. Existem duas opções. + +TUDO DE UMA VEZ +---- +Todos os objetos serão impressos ao mesmo tempo, o que significa que as camadas serão impressas de baixo para cima para todos os objetos ao mesmo tempo. Ele imprimirá uma camada de cada objeto antes de passar para a próxima camada. + +Isto tem duas vantagens principais: +* A camada anterior leva mais tempo para esfriar, proporcionando melhor qualidade na impressão de objetos pequenos. +* O volume total de construção pode ser usado para sua impressão. + +UM DE CADA VEZ +---- +Os objetos serão impressos um por um, o que significa que imprimirá todas as camadas de um objeto e depois voltará para a placa de construção para imprimir o próximo objeto. + +As principais vantagens deste modo são: +* Se a impressão falhar por qualquer motivo, todos os objetos que foram concluídos antes da falha poderão ser usados. +* São necessários menos movimentos de deslocamento para ir e voltar entre os modelos. Isso economiza tempo de impressão e reduz o número de cicatrizes na superfície por onde o bico saiu e entrou no objeto. + +Este modo vem com algumas restrições, para evitar a colisão do cabeçote e do pórtico com o modelo. +* Você não pode imprimir objetos mais altos que a altura do pórtico da sua impressora. A altura do pórtico pode ser ajustada na caixa de diálogo Configurações da máquina da impressora. A altura do pórtico indica a distância vertical existente entre a ponta do bico e o sistema que carrega o cabeçote de impressão. A razão para esta limitação é que a cabeça de impressão terá que descer até a placa de construção para imprimir o segundo objeto. Isto significa que o primeiro objeto pode ser atingido pelo pórtico à medida que o segundo objeto é impresso. Em teoria, o último objeto impresso pode ser mais alto que o pórtico, mas, para simplificar, o Cura não permitirá isso de qualquer maneira. +* Os objetos devem ficar mais afastados entre si, para evitar que o cabeçote de impressão bata nas laterais dos modelos previamente impressos. +* A ordem em que os objetos são impressos é fixa e otimizada para permitir que os objetos sejam impressos mais próximos uns dos outros. Se a sua cabeça de impressão não for simétrica, isso poderá economizar muito espaço na placa de construção. + +**Um de cada vez só está disponível em extrusão única. Se estiver usando uma impressora multiextrusão, você deverá desativar todas as extrusoras, exceto uma, para que esta configuração apareça.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/blackmagic/relative_extrusion.md b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/relative_extrusion.md new file mode 100644 index 000000000..26c4bfcfe --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/relative_extrusion.md @@ -0,0 +1,15 @@ +EXTRUSÃO RELATIVA +==== +Cura escreve instruções para a impressora imprimir seu objeto em código G. Estas instruções movem a cabeça de impressão para determinadas posições e engatam no alimentador. O Cura normalmente registra as coordenadas para o movimento do cabeçote de impressão e a rotação do alimentador como coordenadas absolutas. Entretanto, se esta configuração estiver habilitada, as coordenadas do alimentador serão registradas relativamente. + +Se isto estiver desabilitado (isto é, extrusão absoluta) a posição do filamento no início da impressão é mantida como a coordenada zero. A posição do filamento aumentará em todo o arquivo à medida que mais material for extrudado e o filamento precisar se mover cada vez mais do ponto inicial no início da impressão. + +Se isto estiver habilitado, no entanto, cada linha separada no código G terá sua extrusão escrita separadamente, em relação à posição da linha anterior. Cada linha contém apenas a quantidade de material extrudado para aquela linha específica. + +A extrusão relativa facilita a edição do código G após sua geração. Se for necessário extrudar material extra em algum ponto intermediário (para adicionar ou remover segmentos de linha ou para ajustar taxas de fluxo), a nova extrusão simplesmente precisa ser anotada na peça que é editada. Se a extrusão absoluta for usada, a posição do alimentador precisa ser redefinida usando `G92` posteriormente para garantir que todos os comandos subsequentes estejam corretos. + +No entanto, se algum erro de arredondamento for introduzido a qualquer momento durante o processamento do código G (no Cura, no firmware ou no movimento), a extrusão absoluta corrigirá automaticamente isso na próxima linha. Na extrusão relativa, isto levará a uma sobreextrusão ou subextrusão, embora extremamente pequena. + +Nem todo firmware de impressora oferece suporte à extrusão relativa. + +**Quando a extrusão absoluta é usada, o Cura ainda redefinirá a posição do filamento a cada 10 metros para evitar erros de arredondamento de ponto flutuante no firmware.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/blackmagic/smooth_spiralized_contours.md b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/smooth_spiralized_contours.md new file mode 100644 index 000000000..20f7ddf84 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/blackmagic/smooth_spiralized_contours.md @@ -0,0 +1,13 @@ +CONTORNOS ESPIRALIZADOS SUAVES +==== +Se [Espiralizar](magic_spiralize.md) estiver ativado, esta configuração ativa ou desativa o recurso mais distintivo do modo Espiralizar: em vez de imprimir cada camada uma após a outra em intervalos de altura, a altura é aumentada gradualmente ao longo da camada. + +Como o modo Espiralizar faz com que apenas as paredes sejam impressas para a maioria das camadas com um único contorno, esse contorno único assumirá a forma de uma espiral, dando o nome ao recurso Espiralizar. A primeira e a última camada da impressão têm sua vazão reduzida gradativamente para evitar extrusão excessiva e atingir a altura correta. + +Como o bocal é movido gradualmente até a altura da próxima camada ao longo da camada, não haverá mais nenhuma costura onde o bocal se move para a próxima camada. Efetivamente, isso remove a costura Z. + +Por outro lado, a camada é movida para cima ou para baixo em meia altura da camada. Isso é menos preciso. Pode ter um efeito de desfoque em detalhes finos da impressão. + +Esta configuração não é eficaz na remoção de costuras se houver mais de um contorno para imprimir em uma camada. Ainda será necessário interromper a extrusão após o contorno para passar para a próxima peça impressa. Isso deixa uma costura de qualquer maneira. + +**Este efeito não é visível na visualização de camadas devido a limitações de renderização.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..0a2fcd8f2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_enabled.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ATIVAR RESFRIAMENTO DE IMPRESSÃO +==== +Esta configuração ativará ou desativará os ventiladores no cabeçote de impressão durante a impressão. Os ventiladores têm como objetivo resfriar o material durante a impressão, para que ele solidifique mais rapidamente. + +Materiais com baixa faixa de temperatura de transição vítrea, como o PLA, precisarão ser resfriados durante a impressão. Os ventiladores ajudam a fazer isso soprando o ar mais frio do ambiente sobre o material quente que acabou de sair do bocal. Caso contrário, começará a [ceder](../troubleshooting/sagging.md) com o calor, o que causa deformidades e pode até falhar completamente na impressão. Em locais onde o material fica suspenso no ar, como onde há uma saliência, não há nada que impeça a flacidez, por isso é fundamental que o material seja resfriado imediatamente. + +Para materiais com faixa de temperatura de transição vítrea mais alta, como ABS, ainda é recomendado ligar os ventiladores, mas eles podem girar em uma velocidade menor para determinadas partes da impressão. A maioria das impressoras permite controle preciso sobre a velocidade do ventilador, portanto, não é apenas um botão liga/desliga. Geralmente você pode controlar a [velocidade do ventilador](cool_fan_speed.md) precisa. + +Somente para materiais com temperatura de transição vítrea muito alta você deve desativar completamente os ventiladores. Se os ventiladores estiverem ativados, poderão ocorrer problemas de extrusão e tornar a impressão final quebradiça. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_full_at_height.md b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_full_at_height.md new file mode 100644 index 000000000..eae6ceb79 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_full_at_height.md @@ -0,0 +1,12 @@ +VELOCIDADE REGULAR DO VENTILADOR EM ALTURA +==== +A velocidade do ventilador começará no valor da configuração [Velocidade inicial do ventilador](cool_fan_speed_0.md) no início da impressão. Durante as primeiras camadas da impressão até atingir a altura especificada nesta configuração, a velocidade do ventilador aumentará gradualmente até [Velocidade regular do ventilador](cool_fan_speed_min.md). + +![Qual velocidade do ventilador é usada onde](../images/cool_fan_speed.svg) + +Normalmente a velocidade inicial do ventilador é reduzida consideravelmente porque a camada inicial precisa permanecer quente durante a impressão. Se a camada inicial esfriar, o material começará a [deformar](../troubleshooting/warping.md). Isso retira a primeira camada da placa de impressão, o que faz com que a impressão falhe. No entanto, se a segunda camada esfriar muito rapidamente, ela ainda encolherá e, através da fricção de cisalhamento, puxará a primeira camada para cima, deformando a impressão também. O objetivo desta configuração é permitir a impressão de múltiplas camadas com uma velocidade de ventilador mais baixa. Desta forma, o empenamento pode ser evitado até que a impressão tenha rigidez suficiente para resistir ao empenamento. + +A simples redução da velocidade do ventilador durante as primeiras camadas criaria uma mudança brusca na velocidade do ventilador, que seria visível na qualidade da superfície da impressão final. Isso cria faixas. Em vez disso, a velocidade do ventilador é alterada gradualmente em direção à velocidade normal do ventilador. + +* Aumentar esta configuração pode melhorar a [aderência ao leito](../troubleshooting/bed_adhesion_problems.md). +* Se a sua placa de impressão for aquecida a uma temperatura alta, pode ser necessário reduzir essa configuração para evitar [pé de elefante](../troubleshooting/elephants_foot.md) ou gotejamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_full_layer.md b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_full_layer.md new file mode 100644 index 000000000..fcf881737 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_full_layer.md @@ -0,0 +1,10 @@ +VELOCIDADE REGULAR DO VENTILADOR NA CAMADA +==== +A velocidade do ventilador começará no valor da configuração [Velocidade inicial do ventilador](cool_fan_speed_0.md) no início da impressão. Durante as primeiras camadas da impressão, conforme determinado por esta configuração, a velocidade do ventilador aumentará gradualmente até [Velocidade regular do ventilador](cool_fan_speed_min.md). + +![Qual velocidade do ventilador é usada onde](../images/cool_fan_speed.svg) + +Normalmente a velocidade inicial do ventilador é reduzida consideravelmente porque a camada inicial precisa permanecer quente durante a impressão. Se a camada inicial esfriar, o material começará a [deformar](../troubleshooting/warping.md). Isso retira a primeira camada da placa de impressão, o que faz com que a impressão falhe. No entanto, se a segunda camada esfriar muito rapidamente, ela ainda encolherá e, através da fricção de cisalhamento, puxará a primeira camada para cima, deformando a impressão também. O objetivo desta configuração é permitir a impressão de múltiplas camadas com uma velocidade de ventilador mais baixa. Desta forma, o empenamento pode ser evitado até que a impressão tenha rigidez suficiente para resistir ao empenamento. + +* Aumentar esta configuração pode melhorar a [aderência ao leito](../troubleshooting/bed_adhesion_problems.md). +* Se a sua placa de impressão for aquecida a uma temperatura alta, pode ser necessário reduzir essa configuração para evitar [pé de elefante](../troubleshooting/elephants_foot.md) ou gotejamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_speed.md b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_speed.md new file mode 100644 index 000000000..ce88c9be5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_speed.md @@ -0,0 +1,11 @@ +VELOCIDADE DO VENTILADOR +==== +A velocidade com que os ventiladores do cabeçote de impressão girarão durante a maior parte da impressão. Esta é uma porcentagem das capacidades máximas dos ventiladores. + +![Qual velocidade do ventilador é usada onde](../images/cool_fan_speed.svg) + +* Uma velocidade maior permite um melhor resfriamento. Isso reduz o escoamento e o encordoamento. +* Uma velocidade maior produzirá melhores balanços e reduzirá o efeito de amortecimento. +* Uma velocidade mais baixa reduzirá o empenamento em alguns materiais e tornará a impressão mais forte. + +A velocidade do ventilador quase sempre deve ser máxima ao imprimir materiais com uma faixa de temperatura de transição vítrea baixa, como o PLA. Esses materiais praticamente não apresentam desvantagens no resfriamento rápido, uma vez que o calor do bico mantém facilmente a temperatura acima da faixa de transição vítrea. diff --git a/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_speed_0.md b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_speed_0.md new file mode 100644 index 000000000..67fe97850 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_speed_0.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE INICIAL DO VENTILADOR +==== +A velocidade com que os ventiladores do cabeçote de impressão girarão no início da impressão, durante as primeiras camadas. A velocidade do ventilador fará uma transição lenta para a velocidade normal do ventilador. No número da camada indicado pela configuração [Velocidade regular do ventilador na camada](cool_fan_full_layer.md), a velocidade do ventilador terá feito a transição para [Velocidade regular do ventilador](cool_fan_speed_min.md). + +![Qual velocidade do ventilador é usada onde](../images/cool_fan_speed.svg) + +A velocidade do ventilador no início da impressão é normalmente menor do que durante o resto da impressão. Isso permite que o material esfrie mais lentamente e ceda ainda mais na placa de impressão. Isso melhora a adesão da placa de construção. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_speed_max.md b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_speed_max.md new file mode 100644 index 000000000..341c464c7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_speed_max.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE MÁXIMA DO VENTILADOR +==== +A velocidade na qual os ventiladores no cabeçote de impressão girarão quando a camada for impressa no tempo mínimo de camada. No tempo mínimo de camada, você desejará resfriá-la o mais rápido possível para reduzir o tempo que leva para ela esfriar antes que a impressora coloque a próxima camada por cima. + +![Qual velocidade do ventilador é usada onde](../images/cool_fan_speed.svg) + +Se a impressão de uma camada ocorrer em algum lugar entre as configurações [Regular/Maximum Fan Speed ​​Threshold](cool_min_layer_time_fan_speed_max.md) e [Minimum Layer Time](cool_min_layer_time.md)], a velocidade do ventilador será interpolada entre [Regular Fan Speed ​​](cool_fan_speed_min.md) e [Maximum Fan Speed ​​](cool_fan_speed_max.md) . Uma vez atingido o Tempo Mínimo da Camada, a Velocidade Máxima do Ventilador também será atingida. Desta forma, a impressão será resfriada ao máximo para resfriá-la o mais rápido possível antes que a próxima camada seja colocada por cima. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_speed_min.md b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_speed_min.md new file mode 100644 index 000000000..6c772dc4b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_fan_speed_min.md @@ -0,0 +1,11 @@ +VELOCIDADE NORMAL DO VENTILADOR +==== +A velocidade com que os ventiladores do cabeçote de impressão girarão, a menos que a camada seja muito pequena. Esta é a velocidade do ventilador que será usada para a maior parte da impressão, mas se a camada for pequena, a velocidade do ventilador será aumentada em direção à [Velocidade Máxima do Ventilador](cool_fan_speed_max.md) para resfriar a camada mais rapidamente. + +![Qual velocidade do ventilador é usada onde](../images/cool_fan_speed.svg) + +* Uma velocidade maior permite um melhor resfriamento. Isso reduz o escoamento e o encordoamento. +* Uma velocidade maior produzirá melhores balanços e reduzirá o efeito de amortecimento. +* Uma velocidade mais baixa reduzirá o empenamento em alguns materiais e tornará a impressão mais forte. + +A velocidade do ventilador quase sempre deve ser máxima ao imprimir materiais com uma faixa de temperatura de transição vítrea baixa, como o PLA. Esses materiais praticamente não apresentam desvantagens no resfriamento rápido, uma vez que o calor do bico mantém facilmente a temperatura acima da faixa de transição vítrea. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_lift_head.md b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_lift_head.md new file mode 100644 index 000000000..6c381151f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_lift_head.md @@ -0,0 +1,19 @@ +CABEÇA DE ELEVAÇÃO +==== +Quando o [Tempo Mínimo de Camada](cool_min_layer_time.md) for atingido, a cabeça de impressão irá desacelerar para evitar uma impressão mais rápida do que o Tempo Mínimo de Camada. Desta forma, a camada anterior tem tempo para esfriar e solidificar antes que a próxima camada seja colocada por cima. A cabeça de impressão pode desacelerar até que a [Velocidade Mínima](cool_min_speed.md) seja atingida. + +Se esta configuração estiver ativada e o cabeçote de impressão se mover mais lentamente que a velocidade mínima para manter o tempo mínimo da camada, o cabeçote de impressão se moverá ligeiramente para cima após a impressão da camada. Ele irá então esperar um pouco até que o Tempo Mínimo da Camada seja atingido, antes de começar com a próxima camada. + +Se esta configuração estiver desativada, a impressora continuará imediatamente com a próxima camada. Ele não irá esperar pelo Tempo Mínimo de Camada, então as camadas serão impressas sobre camadas que talvez ainda não tenham solidificado completamente. + +![Quando o tempo mínimo de camada é atingido, a cabeça pode levantar](../images/cool_fan_speed.svg) + +A cabeça de impressão sempre se moverá 3 mm para cima. Não há nenhuma configuração para configurar isso no momento. + +COMPENSAÇÕES +---- +Há uma compensação ao desacelerar o bico para permitir que a camada esfrie melhor. O Tempo Mínimo de Camada destina-se a dar algum tempo para o material esfriar, diminuindo a velocidade do movimento da cabeça de impressão. Durante esse tempo, os ventiladores soprarão na potência máxima para resfriá-lo mais rapidamente, mas o bico quente também permanecerá no plástico. Para peças muito pequenas, o bico quente pode transferir mais calor para a impressão do que os ventiladores podem expelir. Isso faz com que o plástico derreta ainda mais do que se não houvesse tempo mínimo de camada. + +Com o Lift Head, essa compensação é resolvida. Você ainda pode desacelerar até certo ponto, mas para camadas muito pequenas isso afastará o bico quente, de modo que ele não transfira mais calor para a impressão. A cabeça é mantida próxima o suficiente para que quaisquer ventiladores na cabeça de impressão ainda possam soprar na impressão. + +A desvantagem disso é que ele efetivamente fará um [Z hop](../travel/retraction_hop.md), o que provoca alguns [stringing](../troubleshooting/stringing.md). Embora levantar a cabeça possa melhorar a flacidez e a bolha, causará um tipo diferente de bagunça. Um pouco de pós-processamento manual com uma faca pode limpar os fios que causa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_min_layer_time.md b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_min_layer_time.md new file mode 100644 index 000000000..e02b7a145 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_min_layer_time.md @@ -0,0 +1,16 @@ +TEMPO MÍNIMO DE CAMADA +==== +O Tempo Mínimo da Camada configura a menor duração permitida de impressão de uma camada. A impressora não tem permissão para imprimir camadas mais rápido do que isso. + +Isso é necessário para permitir que a camada anterior esfrie antes que a próxima camada seja colocada sobre ela. Isto garante que a camada anterior solidificou completamente, para evitar flacidez. + +![Qual velocidade do ventilador é usada onde](../images/cool_fan_speed.svg) + +Esta configuração tem três efeitos: +* Se uma camada for impressa mais rápido do que a configuração [Limite de velocidade regular/máxima do ventilador](cool_min_layer_time_fan_speed_max.md) indica, a velocidade do ventilador será aumentada em direção à [Velocidade máxima do ventilador](cool_fan_speed_max.md). Quando uma camada for tão pequena que demore até o Tempo Mínimo da Camada para imprimir, a Velocidade Máxima do Ventilador será usada. A velocidade do ventilador é interpolada entre as duas. +* Se a camada levar menos que o Tempo Mínimo da Camada para ser impressa, a velocidade de impressão será reduzida de forma que ainda leve o Tempo Mínimo da Camada. +* Se o cabeçote de impressão ficar muito lento (impressão mais lenta do que a configuração [Velocidade mínima](cool_min_speed.md)), o cabeçote de impressão aguardará no final de uma camada e, opcionalmente, levantará um pouco o cabeçote. + +Há uma compensação ao desacelerar o bico para permitir que a camada esfrie melhor. O Tempo Mínimo de Camada destina-se a dar algum tempo para o material esfriar, diminuindo a velocidade do movimento da cabeça de impressão. Durante esse tempo, os ventiladores soprarão na potência máxima para resfriá-lo mais rapidamente, mas o bico quente também permanecerá no plástico. Para peças muito pequenas, o bico quente pode transferir mais calor para a impressão do que os ventiladores podem expelir. Isso faz com que o plástico derreta ainda mais do que se não houvesse tempo mínimo de camada. + +Ao imprimir materiais relativamente frios ou se os ventiladores na cabeça de impressão forem particularmente potentes, o material tolerará um tempo mínimo de camada mais alto para reduzir a flacidez. Se o Tempo Mínimo de Camada for definido muito alto, o bico irá desacelerar cada vez mais, o que também causa bolhas e flacidez em alguns lugares. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_min_layer_time_fan_speed_max.md b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_min_layer_time_fan_speed_max.md new file mode 100644 index 000000000..fd7da0d30 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_min_layer_time_fan_speed_max.md @@ -0,0 +1,9 @@ +LIMITE DE VELOCIDADE REGULAR/MÁXIMA DO VENTILADOR +==== +Esta configuração determina o tempo de impressão da camada em que é tão curto que a velocidade do ventilador começará a aumentar em direção a [Velocidade Máxima do Ventilador](cool_fan_speed_max.md). Camadas que demoram mais para serem impressas usarão a [Velocidade regular do ventilador](cool_fan_speed_min.md). As camadas que demoram mais para serem impressas terão a velocidade do ventilador interpolada entre as configurações Regular e Velocidade Máxima do Ventilador, até o [Tempo Mínimo da Camada](cool_min_layer_time.md), onde a velocidade do ventilador estará na Velocidade Máxima do Ventilador. + +![Qual velocidade do ventilador é usada onde](../images/cool_fan_speed.svg) + +Efetivamente, reduzir esse limite (em direção a camadas mais curtas) fará com que o ventilador gire na velocidade normal com mais frequência. Aumentar esse limite fará com que o ventilador gire em velocidades maiores com mais frequência, mesmo que as camadas não sejam muito pequenas. + +É bom manter alguma distância entre o Tempo Mínimo da Camada e este Limite Regular/Máximo de Velocidade do Ventilador. Se o limite for definido como Tempo Mínimo de Camada, o ventilador irá parar abruptamente se as camadas ficarem ligeiramente abaixo do limite. Isso causa faixas visíveis em toda a superfície da impressão, já que há uma borda rígida onde o ventilador se acende repentinamente. Se, em vez disso, houver alguma diferença entre as duas configurações, a mudança na velocidade do ventilador será mais gradual e as faixas não serão visíveis na impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_min_speed.md b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_min_speed.md new file mode 100644 index 000000000..86a1ded2a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/cooling/cool_min_speed.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE MÍNIMA +==== +Se uma camada levar muito pouco tempo para ser impressa, a velocidade de impressão será reduzida de modo que a camada ainda leve o [Tempo Mínimo da Camada](cool_min_layer_time.md) para imprimir. No entanto, não será reduzida abaixo desta velocidade mínima. Se a impressão da camada na velocidade mínima levar menos que o Tempo Mínimo da Camada, a impressora aguardará no final da camada até que o Tempo Mínimo da Camada tenha passado. + +Aplicar o tempo mínimo da camada é importante para permitir que a camada anterior se solidifique antes de colocar a próxima camada sobre ela. Reduzir a velocidade de impressão ajuda, porque os ventiladores na cabeça de impressão podem soprar no filamento por mais tempo. Reduzir demais a velocidade de impressão é prejudicial porque o calor do bico pode se espalhar para as camadas inferiores e paredes adjacentes. Isso pode fazer com que a superfície fique muito bagunçada e cause flacidez localizada. É por isso que também existe uma velocidade mínima. No final da camada, a cabeça de impressão normalmente se moverá um pouco para cima (a menos que a configuração [Levantar cabeça](cool_lift_head.md) esteja desativada), permitindo que o ventilador sopre no filamento um pouco mais até que o tempo mínimo de camada tenha passado. A impressora então continua com a próxima camada. + +![Qual velocidade do ventilador é usada onde](../images/cool_fan_speed.svg) + +Por exemplo, uma peça muito pequena pode ter alguma camada que leva 3 segundos para ser impressa a uma velocidade normal de 30 mm/s, mas a configuração Tempo Mínimo da Camada está definida como 10 segundos. A impressora reduziria então sua velocidade para 9 mm/s, de modo que levaria exatamente 10 segundos para imprimir aquela peça. No entanto, se uma velocidade mínima for definida como 10 mm/s, a impressora imprimirá essa camada a 10 mm/s e terminará após 9 segundos. Se [Levantar cabeça](cool_lift_head.md) estiver ativado, a impressora aguardará 1 segundo no final da camada antes de iniciar a próxima (caso contrário, continuará imediatamente sem esperar). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/ooze_shield_angle.md b/resources/translations/pt_PT/dual/ooze_shield_angle.md new file mode 100644 index 000000000..791266e4b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/ooze_shield_angle.md @@ -0,0 +1,10 @@ +ÂNGULO DO ESCUDO OOZE +==== +O escudo de gosma seguirá o formato do modelo. Ele precisa ficar próximo, caso contrário, o percurso da blindagem até o modelo irá vazar novo material. Mas o modelo pode ter superfícies horizontais, o que criaria saliências íngremes na proteção contra lama. Esta configuração limita a inclinação do escudo de lama para que ele não desmorone. + +![Em vez de seguir o modelo na parte inferior e superior, ele não fica mais íngreme do que o ângulo especificado](../images/ooze_shield.svg) + +* Um valor de 0 torna o escudo de gosma completamente vertical em torno de toda a forma. Quanto menor o ângulo, mais estável será o escudo. +* Um valor de 90 faz com que o escudo contra exsudação siga exatamente o modelo. Quanto maior o ângulo, melhor a proteção contra exsudação impedirá a exsudação no modelo. + +Embora, em teoria, fizesse sentido usar aqui um valor semelhante ao [Ângulo de saliência de suporte](../support/support_angle.md), o escudo de lodo é apenas uma única linha. Esta linha única é mais fraca que o seu modelo e mais sujeita a empenamentos. É bom usar um ângulo um pouco mais raso do que normalmente seria impresso em seu modelo, para evitar que a proteção contra exsudação se parta. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/ooze_shield_dist.md b/resources/translations/pt_PT/dual/ooze_shield_dist.md new file mode 100644 index 000000000..d8e1bf07c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/ooze_shield_dist.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DISTÂNCIA DO ESCUDO OOZE +==== +Esta configuração determina quanto espaçamento o escudo contra lodo deve manter (no mínimo) do seu objeto. Uma pequena distância deve ser mantida para evitar que o escudo contra lodo ou as bolhas nele grudem no seu modelo. + +![Uma distância horizontal é mantida entre a blindagem e o modelo](../images/ooze_shield.svg) + +Coloque o escudo contra lama o mais próximo possível do modelo, sem bater no modelo. Quanto mais próximo o escudo estiver do seu modelo, menos tempo haverá entre o escudo e o modelo para que o bocal vaze ainda mais. + +Às vezes a blindagem terá uma distância maior do modelo, pois a blindagem também deve manter um certo [ângulo de saliência](ooze_shield_angle.md) para não entrar em colapso. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/ooze_shield_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/dual/ooze_shield_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..6418062c7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/ooze_shield_enabled.md @@ -0,0 +1,39 @@ +ATIVAR ESCUDO OOZE +==== +Ao imprimir com múltiplas extrusoras, as extrusoras inativas às vezes ainda contêm algum material. Se os bicos ainda estiverem quentes, este material tende a escorrer. Esse é o problema que o escudo contra lodo pretende prevenir. A proteção contra exsudação é uma borda ao redor do objeto que captura qualquer exsudação abaixo do bocal. + + +![A proteção contra extrusão é impressa com a primeira extrusora de uma camada, causando um padrão alternado se imprimir com duas extrusoras](../images/ooze_shield.png) +![Alguns parâmetros podem ser ajustados para o escudo contra lodo](../images/ooze_shield.svg) + +A proteção contra extrusão imprimirá até a altura do interruptor da extrusora mais alto. Acima dessa altura, nenhum bocal será movido para a impressão depois de estar no modo de espera, portanto, a impressão de uma proteção contra exsudação é desnecessária. A proteção contra exsudação será impressa com a extrusora que começa em uma camada. Esta extrusora irá alternar cada camada, o que é um perigo quando se trabalha com dois materiais diferentes que não aderem bem um ao outro. No entanto, imprimi-lo mais tarde, quando a outra extrusora é ativada, destrói em grande parte o efeito da proteção contra extrusão. + +A proteção contra lodo é fina o suficiente para quebrar ou cortar facilmente e mantém distância do modelo para que possa ser removida sem deixar cicatrizes na superfície. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_brim_enable.md b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_brim_enable.md new file mode 100644 index 000000000..b01c96b9a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_brim_enable.md @@ -0,0 +1,39 @@ +ABA DA TORRE PRIME +==== +A aba da torre principal é uma aba adicional, semelhante à opção de aba no [Build Plate Adhesion Type](../platform_adhesion/adhesion_type.md). Esta aba pode ser habilitada e desabilitada separadamente da adesão comum. Quando ativado, uma borda adicional será impressa ao redor da torre principal. Esta borda é um disco plano ao redor da torre principal de apenas uma camada que melhora a adesão da torre principal à placa de construção. + + +![A adesão está definida para contornar, mas ainda há uma borda ao redor da torre principal](../images/prime_tower_brim_enable.png) + +Ativar a borda da torre principal dará à torre principal mais área de superfície para se conectar à placa de construção. Como a torre principal pode ficar bem alta e estreita, ela pode tombar em impressões muito altas. Esta borda da torre principal destina-se a evitar isso com um pequeno custo de tempo de impressão, material e espaço na placa de construção. + +A borda da torre principal terá a largura definida na configuração [Brim Width](../platform_adhesion/brim_width.md). Se o Tipo de adesão da placa de construção estiver definido como Borda, esta configuração duplica efetivamente a largura da borda ao redor da torre principal. + +A borda da torre principal não pode ser combinada com uma jangada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_circular.md b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_circular.md new file mode 100644 index 000000000..5ab4ca57e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_circular.md @@ -0,0 +1,37 @@ +TORRE CIRCULAR PRIME +==== +Se esta configuração estiver habilitada, a torre principal terá o formato de um cilindro. Se estiver desativado, a torre principal será quadrada. + + +![Torre principal quadrada](../images/prime_tower_circular_disabled.png) +![Torre principal circular](../images/prime_tower_circular_enabled.png) + +Em ambos os casos, a torre principal ainda é oca. A torre principal circular é estritamente menor que a torre principal quadrada (já que os cantos são cortados). O [volume mínimo](prime_tower_min_volume.md) ainda estará correto. + +Se o material tiver tendência a deformar, a torre quadrada principal terá quatro cantos que podem se soltar da placa de construção. Isso aumenta a probabilidade de tombamento, em comparação com a torre circular principal. Há também maiores acelerações envolvidas na impressão de uma torre quadrada principal. Essas acelerações tornam a vazão inconsistente, o que não é o que você deseja para preparar o material. + +A torre circular principal é melhor em quase todos os aspectos. É por isso que a configuração foi removida nas versões mais recentes do Cura. Essas versões terão sempre uma torre principal circular. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_enable.md b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_enable.md new file mode 100644 index 000000000..e50cc18ab --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_enable.md @@ -0,0 +1,15 @@ +HABILITAR TORRE PRIME +==== +Isso imprime uma torre em sua placa de construção com uma mistura de materiais. A torre deve ser jogada fora, mas serve para preparar o material após cada troca da extrusora. + +![Qual é a aparência de uma torre principal e suas dimensões](../images/prime_tower.svg) + +Enquanto outras extrusoras estão imprimindo, um bocal às vezes vaza algum material, deixando a câmara do bocal vazia de material. Preparar o material posteriormente é essencial, ou o material ainda não fluirá adequadamente no início. + +A torre principal consiste em um invólucro externo que é totalmente impresso com uma extrusora, cada camada. Isto é necessário para garantir a estabilidade da torre, mas às vezes exigirá interruptores extras da extrusora para algumas impressões. Todas as outras extrusoras imprimirão laços dentro desta casca, despejando seu material dentro da torre, de preferência ao longo das paredes internas. Essas extrusoras não precisam de preparação se acontecer de iniciarem a camada, porque então não entrarão em stand-by. + +O material escolhido para o revestimento externo é o material com maior [Tendência de Adesão](../material/material_adhesion_tendency.md). Esta é uma configuração oculta que não pode ser alterada na interface, que indica o quão bem as camadas se unem. Ao escolher o material com maior aderência entre camadas, o risco de quebra da torre prime é minimizado. Se vários materiais tiverem a mesma tendência de adesão (por exemplo, para impressões em duas cores usando o mesmo tipo de material), será escolhido o número de extrusora mais baixo. + +Além de escorvar, o bocal também fará um movimento dentro da torre para limpar qualquer material do bocal que se acumulou durante o modo de espera. Isso evita que o lodo grude na impressão. É por isso que a torre principal também é às vezes chamada de *torre limpa*. + +As desvantagens da torre principal são que leva algum tempo extra para imprimir e ocupa algum espaço na placa de construção. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_min_volume.md b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_min_volume.md new file mode 100644 index 000000000..de2c0145e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_min_volume.md @@ -0,0 +1,15 @@ +VOLUME MÍNIMO DA TORRE PRIME +==== +Isto indica quanto material deve ser purgado cada vez que a extrusora muda. A ideia é que um certo volume tenha vazado do bocal enquanto ele estava em stand-by. O volume preparado conforme indicado por esta configuração destina-se a compensar isso. + +![O volume que está sendo extrudado é destacado em verde](../images/prime_tower.svg) + +Esta configuração indica a quantidade mínima de material que precisa ser purgado. Os contornos da torre principal serão completamente finalizados, portanto, mais material poderá ser purgado dependendo de quão bem o volume se alinha com o volume de um contorno. + +Algumas impressoras possuem vários bicos separados, enquanto outras alimentam vários materiais em um único bico. Um bom valor para esta configuração é muito diferente entre os dois. +* Se a sua impressora tiver vários bicos, a única necessidade do volume preparado é recuperar o material perdido enquanto o outro bico estava ativo. Terá vazado um pouco de material e a pressão na câmara do bico terá sido perdida. Uma pequena quantidade de material é suficiente para fazer com que a câmara do bico volte à pressão. Materiais mais líquidos, como PETG, normalmente precisam de um volume maior de primer. Se o volume mínimo da torre principal for muito baixo, você obterá [subextrusão](../troubleshooting/underextrusion.md) no início do caminho de extrusão após a troca da extrusora. +* Se a sua impressora inserir vários filamentos no mesmo bocal, a torre principal também precisará purgar o material restante do bocal. Ao retrair o filamento anterior, sempre permanecerá uma pequena gota no bocal porque o material ali estava líquido abaixo da zona de calor e não é puxado junto com o resto do filamento. O volume mínimo da torre principal precisa, portanto, ser pelo menos o volume de toda a zona quente do bocal. Na prática, é necessário muito mais do que isso, porque à medida que o novo filamento é empurrado, ele se mistura com o filamento antigo e esmaga o filamento antigo. É preciso muito mais material como tampão para retirar todo o material antigo, para evitar contaminação. Tudo isso é significativamente mais do que a preocupação de recuperar a pressão do bocal devido ao vazamento, então o vazamento não é mais uma preocupação. Se o Volume Mínimo da Prime Tower for muito baixo, os materiais irão se misturar neste caso, então as cores irão sangrar mais, ou você terá covinhas na impressão após dissolver o material de suporte solúvel em água. + +Definir o Volume Mínimo da Prime Tower muito alto é relativamente inofensivo, mas faz com que a impressão demore mais e desperdice mais material. O volume será limitado pelo [Tamanho da Torre Prime](prime_tower_size.md). O volume pode ser definido para um valor superior ao volume total da torre principal nessa camada, mas se a torre principal for planeada cheia, não terá mais qualquer efeito na impressão. + +O volume pode ser diferente para cada extrusora, portanto a torre final pode ter um número diferente de contornos para cada uma das extrusoras. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_position_x.md b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_position_x.md new file mode 100644 index 000000000..023d2a127 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_position_x.md @@ -0,0 +1,7 @@ +POSIÇÃO X DA TORRE PRINCIPAL +==== +Esta configuração permite reposicionar a torre principal. Indica a coordenada X de um canto da torre principal. + +![A coordenada X da torre principal](../images/prime_tower.svg) + +Observe que essas coordenadas não indicam o centro da torre principal, mas o canto com as coordenadas X e Y mais baixas. As coordenadas da torre principal são as coordenadas do código G, que são diferentes das coordenadas em que o Cura mostra as posições do modelo. O local onde a torre principal irá parar é indicado na placa de construção com uma sombra circular, indicando que outros objetos não podem ser colocados lá. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_position_y.md b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_position_y.md new file mode 100644 index 000000000..68fb7f8a7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_position_y.md @@ -0,0 +1,7 @@ +POSIÇÃO Y DA TORRE PRINCIPAL +==== +Esta configuração permite reposicionar a torre principal. Indica a coordenada Y de um canto da torre principal. + +![A coordenada Y da torre principal](../images/prime_tower.svg) + +Observe que essas coordenadas não indicam o centro da torre principal, mas o canto com as coordenadas X e Y mais baixas. As coordenadas da torre principal são as coordenadas do código G, que são diferentes das coordenadas em que o Cura mostra as posições do modelo. O local onde a torre principal irá parar é indicado na placa de construção com uma sombra circular, indicando que outros objetos não podem ser colocados lá. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_size.md b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_size.md new file mode 100644 index 000000000..42a2cff98 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_size.md @@ -0,0 +1,9 @@ +TAMANHO DA TORRE PRINCIPAL +==== +Esta configuração ajusta a largura da torre principal. + +![A largura da torre principal](../images/prime_tower.svg) + +Tornar a torre principal mais larga fará com que ela fique mais estável. Isso aumenta a confiabilidade da sua impressão. + +No entanto, uma torre principal mais larga também ocupará mais espaço na sua placa de construção. Além disso, aumentará a quantidade de material que realmente é purgado no topo do [volume mínimo preparado](prime_tower_min_volume.md), porque o volume purgado será arredondado para formar contornos completos ao redor da torre. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_wipe_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_wipe_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..9ec363de8 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/prime_tower_wipe_enabled.md @@ -0,0 +1,13 @@ +LIMPE O BICO INATIVO NA PRIME TOWER +==== +Se estiver ativado, a impressora limpará o bico anterior após preparar o próximo na torre principal. + +A ordem dos eventos será a seguinte se estiver habilitado: +1. A impressora muda para a nova extrusora. +2. A nova extrusora é preparada imprimindo uma torre principal. +3. O bico que estava ativo antes do interruptor da extrusora é limpo na torre principal. +4. A impressora continua imprimindo a peça com a nova extrusora. + +Observe que isso faz com que a impressora limpe o bico que estava ativo antes da troca da extrusora, e não o bico atualmente ativo. Se a sua impressora tiver vários bicos com uma certa distância entre eles, você poderá ver um movimento de deslocamento na visualização de camadas que parece inútil. Isso ocorre porque o movimento para esse local faz com que o bocal anterior se mova sobre a torre principal (que não é mostrada na visualização de camadas). + +Depois que um bico entra em modo de espera, ele ainda estará bastante quente por um tempo. Enquanto está quente, algum material tende a escorrer. Ao preparar o próximo bico na torre principal, ele terá a chance de esfriar um pouco, de modo que o escoamento diminuiu. Essa configuração faz com que o lodo que escorreu seja eliminado no meio da torre principal, para que não fique na lateral do modelo impresso. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_extra_prime_amount.md b/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_extra_prime_amount.md new file mode 100644 index 000000000..d93e37b24 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_extra_prime_amount.md @@ -0,0 +1,7 @@ +QUANTIDADE EXTRA PRIME DO INTERRUPTOR DO BOCAL +==== +Esta configuração permite configurar a impressora para purgar um pouco de material extra toda vez que a extrusora for trocada. Destina-se a restaurar a pressão no bocal após ele ter vazado enquanto outras extrusoras estavam imprimindo ou durante uma troca de extrusora. + +Enquanto outras extrusoras estão imprimindo, esta extrusora estará aguardando em espera. Durante esse tempo, porém, o material irá escorrer. Essa perda de material pode ser compensada empurrando algum material extra. Isso coloca a pressão de volta na câmara do bico. O material que vazou ainda estará na ponta do bico, portanto, a menos que uma [torre principal](prime_tower_enable.md) ou [escudo contra exsudação](ooze_shield_enabled.md) seja usada, ela acabará na lateral da impressão. + +**Esta configuração é configurável por extrusora. A quantidade configurada de material é eliminada no *início* do plano da extrusora, antes de imprimir com o material.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_prime_speed.md b/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_prime_speed.md new file mode 100644 index 000000000..ef9498351 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_prime_speed.md @@ -0,0 +1,5 @@ +VELOCIDADE PRINCIPAL DO INTERRUPTOR DO BOCAL +==== +Enquanto um bico está em espera, o material é mantido fora da zona de calor para protegê-lo contra degradação. Esta configuração configura a rapidez com que o material é empurrado para trás na câmara do bico após trocar de extrusora. + +Como a retração da chave extrusora é mais longa, esta configuração pode ser configurada separadamente da [velocidade de não retrações comuns](../travel/retraction_prime_speed.md). Aumentar a configuração pode reduzir o vazamento, mas há uma chance de triturar o filamento, o que pode fazer com que o alimentador perca a aderência ao filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_retraction_amount.md b/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_retraction_amount.md new file mode 100644 index 000000000..4bcf161c2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_retraction_amount.md @@ -0,0 +1,5 @@ +DISTÂNCIA DE RETRAÇÃO DO INTERRUPTOR DO BICO +==== +Ao imprimir com múltiplas extrusoras, as extrusoras que não estão imprimindo no momento ficarão em espera. O material deve ser retraído completamente para fora da zona de calor enquanto estiver em espera, pois, caso contrário, levará muito tempo para escorrer. + +Esta configuração determina até que ponto o material desta extrusora é retraído quando a extrusora entra em espera durante uma troca de extrusora. Ela pode ser configurada separadamente da [distância de retração normal](../travel/retraction_amount.md), porque normalmente a distância de retração é muito maior para garantir que o material não continue escorrendo e se degradando na câmara do bico enquanto as outras extrusoras estão imprimindo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_retraction_speed.md b/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_retraction_speed.md new file mode 100644 index 000000000..15a1a4d97 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_retraction_speed.md @@ -0,0 +1,5 @@ +VELOCIDADE DE RETRAÇÃO DO INTERRUPTOR DO BICO +==== +Enquanto um bico está em espera, o material é mantido fora da zona de calor para protegê-lo contra degradação. Esta configuração configura a rapidez com que o material é retraído da câmara do bico ao mudar para uma extrusora diferente. + +Como a retração da chave extrusora é mais longa, esta configuração pode ser configurada separadamente da [velocidade de retrações comuns](../travel/retraction_retract_speed.md). Aumentar a configuração pode reduzir o vazamento, mas há uma chance de triturar o filamento, o que pode fazer com que o alimentador perca a aderência ao filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_retraction_speeds.md b/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_retraction_speeds.md new file mode 100644 index 000000000..f7042637d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/dual/switch_extruder_retraction_speeds.md @@ -0,0 +1,5 @@ +VELOCIDADE DE RETRAÇÃO DO INTERRUPTOR DO BICO +==== +Enquanto um bico está em espera, o material é mantido fora da zona de calor para protegê-lo contra degradação. Esta configuração configura a rapidez com que o material é retraído da câmara do bico ao mudar para uma extrusora diferente e a rapidez com que ele é empurrado para trás ao voltar para esta extrusora. + +Como a retração da chave extrusora é mais longa, esta configuração pode ser configurada separadamente da [velocidade de retrações comuns](../travel/retraction_retract_speed.md). Aumentar a configuração pode reduzir o vazamento, mas há uma chance de triturar o filamento, o que pode fazer com que o alimentador perca a aderência ao filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/adaptive_layer_height_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/adaptive_layer_height_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..4f47a42fe --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/adaptive_layer_height_enabled.md @@ -0,0 +1,44 @@ +USE CAMADAS ADAPTATIVAS +==== +As Camadas Adaptáveis ​​ajustarão a espessura da camada da sua impressão localmente para otimizar o tempo e a qualidade da impressão com base nas características da superfície do modelo. As camadas serão mais finas onde houver declives rasos ou mais espessas onde as paredes forem íngremes. O objetivo disso é imprimir rápido sempre que possível, mas ainda imprimir detalhado quando necessário. + + +![Com o esquema de cores "espessura da camada", você pode ver as camadas mais finas em azul e as camadas mais grossas em amarelo](../images/adaptive_layer_height_enabled.png) + +A altura da camada é ajustada de forma que a distância horizontal entre as bordas das camadas permaneça constante. Superfícies rasas causam um grande deslocamento horizontal com um pequeno deslocamento vertical, portanto um pequeno deslocamento vertical é feito para manter o deslocamento horizontal constante. Com superfícies íngremes há um pequeno deslocamento horizontal com um grande deslocamento vertical, portanto um grande deslocamento vertical é feito para manter o deslocamento horizontal constante. Como tal, o efeito topográfico das camadas é mantido constante. A distância máxima entre duas camadas adjacentes é mantida a uma distância constante da configuração [Threshold](adaptive_layer_height_threshold.md). + +Se o modelo tiver superfícies rasas e superfícies íngremes na mesma altura, a espessura da camada será considerada a menor das espessuras da camada. Isso às vezes torna a altura da camada desnecessariamente pequena porque há uma superfície horizontal próxima a ela. Isso pode ser visto na imagem acima também na metade da altura do silo à esquerda. + +Adaptive Layers é fortemente restringido para melhorar a qualidade de impressão. A altura da camada não pode desviar mais do que uma [Variação Máxima](adaptive_layer_height_variation.md) especificada da configuração original [Altura da Camada](../resolution/layer_height.md). Entre duas camadas adjacentes, a diferença na altura da camada não pode ser superior a um certo [Tamanho do passo](adaptive_layer_height_variation_step.md). Isso faz com que a espessura da camada faça uma transição gradual, em vez de cortá-la repentinamente pela metade, de uma camada para outra. + +As Camadas Adaptativas podem reduzir consideravelmente o tempo de impressão sem sofrer perda na qualidade de impressão, ou mesmo melhorando a qualidade em alguns casos. O efeito de ajustar a espessura da camada é imenso. Na maioria dos casos, o tempo de impressão será bastante reduzido, devido à utilização de camadas mais espessas onde o modelo é vertical. O [efeito topográfico](../troubleshooting/topography.md) também é reduzido porque as camadas são espaçadas horizontalmente. + +No entanto, esse recurso também pode apresentar vários problemas. +* Ao alterar a altura da camada, algumas outras configurações normalmente também precisam ser ajustadas, como a temperatura do bico. As Camadas Adaptáveis ​​também não as ajustarão automaticamente. Isto pode tornar a impressão abaixo do ideal, por ex. saliências que funcionariam melhor em uma temperatura de impressão mais baixa. +* Se a altura da camada for alterada em toda a camada para um pequeno recurso em algum lugar em uma pequena parte da camada, as faixas serão visíveis no restante da camada. +* As distâncias verticais também são ajustadas involuntariamente com isso. Isto pode ter um efeito negativo na qualidade de impressão. Por exemplo, a [Espessura superior/inferior](../top_bottom/top_bottom_thickness.md) normalmente ficará mais baixa porque o Cura manterá a configuração [Camadas superiores](../top_bottom/top_layers.md) como verdadeira, e as camadas se tornarão mais finas. Isso pode causar travesseiros. As configurações afetadas que podem não estar mais corretas incluem: +* [Espessura superior](../top_bottom/top_thickness.md) +* [Espessura Inferior](../top_bottom/bottom_thickness.md) +* [Ângulo máximo da superfície para expansão](../top_bottom/max_skin_angle_for_expansion.md) +* [Altura da etapa de preenchimento gradual](../infill/gradual_infill_step_height.md) +* [Altura da etapa de preenchimento de suporte gradual](../support/gradual_support_infill_step_height.md) +* [Espessura da Camada de Preenchimento](../infill/infill_sparse_thickness.md) +* [Suporta espessura da camada de preenchimento](../support/support_infill_sparse_thickness.md) +* [Suporte Z Distância](../support/support_z_distance.md) +* [Espessura do telhado de suporte](../support/support_roof_height.md) +* [Espessura do piso de suporte](../support/support_bottom_height.md) +* [Ângulo de projeção do suporte](../support/support_angle.md) +* [Altura do degrau da escada de suporte](../support/support_bottom_stair_step_height.md) +* [Ângulo do telhado da torre](../support/support_tower_roof_angle.md) +* [Ângulo do Escudo de Lodo](../dual/ooze_shield_angle.md) +* [Ângulo Máximo do Modelo](../experimental/conical_overhang_angle.md) \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/adaptive_layer_height_threshold.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/adaptive_layer_height_threshold.md new file mode 100644 index 000000000..ccb0079e3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/adaptive_layer_height_threshold.md @@ -0,0 +1,9 @@ +TAMANHO DA TOPOGRAFIA DAS CAMADAS ADAPTATIVAS +==== +Esta configuração configura a distância entre as bordas das camadas (horizontalmente) em qualquer declive. A altura da camada é ajustada de modo que o deslocamento desejado seja alcançado. Ao tentar evitar o [efeito topográfico](../troubleshooting/topography.md), esta configuração configura essencialmente a distância entre os contornos topográficos. + +Reduzir esta configuração fará com que as camadas fiquem mais finas em geral, porque as bordas horizontais das camadas devem ser colocadas mais próximas umas das outras. Aumentar esta configuração fará com que as camadas fiquem mais espessas, porque as bordas das camadas podem ficar mais espaçadas. A espessura das camadas permanecerá dentro do intervalo definido pelas configurações [Altura da camada](../resolution/layer_height.md) e [Variação](adaptive_layer_height_variation.md). + +Reduza esta configuração para reduzir o efeito de topografia nas partes superior ou inferior da impressão. Isso fará com que a impressão demore mais. Aumente esta configuração para reduzir o tempo de impressão. + +Quase sempre é melhor ajustar a configuração Layer Height em vez desta configuração e ajustar o restante das configurações de acordo. Comece com um perfil que tenha a altura de camada necessária para reduzir o efeito topográfico a níveis aceitáveis. Em seguida, permita alguma variação em torno da espessura da camada com Camadas Adaptáveis. Isso garante que o restante das configurações de impressão estejam devidamente ajustadas para a espessura da camada na qual você realmente imprimirá. Com esta configuração você pode pesar levemente as camadas adaptativas para escolher mais da parte inferior ou superior do intervalo permitido. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/adaptive_layer_height_variation.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/adaptive_layer_height_variation.md new file mode 100644 index 000000000..38c2275c0 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/adaptive_layer_height_variation.md @@ -0,0 +1,11 @@ +VARIAÇÃO MÁXIMA DE CAMADAS ADAPTATIVAS +==== +Com esta configuração, você pode limitar o intervalo a partir do qual as Camadas Adaptáveis ​​podem selecionar uma espessura de camada. A altura da camada não pode desviar mais do que esta variação do normal [Layer Height](../resolution/layer_height.md). + +Por exemplo, com uma altura de camada normal de 0,15 mm e a variação definida para 0,1 mm, as Camadas Adaptativas podem produzir camadas com espessura entre 0,05 mm e 0,25 mm. + +Esta configuração limita o poder do recurso Camadas Adaptáveis. Se a faixa de espessuras da camada for muito estreita, a espessura da camada estará sempre muito próxima da espessura da camada original, conforme definido pela configuração Altura da Camada. As Camadas Adaptáveis ​​não farão muito para economizar tempo ou melhorar a qualidade. + +Contudo, se o intervalo for muito amplo, as camadas podem tornar-se muito espessas ou muito finas. Camadas muito espessas exigem muito fluxo para fora do bico, o que nem sempre é possível devido ao tamanho limitado do bico e à capacidade de fusão da trilha de aquecimento no cabeçote de impressão. Camadas muito finas também nem sempre são possíveis devido à viscosidade do material ou à imprecisão do eixo Z. Portanto, é bom limitar a faixa na qual as Camadas Adaptáveis ​​podem ajustar a espessura da camada. Caso contrário, a impressora terá dificuldade em atingir a espessura de camada desejada. + +A espessura da camada nunca pode ser inferior a 0,001 mm, mesmo que a faixa permita. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/adaptive_layer_height_variation_step.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/adaptive_layer_height_variation_step.md new file mode 100644 index 000000000..45a14f69f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/adaptive_layer_height_variation_step.md @@ -0,0 +1,38 @@ +TAMANHO DA ETAPA DE VARIAÇÃO DE CAMADAS ADAPTATIVAS +==== +Se a espessura de camada desejada de uma camada for muito diferente de uma camada adjacente, haverá uma grande diferença na taxa de fluxo que sai do bocal, o que pode causar sobreextrusão ou subextrusão. Esta configuração garante que a diferença na espessura da camada seja uma mudança gradual, para evitar isso. Com esta configuração você pode especificar a alteração máxima na espessura da camada entre duas camadas adjacentes. + + + +![Um tamanho de passo grande permite mudanças muito repentinas na espessura da camada](../images/adaptive_layer_height_variation_step_0_05.png) +![Um tamanho de passo pequeno requer mudanças na espessura da camada para ser mais suave](../images/adaptive_layer_height_enabled.png) + +Reduzir esta configuração forçará a transição da espessura da camada de forma mais gradual. Isso tem vários efeitos na impressão: +* Haverá menos sobreextrusão durante a transição para uma espessura de camada mais baixa, porque o fluxo que sai do bocal tem algum tempo para se ajustar a uma taxa de fluxo mais baixa. Isso evita bolhas na superfície. +* Da mesma forma, haverá menos subextrusão durante a transição para uma espessura de camada maior, porque o fluxo que sai do bocal pode se ajustar gradualmente para uma vazão maior. +* As faixas serão menos visíveis. Embora as áreas com diferentes espessuras de camada ainda tenham textura e cor diferentes, essas áreas estão agora mais distantes umas das outras, o que torna mais difícil a visualização. +* Onde houver um ângulo agudo no modelo que deva causar uma transição repentina para camadas mais finas, o efeito topográfico reaparecerá. Isso ocorre porque a espessura da camada não poderá ser ajustada tão rapidamente e, portanto, camadas mais espessas devem ser usadas para superfícies rasas. +* Da mesma forma, onde houver um ângulo agudo no modelo que possa causar uma transição repentina para camadas mais espessas, a impressora criará camadas desnecessariamente finas, desperdiçando tempo de impressão onde não é necessário. + +Devido à implementação do algoritmo Adaptive Layers, a transição gradual para uma espessura de camada diferente sempre ocorrerá *acima* do ângulo no modelo que causa a transição. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_enable_more_layers.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_enable_more_layers.md new file mode 100644 index 000000000..ce2daf733 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_enable_more_layers.md @@ -0,0 +1,11 @@ +BRIDGE TEM MÚLTIPLAS CAMADAS +==== +Se esta configuração estiver habilitada, a pele nas camadas superiores acima da ponte também será ajustada. Você pode então ajustar cuidadosamente a vazão, velocidade, densidade e velocidade do ventilador da segunda e terceira camadas acima da ponte. + +A primeira camada que atravessa a ponte é de longe a que mais influencia a aparência da ponte. Se houver alguma flacidez nessa camada, não haverá nada para sustentá-la. Com a segunda e terceira camadas, haverá material abaixo dela que pode suportar (parte) do peso da camada superior. Mesmo assim, ajustar as camadas na parte superior ainda pode ter alguns efeitos positivos. +* Reduzir a densidade pode reduzir o peso do material que ficará apoiado na camada inferior. +* Aumentar a velocidade do ventilador faz com que o material ceda menos, colocando menos peso na camada inferior. +* A redução da velocidade de impressão tem um efeito semelhante ao aumento da velocidade do ventilador, pois permite que os ventiladores soprem mais o material. +* Reduzir o fluxo pode reduzir o peso do material, bem como melhorar a eficácia do resfriamento. + +No entanto, existem outros efeitos que tornam cada uma dessas configurações um ato de equilíbrio. Ativar as configurações de ponte para a segunda e terceira camadas também permite um ajuste mais preciso, mas também requer mais experiências para obter um bom resultado. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_fan_speed.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_fan_speed.md new file mode 100644 index 000000000..3c150ad90 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_fan_speed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DO VENTILADOR DA PONTE +==== +Esta configuração controla a velocidade do ventilador durante a ponte entre as paredes e a superfície. Esta velocidade do ventilador substitui a [velocidade do ventilador](../cooling/cool_fan_speed.md) normal que de outra forma seria usada. + +Normalmente você deseja que a velocidade do ventilador seja aumentada o máximo possível durante a ponte. A velocidade do ventilador precisará ser maior do que no resto da impressão. Isso evita flacidez, pois o material pode solidificar mais rapidamente. + +No entanto, para alguns materiais de alta temperatura, aumentar o ventilador pode causar subextrusão ou até mesmo entupimento completo do bico. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_fan_speed_2.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_fan_speed_2.md new file mode 100644 index 000000000..9bce34bb4 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_fan_speed_2.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DO VENTILADOR DA SEGUNDA PELE DA PONTE +==== +Esta configuração controla a velocidade do ventilador durante a impressão da pele da segunda camada acima de uma ponte. Esta velocidade do ventilador substitui a [velocidade do ventilador](../cooling/cool_fan_speed.md) normal que de outra forma seria usada. + +Se a [velocidade do ventilador](bridge_fan_speed.md) foi aumentada para a primeira camada de ponte, você provavelmente também desejará aumentar a velocidade do ventilador para a segunda camada. Isso esfria o material mais rapidamente, fazendo com que ele se apoie menos na camada anterior. Realmente não há desvantagens significativas. Em teoria, aumentar demais a velocidade do ventilador faria com que as camadas se unissem muito fracamente, comprometendo a resistência. No entanto, as camadas já se unem muito fracamente durante uma ponte, portanto há muito pouca força que pode ser obtida com a redução da velocidade do ventilador. + +No entanto, para alguns materiais de alta temperatura, aumentar o ventilador pode causar subextrusão ou até mesmo entupimento completo do bico. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_fan_speed_3.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_fan_speed_3.md new file mode 100644 index 000000000..93d5d6e2c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_fan_speed_3.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DO VENTILADOR DA TERCEIRA CAMADA DA PONTE +==== +Esta configuração controla a velocidade do ventilador durante a impressão da pele da terceira camada acima de uma ponte. Esta velocidade do ventilador substitui a [velocidade do ventilador](../cooling/cool_fan_speed.md) normal que de outra forma seria usada. + +Se a [velocidade do ventilador](bridge_fan_speed.md) foi aumentada para a primeira e segunda camadas da ponte, você provavelmente também desejará aumentar a velocidade do ventilador para a terceira camada. Isso esfria o material mais rapidamente, fazendo com que ele se apoie menos na camada anterior. Realmente não há desvantagens significativas. Em teoria, aumentar demais a velocidade do ventilador faria com que as camadas se unissem muito fracamente, comprometendo a resistência. No entanto, as camadas já se unem muito fracamente durante uma ponte, portanto há muito pouca força que pode ser obtida com a redução da velocidade do ventilador. + +No entanto, para alguns materiais de alta temperatura, aumentar o ventilador pode causar subextrusão ou até mesmo entupimento completo do bico. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_settings_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_settings_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..821b08465 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_settings_enabled.md @@ -0,0 +1,45 @@ +HABILITAR CONFIGURAÇÕES DE PONTE +==== +Quando o seu modelo possui alguma saliência apoiada em ambos os lados, o Cura detectará isso e modificará a área da pele que está saliente para imprimir melhor. Se esta configuração estiver habilitada, você poderá ajustar a detecção dessas áreas de ponte e o comportamento resultante para que a ponte seja melhor. + + + +![Quando uma ponte é detectada, as linhas da pele são orientadas para preencher a lacuna da melhor maneira possível](../images/bridge_settings_enabled_default.png) +![Com as configurações de ponte habilitadas, as linhas de ponte são impressas com configurações diferentes](../images/bridge_settings_enabled_enabled.png) + +Normalmente o Cura usará uma técnica de ponte bastante rudimentar. O Cura detectará áreas salientes da pele apoiadas em vários lados. A [direção dessas linhas de pele](../top_bottom/skin_angles.md) é ajustada para unir essas áreas automaticamente. Isto garante que a maior parte possível da área saliente seja apoiada em vários lados e melhora a qualidade de impressão. + +Porém, quando essa configuração está habilitada, você pode ajustar esse comportamento com mais precisão de acordo com seus requisitos. Isso permite que você ajuste: +* velocidade de impressão +* taxa de fluxo +* densidade (como densidade de preenchimento, mas com linhas de pele) +*velocidade do ventilador +* para as paredes, também costeiras + +Essas configurações podem ser ajustadas separadamente para a pele que preenche uma lacuna, bem como para as paredes. Se [Bridge Has Multiple Layers](bridge_enable_more_layers.md) estiver ativado, eles também poderão ser ajustados separadamente para a segunda e terceira camada acima da lacuna interligada. Também permite ajustar quais partes da impressão são vistas como áreas de ponte, ajustando [que fração de uma área deve estar acima do ar](bridge_skin_support_threshold.md) e uma [largura mínima para as paredes](bridge_wall_min_length.md). + +Ao ativar as configurações de ponte, você obtém maior controle sobre como as pontes são tratadas na impressão. Ao ajustar muito bem os parâmetros de ponte, você pode melhorar significativamente a qualidade de seus balanços e melhorar a precisão na direção vertical. A única desvantagem é que, se você não ajustar as configurações da ponte para a sua impressora, a impressão poderá piorar com a mesma probabilidade. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_density.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_density.md new file mode 100644 index 000000000..113d3cbd7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_density.md @@ -0,0 +1,42 @@ +DENSIDADE DA PELE DA PONTE +==== +Esta configuração controla a densidade do lado inferior da impressão, onde ela preenche uma lacuna. Com 100% de densidade, as linhas são colocadas diretamente adjacentes. Em densidades mais baixas, as linhas ficam mais espaçadas. + + + +![Em 100% de densidade, as linhas são colocadas diretamente adjacentes umas às outras](../images/bridge_skin_density_100.png) +![Na densidade de 50%, há algum espaçamento entre as linhas](../images/bridge_skin_density_50.png) + +Existem dois efeitos principais em jogo ao ajustar esta configuração: adesão entre linhas e resfriamento. + +Ao espaçar as linhas da pele diretamente adjacentes umas às outras, elas irão aderir umas às outras. Isso fará com que o lado inferior da lacuna em ponte pareça mais bonito, já que a superfície será contínua em vez de amarrada. Além disso, a segunda linha pode inclinar-se um pouco sobre a primeira linha durante a ponte, o que faz com que a ponte ceda um pouco menos. + +Porém há outro efeito: o resfriamento. Quando as linhas estiverem mais espaçadas, elas conseguirão esfriar mais rápido e também não cederão tanto. É claro que isso só se aplica quando o ventilador está ligado, portanto, para materiais com altas temperaturas, essa estratégia não funcionará. + +Qual destes efeitos é mais forte depende da viscosidade do material, da rapidez com que ele solidifica e da velocidade do ventilador. Algum ajuste é sempre necessário. + +**Se o [Bridge Skin Flow](bridge_skin_material_flow.md) for inferior a 100%, também haverá algum espaçamento entre as linhas, mesmo que a densidade seja 100%, porque as linhas serão mais finas.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_density_2.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_density_2.md new file mode 100644 index 000000000..39934cc01 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_density_2.md @@ -0,0 +1,11 @@ +DENSIDADE DA SEGUNDA PELE DA PONTE +==== +Esta configuração controla a densidade da pele na segunda camada acima da ponte. Com 100% de densidade, as linhas são colocadas diretamente adjacentes. Em densidades mais baixas, as linhas ficam mais espaçadas. + +Ao espaçar as linhas da pele diretamente adjacentes umas às outras, elas irão aderir umas às outras. Isso ajuda a tornar o modelo à prova d'água e ficará mais suave na parte inferior da impressão. Também permitirá que as linhas subsequentes se apoiem um pouco nas linhas anteriores, o que ajuda a evitar flacidez. + +No entanto, o material também não conseguirá esfriar. Com algum espaçamento entre as linhas da pele, o ar será capaz de fluir em torno das esferas, o que melhora significativamente a taxa de resfriamento e solidificação. É claro que isso só se aplica quando o ventilador está ligado, portanto, para materiais com altas temperaturas, essa estratégia não funcionará. O efeito de flacidez também é reduzido na segunda camada porque ela pode apoiar-se na primeira, portanto, outros fatores, como suavidade, são mais importantes para esta camada. Considere também que, em algum momento, você provavelmente desejará que a parte inferior fique completamente fechada para ficar estanque ou ter alguma sensação de suavidade. + +Qual destes efeitos é mais forte depende da viscosidade do material, da rapidez com que ele solidifica e da velocidade do ventilador. Algum ajuste é sempre necessário. + +**Se o [Bridge Second Skin Flow](bridge_skin_material_flow_2.md) for inferior a 100%, também haverá algum espaçamento entre as linhas, mesmo que a densidade seja 100%, porque as linhas serão mais finas.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_density_3.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_density_3.md new file mode 100644 index 000000000..458c2aae9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_density_3.md @@ -0,0 +1,11 @@ +DENSIDADE DA TERCEIRA PELE DA PONTE +==== +Esta configuração controla a densidade da pele na terceira camada acima da ponte. Com 100% de densidade, as linhas são colocadas diretamente adjacentes. Em densidades mais baixas, as linhas ficam mais espaçadas. + +Ao espaçar as linhas da pele diretamente adjacentes umas às outras, elas irão aderir umas às outras. Isso ajuda a tornar o modelo à prova d'água e ficará mais suave na parte inferior da impressão. Também permitirá que as linhas subsequentes se apoiem um pouco nas linhas anteriores, o que ajuda a evitar flacidez. + +No entanto, o material também não conseguirá esfriar. Com algum espaçamento entre as linhas da pele, o ar será capaz de fluir em torno das esferas, o que melhora significativamente a taxa de resfriamento e solidificação. É claro que isso só se aplica quando o ventilador está ligado, portanto, para materiais com altas temperaturas, essa estratégia não funcionará. O efeito de flacidez também é reduzido na terceira camada porque pode apoiar-se na primeira e na segunda camadas, portanto, outros fatores como suavidade são mais importantes para esta camada. Considere também que, em algum momento, você provavelmente desejará que a parte inferior fique completamente fechada para ficar estanque ou ter alguma sensação de suavidade. + +Qual destes efeitos é mais forte depende da viscosidade do material, da rapidez com que ele solidifica e da velocidade do ventilador. Algum ajuste é sempre necessário. + +**Se o [Bridge Third Skin Flow](bridge_skin_material_flow_3.md) for inferior a 100%, também haverá algum espaçamento entre as linhas, mesmo que a densidade seja 100%, porque as linhas serão mais finas.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..62f816efa --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_material_flow.md @@ -0,0 +1,36 @@ +FLUXO DE PELE DA PONTE +==== +Esta configuração ajusta a quantidade de material extrudado para imprimir unindo os lados inferiores. + + + +![No fluxo de 100%, as linhas são desenhadas em sua largura normal de linha](../images/bridge_skin_density_100.png) +![Com fluxo de 50%, as linhas ficam mais finas](../images/bridge_skin_material_flow_50.png) + +Reduzir a quantidade de material reduzirá efetivamente a largura da linha do lado inferior que preenche uma lacuna. Com a largura reduzida da linha, a relação superfície-massa das linhas é maior, o que permite que elas esfriem mais rapidamente e evita que elas caiam tanto. + +No entanto, reduzir demasiado a taxa de fluxo causará uma grande alteração na taxa de fluxo, especialmente quando combinado com uma [velocidade de impressão mais lenta](bridge_skin_speed.md). Na realidade, o material não será capaz de alterar os seus caudais muito rapidamente, o que faz com que as linhas sejam um pouco mais espessas do que o pretendido à medida que o caudal é abrandado, e um pouco mais finas do que o pretendido à medida que o caudal é acelerado. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_material_flow_2.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_material_flow_2.md new file mode 100644 index 000000000..9b38dd88f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_material_flow_2.md @@ -0,0 +1,9 @@ +FLUXO DA SEGUNDA PELE DA PONTE +==== +Esta configuração ajusta a quantidade de material extrudado para imprimir a segunda camada de pele acima de uma ponte. + +Reduzir a quantidade de material reduzirá efetivamente a largura da linha do lado inferior que preenche uma lacuna. Com a largura da linha reduzida, a relação superfície-massa das linhas é maior, o que permite que elas esfriem mais rapidamente e evita que se apoiem tanto na primeira camada da ponte. + +No entanto, reduzir demasiado a taxa de fluxo causará uma grande alteração na taxa de fluxo, especialmente quando combinado com uma [velocidade de impressão mais lenta](bridge_skin_speed_2.md). Na realidade, o material não será capaz de alterar os seus caudais muito rapidamente, o que faz com que as linhas sejam um pouco mais espessas do que o pretendido à medida que o caudal é abrandado, e um pouco mais finas do que o pretendido à medida que o caudal é acelerado. + +Lembre-se também de que você provavelmente desejará que a parte inferior seja fechada em algum ponto, seja para ficar à prova d'água ou apenas para ter uma aparência melhor. Ter muitas camadas com um preenchimento esparso cria fendas profundas que podem até se estender até o padrão de preenchimento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_material_flow_3.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_material_flow_3.md new file mode 100644 index 000000000..cfd387c2f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_material_flow_3.md @@ -0,0 +1,9 @@ +PONTE DO FLUXO DA TERCEIRA PELE +==== +Esta configuração ajusta a quantidade de material extrudado para imprimir a terceira camada de pele acima de uma ponte. + +Reduzir a quantidade de material reduzirá efetivamente a largura da linha do lado inferior que preenche uma lacuna. Com a largura da linha reduzida, a relação superfície-massa das linhas é maior, o que permite que elas esfriem mais rapidamente e evita que se apoiem tanto na primeira e na segunda camadas da ponte. + +No entanto, reduzir demasiado a taxa de fluxo causará uma grande alteração na taxa de fluxo, especialmente quando combinado com uma [velocidade de impressão mais lenta](bridge_skin_speed_2.md). Na realidade, o material não será capaz de alterar os seus caudais muito rapidamente, o que faz com que as linhas sejam um pouco mais espessas do que o pretendido à medida que o caudal é abrandado, e um pouco mais finas do que o pretendido à medida que o caudal é acelerado. + +Lembre-se também de que você provavelmente desejará que a parte inferior seja fechada em algum ponto, seja para ficar à prova d'água ou apenas para ter uma aparência melhor. Ter muitas camadas com um preenchimento esparso cria fendas profundas que podem até se estender até o padrão de preenchimento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_speed.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_speed.md new file mode 100644 index 000000000..85977fb72 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_speed.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE DA PELE DA PONTE +==== +Esta configuração controla a velocidade com que as linhas inferiores da capa são impressas enquanto preenchem uma lacuna. + +Para materiais que exigem que o ventilador esteja ligado e no máximo (como PLA), geralmente é melhor imprimir pontes muito lentamente. Isso permite que os ventiladores soprem muito ar sobre o material, o que faz com que eles se solidifiquem muito rapidamente. O material não tem tanta chance de ceder então. Isso é menos eficaz para materiais que não precisam que o ventilador gire tão rápido ou para impressoras que não possuem um ventilador muito potente. + +No entanto, a impressão lenta também criará uma grande mudança na taxa na qual o material precisa ser extrudado da abertura do bico. Embora a cabeça de impressão possa geralmente desacelerar muito rapidamente, o material na câmara do bico permanecerá fluindo por mais algum tempo devido à pressão latente dentro da câmara do bico. Assim, à medida que a cabeça de impressão desacelera, haverá alguma extrusão excessiva no início da linha de ponte. À medida que a cabeça de impressão acelera novamente, haverá alguma subextrusão. Manter a velocidade mais próxima do normal [velocidade de impressão do](../speed/speed_topbottom.md) superior/inferior evita que isso aconteça. + +Em geral, é melhor imprimir as linhas de ponte muito lentamente com materiais que imprimem em temperaturas frias, como o PLA. É melhor imprimir as linhas de ponte na mesma velocidade que a velocidade superior/inferior comum ao imprimir com materiais de alta temperatura, como policarbonato. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_speed_2.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_speed_2.md new file mode 100644 index 000000000..2a57577da --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_speed_2.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE DA SEGUNDA PELE DA PONTE +==== +Esta configuração controla a velocidade de impressão das linhas de pele na segunda camada acima da ponte. + +Para materiais que exigem que o ventilador esteja ligado e no máximo (como PLA), geralmente é melhor imprimir pontes muito lentamente. Isso permite que os ventiladores soprem muito ar sobre o material, o que faz com que eles se solidifiquem muito rapidamente. O material não tem tanta chance de ceder então, o que faria com que eles se apoiassem na primeira camada de ponte e fariam com que ela caísse ainda mais. Isso é menos eficaz para materiais que não precisam que o ventilador gire tão rápido ou para impressoras que não possuem um ventilador muito potente. + +Imprimir mais lentamente também criará uma grande mudança na taxa na qual o material precisa ser extrudado da abertura do bico. Essa mudança na taxa de fluxo leva algum tempo, o que resulta em superextrusão quando a cabeça de impressão desacelera para a ponte e depois em subextrusão. Como a segunda camada é menos crítica para a qualidade do balanço do que a camada de ponte normal, é melhor imprimir a segunda camada a uma velocidade mais próxima da normal [velocidade de impressão](../speed/speed_topbottom.md) para evitar sobreextrusão e subextrusão. + +Em geral, é melhor imprimir lentamente as linhas de ponte da pele com materiais que imprimem em temperaturas frias, como o PLA. É melhor imprimir as linhas de ponte na mesma velocidade que a velocidade superior/inferior comum ao imprimir com materiais de alta temperatura, como policarbonato. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_speed_3.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_speed_3.md new file mode 100644 index 000000000..02981da65 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_speed_3.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE DA TERCEIRA PELE DA PONTE +==== +Esta configuração controla a velocidade de impressão das linhas de pele na terceira camada acima da ponte. + +Para materiais que exigem que o ventilador esteja ligado e no máximo (como PLA), geralmente é melhor imprimir pontes muito lentamente. Isso permite que os ventiladores soprem muito ar sobre o material, o que faz com que eles se solidifiquem muito rapidamente. O material não tem tanta chance de ceder, o que faria com que eles se apoiassem na primeira e na segunda camadas de ponte e os faria ceder mais. Isso é menos eficaz para materiais que não precisam que o ventilador gire tão rápido ou para impressoras que não possuem um ventilador muito potente. + +Imprimir mais lentamente também criará uma grande mudança na taxa na qual o material precisa ser extrudado da abertura do bico. Essa mudança na taxa de fluxo leva algum tempo, o que resulta em superextrusão quando a cabeça de impressão desacelera para a ponte e depois em subextrusão. Como a terceira camada é menos crítica para a qualidade do balanço do que as duas primeiras camadas de ponte, é melhor imprimir a terceira camada a uma velocidade mais próxima da normal [velocidade de impressão](../speed/speed_topbottom.md) para evitar sobreextrusão e subextrusão. + +Em geral, é melhor imprimir lentamente as linhas de ponte da pele com materiais que imprimem em temperaturas frias, como o PLA. É melhor imprimir as linhas de ponte na mesma velocidade que a velocidade superior/inferior comum ao imprimir com materiais de alta temperatura, como policarbonato. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_support_threshold.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_support_threshold.md new file mode 100644 index 000000000..33c44a1b4 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_skin_support_threshold.md @@ -0,0 +1,9 @@ +LIMITE DE SUPORTE DA PELE DA PONTE +==== +Esta configuração permite ajustar a sensibilidade da detecção de áreas de ponte. As áreas de ponte são detectadas em virtude da porção da área da pele que é sustentada por algo na camada anterior. + +Para cada região disjunta da pele, será verificado quanto dessa pele é sustentada por qualquer coisa na camada abaixo. Se a região estiver pouco apoiada, a técnica de ponte será aplicada nas regiões da pele que não estão apoiadas. + +A aplicação da técnica de ponte na pele provoca alterações na taxa de fluxo e na velocidade de impressão. Eles tentam ajustar a taxa na qual o material é derramado pelo bico, mas isso tende a ser difícil de mudar. Como resultado, haverá superextrusão em algumas partes da impressão e subextrusão em outras partes, à medida que a taxa de fluxo tenta se ajustar. Portanto, ajustar a taxa de fluxo para um pedaço muito pequeno de saliência provavelmente reduzirá a qualidade de impressão em vez de melhorá-la. + +Aumentar esta configuração fará com que a técnica de ponte seja aplicada a partes menores do balanço, onde a ponte é menos eficaz, mas a taxa de fluxo ainda é interrompida. A redução desta configuração fará com que a técnica de ponte seja aplicada apenas em áreas salientes muito grandes. Isto não causará tantas alterações de fluxo, mas poderá reduzir a qualidade do balanço para áreas de balanço menores. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_sparse_infill_max_density.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_sparse_infill_max_density.md new file mode 100644 index 000000000..dbcb3e487 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_sparse_infill_max_density.md @@ -0,0 +1,25 @@ +DENSIDADE MÁXIMA DE PREENCHIMENTO ESPARSO DA PONTE +==== +Se você estiver imprimindo com uma densidade de preenchimento muito baixa, a camada superior tende a ceder, causando [almofadas](../troubleshooting/pillowing.md) e apenas superfícies geralmente irregulares na parte superior da impressão. Opcionalmente, as técnicas de ponte também podem ser aplicadas à pele superior. Esta configuração configura em qual taxa de preenchimento a técnica de ponte começará a ser aplicada. + + +![A capa está fazendo uma ponte sobre o preenchimento](../images/bridge_sparse_infill_max_density.png) + +Esta configuração é configurada como um limite para permitir que os perfis contenham um único valor. Enquanto o usuário ajusta a densidade de preenchimento o tempo todo, a ponte para a capa será automaticamente ativada ou desativada. + +A ponte para a camada superior geralmente produz uma superfície superior mais lisa com taxas de preenchimento muito baixas. No entanto, certifique-se de que, se isso for usado, haja [camadas superiores](../top_bottom/top_layers.md) suficientes para fechar adequadamente a superfície sem aplicar a técnica de ponte nas camadas mais altas. A técnica de ponte, especialmente com largura de linha reduzida](bridge_skin_material_flow_3.md), não fechará a superfície completamente. Se a pele superior não tiver camadas suficientes, você ficará com buracos na impressão e comprometerá a resistência. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_wall_coast.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_wall_coast.md new file mode 100644 index 000000000..498f81037 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_wall_coast.md @@ -0,0 +1,31 @@ +COSTA DA PAREDE DA PONTE +==== +Ao fazer pontes com linhas de parede, logo antes de uma ponte ser impressa, a alimentação de material é pausada por um momento. Durante este tempo, o material restante dentro da câmara do bico pode fluir para fora, para reduzir a pressão dentro da câmara do bico. Esta técnica é chamada [coasting](coasting_enable.md). Com esta configuração, a quantidade de desaceleração pode ser controlada. Essencialmente, isso controla a que distância da ponte o material irá parar de fluir. + +Após a conclusão da ponte, o material que não foi extrudado será expurgado de qualquer maneira. A quantidade total de extrusão de material permanecerá a mesma. Isto restaura a pressão no bico, o que evita a subextrusão. + + +![Sem extrusão em um lado da ponte e extrusão extra no outro](../images/bridge_skin_density_100.png) + +A unidade desta configuração não pretende ser intuitiva. A distância à frente da ponte na qual o material irá parar de fluir depende de vários fatores: +* O comprimento da parede até agora, até a ponte. Quanto mais longa a parede, mais ela pode deslizar. +* A taxa de fluxo para fora do bocal durante a parede normal, que depende da [velocidade](../speed/speed_wall.md), [largura da linha](../resolution/wall_line_width.md), [taxa de fluxo](../material/wall_material_flow.md) e [altura da camada](../resolution/layer_height.md) dessas paredes. Quanto maior for a vazão em paredes normais, maior será a distância de inércia. +* A taxa de fluxo que sai do bocal durante a parede em ponte, que depende da [velocidade](bridge_wall_speed.md) e da [taxa de fluxo](bridge_wall_material_flow.md) dessas paredes. Quanto maior a vazão em paredes com pontes, *menor* será a distância de inércia. + +Esta configuração é um fator multiplicador do comprimento final. + +O objetivo desta desaceleração é diminuir a pressão dentro da câmara do bocal. Isto é necessário porque qualquer pressão remanescente na câmara do bocal fará com que o material seja esguichado por uma distância considerável antes de solidificar assim que a contrapressão desaparecer. Esse esguicho de material resulta em flacidez. Essencialmente, as linhas salientes são empurradas para baixo pelo resto do material ainda dentro do bocal. Se a pressão dentro da câmara do bico for diminuída, esta força também será reduzida e haverá menos flacidez. + +Aumentar a quantidade de inércia reduzirá a pressão dentro da câmara do bico no momento em que a ponte precisar ser impressa, o que reduzirá a quantidade de flacidez. A impressão será mais precisa. No entanto, aumentar demais a quantidade de inércia resultará em um período de subextrusão logo antes da ponte ser impressa. Como essa subextrusão fica nas paredes da impressão, ela ficará bem visível na lateral da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_wall_material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_wall_material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..4f59d0fa5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_wall_material_flow.md @@ -0,0 +1,7 @@ +FLUXO DA PAREDE DA PONTE +==== +Esta configuração ajusta a quantidade de material extrudado para imprimir paredes de ponte. + +Reduzir a quantidade de material reduzirá efetivamente a largura da linha das paredes que preenchem uma lacuna. Com a largura reduzida da linha, a relação superfície-massa das linhas é maior, o que permite que elas esfriem mais rapidamente e evita que elas caiam tanto. + +No entanto, reduzir demasiado a taxa de fluxo causará uma grande alteração na taxa de fluxo, especialmente quando combinado com uma [velocidade de impressão mais lenta](bridge_wall_speed.md). Na realidade, o material não será capaz de alterar os seus caudais muito rapidamente, o que faz com que as linhas sejam um pouco mais espessas do que o pretendido à medida que o caudal é abrandado, e um pouco mais finas do que o pretendido à medida que o caudal é acelerado. O primeiro desses efeitos pode ser compensado por algum [coasting](bridge_wall_coast.md), mas isso requer um ajuste cuidadoso. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_wall_min_length.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_wall_min_length.md new file mode 100644 index 000000000..6652516cd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_wall_min_length.md @@ -0,0 +1,5 @@ +COMPRIMENTO MÍNIMO DA PAREDE DA PONTE +==== +Ao detectar quais partes da sua impressão estão em ponte, esta configuração permite especificar um comprimento mínimo para paredes em ponte. Quaisquer paredes menores que esse comprimento mínimo não são vistas como pontes, mas apenas como paredes salientes, e são impressas usando as configurações normais para impressão dessas paredes. Quaisquer paredes que fiquem sem suporte por mais tempo serão marcadas como pontes. + +Fazer a ponte entre trechos de linhas curtas costuma ser ineficaz. De qualquer maneira, essas linhas não cederão muito porque precisam percorrer apenas uma curta distância. No entanto, se a técnica de ponte for usada, a [taxa de fluxo](bridge_wall_material_flow.md) e a [velocidade](bridge_wall_speed.md) também serão ajustadas. Isto alterará a taxa na qual o bocal flui para fora do bocal, produzindo superextrusão em algumas partes e subextrusão em outras. Ao filtrar pedaços muito curtos de paredes, a vazão não será interrompida para eles, mas a qualidade das saliências ainda será melhor para locais onde é importante ajustar a vazão. Ele não executará nenhuma [desaceleração](bridge_wall_coast.md) nem sobreextrusão após a ponte para restaurar a pressão da câmara do bico. Como resultado, a impressão provavelmente será mais consistente, embora ao custo de flacidez nesta ponte curta, se não for curta o suficiente para fazer a ponte com a extrusão normal. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_wall_speed.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_wall_speed.md new file mode 100644 index 000000000..66354c6a0 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/bridge_wall_speed.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE DA PAREDE DA PONTE +==== +Esta configuração controla a velocidade com que as linhas da parede são impressas enquanto preenchem uma lacuna. + +Para materiais que exigem que o ventilador esteja ligado e no máximo (como PLA), geralmente é melhor imprimir pontes muito lentamente. Isso permite que os ventiladores soprem muito ar sobre o material, o que faz com que eles se solidifiquem muito rapidamente. O material não tem tanta chance de ceder então. Isso é menos eficaz para materiais que não precisam que o ventilador gire tão rápido ou para impressoras que não possuem um ventilador muito potente. + +No entanto, a impressão lenta também criará uma grande mudança na taxa na qual o material precisa ser extrudado da abertura do bico. Embora a cabeça de impressão possa geralmente desacelerar muito rapidamente, o material na câmara do bico permanecerá fluindo por mais algum tempo devido à pressão latente dentro da câmara do bico. Assim, à medida que a cabeça de impressão desacelera, haverá alguma extrusão excessiva no início da linha de ponte. À medida que a cabeça de impressão acelera novamente, haverá alguma subextrusão. Manter a velocidade mais próxima do normal [velocidade de impressão das paredes](../speed/speed_wall.md) evita que isso aconteça. + +Em geral é melhor imprimir as paredes de ponte muito lentamente com materiais que imprimem a temperaturas frias, como o PLA. É melhor imprimir as paredes de ponte na mesma velocidade que a velocidade normal da parede ao imprimir com materiais de alta temperatura, como policarbonato. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/clean_between_layers.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/clean_between_layers.md new file mode 100644 index 000000000..8be46ab5d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/clean_between_layers.md @@ -0,0 +1,18 @@ +LIMPE O BICO ENTRE AS CAMADAS +==== +Esta configuração permite um procedimento que é executado no final de cada camada para limpar qualquer material da ponta do bico. Se você tiver uma impressora com escova de limpeza integrada, ativar essa configuração fará com que o Cura instrua a impressora a limpar periodicamente o bocal dessa escova. + +![Visualização dos movimentos no procedimento de limpeza](../images/clean_between_layers.svg) + +Este procedimento de limpeza consiste em várias etapas: +1. Se [retração estiver habilitada](wipe_retraction_enable.md), o material será retraído. +2. Se [Z-hop estiver ativado](wipe_hop_enable.md), o bocal é movido para cima ou a placa de construção para baixo. +3. O bico é movido além da [posição da escova](wipe_brush_pos_x.md). +4. O bico é limpo [várias vezes](wipe_repeat_count.md) na escova. +5. O bico é movido de volta à sua posição original. +6. O salto Z é finalizado, se estiver habilitado. O material não se retrai. +7. A impressão é pausada por um [determinado período](wipe_pause.md). + +O objetivo deste procedimento é limpar periodicamente o bocal de quaisquer detritos. Alguns materiais tendem a subir até o bocal com ação capilar devido à alta tensão superficial. Isso pode penetrar no cabeçote de impressão e se acumular ali, o que pode quebrar o cabeçote de impressão. Outros materiais contendo fibras ou outros recheios podem fazer com que o recheio seja borrifado no bocal durante a impressão. Isso limpará esse material. + +O procedimento de limpeza não é muito configurável agora. Ele sempre limpa na direção X, mantendo a posição Y da última posição da impressão. Isso significa que uma impressora com pincel no canto não funcionará bem com esta função. Você precisaria de um pincel ao longo de todo o lado do volume de construção. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/coasting_enable.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/coasting_enable.md new file mode 100644 index 000000000..c38f98128 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/coasting_enable.md @@ -0,0 +1,22 @@ +ATIVAR DESACELERAÇÃO +==== +Se esta configuração estiver habilitada, o bocal irá parar um pouco a extrusão do material antes de fechar o contorno da parede. A ideia é que a câmara do bico possa então se esvaziar no último pedaço de linha ali existente, o que reduz a pressão no bico e permite que ele seja bloqueado no início do contorno. Isto então produz menos costura onde o contorno é iniciado e reduz o encordoamento no movimento de deslocamento subsequente. + + +![Na visualização da camada, é fácil ver a costura se a desaceleração estiver habilitada, porque há um movimento de deslocamento lá, então](../images/coasting_enable.png) + +A habilitação da inércia tem como objetivo reduzir a visibilidade da costura nas paredes. Se você normalmente tem costuras grandes e gordas, ativar isso pode reduzir esse efeito. É basicamente o oposto do que a [Distância de limpeza da parede externa](../shell/wall_0_wipe_dist.md) faz, portanto, é uma boa ideia tentar reduzir a limpeza antes de tentar a inércia. + +A inércia sempre produzirá subextrusão, em teoria. Se isso é visível na impressão real ou não, depende das circunstâncias. A inércia tende a ser um pouco mais eficaz com impressoras que usam acionamento direto. Se a sua impressora tiver acionamento direto, você desejará reduzir o [volume de inércia](coasting_volume.md) para um valor menor do que ao usar tubos Bowden ou eixos de acionamento flexíveis, porque a reação da taxa de fluxo é muito mais rápida. Com os sistemas de alimentação do tipo Bowden também será muito mais difícil controlar a quantidade de movimento por inércia para reduzir efetivamente a visibilidade da costura. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/coasting_min_volume.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/coasting_min_volume.md new file mode 100644 index 000000000..720f4d9df --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/coasting_min_volume.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VOLUME MÍNIMO ANTES DA DESACELERAÇÃO +==== +Esta configuração garante que uma quantidade mínima de material seja extrudada adequadamente antes da aplicação do recurso de inércia. Se o contorno for tão pequeno que esta quantidade mínima de material não seja extrudada adequadamente, ele não irá deslizar até o final do contorno. + +Isto é necessário porque para peças muito pequenas, se for aplicado o costado, não haverá tempo para fazer com que o material flua novamente ao passar de um contorno costado para outro. Isto leva à subextrusão com muita facilidade. É melhor pular a técnica de desaceleração então. + +Aumentar esta configuração reduzirá a subextrusão em peças muito pequenas. No entanto, também aumentará a visibilidade das costuras dessas peças. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/coasting_speed.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/coasting_speed.md new file mode 100644 index 000000000..2b96a7885 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/coasting_speed.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE DE INÉRCIA +==== +Durante a desaceleração, o bico não extrusa mais. No entanto, não se comporta exatamente como um movimento de viagem. O bico ainda continua viajando aproximadamente na mesma velocidade. Com esta configuração, a taxa exata na qual o bocal continua se deslocando pode ser configurada. + +A velocidade de desaceleração é configurada pela proporção da velocidade normal de impressão. Isso significa que se a [parede externa](../speed/speed_wall_0.md) e a [parede interna](../speed/speed_wall_x.md) tiverem velocidades diferentes, elas também irão desacelerar em velocidades diferentes. Normalmente, a inércia é feita a uma velocidade ligeiramente inferior à velocidade normal de impressão, para combater a subextrusão. + +A redução da velocidade de inércia reduz o efeito de subextrusão que a inércia causa naturalmente durante a parede, mas aumenta o efeito de subextrusão depois que o bocal se moveu para imprimir a próxima estrutura porque o bocal está vazando por mais tempo. A velocidade reduzida é melhor combinada com um [volume](coasting_volume.md) reduzido para a inércia, para que o bico não fique vazando por muito tempo. + +A redução da velocidade também reduz o efeito de desaceleração geral, uma vez que o bico também ficará apoiado na costura por mais tempo. Isso torna a costura mais visível. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/coasting_volume.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/coasting_volume.md new file mode 100644 index 000000000..6302f0025 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/coasting_volume.md @@ -0,0 +1,36 @@ +VOLUME DE INÉRCIA +==== +Esta configuração determina até que ponto antes do final do contorno o alimentador irá parar de alimentar o material. O comprimento da costa é configurado, no entanto, num volume de material. Está mais intimamente relacionado ao volume dentro da câmara do bico. + + + +![Coasting 0,06mm³ de material](../images/coasting_enable.png) +![Coasting 0,03mm³ de material](../images/coasting_volume_0_03.png) + +Aumentar o volume de inércia faz com que o bico pare de extrudar mais antes de terminar o contorno. O resultado é que haverá mais subextrusão no final. A função da inércia é compensar a bolha quando o contorno é costurado, portanto, aumentar o volume da inércia pode compensar bolhas maiores. + +No entanto, aumentar demais o volume de inércia causará uma subextrusão severa no final do contorno. Pode até levar a alguma subextrusão em tudo o que é impresso após o contorno, já que a pressão no bico ainda é baixa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/conical_overhang_angle.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/conical_overhang_angle.md new file mode 100644 index 000000000..19337878d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/conical_overhang_angle.md @@ -0,0 +1,32 @@ +ÂNGULO MÁXIMO DO MODELO +==== +Com esta configuração, o ângulo de projeção é configurado (em graus) produzido para [tornar a projeção imprimível](conical_overhang_enabled.md). Aumentar esse ângulo permite maior balanço, fazendo com que o Cura modifique menos o modelo. Reduzir esse ângulo quase não dá mais nenhuma saliência ao objeto. + + + +![Um ângulo máximo do modelo de 50°](../images/conical_overhang_enabled_enabled.png) +![Um ângulo máximo do modelo de 20°](../images/conical_overhang_angle_20.png) + +Um ângulo de 90° deixará o modelo como estava com toda a sua saliência. O modelo não será alterado. Um ângulo de 0° tornará todas as inclinações completamente verticais. + +A redução deste ângulo reduz o balanço no modelo. Isso permite que o modelo imprima melhor. Não cederá tanto e, portanto, a superfície nas laterais inferiores será mais lisa. No entanto, também tornará o objeto impresso menos fiel ao modelo original. Também levará um pouco mais de tempo e material para imprimi-lo. + +O ângulo também pode ser negativo. Isso torna toda a impressão cônica com uma base ampla. Isto pode produzir efeitos interessantes, mas não tem qualquer utilidade prática real. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/conical_overhang_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/conical_overhang_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..696f8597b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/conical_overhang_enabled.md @@ -0,0 +1,31 @@ +TORNAR A SALIÊNCIA IMPRIMÍVEL +==== +Esta configuração transformará seu modelo de forma que ele não tenha mais saliências. Ele colocará material extra sob qualquer saliência e imprimirá como se fosse parte do modelo. + + + +![Uma torre com algumas peças pendentes](../images/conical_overhang_enabled_disabled.png) +![A saliência é tornada imprimível](../images/conical_overhang_enabled_enabled.png) + +Por baixo de todas as peças salientes é colocado algum material que vai diminuindo gradativamente mais para baixo. Em muitos casos, a saliência será inclinada em direção ao próprio objeto. A inclinação na qual a saliência cresce em direção ao objeto é determinada pelo [ângulo do modelo](conical_overhang_angle.md). + +Essa configuração pode ser uma maneira fácil de evitar a necessidade de suporte. É particularmente eficaz na impressão de modelos com superfícies um tanto rugosas ou relevos nas laterais. Esses pequenos pedaços de saliência normalmente cairiam e produziriam fios soltos de fios de plástico desconectados. Eles podem ser apoiados com algum suporte, mas isso pode custar caro em tempo de impressão e ainda deixar algumas cicatrizes. Se esta configuração estiver habilitada, o balanço será suavizado em direção ao modelo. Vai parecer que foi assim que foi planejado para ser impresso. + +Se a saliência se projetar mais longe do corpo principal do que sua largura, isso ainda poderá produzir alguma saliência na forma de uma linha. Isso acontece porque a saliência é então encolhida infinitamente, fazendo com que desapareça. Se isso ocorrer, você poderá considerar se ainda será necessário imprimir suporte. No caso das imagens acima, isso acontece com os pequenos blocos na lateral da torre, mas é tão pequeno que uma simples ponte provavelmente permitirá que ele fique pendurado. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/conical_overhang_hole_size.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/conical_overhang_hole_size.md new file mode 100644 index 000000000..e5c633614 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/conical_overhang_hole_size.md @@ -0,0 +1,21 @@ +ÁREA MÁXIMA DO FURO EM BALANÇO +==== +Como [Make Overhang Printable](conical_overhang_enabled.md) remove qualquer tipo de saliência, todas as pontes serão abaixadas automaticamente, fechando a saliência abaixo dela. No entanto, se a saliência estiver fechada em todos os lados, ela continuará sendo abaixada até que a saliência fechada esteja completamente preenchida. Efetivamente, quaisquer furos voltados para baixo serão preenchidos completamente, mesmo que a saliência que precisa ser removida seja apenas um pequeno ponto no topo. + +Para evitar este efeito, esta configuração permite que a saliência permaneça aberta se estiver fechada por todos os lados e for menor que uma determinada área. Isso se aplica apenas a buracos. A saliência regular na parte externa do modelo ainda é estendida para baixo para manter um ângulo razoavelmente imprimível. + + +![Um pequeno ponto no topo pode permanecer saliente, para que este buraco não seja preenchido](../images/conical_overhang_hole_size.png) + +É bastante seguro definir esta configuração para várias dezenas de milímetros quadrados para a maioria dos modelos. Se for definido muito baixo, o modelo será mais modificado, para suportar saliências que são realmente pequenas demais para precisar de qualquer suporte. No entanto, se for definido muito alto, haverá áreas salientes significativas que poderão ser difíceis de transpor. + +Se houver grandes áreas de saliência devido a esta configuração, é uma boa ideia primeiro examinar [ajustar a ponte](bridge_settings_enabled.md) antes de tentar modificar o modelo para remover a saliência. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/cross_infill_density_image.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/cross_infill_density_image.md new file mode 100644 index 000000000..0897cf00d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/cross_infill_density_image.md @@ -0,0 +1,28 @@ +IMAGEM DE DENSIDADE DE PREENCHIMENTO CRUZADO +==== +Nesta configuração, você pode fornecer uma imagem que especifica a densidade em vários locais do preenchimento. A densidade de preenchimento irá variar em determinados locais dependendo do brilho da imagem. Isso só funciona para o padrão [Cross (3D)](../infill/infill_pattern.md), já que esse padrão é capaz de ajustar sua densidade sem cortar linhas, o que resultaria em fluxo interrompido e força reduzida. + + +![A densidade de preenchimento varia no objeto](../images/cross_infill_density_image.png) +![O arquivo de imagem usado para criar esse padrão](../images/cross_infill_density_image_mask.png) + +O caminho para a imagem é fornecido como um caminho local, por exemplo `C:\Projects\3D Printing\infill_density.png` no Windows ou `/home/ghostkeeper/3d_printing/infill_density.png` no Unix. Os formatos de arquivo suportados são JPG, PNG, TGA, BMP, PSD, GIF, HDR e PIC. A imagem é dimensionada sobre o objeto de forma que se ajuste exatamente à caixa delimitadora do objeto. O brilho na imagem determina a densidade de preenchimento: +* Onde a imagem é preta, a [densidade de preenchimento](../infill/infill_sparse_density.md) é usada. +* Onde a imagem for branca, a densidade de preenchimento se aproximará de 0%. + +A densidade de preenchimento nunca excederá o valor especificado pela [distância da linha de preenchimento](../infill/infill_line_distance.md). Só pode ser reduzido. O padrão também é limitado onde pode reduzir sua densidade. Embora tente aproximar a densidade de preenchimento desejada o mais próximo possível, isso nem sempre é possível. Se a densidade de preenchimento for realmente baixa, haverá poucas oportunidades de ajustar a densidade de preenchimento, fazendo com que a impressão siga a imagem de maneira muito vaga. Em locais onde a densidade de preenchimento é alta, a imagem será acompanhada de perto. A densidade escolhida também é fortemente quantizada. A densidade só pode ser duplicada ou reduzida pela metade, mas o Cura irá [dither](https://en.wikipedia.org/wiki/Dither) o padrão para obter uma maior precisão efetiva. + +Com esta configuração, você pode personalizar muito seu preenchimento. Como os padrões Cross Infill são usados ​​principalmente com materiais flexíveis, essa configuração é usada para obter restrições de suavidade ou dureza muito específicas. Por exemplo, pode-se imprimir uma sola de sapato com suavidade customizada para melhor se ajustar aos pés, ou um dispositivo mecânico que tenha que dobrar em partes específicas. + +**Esta configuração não será bem transferida através dos arquivos do projeto Cura. O arquivo de projeto armazenará o caminho para a imagem como valor de configuração, mas não armazenará a imagem. Se o arquivo do projeto for aberto em um computador diferente, a imagem de densidade provavelmente não será restaurada.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/cross_infill_pocket_size.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/cross_infill_pocket_size.md new file mode 100644 index 000000000..1c7ae944b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/cross_infill_pocket_size.md @@ -0,0 +1,32 @@ +TAMANHO DE BOLSO CRUZADO 3D +==== +O Cross 3D [padrão de preenchimento](../infill/infill_pattern.md) foi feito para facilitar impressões flexíveis. O padrão contém cruzamentos de 4 vias, embora sejam muito rígidos. Esta configuração faz com que o padrão evite o cruzamento para não ficar muito rígido em determinados locais. Isso fará com que o padrão deixe uma bolsa de ar no cruzamento. Esta configuração determina o tamanho do bolso. + + + +![O tamanho padrão do bolso é 2 mm](../images/infill_pattern_cross_3d.png) +![Um tamanho de bolso de 0,5 mm](../images/cross_infill_pocket_size_0_5.png) + +O padrão varia a distância em torno do cruzamento de 4 vias. Esta configuração determina o tamanho do bolso nas camadas quando as linhas se tocam completamente. O tamanho máximo do bolsão é determinado pela densidade de preenchimento. O tamanho do bolsão não será maior que a raiz quadrada de 2 vezes a distância da linha de preenchimento. Se um valor maior for inserido, ele não terá efeito, mas valores maiores ainda poderão ser inseridos para facilitar tamanhos de bolsões maiores caso [preenchimento gradual](../infill/gradual_infill_steps.md) ou [densidade de preenchimento variável](cross_infill_density_image.md) seja usado. + +Aumentar o valor desta configuração torna o preenchimento mais fraco na direção vertical e espalha melhor a resistência para criar uma distribuição de resistência mais uniforme. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/cross_support_density_image.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/cross_support_density_image.md new file mode 100644 index 000000000..20d128838 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/cross_support_density_image.md @@ -0,0 +1,29 @@ +IMAGEM DE DENSIDADE DE PREENCHIMENTO CRUZADO PARA SUPORTE +==== +Nesta configuração, você pode fornecer uma imagem que especifica a densidade em vários locais do suporte. A densidade do suporte irá variar em determinados locais dependendo do brilho da imagem. Isso só funciona para o [padrão cruzado](../support/support_pattern.md), já que esse padrão é capaz de ajustar sua densidade sem cortar linhas, o que resultaria em fluxo interrompido e força reduzida. + + +![A densidade de suporte é maior nas laterais](../images/cross_support_density_image.png) +![O arquivo de imagem usado para criar esse padrão](../images/cross_support_density_image_mask.png) + +O caminho para a imagem é fornecido como um caminho local, por exemplo `C:\Projects\3D Printing\support_density.png` no Windows ou `/home/ghostkeeper/3d_printing/support_density.png` no Unix. Os formatos de arquivo suportados são JPG, PNG, TGA, BMP, PSD, GIF, HDR e PIC. A imagem é dimensionada sobre a impressão de modo que se ajuste exatamente à caixa delimitadora da cena impressa. O brilho da imagem determina a densidade do suporte: +* Onde a imagem é preta, a [densidade de suporte](../support/support_infill_rate.md) é usada. +* Onde a imagem for branca, a densidade do suporte se aproximará de 0%. + +A densidade de suporte nunca excederá o valor especificado pela [distância da linha de suporte](../support/support_line_distance.md). Só pode ser reduzido. O padrão também é limitado onde pode reduzir sua densidade. Embora tente aproximar-se o mais possível da densidade de suporte desejada, isso nem sempre é possível. Se a densidade do suporte for muito baixa, haverá poucas oportunidades para ajustar a densidade do suporte, fazendo com que a impressão siga a imagem de forma muito vaga. Em locais onde a densidade de suporte é alta, a imagem será acompanhada de perto. A densidade escolhida também é fortemente quantizada. A densidade só pode ser duplicada ou reduzida pela metade, mas o Cura irá [dither](https://en.wikipedia.org/wiki/Dither) o padrão para obter uma maior precisão efetiva. + +Com esta configuração, você pode personalizar muito seu suporte. Se certas partes da sua impressão são propensas a flacidez ou precisam ser impressas com muita precisão, você pode aumentar localmente a densidade para suportá-las melhor, sem ter que sofrer muito no tempo de impressão ou dificultar a retirada do suporte. + +**Esta configuração não será bem transferida através dos arquivos do projeto Cura. O arquivo de projeto armazenará o caminho para a imagem como valor de configuração, mas não armazenará a imagem. Se o arquivo do projeto for aberto em um computador diferente, a imagem de densidade provavelmente não será restaurada.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/draft_shield_dist.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/draft_shield_dist.md new file mode 100644 index 000000000..9903c442c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/draft_shield_dist.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DISTÂNCIA X/Y DA PROTEÇÃO CONTRA CORRENTES DE AR +==== +Esta configuração configura a que distância da impressão o protetor de vento será impresso. + +Quanto mais longe o protetor de vento estiver localizado da sua impressão, menos eficaz será em manter constante a temperatura dentro do protetor de vento. Haverá mais ar fluindo ao redor da impressão, portanto a impressão ficará menos protegida contra correntes de ar. + +No entanto, imprimir a proteção contra ventos mais longe da impressão também pode ter um efeito positivo no resfriamento da impressão, pois permite que os ventiladores do cabeçote de impressão soprem adequadamente sobre a impressão. + +Além disso, colocar o protetor contra correntes de ar mais longe do objeto ocupará mais espaço. Você não pode imprimi-lo mais longe do seu objeto do que o seu volume de construção permite. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/draft_shield_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/draft_shield_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..69bbfd82b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/draft_shield_enabled.md @@ -0,0 +1,25 @@ +ATIVAR PROTEÇÃO CONTRA CORRENTES DE AR +==== +Quando esta configuração estiver ativada, a impressora construirá um invólucro ao redor da impressão que a protegerá contra correntes de ar do ambiente. + + +![Uma proteção contra correntes de ar está impressa ao redor do modelo](../images/draft_shield_enabled.png) + +Algumas impressoras e materiais de impressão são muito sensíveis ao ambiente em que imprimem. Imprimir em locais diferentes na placa de impressão pode levar a resultados diferentes porque são mais suscetíveis a correntes de ar externas. Se a impressão for deixada em execução durante a noite e a sala ficar mais fria, isso poderá afetar significativamente a impressão. A proteção contra correntes de ar tem como objetivo reduzir esse efeito, criando um volume pequeno e isolado ao redor da impressão. Isto serve como uma “câmara aquecida” improvisada para manter a impressão quente e protegê-la contra correntes de ar frio externas. + +O escudo é impresso em movimento conforme o modelo é impresso. Se diversas extrusoras estiverem envolvidas na impressão, a proteção contra ventos será impressa usando a extrusora que inicia a camada. Isso irá alternar de camada para camada. + +A proteção contra correntes de ar tem vários efeitos importantes na impressão: +* Manterá a temperatura da impressão mais constante. Este é o efeito pretendido do escudo contra correntes de ar. Como resultado, as faixas devido às mudanças de temperatura na sala devem ser reduzidas. +* Geralmente a temperatura dentro da capela de proteção será mais alta do que se não houvesse capela de proteção. Isto ocorre porque o calor tem mais dificuldade em escapar e não pode haver correntes convectivas subindo com o ar quente da impressão. Isso afeta todos os aspectos da impressão. Em particular, haverá mais encordoamento e flacidez. +* Os ventiladores na cabeça de impressão ficarão menos eficazes. O escudo também interrompe o fluxo de ar ali. Para aumentar a eficácia dos ventiladores na cabeça de impressão, a [distância](draft_shield_dist.md) da capela de proteção pode ser aumentada. +* O escudo de proteção pode funcionar como um [Ooze Shield](../dual/ooze_shield_enabled.md). Se os movimentos de deslocamento forem feitos em direção a um objeto protegido por uma proteção contra correntes de ar, qualquer limo deixado no bocal será limpo na proteção. +* O escudo de proteção pode funcionar como uma [Torre Principal](../dual/prime_tower_enable.md). Por ser impresso antes do objeto, a impressão do protetor de vento é uma forma de purgar o material e fluir adequadamente. Porém, isso só é eficaz com 2 extrusoras, já que nem todas as extrusoras serão purgadas se houver mais de 2. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/draft_shield_height.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/draft_shield_height.md new file mode 100644 index 000000000..c81e7810e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/draft_shield_height.md @@ -0,0 +1,20 @@ +ALTURA DO ESCUDO CONTRA CORRENTES DE AR +==== +Se a configuração [Limitação da proteção contra correntes de ar](draft_shield_height_limitation.md) estiver definida como "Limitada", esta configuração permite especificar a que altura a proteção contra correntes de ar deve ser limitada. + + +![A proteção contra correntes de ar está limitada a 20 mm de altura](../images/draft_shield_height_limitation.png) + +A parte inferior da impressão tende a ser mais sensível às flutuações de temperatura. É aqui que ocorre a maior parte da deformação se a sala estiver fria, e essa deformação pode fazer com que a impressão se solte da placa de construção. Com esta configuração, você pode escolher qual altura limitar a impressão. Abaixar a altura do protetor de vento pode economizar tempo e material. O protetor de vento ainda protegerá a parte inferior da impressão e também bloqueará a convecção do ar devido ao aumento do ar quente (até certo ponto). + +A proteção contra vento nunca pode ser impressa mais alta que o próprio objeto. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/draft_shield_height_limitation.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/draft_shield_height_limitation.md new file mode 100644 index 000000000..86628335f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/draft_shield_height_limitation.md @@ -0,0 +1,30 @@ +LIMITAÇÃO DO ESCUDO CONTRA CORRENTES DE AR +==== +A proteção contra ventos pode ser impressa em toda a altura do modelo ou apenas até uma altura específica. Esta configuração permite que você escolha a altura da proteção contra correntes de ar. + + + +![A proteção contra correntes de ar é igualmente alta quanto o modelo](../images/draft_shield_enabled.png) +![A proteção contra correntes de ar é limitada a 20 mm de altura](../images/draft_shield_height_limitation.png) + +A parte inferior da impressão tende a ser mais sensível às flutuações de temperatura. É aqui que ocorre a maior parte da deformação se a sala estiver fria, e essa deformação pode fazer com que a impressão se solte da placa de construção. Com esta configuração, você pode optar por limitar a altura do protetor de vento a uma determinada altura. Isso pode economizar algum tempo e material. O protetor de vento ainda protegerá a parte inferior da impressão e também bloqueará a convecção do ar devido ao aumento do ar quente (até certo ponto). + +A proteção contra vento nunca pode ser impressa mais alta que o próprio objeto. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/flow_rate_extrusion_offset_factor.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/flow_rate_extrusion_offset_factor.md new file mode 100644 index 000000000..e66733893 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/flow_rate_extrusion_offset_factor.md @@ -0,0 +1,14 @@ +FATOR DE COMPENSAÇÃO DE VAZÃO +==== +A compensação da taxa de fluxo é um experimento semelhante à funcionalidade [Linear Advance](http://marlinfw.org/docs/features/lin_advance.html) do Marlin. O objetivo da compensação da vazão é compensar a subextrusão e a superextrusão quando a vazão do material que sai do bocal muda. Esta configuração configura a magnitude do efeito. + +A compensação da taxa de fluxo move o filamento para frente pelo material extra que é necessário no próximo segundo, durante cada movimento. Entre cada movimento, existem três cenários possíveis. +* Se os dois comandos de movimento adjacentes tiverem a mesma vazão (porque a largura da linha, a altura da camada e a velocidade são iguais), então o avanço também será o mesmo. O filamento não será movido em nenhuma direção entre essas linhas. +* Se a taxa de fluxo aumentar com a próxima linha, o filamento é movido mais para frente durante a segunda linha. Isto aumenta a pressão na câmara do bocal, de modo que o material pode então ser extrudado mais rapidamente durante a impressão da linha e das linhas seguintes. +* Se a taxa de fluxo diminuir com a próxima linha, o filamento será movido para trás durante a segunda linha. Isto reduz a pressão na câmara do bocal, de modo que o material irá desacelerar durante a impressão da segunda linha e das linhas posteriores. + +A distância que o filamento é movido é igual à quantidade de material que seria extrudado a cada segundo durante a linha (se a linha fosse longa o suficiente para imprimir um segundo inteiro). No entanto, utilizando esta configuração, esta distância pode ser ajustada. Aumentar o fator tornará o efeito de compensação mais forte. Reduzi-lo tornará o efeito de compensação mais fraco. Fatores mais altos também levarão mais tempo para imprimir, pois o filamento precisa ser movido mais para cima e para baixo. + +Se esta compensação de vazão for ativada, a pressão dentro da câmara do bico deverá estar melhor equipada para lidar com a próxima vazão. Isso pode reduzir tanto a subextrusão quanto a superextrusão e dará ao objeto dimensões mais precisas. + +Contudo a compensação é aplicada durante uma única linha. Às vezes, esta pode ser uma linha curta, durante a qual o filamento deve se mover muito rapidamente. A cabeça de impressão pode precisar desacelerar para que o alimentador acompanhe o ritmo, o que fará com que apareça uma bolha. Às vezes, pode ser uma fila longa, o que reduz a força do efeito. Isto torna todo o recurso de compensação das taxas de extrusão pouco confiável e é a razão pela qual esta configuração ainda é experimental. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/flow_rate_max_extrusion_offset.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/flow_rate_max_extrusion_offset.md new file mode 100644 index 000000000..5554754f2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/flow_rate_max_extrusion_offset.md @@ -0,0 +1,7 @@ +COMPENSAÇÃO DE TAXA DE FLUXO DESLOCAMENTO MÁXIMO DE EXTRUSÃO +==== +A compensação da taxa de fluxo é um experimento semelhante à funcionalidade [Linear Advance](http://marlinfw.org/docs/features/lin_advance.html) do Marlin. O objetivo da compensação da vazão é compensar a subextrusão e a superextrusão quando a vazão do material que sai do bocal muda. Esta configuração limita a distância que o material será retraído ou empurrado para frente para compensar alterações de fluxo. + +A compensação da taxa de fluxo moverá o filamento mais à frente de sua posição original ou mais para trás durante a impressão. Esta configuração limita a distância que o filamento pode se mover de sua posição original. + +A compensação introduzirá movimentos extras do filamento ao longo da impressão. Isso faz com que a cabeça de impressão diminua a velocidade de vez em quando para mover o filamento. Para reduzir o efeito disso, você pode limitar a distância que o filamento se move. Isso evita que o cabeçote de impressão precise desacelerar para que o alimentador acompanhe. No entanto, isto torna a compensação da taxa de fluxo menos eficaz. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/infill_enable_travel_optimization.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/infill_enable_travel_optimization.md new file mode 100644 index 000000000..39f03ebca --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/infill_enable_travel_optimization.md @@ -0,0 +1,7 @@ +OTIMIZAÇÃO DE VIAGENS COMPLETAS +==== +Ativar esta configuração pode reduzir ligeiramente o tempo de deslocamento da impressão. Ao encurtar o comprimento dos movimentos de deslocamento, a impressão será um pouco mais rápida e o bocal também vazará um pouco menos. No entanto, também levará mais tempo para fatiar o modelo. + +Normalmente o Cura otimiza a ordem em que as linhas de preenchimento são desenhadas de forma bastante ingênua. Após cada linha, o Cura procurará a próxima linha mais próxima para desenhar e desenhá-la. No entanto, para algumas formas incomuns e complexas, o caminho para a próxima linha de preenchimento pode ser bastante longo porque o bico precisa fazer um desvio devido a [combing](../travel/retraction_combing.md). Ingenuamente, Cura subestima a distância e pode escolher um movimento de viagem mais longo em vez de um mais curto. Quando esta configuração está habilitada, a distância é calculada com precisão para que uma melhor escolha possa ser feita. + +Essa configuração geralmente terá pouco impacto no tempo de fatiamento. No entanto, para impressões complexas com muitas peças pequenas (onde é mais útil), pode aumentar o tempo de corte em ordens de grandeza. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..06121bd1c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_enabled.md @@ -0,0 +1,19 @@ +PELE DIFUSA +==== +Ao imprimir com pele difusa, a superfície nas laterais da impressão fica áspera propositalmente. Isso dá à impressão uma espécie de textura. + + +![As paredes parecem bambas na visualização da camada do Cura](../images/magic_fuzzy_skin_enabled.png) +![O resultado da impressão apresenta uma textura áspera](../images/magic_fuzzy_skin_photo.jpg) + +Este modo adiciona uma instabilidade aleatória à parede externa. A cabeça de impressão vibrará aleatoriamente durante a impressão na parede externa. Isso faz com que a superfície pareça áspera ao toque. A superfície fica difusa apenas nas laterais da impressão. Nenhuma imprecisão é adicionada ao topo. + +A imprecisão joga toda a precisão dimensional pela janela. A estampa certamente será maior que o modelo original. A pele difusa também fará com que a impressão demore mais, já que a cabeça de impressão está sujeita a muita aceleração durante a impressão na parede externa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_outside_only.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_outside_only.md new file mode 100644 index 000000000..ffef2d7a8 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_outside_only.md @@ -0,0 +1,17 @@ +PELE DIFUSA APENAS DO LADO DE FORA +==== +Se esta configuração estiver habilitada, o [efeito de pele difusa](magic_fuzzy_skin_enabled.md) será aplicado apenas às paredes externas da impressão. + + +![O exterior está confuso, mas o interior não é](../images/magic_fuzzy_skin_outside_only.png) + +Uma pele difusa pode ser um bom efeito para dar ao modelo alguma textura ou maior aderência, mas destrói completamente qualquer precisão dimensional que você poderia esperar da impressão. Isso é um problema se a impressão precisar ser montada em algo, como uma alça ou alguns parafusos. Nesses casos, você pode desativar o efeito de pele difusa nos contornos internos da impressão, limitando-o apenas às partes externas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_point_density.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_point_density.md new file mode 100644 index 000000000..de0ec3332 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_point_density.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DENSIDADE DE PELE DIFUSA +==== +Esta configuração configura a frequência com que o bico vibra à medida que se move ao longo da parede. Em uma densidade mais alta, o bico se moverá para cima e para baixo com mais frequência ao longo da superfície. A “densidade” aqui se refere à densidade de pontos nos quais o bico pode mudar de direção. + +Em densidades mais altas, a rugosidade será mais fina, resultando em uma textura mais áspera. Isto também afeta significativamente o tempo de impressão. Para criar uma textura mais suave, mas acidentada, você pode reduzir a densidade. + +Quando Fuzzy Skin estiver ativado, a parede externa consistirá inteiramente de segmentos de linha reta entre os movimentos de vibração, em vez da superfície original. Com uma densidade baixa, pode acontecer que as superfícies curvas não sejam mais muito curvas porque a resolução original era superior à densidade das coordenadas devido ao efeito de pele difusa. + +Devido a restrições algorítmicas, a densidade não pode ser aumentada muito se a [espessura](magic_fuzzy_skin_thickness.md) for muito alta. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_point_dist.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_point_dist.md new file mode 100644 index 000000000..4582196e2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_point_dist.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DISTÂNCIA DO PONTO DE PELE DIFUSA +==== +Esta configuração configura a distância ao longo da parede original entre os movimentos da pele difusa. Se a distância for pequena, a cabeça de impressão se moverá frequentemente em direções diferentes ao longo da parede. Ele vibrará em alta frequência. + +Com distâncias menores, a rugosidade será mais fina, resultando em uma textura mais áspera. Isto também afeta significativamente o tempo de impressão. Para criar uma textura mais suave, mas acidentada, você pode aumentar a distância. + +Quando Fuzzy Skin estiver ativado, a parede externa consistirá inteiramente de segmentos de linha reta entre os movimentos de vibração, em vez da superfície original. Com grandes distâncias, pode acontecer que as superfícies curvas não sejam mais muito curvas porque a resolução original era maior que a densidade das coordenadas devido ao efeito de pele difusa. + +Devido a restrições algorítmicas, a distância entre os pontos não pode ser muito pequena se a [espessura](magic_fuzzy_skin_thickness.md) for muito alta. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_thickness.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_thickness.md new file mode 100644 index 000000000..31904ed0a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/magic_fuzzy_skin_thickness.md @@ -0,0 +1,8 @@ +ESPESSURA DIFUSA DA PELE +==== +Esta configuração determina a largura do bico que oscilará para frente e para trás durante a impressão da parede externa se [Fuzzy Skin](magic_fuzzy_skin_enabled.md) estiver ativado. + +![Imprecisão normal](../images/magic_fuzzy_skin_photo.jpg) +![10mm de espessura](../images/magic_fuzzy_skin_thickness.jpg) + +Aumentar a imprecisão tornará a superfície mais áspera. Reduzir a imprecisão tornará a superfície mais próxima do original. Levado ao extremo, uma alta imprecisão resulta em uma impressão cabeluda. A parede externa será essencialmente uma corda aleatória ao redor do seu objeto. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/material_alternate_walls.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/material_alternate_walls.md new file mode 100644 index 000000000..99f016762 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/material_alternate_walls.md @@ -0,0 +1,11 @@ +DIREÇÕES ALTERNATIVAS DA PAREDE +==== +Se habilitada, esta configuração faz com que a direção de enrolamento das paredes alterne entre sentido horário e anti-horário. + +A primeira parede interna será impressa na direção oposta à parede externa e a segunda parede interna será impressa novamente na direção oposta. Além do mais, na próxima camada também começará do lado oposto, de modo que as paredes empilhadas umas sobre as outras também se alternem. + +Alternar a direção de impressão reduz o efeito de tensões internas dentro do modelo, reduzindo o efeito de [warping](../troubleshooting/warping.md). Durante a impressão de qualquer linha, o bocal puxa com bastante força o fio de material fundido, que estica o plástico. Durante a solidificação, esta tensão pode deformar o modelo. Se a linha adjacente for impressa na direção oposta, essa tensão será neutralizada pelas linhas adjacentes puxando na direção oposta. A força da tensão é contrabalançada pela tensão na direção oposta. + +A desvantagem de alternar as direções da parede vem da histerese no pórtico da impressora. Se houver alguma folga nos eixos ou polias da impressora, as linhas diagonais serão colocadas em um local ligeiramente diferente ao imprimir na direção oposta. Como resultado, a parede fica menos lisa e as dimensões de impressão menos precisas. Uma impressora bem ajustada não mostrará esse efeito, portanto, se a impressora tiver correias, polias e componentes precisos apertados, alternar as direções da parede provavelmente só trará vantagens. + +Ao imprimir de dentro para fora](../shell/inset_direction.md), esta configuração torna a costura da parede mais visível e causa algum zumbido, porque o bico dá uma volta completa de 180° pouco antes do início da parede externa, o que causa vibrações. Este não é um efeito saliente ao imprimir de fora para dentro. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/material_flow_dependent_temperature.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/material_flow_dependent_temperature.md new file mode 100644 index 000000000..259fb2b45 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/material_flow_dependent_temperature.md @@ -0,0 +1,11 @@ +TEMPERATURA AUTOMÁTICA +==== +Ao imprimir mais rápido, é melhor imprimir em uma temperatura um pouco mais alta. Isto torna o termoplástico mais fluido, permitindo que ele flua mais rapidamente para fora da abertura do bico. Esta configuração ajusta a temperatura automaticamente dependendo da taxa média de fluxo de material que sai do bico. + +Para saber o quanto a temperatura deve ser ajustada, é referenciado o [Gráfico de Temperatura de Fluxo](material_flow_temp_graph.md). A vazão é calculada em milímetros cúbicos por segundo. Colocar isso na relação de temperatura de fluxo resulta em uma determinada temperatura. Esta temperatura será usada como temperatura de impressão. Quando esta configuração é ativada, a configuração normal [temperatura de impressão](../material/material_print_temperature.md) não será mais usada em favor da temperatura calculada a partir da vazão. + +O objetivo desta configuração é obter uma melhor qualidade de impressão, reduzindo a sobreextrusão e a subextrusão, caso haja grandes alterações de fluxo dentro de uma impressão. Um caso comum para isso é a fronteira entre a pele e o preenchimento. Como a pele normalmente é impressa muito mais lentamente que o preenchimento, as camadas onde há muito preenchimento devem ser impressas a uma temperatura um pouco mais alta para que o material possa ser extrudado adequadamente durante a impressão desse preenchimento. + +Para muitas impressoras, o regulador PID que regula as temperaturas no bico da impressora tende a reagir de forma exagerada quando há muitas mudanças de temperatura em um curto espaço de tempo. Isso pode fazer com que a temperatura de impressão seja totalmente imprecisa quando esta configuração for usada. + +**Esta configuração atualmente não está visível na interface do Cura e não pode ser ativada.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/material_flow_temp_graph.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/material_flow_temp_graph.md new file mode 100644 index 000000000..4eb10e63d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/material_flow_temp_graph.md @@ -0,0 +1,11 @@ +GRÁFICO DE TEMPERATURA DE FLUXO +==== +Ao imprimir mais rápido, é melhor imprimir em uma temperatura um pouco mais alta. Isto torna o termoplástico mais fluido, permitindo que ele flua mais rapidamente para fora da abertura do bico. Quando [Temperatura automática](material_flow_dependent_temperature.md) está ativada, esta configuração especifica para cada taxa de fluxo em que temperatura o material deve ser impresso. A taxa de fluxo é então calculada para cada camada para determinar uma temperatura para essa camada. + +A vazão é calculada em milímetros cúbicos por segundo, calculada em média para uma camada inteira. A temperatura está em graus Celsius. O valor desta configuração deve ser uma lista de coordenadas separadas por vírgula. Cada coordenada tem o formato `[ , ]`. + +O objetivo desta configuração é obter uma melhor qualidade de impressão, reduzindo a sobreextrusão e a subextrusão, caso haja grandes alterações de fluxo dentro de uma impressão. Um caso comum para isso é a fronteira entre a pele e o preenchimento. Como a pele normalmente é impressa muito mais lentamente que o preenchimento, as camadas onde há muito preenchimento devem ser impressas a uma temperatura um pouco mais alta para que o material possa ser extrudado adequadamente durante a impressão desse preenchimento. + +Para muitas impressoras, o regulador PID que regula as temperaturas no bico da impressora tende a reagir de forma exagerada quando há muitas mudanças de temperatura em um curto espaço de tempo. Isso pode fazer com que a temperatura de impressão seja totalmente imprecisa quando esta configuração for usada. + +**Esta configuração atualmente não está visível na interface do Cura e não pode ser ativada.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/max_extrusion_before_wipe.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/max_extrusion_before_wipe.md new file mode 100644 index 000000000..c83e210b5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/max_extrusion_before_wipe.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VOLUME DE MATERIAL ENTRE TOALHETES +==== +Além de limpar todas as camadas, você também pode querer limpar depois de imprimir uma certa quantidade de material. Esta configuração configura a quantidade de material que pode ser extrudado entre os panos. Se uma camada contiver mais material do que isso, uma limpeza poderá ser iniciada na metade da camada. + +A vantagem de limpar a cada mudança de camada é que, de qualquer maneira, haverá uma costura na mudança de camada. Este é um momento oportuno para afastar o bico da impressão, pois não criará costura adicional. No entanto, se uma camada contiver muita extrusão (como é frequentemente o caso de camadas contendo muita pele), o material ainda poderá acumular-se no bocal. Nesses casos, definir um material extrudado máximo entre os lenços pode ajudar a manter o bico limpo. + +**Essa configuração nunca foi implementada. Não tem nenhum efeito na impressão.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/minimum_polygon_circumference.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/minimum_polygon_circumference.md new file mode 100644 index 000000000..b9d09d59f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/minimum_polygon_circumference.md @@ -0,0 +1,7 @@ +CIRCUNFERÊNCIA MÍNIMA DO POLÍGONO +==== +O Cura normalmente remove detalhes do modelo que são menores do que o bico pode imprimir. Com esta configuração, você pode ajustar esse limite para remover mais ou menos detalhes. Esta configuração mede a circunferência de cada forma em cada camada e se for menor que o valor desta configuração, essa forma não será impressa. + +Remover detalhes menores que a largura de uma linha é uma boa ideia. Isso acelera um pouco o corte. No entanto, isso nem sempre se aplica a peças menores que a [Largura da linha da parede externa](../resolution/wall_line_width_0.md) quando os recursos [Imprimir paredes finas](../shell/fill_outline_gaps.md) estão ativados. Se ainda for necessário tentar peças muito pequenas, você pode diminuir essa configuração. + +Aumentar esta configuração também pode ajudar a remover pequenos detalhes e obter uma impressão mais rápida. Se não for necessário imprimir esses pequenos detalhes, poderá economizar alguns movimentos de viagem para chegar até eles. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/raft_base_wall_count.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/raft_base_wall_count.md new file mode 100644 index 000000000..a1037d671 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/raft_base_wall_count.md @@ -0,0 +1,9 @@ +CONTAGEM DE PAREDES DA BASE DA JANGADA +==== +Embora a jangada normalmente consista apenas em um padrão linear, a camada base da jangada tem a capacidade de obter paredes adicionais ao seu redor. Eles mantêm o padrão de linhas no lugar, para que possam aderir melhor à placa de construção. Esta configuração escolhe com quantas paredes cercar a camada base da jangada. + +![Onde a camada base está localizada na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Ter pelo menos uma parede é quase sempre uma boa ideia. As linhas da jangada são linhas separadas, com ponto inicial e ponto final. Imprimir linhas soltas próximas umas das outras tende a rasgar algumas linhas da placa de impressão quando o bico se move. Se essas linhas tiverem algo sólido para fixar, como uma parede, elas não serão tão propensas a se soltarem. + +Ter múltiplas paredes ao redor da camada base melhora ainda mais a adesão. Ele começa a se comportar de forma semelhante a [brim](../platform_adhesion/adhesion_type.md) então. No entanto, as paredes adicionais levarão mais tempo para serem impressas. Uma parede é suficiente para a maioria das impressões. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/raft_remove_inside_corners.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/raft_remove_inside_corners.md new file mode 100644 index 000000000..767902948 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/raft_remove_inside_corners.md @@ -0,0 +1,20 @@ +REMOVA OS CANTOS INTERNOS DA JANGADA +==== +Quando esta configuração está habilitada, todos os cantos internos da jangada são completamente removidos, transformando a jangada em um [formato convexo](https://en.wikipedia.org/wiki/Convex_set). A jangada terá apenas cantos externos. + + +![A jangada não segue mais o formato do modelo](../images/raft_remove_inside_corners.png) + +Isso é efetivamente equivalente a ter um [suavização](../platform_adhesion/raft_smoothing.md) muito alto. A remoção dos cantos internos da jangada tem vários efeitos: +* Não é mais possível que uma pequena parte da jangada se projete muito além do resto da jangada. Pequenas partes da jangada têm maior probabilidade de se soltarem da placa de construção, especialmente com materiais altamente empenados. A remoção dos cantos internos reduz esse efeito, tornando a impressão mais confiável. +* A jangada é maior, aumentando a força total de adesão à placa de construção. +* A jangada demora mais para ser impressa e utiliza mais material. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/skin_alternate_rotation.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/skin_alternate_rotation.md new file mode 100644 index 000000000..023a06003 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/skin_alternate_rotation.md @@ -0,0 +1,11 @@ +ROTAÇÃO ALTERNATIVA DA PELE +==== +Quando a parte superior e inferior são impressas com linhas ou ziguezague [padrão](../top_bottom/top_bottom_pattern.md), as linhas são normalmente orientadas nas direções diagonais, alternando as duas direções a cada posterior. Se esta configuração estiver ativada, ela alternará em quatro direções: duas direções diagonais, vertical e horizontal. + +![Alternando quatro direções](../images/skin_alternate_rotation.gif) + +Esta configuração substituirá a configuração [Direções da linha superior/inferior](../top_bottom/skin_angles.md). O comportamento é o mesmo. Na verdade, esta configuração pode ser emulada completamente inserindo os ângulos `[45, 135, 0, 90]`. + +Geralmente, sua impressão será mais rígida na direção longitudinal à direção das linhas. Se esta configuração não estiver habilitada, será nas duas direções diagonais, tornando-a mais fraca nas direções ortográficas. Estas direções diagonais são escolhidas porque os mecanismos de pórtico mais comuns para impressoras 3D utilizam mais motores para movimento diagonal, o que lhes permite acelerar mais rapidamente nessas direções. + +Se esta configuração estiver habilitada, as direções das linhas serão distribuídas de maneira mais uniforme. Isso também distribui a força do objeto de maneira mais uniforme. Isto torna o objeto mais forte nas direções vertical e horizontal, mas ligeiramente mais fraco nas direções diagonais. Também demorará um pouco mais para imprimir o objeto. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/slicing_tolerance.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/slicing_tolerance.md new file mode 100644 index 000000000..efa9569e1 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/slicing_tolerance.md @@ -0,0 +1,33 @@ +TOLERÂNCIA DE CORTE +==== +Com a tolerância de fatiamento, você pode ajustar como lidar com a imprecisão de subdividir uma malha em uma quantidade finita de camadas. Ele permite que você escolha se as camadas devem se aproximar da superfície, permanecer limitadas pela superfície ou incluir a superfície completamente. + +MEIO +---- +![](../images/slicing_tolerance_middle.svg) do meio + +Ao usar Middle, as camadas ficarão o mais próximas possível da superfície original. Isso significa que as camadas às vezes se projetam para fora da superfície original e às vezes mergulham na superfície original. No geral, o volume das camadas corresponderá muito de perto ao volume da malha original. + +Para obter a tolerância média, o Cura calculará uma seção transversal no meio da espessura de cada camada. Tudo dentro da seção transversal fará parte da camada. + +INCLUSIVO +---- +![Inclusivo](../images/slicing_tolerance_inclusive.svg) + +Ao usar Inclusive, as camadas conterão *pelo menos* todo o volume original. Onde a superfície for inclinada, as camadas ficarão ligeiramente salientes. O volume total das camadas quase sempre será maior que o volume da malha original. + +Para obter a tolerância inclusiva, o Cura calculará as seções transversais na parte superior e inferior da altura de cada camada. Todas as superfícies que estão em *qualquer* dessas seções transversais serão consideradas parte dessa camada. Pequenos detalhes que ficam entre as duas seções transversais ainda serão ignorados, sendo menores que a altura de uma camada. + +EXCLUSIVO +---- +![](../images/slicing_tolerance_exclusive.svg) exclusivo + +Ao usar Exclusivo, as camadas estarão contidas no volume original. Onde a superfície for inclinada, as camadas serão ligeiramente menores que o volume original. O volume total das camadas será quase sempre menor que o volume da malha original. + +Para obter a tolerância exclusiva, o Cura calculará as seções transversais na parte superior e inferior da altura de cada camada. Somente superfícies que estejam em *ambas* essas seções transversais serão consideradas parte dessa camada. + +USO +---- +Essa configuração recebe o nome do uso pretendido e não do efeito funcional. Se você tiver várias peças que precisam deslizar umas sobre as outras, o formato teórico das camadas pode impedir fisicamente ajustes exatos. Nesse caso, você pode definir esta configuração como Exclusivo para que as camadas permaneçam dentro dos limites do volume original. Exceto empenamento, flacidez e efeitos de deformação semelhantes, isso garantiria que as peças se encaixassem umas nas outras e fossem capazes de deslizar umas sobre as outras. + +Na realidade, há sempre outros efeitos que impedem isso. Na prática, esta configuração pode ser usada para obter um pouco mais ou menos de tolerância entre duas superfícies inclinadas, como pode ser visto nas imagens acima. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/small_feature_max_length.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/small_feature_max_length.md new file mode 100644 index 000000000..5987754d7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/small_feature_max_length.md @@ -0,0 +1,9 @@ +COMPRIMENTO MÁXIMO DE RECURSO PEQUENO +==== +Pequenos detalhes da impressão costumam ser muito críticos em termos de dimensão. Esta configuração faz com que pequenos furos na impressão sejam impressos mais lentamente para obter maior precisão. + +Se um furo na impressão tiver uma circunferência menor que a indicada por esta configuração, a velocidade na qual o perímetro desse furo é impresso será multiplicada por um fator de [Small Feature Speed ​​](small_feature_speed_factor.md) (reduzida, normalmente). Esta configuração é uma maneira diferente de abordar a configuração [Small Hole Max Size](small_hole_max_size.md), que é mais genérica do que apenas para furos circulares. + +Um caso de uso comum para esse recurso é imprimir furos de parafusos em dimensões muito precisas. Durante a impressão de pequenos furos, o cordão tende a ser puxado junto com o bico para o canto. Se o canto for muito agudo, como acontece com furos pequenos, isso terá o efeito de tornar o furo menor. Ao imprimir mais lentamente, essa tração é reduzida porque o material tem mais tempo para se acomodar e porque a tração mecânica é simplesmente menor. + +Aumentar esta configuração faz com que mais contornos sejam marcados como um "pequeno recurso". Uma maior parte dos furos na impressão será impressa mais lentamente. Isso faz com que esses furos sejam impressos com mais precisão, mas aumentará o tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/small_feature_speed_factor.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/small_feature_speed_factor.md new file mode 100644 index 000000000..69f988eea --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/small_feature_speed_factor.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DE RECURSO PEQUENO +==== +Contornos mais curtos que [Comprimento máximo de recurso pequeno](small_feature_max_length.md) podem ser impressos em velocidade reduzida. Com esta configuração você pode indicar a velocidade com que esses contornos devem ser impressos, como fator de sua [velocidade normal de impressão](../speed/speed_wall.md). + +Durante a impressão de pequenos furos, o cordão tende a ser puxado junto com o bico para o canto. Se o canto for muito agudo, como acontece com furos pequenos, isso terá o efeito de tornar o furo menor. Ao imprimir mais lentamente, essa tração é reduzida porque o material tem mais tempo para se acomodar e porque a tração mecânica é simplesmente menor. + +Reduzir a velocidade para esses pequenos recursos tornará as dimensões mais precisas. No entanto, também aumentará ligeiramente o tempo de impressão. Felizmente, como esses contornos são pequenos por definição, o tempo total de impressão adicionado geralmente não é muito significativo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/small_feature_speed_factor_0.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/small_feature_speed_factor_0.md new file mode 100644 index 000000000..71d896251 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/small_feature_speed_factor_0.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DA CAMADA INICIAL DE RECURSOS PEQUENOS +==== +Contornos mais curtos que [Comprimento máximo de recurso pequeno](small_feature_max_length.md) podem ser impressos em velocidade reduzida. Com esta configuração você pode indicar a velocidade com que esses contornos devem ser impressos na primeira camada, como fator de sua [velocidade normal de impressão](../speed/speed_wall.md). Isso pode ser configurado separadamente da velocidade de impressão de pequenos recursos no [resto das camadas](small_feature_speed_factor.md). + +Contornos pequenos não têm muita área de superfície para aderir à placa de impressão. Especialmente ao imprimir as paredes antes do preenchimento](../infill/infill_before_walls.md), as paredes para pequenos furos geralmente são apenas pequenos círculos colocados na placa de construção. Se o bocal passar por eles em um movimento posterior, eles poderão ser arrancados da placa de impressão. Por esta razão, a velocidade de impressão destes pequenos contornos pode ser reduzida em comparação com os outros contornos. Isso permite que o material flua mais e se funda melhor à placa de construção, reduzindo a chance de retirá-lo da placa de construção. + +A redução da velocidade de impressão destes pequenos contornos tem um impacto negativo muito pequeno na velocidade de impressão. Felizmente, como estes contornos são pequenos por definição e dizem respeito apenas à primeira camada, o tempo total de impressão adicionado não é significativo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/small_hole_max_size.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/small_hole_max_size.md new file mode 100644 index 000000000..702920d95 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/small_hole_max_size.md @@ -0,0 +1,9 @@ +TAMANHO MÁXIMO DO FURO PEQUENO +==== +Pequenos detalhes da impressão costumam ser muito críticos em termos de dimensão. Esta configuração faz com que pequenos furos na impressão sejam impressos mais lentamente para obter maior precisão. + +Se um furo circular tiver um diâmetro menor que o valor desta configuração, a velocidade na qual o perímetro desse furo é impresso será multiplicada por um fator de [Small Feature Speed ​​](small_feature_speed_factor.md) (reduzida, normalmente). Para furos que não sejam circulares, eles serão impressos em uma velocidade diferente se a circunferência for menor que um círculo com o diâmetro aqui especificado. Consulte também [Comprimento máximo do recurso pequeno](small_feature_max_length.md); essa é a configuração que realmente será usada para fatiar. + +Um caso de uso comum para esse recurso é imprimir furos de parafusos em dimensões muito precisas. Durante a impressão de pequenos furos, o cordão tende a ser puxado junto com o bico para o canto. Se o canto for muito agudo, como acontece com furos pequenos, isso terá o efeito de tornar o furo menor. Ao imprimir mais lentamente, essa tração é reduzida porque o material tem mais tempo para se acomodar e porque a tração mecânica é simplesmente menor. + +Aumentar esta configuração faz com que mais contornos sejam marcados como um "pequeno recurso". Uma maior parte dos furos na impressão será impressa mais lentamente. Isso faz com que esses furos sejam impressos com mais precisão, mas aumentará o tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_flow.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_flow.md new file mode 100644 index 000000000..ea261a5d0 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_flow.md @@ -0,0 +1,13 @@ +FLUXO DE ESPAGUETE +==== +Esta configuração ajusta diretamente a densidade do preenchimento do espaguete. + +Normalmente, ao imprimir o preenchimento, a configuração [densidade de preenchimento](../infill/infill_sparse_density.md) afeta apenas a [distância entre as linhas de preenchimento](../infill/infill_line_distance.md). Como a [largura da linha de preenchimento](../resolution/infill_line_width.md) é mantida a mesma, mas as linhas são espaçadas mais próximas umas das outras, aumentar a densidade de preenchimento tem o efeito de que uma porção maior do volume de preenchimento seja preenchida com material no final. + +Isso funciona de maneira diferente se [preenchimento de espaguete](spaghetti_infill_enabled.md) estiver ativado. A distância da linha de preenchimento não apenas ajusta a distância entre as linhas de preenchimento, mas a largura da linha também será ajustada para atingir a densidade desejada conforme especificado por esta configuração. Esta configuração especifica exatamente a fração do volume total de preenchimento que será preenchido com material. Aumentar esta configuração fará com que as linhas fiquem mais largas. + +Ao usar o preenchimento espaguete para produzir um preenchimento flexível, esta configuração determina essencialmente o quão rígido será o material de preenchimento. Reduzir o fluxo produzirá um preenchimento mais macio, enquanto aumentar o fluxo tornará o preenchimento mais rígido. No entanto, reduzir demasiado o fluxo impede que o enchimento seja igualmente espalhado. Ele tenderá a cair em direção à parte inferior do volume e produzir ali pilhas de espaguete que não aumentam a rigidez da parte superior. + +Ao usar preenchimento espaguete para moldar material, essa configuração provavelmente deve ser definida perto de 100% para preencher completamente o modelo com material. No entanto, você ainda pode ajustá-lo ligeiramente se o seu material tiver tendência a encolher ou expandir à medida que endurece. + +**Esta configuração ainda é multiplicada pela [configuração do fluxo de preenchimento](../material/infill_material_flow.md).** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_infill_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_infill_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..4badc4e24 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_infill_enabled.md @@ -0,0 +1,23 @@ +PREENCHIMENTO DE ESPAGUETE +==== +Se esta configuração estiver habilitada, o Cura fará a extrusão de todo o preenchimento de múltiplas camadas de uma só vez em uma camada superior. Isto serve como uma forma extrema de [Espessura da Camada de Preenchimento](../infill/infill_sparse_thickness.md), mas sem o objetivo de manter a rigidez do preenchimento. Tem um pouco de funcionalidade para lidar com quantidades extremas de extrusão. + +Este recurso não funciona para materiais comuns. Normalmente, você desejará a força dos padrões de preenchimento comuns ou deixará o preenchimento completamente de fora. Existem dois casos de uso para isso. + +CASOS DE USO +---- +Com materiais flexíveis, esta técnica pode produzir texturas muito suaves. O preenchimento de espaguete tende a produzir anéis mal posicionados que não aderem bem uns aos outros. Esses anéis são igualmente moles em todas as direções. Para conseguir esse efeito, a densidade de preenchimento não pode ser muito baixa, ou todo o espaguete acabará na parte inferior da impressão. É aconselhável utilizar uma [densidade de fluxo](spaghetti_flow.md) entre 30% e 60%, dependendo da largura da linha e da altura da camada. O resultado será um preenchimento igualmente rígido em todas as direções e bastante macio. + +A outra aplicação para preenchimento de espaguete é a fundição. Se você possui uma impressora que inclui uma ferramenta para moldar em locais específicos, esse recurso pode ser usado para preencher seu modelo de maneira bastante uniforme com deposições controladas de material. Se isso for usado, a [densidade de fluxo](spaghetti_flow.md) provavelmente precisará ser de aproximadamente 100%, dependendo da taxa de contração/expansão do material fundido. + +AJUSTANDO OUTRAS CONFIGURAÇÕES PARA PREENCHIMENTO DE ESPAGUETE +---- +Ambas as aplicações requerem um tratamento muito especial do seu preenchimento. Estas são algumas configurações que você provavelmente desejará ajustar de acordo com sua necessidade: +* A [velocidade de impressão do preenchimento](../speed/speed_infill.md) precisa ser enormemente reduzida. Se o bico precisar extrudar o preenchimento de 10 camadas ao mesmo tempo, você deverá reduzir a velocidade de impressão em pelo menos um fator de 8. +* Defina a [espessura da camada de preenchimento](../infill/infill_sparse_thickness.md) para ser igual à altura da camada. +* Aumente ligeiramente a [temperatura de impressão](../material/material_print_temperature.md)(para a extrusora que imprimirá o preenchimento). Isso permite que o material flua adequadamente para fora do bico e permite uma extrusão mais rápida. +* Defina o [alinhamento da costura](../shell/z_seam_type.md) como aleatório para espalhar a estrutura aleatoriamente. + +**Na visualização de camadas do Cura, o preenchimento aparecerá como linhas muito grossas. Isso ocorre porque o Cura assume que o material permanece na mesma camada e se espalha por lá. Na realidade, ele vai cair.** + +**Enquanto o preenchimento de espaguete está sendo usado, a configuração [largura da linha de preenchimento](../resolution/infill_line_width.md) não tem mais efeito. A largura da linha é ajustada para atender às necessidades das configurações [distância da linha de preenchimento](../infill/infill_line_distance.md) e [fluxo de espaguete](spaghetti_flow.md).** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_infill_extra_volume.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_infill_extra_volume.md new file mode 100644 index 000000000..c0f819d9a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_infill_extra_volume.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VOLUME EXTRA DE PREENCHIMENTO DE ESPAGUETE +==== +Com esta configuração, uma quantidade extra de material será extrudada sempre que o preenchimento for impresso. Isso é feito em cada etapa se o preenchimento do espaguete for impresso em [etapas](spaghetti_infill_stepped.md) ou uma vez por pilar vertical do preenchimento, caso contrário. + +Ao usar preenchimento espaguete para fundição, isso permite preencher um [sprue](https://en.wikipedia.org/wiki/Sprue_\(manufacturing\)) com material ou compensar perdas devido ao mecanismo de partida e parada. + +Ao usar o preenchimento espaguete para criar estruturas de preenchimento suaves, isso permite compensar a subextrusão devido à mudança repentina do fluxo para uma taxa de fluxo mais alta. Porém, não há mecanismo para compensar a queda repentina na taxa de fluxo após a impressão do preenchimento, portanto ainda haverá manchas no que for impresso posteriormente. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_infill_stepped.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_infill_stepped.md new file mode 100644 index 000000000..98defdc6f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_infill_stepped.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ETAPA DE PREENCHIMENTO DE ESPAGUETE +==== +Esta configuração determina se o material de preenchimento será depositado periodicamente durante a impressão ou se todo ele será depositado logo antes de fechar o volume do preenchimento na parte superior. + +Se o material for depositado periodicamente durante a impressão ele se espalhará melhor. Ele permite que o preenchimento se espalhe nas dobras inferiores do modelo e o tornará mais caótico, o que torna o preenchimento mais macio e uniforme em todas as direções. + +No entanto, extrudar o preenchimento com mais frequência levará mais tempo. O fluxo de material demora um pouco para começar e parar, o que causa superextrusão e subextrusão. Se o preenchimento for impresso com uma extrusora diferente, como um bico de fundição, será necessária mais troca de ferramenta. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_inset.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_inset.md new file mode 100644 index 000000000..118134bb7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_inset.md @@ -0,0 +1,9 @@ +INSERÇÃO DE ESPAGUETE +==== +Para permitir que o preenchimento do espaguete se expanda igualmente em todas as direções, deve-se manter alguma distância das paredes. Esta configuração determina essa distância. + +O comportamento desta configuração é quase o mesmo da configuração [sobreposição de preenchimento](../infill/infill_overlap_mm.md). Se a sobreposição de preenchimento for definida como negativa do valor desta configuração, a área pela qual o bico percorrerá será a mesma. Contudo, a diferença é que o volume total extrudado para o preenchimento permanece inalterado por esta configuração. Embora a redução da sobreposição de preenchimento reduza a quantidade de material extrudado como preenchimento, o ajuste desta configuração não alterará o volume total extrudado como preenchimento. + +Ao usar o preenchimento espaguete como um padrão de preenchimento flexível, essa configuração deve ser ajustada de forma que o material não atinja as paredes enquanto desce, antes de repousar sobre o material. Se a inserção for muito pequena, o preenchimento de espaguete irá grudar nas paredes e produzir grandes bolhas de material ali. Se a inserção for muito grande, todo o material ficará concentrado no meio, em vez de adicionar quantidades iguais de resistência em todos os lados. + +Ao usar preenchimento de espaguete para moldar, ele deve ser ajustado para ajustar os bicos de fundição mais largos, típicos de impressoras capazes de fundir material, de modo que nenhum material flua pela parede fora do volume de preenchimento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_max_height.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_max_height.md new file mode 100644 index 000000000..df1bc4f1c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_max_height.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ALTURA MÁXIMA DE PREENCHIMENTO DE ESPAGUETE +==== +Com esta configuração, você pode configurar a frequência com que as etapas ocorrerão, se o preenchimento do espaguete for [escalonado](spaghetti_infill_stepped.md). + +Produzir o recheio de espaguete com mais etapas permite que o espaguete seja distribuído de maneira mais uniforme em todo o volume de recheio. O material poderá se espalhar pelos vincos do modelo. Se o enchimento de esparguete se destinar à produção de enchimento flexível, isto evita pontos fracos no enchimento. Se o enchimento de espaguete for usado para moldar como material de enchimento, o enchimento não terá tantas bolsas de ar. + +No entanto, aumentar a quantidade de etapas levará mais tempo para imprimir. A cabeça de impressão tem que fazer mais movimentos e se o preenchimento for impresso com uma extrusora diferente, as ferramentas terão que ser trocadas com mais frequência. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_max_infill_angle.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_max_infill_angle.md new file mode 100644 index 000000000..e37df1539 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/spaghetti_max_infill_angle.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ÂNGULO MÁXIMO DE PREENCHIMENTO DO ESPAGUETE +==== +Esta configuração configura o ângulo de balanço máximo sob o qual o material alcançará quando o material de preenchimento for depositado próximo a ele. Se um ponto não for preenchido com a densidade adequada devido a esse limite, [etapas](spaghetti_infill_stepped.md) adicionais serão introduzidas ao longo da altura do volume de preenchimento para garantir que esses locais sejam alcançados corretamente. + +Se o preenchimento de espaguete for usado como preenchimento flexível, essa configuração provavelmente deverá ser definida bem alta. Aumentar esta configuração fará com que mais degraus sejam introduzidos para alcançar telhados rasos. Como o preenchimento do espaguete não tende a se expandir muito nas direções horizontais, adicionar etapas adicionais ajuda a empurrar o material para baixo desses telhados rasos. + +Se o enchimento de espaguete for destinado a ser usado com um material fundido, esta configuração poderá ser reduzida significativamente. Como o material fundido é líquido, ele pode chegar muito abaixo das superfícies. Porém, não defina para 0° ainda, já que a maior parte do material de fundição tem alguma viscosidade. Você ainda pode querer lançar alguns sob alguns telhados rasos para garantir que o molde siga completamente sua concha. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/support_skip_some_zags.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/support_skip_some_zags.md new file mode 100644 index 000000000..00fe7c94c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/support_skip_some_zags.md @@ -0,0 +1,23 @@ +DIVIDA O SUPORTE EM PEDAÇOS +==== +Se o ziguezague [padrão](../support/support_pattern.md) for usado como suporte, o suporte poderá ser amassado como uma maneira fácil de removê-lo. Isto se torna mais difícil se o suporte for muito amplo. Com esta configuração, o suporte em zigue-zague é dividido em pedaços que são mais fáceis de quebrar individualmente, mas ainda assim largos o suficiente para manter sua estabilidade. + + +![A cada 8 linhas uma linha de conexão é deixada de fora, quebrando o suporte em pedaços](../images/support_skip_some_zags.png) + +Quebrar o suporte em pedaços torna mais fácil quebrá-lo, porque você pode quebrar o suporte uma peça de cada vez. Porém, isso reduz ligeiramente a resistência e a rigidez do suporte, especialmente se o [tamanho do pedaço](support_skip_zag_per_mm.md) estiver definido como muito pequeno. Como resultado, há uma chance um pouco maior de o suporte cair, resultando em muitos encordoamentos e saliências ruins. + +Essa configuração também evita retirar todo o suporte inteiro. Se houver muitos suportes, eles deverão ser retirados individualmente. Caso contrário, se o suporte sair com bastante facilidade, essa configuração pode realmente tornar mais trabalhoso retirar o suporte (embora ainda possa ser mais fácil). + +Esta configuração não combina bem com [Support Wall Line Count](../support/support_wall_count.md). Se o suporte tiver uma parede extra ao redor, essa parede conectará os pedaços novamente, dificultando a quebra dos pedaços. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/support_skip_zag_per_mm.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/support_skip_zag_per_mm.md new file mode 100644 index 000000000..fd8ad87c9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/support_skip_zag_per_mm.md @@ -0,0 +1,21 @@ +TAMANHO DO PEDAÇO DE SUPORTE +==== +Se o suporte for [dividido em pedaços](support_skip_some_zags.md), esta configuração determina o tamanho de cada um dos pedaços de suporte. + + +![Cada pedaço tem cerca de 20 mm de largura](../images/support_skip_some_zags.png) + +Pedaços menores tendem a ser mais fáceis de quebrar do que pedaços maiores. Há menos área de superfície para aderir ao modelo, portanto será necessária menos força para puxar o suporte. No entanto, também haverá mais pedaços para retirar, por isso, se retirar o suporte normalmente não for difícil, isso pode tornar a retirada do suporte mais trabalhosa. Cada peça deve ser retirada individualmente, em vez de retirar todo o suporte de uma só vez. + +Se os pedaços forem muito pequenos, a integridade estrutural do suporte pode ser comprometida. O padrão de suporte será mais parecido com o padrão de linhas, que tem maior chance de cair. Isto resultaria em mais encordoamentos e pior qualidade de balanço em locais onde o suporte tombasse. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/support_tree_enable.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/support_tree_enable.md new file mode 100644 index 000000000..e3ef79cdd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/support_tree_enable.md @@ -0,0 +1,33 @@ +SUPORTE DE ÁRVORE +==== +O suporte em árvore oferece uma abordagem alternativa para apoiar o modelo do que a técnica de suporte comum. No suporte de árvore é gerada uma estrutura ramificada que começa na placa de construção com uma base pequena, mas cresce em direção às partes que precisam de suporte. + + +![Uma estrutura semelhante a uma árvore suporta a saliência](../images/support_structure_tree.png) + +O suporte das árvores pode evitar obstáculos ao crescer em direção às áreas salientes. Se for possível, a árvore crescerá a partir da placa de construção para cima, para evitar cicatrizes na superfície sobre a qual o suporte repousa. Caso isso não seja possível, a árvore ficará apoiada na superfície do modelo o mais próximo possível do balanço para minimizar o tempo e o uso de material. Os galhos do suporte da árvore são limitados pelo [Ângulo do Ramo de Suporte da Árvore](../support/support_tree_angle.md) para que eles não produzam uma saliência muito íngreme sobre si mesmos. Isto limita a capacidade de crescer em torno de obstáculos e também determina a altura a que os troncos começarão a ramificar-se. + +O suporte da árvore é oco por padrão. Contudo, as configurações normais de suporte ainda se aplicam à área circunscrita pelos galhos da árvore. Em particular, a [Densidade do Suporte](../support/support_infill_rate.md) pode ser usada para dar ao suporte mais resistência estrutural. Devido à natureza do suporte da árvore ser muito irregular, normalmente tem bastante resistência para a sua finalidade. + +O suporte em árvore tem uma série de vantagens em relação ao suporte normal, para citar algumas: +* O suporte de árvore geralmente usa muito menos material do que o suporte comum. Entre 25% e 50% do uso de material é típico. Isso economiza muito tempo e custo em material. +*Quando impresso com o mesmo material da impressão, o balanço tende a ficar melhor quando utilizado suporte de árvore. +* O suporte da árvore é mais fácil de remover do que o suporte normal. +* O suporte de árvore deixa menos cicatrizes na superfície do que o suporte normal, devido à capacidade de alcançar o modelo em direção à placa de construção. + +No entanto, isso também traz algumas desvantagens: +* O suporte da árvore leva muito mais tempo para ser cortado. Será necessária paciência, principalmente com modelos altas. +* Há muitas interrupções no fluxo quando os galhos menores são impressos, tornando o suporte da árvore inadequado para impressão com materiais de difícil extrusão, como PVA ou materiais flexíveis. +* O suporte de árvore não funciona muito bem para suportar alguns modelos mecânicos. Em particular, tende a colocar poucos ramos para suportar saliências planas e inclinadas. + +Embora o suporte de árvore possa ser ativado ao mesmo tempo que o suporte normal, isso geralmente não é desejável. Os dois tipos de suporte se cruzarão e causarão superextrusão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/support_tree_wall_count.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/support_tree_wall_count.md new file mode 100644 index 000000000..c9b0505c3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/support_tree_wall_count.md @@ -0,0 +1,11 @@ +CONTAGEM DE LINHAS DE PAREDE DE SUPORTE DE ÁRVORE +==== +Esta configuração determina o número de contornos que serão desenhados dentro do suporte da árvore. Com mais contornos, o suporte da árvore ficará mais rígido. + +![Duas paredes](../images/support_tree_wall_count.png) + +Mais paredes tornarão o suporte muito mais resistente, principalmente com grandes [ângulos dos galhos](../support/support_tree_angle.md). Isto aumenta a confiabilidade da impressão, reduzindo a chance de quebra dos galhos do suporte. + +Contudo, também aumentará muito o tempo e o material gastos no apoio. + +Esta configuração funciona de forma muito semelhante à configuração [Suporte para contagem de linhas de parede](../support/support_wall_count.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/support_tree_wall_thickness.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/support_tree_wall_thickness.md new file mode 100644 index 000000000..e28b78eff --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/support_tree_wall_thickness.md @@ -0,0 +1,11 @@ +ESPESSURA DA PAREDE DE SUPORTE DE ÁRVORE +==== +Esta configuração determina a espessura do perímetro do suporte da árvore. Para um perímetro mais espesso, mais contornos serão desenhados no formato da árvore. + +![Usar uma espessura de parede de 0,8 mm resulta em dois contornos dentro do suporte da árvore](../images/support_tree_wall_count.png) + +Paredes mais grossas tornarão o suporte muito mais resistente, principalmente com grandes [ângulos dos galhos](../support/support_tree_angle.md). Isto aumenta a confiabilidade da impressão, reduzindo a chance de quebra dos galhos do suporte. + +Contudo, também aumentará muito o tempo e o material gastos no apoio. + +Esta configuração funciona de forma muito semelhante à configuração [Suporte para contagem de linhas de parede](../support/support_wall_count.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/support_zag_skip_count.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/support_zag_skip_count.md new file mode 100644 index 000000000..a695614f2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/support_zag_skip_count.md @@ -0,0 +1,21 @@ +CONTAGEM DE LINHAS DE BLOCOS DE SUPORTE +==== +Se o suporte for [dividido em partes](support_skip_some_zags.md), esta configuração determina quantas linhas de suporte serão combinadas em uma parte. + + +![Cada pedaço contém 8 linhas](../images/support_skip_some_zags.png) + +Pedaços menores tendem a ser mais fáceis de quebrar do que pedaços maiores. Há menos área de superfície para aderir ao modelo, portanto será necessária menos força para puxar o suporte. No entanto, também haverá mais pedaços para retirar, por isso, se retirar o suporte normalmente não for difícil, isso pode tornar a retirada do suporte mais trabalhosa. Cada peça deve ser retirada individualmente, em vez de retirar todo o suporte de uma só vez. + +Se os pedaços forem muito pequenos, a integridade estrutural do suporte pode ser comprometida. O padrão de suporte será mais parecido com o padrão de linhas, que tem maior chance de cair. Isto resultaria em mais encordoamentos e pior qualidade de balanço em locais onde o suporte tombasse. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wall_overhang_angle.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wall_overhang_angle.md new file mode 100644 index 000000000..d0152aa92 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wall_overhang_angle.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ÂNGULO DE PAREDE PENDENTE +==== +Esta configuração indica o ângulo limite após o qual uma parede será marcada como uma "parede saliente". Essas paredes salientes podem ser impressas em uma velocidade diferente usando a configuração [Velocidade da parede saliente](wall_overhang_speed_factor.md). + +Se esta configuração for definida como 0°, todas as paredes serão tratadas como paredes salientes. Se esta configuração for definida para 90°, nenhuma parede será tratada como parede saliente. As paredes apoiadas em suportes também não são tratadas como paredes salientes. + +O objetivo deste recurso é fornecer melhores qualidades de balanço para áreas que quase precisariam ser suportadas por [support](../support/support_enable.md), mas não exatamente. Em vez de gastar tempo e material extra no suporte e deixar marcas na superfície ao removê-lo, você pode optar por imprimir essas paredes salientes um pouco mais devagar e definir o [Ângulo de projeção do suporte](../support/support_angle.md) um pouco mais alto. Isto permite uma abordagem mais faseada à impressão, aumentando melhor os ângulos de saliência. + +Definir esta configuração acima do Ângulo de saliência do suporte reduz bastante o efeito desse recurso, pois as paredes no topo do suporte não são marcadas como paredes salientes e, portanto, quaisquer paredes impressas em um ângulo de saliência que seria considerado uma parede saliente também seriam apoiadas e não impressas em velocidades diferentes. No entanto, esse recurso ainda terá efeito se o suporte for desativado ou para partes do balanço que não são suportadas por outros motivos, como [Área Mínima de Suporte](../support/minimum_support_area.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wall_overhang_speed_factor.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wall_overhang_speed_factor.md new file mode 100644 index 000000000..162a207eb --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wall_overhang_speed_factor.md @@ -0,0 +1,13 @@ +VELOCIDADE DA PAREDE SALIENTE +==== +Com esta configuração, a velocidade pode ser ajustada na qual [paredes salientes](wall_overhang_angle.md) são impressas. A velocidade é definida como uma proporção da velocidade normal de impressão, que é [Velocidade da parede externa](../speed/speed_wall_0.md) ou [Velocidade da parede interna](../speed/speed_wall_x.md). + +O balanço de impressão em velocidades mais baixas pode ser muito eficaz para reduzir a queda. Isto tem vários efeitos positivos na sua impressão. +* As paredes ganham mais tempo para serem fixadas nas paredes adjacentes da camada anterior. Isso os ajuda a ficarem melhor em pé, o que reduz a inclinação. +* Se a velocidade do ventilador estiver alta, os ventiladores terão mais tempo para resfriar o filamento. Isso faz com que ele solidifique mais rápido. Se a velocidade de impressão for alta, o material terá mais tempo para cair. +* O material na saliência ainda está conectado a um cordão que sai do bico. Ao imprimir mais lentamente, o bico fica mais próximo durante a solidificação, o que significa que a tração do bico no material é mais eficaz para manter o cordão alto enquanto ele está solidificando. + +No entanto, imprimir saliências em velocidades mais baixas (ou velocidades diferentes também podem ter efeitos negativos): +* A impressão obviamente demorará mais para ser concluída. +* A borda onde a velocidade de impressão é diferente pode ficar bem visível na parte externa. Isto introduz uma borda visível na sua impressão que pode não ser desejável. +* Ao reduzir a velocidade, haverá brevemente alguma superextrusão para fora do bico devido à alta pressão na câmara do bico. Isso pode causar falhas ou piorar a qualidade do balanço. Ao aumentar a velocidade, haverá alguma subextrusão. Em geral, esta técnica funciona melhor para grandes áreas de balanço do que para pequenas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_brush_pos_x.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_brush_pos_x.md new file mode 100644 index 000000000..1cb775d01 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_brush_pos_x.md @@ -0,0 +1,11 @@ +LIMPE A POSIÇÃO X DA ESCOVA +==== +Esta configuração configura para onde o bocal se move durante a limpeza. + +O procedimento de limpeza suporta apenas a limpeza na direção X. Isto significa que a escova de limpeza deve abranger todo o eixo Y. A limpeza será feita diretamente à esquerda ou à direita do ponto onde o bico termina na camada. O próprio movimento de limpeza também será feito exclusivamente na direção X. + +Sua escova de limpeza pode estar na direção X negativa ou na direção X positiva. Se a direção X positiva for usada, você provavelmente precisará que o bocal se mova um pouco além da borda do volume de construção. Se o pincel estiver na direção X negativa, esta coordenada provavelmente precisará ser negativa. + +O bocal nunca se moverá além deste ponto durante o procedimento de limpeza. A limpeza propriamente dita é feita a partir deste ponto em direção ao modelo. Não irá limpar além deste ponto. + +Esta coordenada está no sistema de coordenadas do código G, que é diferente das coordenadas que o Cura mostra na ferramenta de movimento para posicionamento de objetos. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_hop_amount.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_hop_amount.md new file mode 100644 index 000000000..442980e8d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_hop_amount.md @@ -0,0 +1,5 @@ +LIMPE A ALTURA DO SALTO Z +==== +Esta configuração configura quanta folga deve ser criada durante o deslocamento para o procedimento de limpeza. Isso pode ser configurado separadamente do [Z hop height](../travel/retraction_hop.md) comum. + +Durante o procedimento de limpeza, o bico se move para frente e para trás rapidamente. Isso faz com que a impressora balance violentamente, o que faz com que a placa de impressão e o sistema de pórtico também vibrem para cima e para baixo. Se a altura normal do salto Z estiver configurada de forma muito estreita, deverá ser reservado mais espaço para o salto Z durante o procedimento de limpeza. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_hop_enable.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_hop_enable.md new file mode 100644 index 000000000..b9cce3830 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_hop_enable.md @@ -0,0 +1,7 @@ +LIMPE Z HOP +==== +Com esta configuração, o procedimento de limpeza será feito enquanto Z salta. Isso pode ser configurado separadamente do [Z hops](../travel/retraction_hop_enabled.md) comum. + +O procedimento de limpeza contém dois movimentos de percurso muito longos que vão até a lateral do volume de construção. Durante esses movimentos de deslocamento, o cabeçote de impressão pode ganhar bastante velocidade porque tem muito tempo para acelerar. Em altas velocidades, há uma chance maior de o cabeçote de impressão derrubar acidentalmente peças previamente impressas. Portanto, você pode querer ativar os saltos Z, mesmo que não faça isso no processo de impressão normal. + +O salto Z neste procedimento é executado independentemente de [os saltos Z serem executados apenas nas partes impressas anteriormente](../travel/retraction_hop_only_when_collides.md) ou se há partes impressas entre eles. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_hop_speed.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_hop_speed.md new file mode 100644 index 000000000..7fc961069 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_hop_speed.md @@ -0,0 +1,5 @@ +LIMPE A VELOCIDADE DO SALTO +==== +Esta configuração configura a rapidez com que o bocal é movido para cima - ou a placa de construção é movida para baixo - ao executar o salto Z para o procedimento de limpeza. Isso pode ser configurado separadamente da [velocidade de salto Z](../speed/speed_z_hop.md) comum. + +Ao ajustar a [altura do salto Z](wipe_hop_amount.md), você pode querer ajustar a velocidade também para lidar com a distância extra que precisa ser percorrida. Tenha em mente que a distância maior também permite maior velocidade de movimento devido à aceleração. Anteriormente, a velocidade máxima poderia não ser alcançada devido a limites de aceleração. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_move_distance.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_move_distance.md new file mode 100644 index 000000000..540270df7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_move_distance.md @@ -0,0 +1,7 @@ +LIMPAR DISTÂNCIA DE MOVIMENTO +==== +Com esta configuração você pode definir a largura que os movimentos de limpeza precisam ter. O bocal se moverá nessa distância para [cada movimento de limpeza](wipe_repeat_count.md). + +Inicialmente, o bocal será colocado logo após a escova de limpeza em uma [determinada coordenada X](wipe_brush_pos_x.md). A distância indicada nesta configuração precisa ser tal que ao mover essa distância o coloque do outro lado do pincel. Mover-se muito introduz movimentos desnecessários e pode fazer com que o bocal volte para o volume de construção, o que pode fazer com que ele atinja desnecessariamente o modelo se [Z hops não estiverem habilitados](wipe_hop_enable.md). Mover-se não o suficiente pode impedir que ele atinja o pincel corretamente. + +A distância também pode ser negativa. O bocal irá então limpar na outra direção. Dependendo da sua escolha de [coordenada X](wipe_brush_pos_x.md), isso pode ser necessário para limpar na direção correta. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_pause.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_pause.md new file mode 100644 index 000000000..4185a6513 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_pause.md @@ -0,0 +1,7 @@ +LIMPAR PAUSA +==== +Com esta configuração, o bocal pode ser pausado brevemente logo após a conclusão do procedimento de limpeza. + +O procedimento de limpeza é bastante longo, para um movimento de viagem. O bico se move totalmente para a lateral do volume de construção e se move para frente e para trás ali, e então precisa retornar para a impressão. Durante este tempo haverá muito gotejamento e uma [retração mais longa](wipe_retraction_amount.md) pode ser necessária. Após a não retração, haverá um período em que o fluxo para fora do bico ainda precisará ser iniciado. Essa pausa permite que a câmara do bico volte à pressão quando o material não for retraído novamente, permitindo que a primeira linha seja impressa corretamente sem subextrusão significativa. + +Pausar por muito tempo faz com que apareça uma bolha onde o bico pousa. Dependendo da [ordem de impressão](../infill/infill_before_walls.md), isso pode não ser significativo, pois a bolha pode aparecer na parte interna da impressão, onde não é visível. No entanto, o material utilizado para esta bolha não será utilizado nas linhas impressas subsequentes, causando ainda subextrusão. Esta configuração requer alguns ajustes cuidadosos. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_repeat_count.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_repeat_count.md new file mode 100644 index 000000000..f8299677a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_repeat_count.md @@ -0,0 +1,7 @@ +LIMPAR CONTAGEM DE REPETIÇÕES +==== +Esta configuração configura a frequência com que o bico será removido da escova durante cada procedimento de limpeza. O bico se moverá para frente e para trás até passar várias vezes. + +Os movimentos iniciais de deslocamento de e para as posições de limpeza não são contados nesta configuração, mas a [posição inicial](wipe_brush_pos_x.md) está sempre além da escova. Como tal, o bocal também será limpo mais duas vezes antes e depois de passar para frente e para trás na escova. + +Escovar com mais frequência tornará o procedimento de limpeza mais eficaz na remoção de todo o material restante do bico. No entanto, também levará mais tempo e permitirá que o material escorra mais do bico durante o procedimento de limpeza. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_amount.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_amount.md new file mode 100644 index 000000000..d9b9066d2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_amount.md @@ -0,0 +1,7 @@ +LIMPAR DISTÂNCIA DE RETRAÇÃO +==== +Esta configuração configura até que ponto o material deve ser retraído enquanto o procedimento de limpeza está em andamento. Isso pode ser configurado separadamente do [valor de retração normal](../travel/retraction_amount.md). + +O procedimento de limpeza faz com que o bico vá até a lateral da impressora, mova-se para frente e para trás e, em seguida, mova-se totalmente para trás. Este é essencialmente um movimento de viagem muito longo. Como esse movimento de deslocamento é maior do que os movimentos de deslocamento médios durante a impressão, você pode querer aumentar a distância de retração durante as passagens além da distância usada durante a impressão normal. + +Retrair mais o material levará mais tempo e desgastará o filamento mais rapidamente, mas reduzirá a quantidade de material perdido devido ao vazamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_enable.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_enable.md new file mode 100644 index 000000000..0d4781ee3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_enable.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ATIVAR RETRAÇÃO DE LIMPEZA +==== +Se esta configuração estiver habilitada, o material será retraído durante o procedimento de limpeza. Isso pode ser configurado separadamente das [retrações normais](../travel/retraction_enable.md). + +O procedimento de limpeza faz com que o bico vá até a lateral da impressora, mova-se para frente e para trás e, em seguida, mova-se totalmente para trás. Este é essencialmente um movimento de viagem muito longo. Como esse movimento de deslocamento é maior do que os movimentos de deslocamento médios durante a impressão, você pode desejar que o material seja retraído durante esse procedimento, mesmo que as retrações normalmente estejam desativadas. + +A retração do material reduzirá a quantidade de material que escorre durante o procedimento de limpeza. O material que escorre durante o procedimento de limpeza normalmente será removido pela escova. No entanto, este material é então perdido. Como resultado, haverá alguma subextrusão logo após a limpeza ter sido concluída, uma vez que este material vazou em vez de ser colocado no local adequado. + +Por outro lado, a retração pode demorar algum tempo e causar desgaste desnecessário no filamento. Se a subextrusão não for um problema, desabilitar a retração poderá economizar algum tempo e melhorar a confiabilidade. Isto pode funcionar bem se, por exemplo, o [infill for impresso antes das paredes](../infill/infill_before_walls.md), porque alguma subextrusão durante o preenchimento não é realmente um problema. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_extra_prime_amount.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_extra_prime_amount.md new file mode 100644 index 000000000..e05102b96 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_extra_prime_amount.md @@ -0,0 +1,7 @@ +LIMPE A QUANTIDADE EXTRA PRIME DE RETRAÇÃO +==== +Se [retrair durante o procedimento de limpeza](wipe_retraction_enable.md), o material não será retraído após a conclusão do procedimento de limpeza. Quando isso acontece, você pode querer que o material seja empurrado um pouco mais do que a [distância de retração](wipe_retraction_amount.md) original para compensar qualquer material que foi perdido apesar da retração. Isso pode ser configurado separadamente do [quantia extra prime normal](../travel/retraction_extra_prime_amount.md). + +O procedimento de limpeza faz com que o bico vá até a lateral da impressora, mova-se para frente e para trás e, em seguida, mova-se totalmente para trás. Este é essencialmente um movimento de viagem muito longo. Como esse movimento de deslocamento é mais longo do que os movimentos de deslocamento médios ao longo da impressão, mais material pode ter sido perdido devido ao escoamento. Para compensar isso, pode ser necessário escorvar mais após o procedimento de limpeza do que após movimentos normais de deslocamento. + +Se for aplicado muito material extra, haverá alguma superextrusão. Isto se manifesta como uma bolha no local onde o bico pousa após o procedimento de limpeza. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_prime_speed.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_prime_speed.md new file mode 100644 index 000000000..924908ab6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_prime_speed.md @@ -0,0 +1,5 @@ +VELOCIDADE PRINCIPAL DE RETRAÇÃO DE LIMPEZA +==== +Esta configuração configura a rapidez com que o material é preparado após o procedimento de limpeza. Isso pode ser configurado separadamente da [velocidade principal de retração](../travel/retraction_prime_speed.md) comum. + +A preparação mais lenta pode causar o aparecimento de uma pequena bolha no local onde o bico pousa após o procedimento de limpeza. No entanto, pode ser necessário aplicar o primer mais lentamente para que o material flua adequadamente após uma retração mais longa para o procedimento de limpeza. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_retract_speed.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_retract_speed.md new file mode 100644 index 000000000..fcf04062e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_retract_speed.md @@ -0,0 +1,5 @@ +VELOCIDADE DE RETRAÇÃO DE RETRAÇÃO DE LIMPEZA +==== +Esta configuração configura a rapidez com que o material é retraído para o procedimento de limpeza. Isso pode ser configurado separadamente da [velocidade de retração de retração](../travel/retraction_retract_speed.md) comum. + +Como qualquer material que escorrer do bocal durante este procedimento de limpeza será removido de qualquer maneira, a velocidade de retração pode ser um pouco reduzida para este procedimento em comparação com o resto da impressão. Isso reduz o desgaste do filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_speed.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_speed.md new file mode 100644 index 000000000..e0227e7bf --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wipe_retraction_speed.md @@ -0,0 +1,5 @@ +VELOCIDADE DE RETRAÇÃO DE LIMPEZA +==== +Esta configuração configura a rapidez com que o material é retraído e não retraído para o procedimento de limpeza. Isso pode ser configurado separadamente da [velocidade de retração](../travel/retraction_speed.md) comum. + +Como qualquer material que escorrer do bocal durante este procedimento de limpeza será removido de qualquer maneira, a velocidade de retração pode ser um pouco reduzida para este procedimento em comparação com o resto da impressão. Isso reduz o desgaste do filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_bottom_delay.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_bottom_delay.md new file mode 100644 index 000000000..d91351f09 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_bottom_delay.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ATRASO INFERIOR DO WP +==== +Com esta configuração, o bico ficará parado por um momento após imprimir uma linha diagonal descendente. + +![O local onde o bico irá pausar](../images/wireframe_bottom_delay.svg) + +Enquanto o bico estiver parado, ele continuará vazando um pouco de material e produzirá uma bolha ali. Essa bolha ajuda a fixar o padrão de dente de serra ao anel horizontal abaixo dele. Isso melhorará a resistência e a confiabilidade da impressão. + +No entanto, adicionar atraso aumenta consideravelmente o tempo de impressão. Existem muitos locais onde o bico irá parar. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_drag_along.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_drag_along.md new file mode 100644 index 000000000..3da7e69ed --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_drag_along.md @@ -0,0 +1,9 @@ +WP ARRASTAR JUNTO +==== +Ao imprimir o movimento diagonal descendente do padrão dente de serra para Wire Printing, o material tende a ser arrastado um pouco. Esta configuração compensa esse efeito transformando ligeiramente a forma do padrão de dente de serra. As pontas dos dentes são trazidas para cima e para trás. + +![As pontas dos dentes da serra são movidas para trás e para cima](../images/wireframe_drag_along.svg) + +As pontas dos dentes são movidas exatamente em sentido oposto ao movimento diagonal para baixo. À medida que o material é arrastado, esperamos que as pontas do padrão de dente de serra acabem no local pretendido. + +Quando bem ajustado, isso faz com que o padrão dente de serra seja impresso com mais precisão. Como resultado, o próximo anel horizontal colocado no topo do padrão de dente de serra não cederá tanto quanto seria de outra forma. Toda a estrutura fica mais resistente e a impressão fica mais confiável. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..f4625eb6a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_enabled.md @@ -0,0 +1,16 @@ +IMPRESSÃO DE FIO +==== +Esta configuração permite um modo de impressão completamente diferente chamado Wire Printing. Quando a impressão com fio é usada, a impressora não criará um objeto sólido, mas apenas uma malha triangular com formato externo a partir de fios finos. + +Esta técnica tem uma série de vantagens: +* Imprime muito mais rápido que um objeto sólido. +* Utiliza apenas uma fração do material que a impressão normal usaria. +* Parece especial, como se fosse construído manualmente com uma caneta de impressão 3D. + +O objeto resultante não é funcional. Ele terá aproximadamente o tamanho correto, o que o torna útil para prototipar a sensação de escala da impressão, embora o tamanho também não seja muito preciso. O objeto resultante é extremamente frágil, não só durante a impressão, mas também depois. É difícil retirá-lo da placa de construção sem danificá-lo. O modelo também perderá a maior parte de seus detalhes. + +A Wire Printing funciona colocando anéis de material com um espaçamento vertical bastante amplo de vários milímetros. Entre esses anéis ele desenhará um formato de dente de serra que permitirá que o próximo anel fique sobre o anterior. Onde a superfície do modelo fica na horizontal, uma técnica semelhante é usada para fechar o topo. Na cobertura existem anéis concêntricos unidos por um formato de dente de serra, cuidadosamente suspensos no ar pela construção de fora (onde pode repousar na parede) para dentro. + +A Wire Printing só funciona de maneira confiável com formas quase completamente verticais, semelhante ao tipo de modelo que funcionaria bem com [Modo Espiral](../blackmagic/magic_spiralize.md). Se a superfície for horizontal em grandes áreas, a técnica de fechamento do telhado deverá percorrer uma distância extremamente longa. Isso provavelmente irá falhar então. Se o modelo continuar subindo até a metade de uma superfície horizontal, é quase certo que será impresso no ar. + +**A visualização de camadas do Cura não exibirá Wire Printing corretamente logo após o fatiamento. No entanto, o resultado ainda pode ser visualizado salvando o código G no disco e abrindo esse código G com o Cura novamente.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_fall_down.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_fall_down.md new file mode 100644 index 000000000..5c4a9ed7c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_fall_down.md @@ -0,0 +1,9 @@ +WP CAI +==== +Durante a impressão da estrutura de arame, espera-se que o material ceda devido ao calor latente antes de ter tempo de solidificar. Isso tornaria o padrão de dente de serra muito curto. Enquanto os anéis horizontais são capazes de formar pontes devido ao movimento horizontal contínuo, o padrão dente de serra não consegue. Esta configuração compensa a baixa estatura do padrão dente de serra, tornando o padrão um pouco mais alto para que o próximo anel horizontal fique devidamente apoiado nele. + +![Como a altura do padrão dente de serra é compensada para](../images/wireframe_fall_down.svg) + +O valor do ajuste é adicionado à altura dos dentes da serra. Esperançosamente, isso compensa a curvatura durante a impressão dos dentes da serra. Se bem ajustado, o anel horizontal será impresso apoiando-se firmemente no topo do padrão de dente de serra, em vez de cair abaixo da altura impressa pretendida. + +Quando combinado com [Drag Along](wireframe_drag_along.md), a altura do padrão de dente de serra se tornará a [altura](wireframe_height.md) normal mais o valor da configuração Drag Along mais o valor desta configuração. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_flat_delay.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_flat_delay.md new file mode 100644 index 000000000..830c2c0b7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_flat_delay.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ATRASO FIXO DO WP +==== +Ao imprimir os anéis horizontais da estrutura de arame, o bocal ficará parado por uma fração de segundo em cada segmento de linha. Esta configuração configura a duração dessa pausa. A pausa está localizada exatamente onde o anel horizontal se conecta ao padrão dente de serra abaixo dele. + +![Os locais onde o bico irá pausar](../images/wireframe_flat_delay.svg) + +Ao parar completamente e parar por um momento, uma pequena gota de material escorrendo aparecerá nos locais onde o bico faz uma pausa. A pressão do fluxo de material para fora da câmara do bico também empurrará o anel horizontal ligeiramente para baixo. Isso prende o anel muito bem ao padrão de dente de serra abaixo dele. + +A pausa aumenta muito o tempo total de impressão. Existem muitos locais onde o bocal será pausado. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_flow.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_flow.md new file mode 100644 index 000000000..9d3bbcbfa --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_flow.md @@ -0,0 +1,9 @@ +FLUXO WP +==== +Com esta configuração, a taxa de fluxo pode ser ajustada durante a impressão com a técnica Wire Printing. Isso serve simplesmente como um multiplicador na largura da linha e na altura da camada. Ele determina diretamente quanto material é usado para Wire Printing. + +Esta configuração ajusta o fluxo para toda a impressão, mas o fluxo também pode ser ajustado separadamente para as [partes horizontais](wireframe_flow_flat.md) ou as [conexões](wireframe_flow_connection.md). + +A Wire Printing não usa a largura da linha ou a altura da camada para determinar o espaçamento das linhas e camadas. Ele usa apenas [altura](wireframe_height.md) e [distância inserida](wireframe_roof_inset.md). Portanto, em vez de ajustar o fluxo da Wire Printing, você também pode ajustar as configurações [Altura da camada](../resolution/layer_height.md) ou [Largura da linha](../resolution/line_width.md) ou [Fluxo comum](../material/material_flow.md)]. Isto terá o mesmo efeito. Porém essas configurações existem para que possa ser criado um perfil de impressão que tenha fluxo correto para Wire Printing sem influenciar a qualidade de impressão de impressões normais que não fazem uso de Wire Printing. + +Aumentar o fluxo deixa os fios mais grossos. Isso torna a estrutura mais rígida depois de solidificada. Porém também aumenta a massa térmica da moldura, fazendo com que demore mais para solidificar os fios. Isso faz com que os fios caiam e reduz a confiabilidade da impressão, já que os fios podem não se conectar mais corretamente. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_flow_connection.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_flow_connection.md new file mode 100644 index 000000000..8a7099810 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_flow_connection.md @@ -0,0 +1,7 @@ +FLUXO DE CONEXÃO WP +==== +Esta configuração configura a taxa de fluxo (e, portanto, a espessura dos fios) dos fios de conexão para cima e para baixo na estrutura da armação de arame. Isto pode ser configurado separadamente dos anéis horizontais. + +![Onde as diferentes configurações de fluxo se aplicam](../images/wireframe_flow.svg) + +Aumentar o fluxo deixa os fios mais grossos. Isso torna as conexões mais rígidas depois de solidificadas. Porém também aumenta a massa térmica dos fios, fazendo com que demorem mais para solidificar. Isto reduz a confiabilidade da impressão, já que os fios podem não se conectar mais corretamente. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_flow_flat.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_flow_flat.md new file mode 100644 index 000000000..88b40463e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_flow_flat.md @@ -0,0 +1,7 @@ +FLUXO PLANO WP +==== +Esta configuração configura a vazão (e, portanto, a espessura dos fios) dos anéis horizontais na estrutura de arame. Isto pode ser configurado separadamente da velocidade dos fios de conexão ascendente e descendente. + +![Onde as diferentes configurações de fluxo se aplicam](../images/wireframe_flow.svg) + +Aumentar o fluxo deixa os fios mais grossos. Isto torna os anéis horizontais mais rígidos depois de solidificados. No entanto, também aumenta a massa térmica dos anéis horizontais, fazendo com que demorem mais para solidificar. Isso faz com que os fios caiam e reduz a confiabilidade da impressão, já que os fios podem não se conectar mais corretamente. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_height.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_height.md new file mode 100644 index 000000000..e42994ae1 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_height.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ALTURA DE CONEXÃO WP +==== +Wire Printing consiste em imprimir uma série de anéis ao redor do contorno. O espaçamento vertical dos anéis é determinado por esta configuração. Com esta configuração você pode definir o comprimento que devem ter as conexões entre dois anéis concêntricos. + +![Wire Printing visualizado lateralmente, marcando a altura](../images/wireframe_height.svg) + +Os anéis são conectados com um padrão de dente de serra. Consiste em uma linha vertical e também em uma linha diagonal. A linha vertical terá exatamente o comprimento da conexão. A linha diagonal terá um ângulo de 45°. Como resultado, esta configuração determina não apenas a altura vertical entre os anéis, mas também o tamanho horizontal do padrão de dente de serra. Isso determinará o quão denso o quadro se tornará em geral. + +Reduzir a altura tornará o quadro mais denso. Isso tornará a moldura mais estável e a impressão mais confiável. No entanto, também levará mais tempo para imprimir. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_nozzle_clearance.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_nozzle_clearance.md new file mode 100644 index 000000000..2ca2665cc --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_nozzle_clearance.md @@ -0,0 +1,7 @@ +FOLGA DO BOCAL WP +==== +Esta configuração simplesmente ajusta a distância entre os suportes verticais do padrão dente de serra da Wire Printing. Torna o padrão mais largo do que alto, com a premissa de deixar espaço para o bico descer até o anel horizontal anterior. + +Normalmente, o padrão de dente de serra contém uma diagonal que é exatamente diagonal a 45°. A altura dos dentes é exatamente igual à largura. Essa configuração aumenta a largura desses dentes. Como resultado, a linha diagonal será impressa de forma mais superficial. + +Aumentar esta configuração reduz a quantidade de conexões entre os anéis horizontais da estrutura de arame. Isto torna a moldura mais fraca, mas reduz ligeiramente o tempo de impressão. Se o bico for muito largo e raso, esta configuração pode ser usada para evitar que o bico atinja os dentes adjacentes. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed.md new file mode 100644 index 000000000..af9a5d088 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed.md @@ -0,0 +1,5 @@ +VELOCIDADE WP +==== +Esta configuração configura a velocidade geral de movimento do cabeçote de impressão em cada estágio do processo de Wire Printing. A velocidade pode ser ajustada separadamente para os movimentos [para cima](wireframe_printspeed_up.md), [para baixo](wireframe_printspeed_down.md) e [horizontal](wireframe_printspeed_flat.md), bem como para os movimentos horizontais na [primeira camada](wireframe_printspeed_bottom.md). Esta configuração (por padrão) influencia todas essas velocidades. + +Aumentar a velocidade de impressão faz com que a impressão demore menos tempo. No entanto, também aumentará as vibrações e reduzirá a precisão dos movimentos do bico. A confiabilidade da Wire Printing depende principalmente da resistência das conexões. Aumentar a velocidade reduz a chance de dois pontos no quadro se conectarem corretamente. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed_bottom.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed_bottom.md new file mode 100644 index 000000000..2f41df792 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed_bottom.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DE IMPRESSÃO INFERIOR WP +==== +Esta configuração configura a velocidade de impressão dos anéis concêntricos na camada inicial da impressão ao usar Wire Printing. A velocidade de impressão da camada plana inicial pode ser configurada separadamente do resto das camadas horizontais. + +![Onde as diferentes velocidades de Wire Printing se aplicam](../images/wireframe_printspeed.svg) + +Para a primeira camada plana, a técnica de impressão com fio não precisará de ponte. Dependendo das propriedades de solidificação do seu material e da velocidade do ventilador da sua impressora, a velocidade inferior pode ser impressa um pouco mais lenta do que o resto das camadas planas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed_down.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed_down.md new file mode 100644 index 000000000..fa7ad94de --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed_down.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DE IMPRESSÃO DESCENDENTE WP +==== +Esta configuração especifica a rapidez com que o bico se moverá para baixo enquanto faz um movimento diagonal no padrão dente de serra. A velocidade de movimento descendente pode ser configurada separadamente do resto da velocidade de impressão do fio. + +![Onde as diferentes velocidades de Wire Printing se aplicam](../images/wireframe_printspeed.svg) + +Descer mais devagar levará mais tempo, mas dará ao material mais tempo para solidificar. Isso torna a impressão mais confiável. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed_flat.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed_flat.md new file mode 100644 index 000000000..67ab657e1 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed_flat.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE DE IMPRESSÃO HORIZONTAL WP +==== +Esta configuração especifica a rapidez com que o bocal se moverá horizontalmente durante a impressão dos anéis horizontais da estrutura de arame. A velocidade das linhas horizontais pode ser configurada separadamente do resto da velocidade de impressão em fio. + +![Onde as diferentes velocidades de Wire Printing se aplicam](../images/wireframe_printspeed.svg) + +A camada horizontal mais baixa será impressa na [Velocidade inferior](wireframe_printspeed_bottom.md). Isso pode ser configurado separadamente. + +A impressão mais lenta levará mais tempo, mas dará ao material mais tempo para solidificar. Isso melhora a capacidade de ligação do material, o que torna a impressão mais confiável e também tem uma aparência melhor no final. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed_up.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed_up.md new file mode 100644 index 000000000..2f90c0db8 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_printspeed_up.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE DE IMPRESSÃO ASCENDENTE WP +==== +Esta configuração especifica a rapidez com que o bico se moverá para cima enquanto faz um movimento vertical no padrão dente de serra. A velocidade de movimento ascendente pode ser configurada separadamente do resto da velocidade de impressão do fio. + +![Onde as diferentes velocidades de Wire Printing se aplicam](../images/wireframe_printspeed.svg) + +O movimento ascendente não terá a velocidade especificada para todo o movimento. Para a parte mais baixa do movimento ascendente, conforme definido pela configuração [Ease Upward](wireframe_up_half_speed.md), o cabeçote de impressão se moverá na metade dessa velocidade. + +Subir mais devagar levará mais tempo, mas dará ao material mais tempo para solidificar. Dessa forma, ele não será arrastado tanto na direção da diagonal. No entanto, mover-se muito devagar também empurrará a linha para baixo devido à inércia do filamento com a pressão na câmara do bico. O filamento tende a oscilar, o que torna menos provável que a próxima linha horizontal possa fazer uma conexão adequada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_roof_drag_along.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_roof_drag_along.md new file mode 100644 index 000000000..6629f1cdc --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_roof_drag_along.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ARRASTO DO TELHADO WP +==== +Ao imprimir plástico fundido, o bico tende a puxar parte do material junto com seu movimento, mesmo depois de extrudado. Este efeito é ainda mais forte ao imprimir no ar para o teto da estrutura de arame ao imprimir no modo Wire Printing. Esta configuração faz com que o padrão de dente de serra na parte superior da impressão continue um pouco mais para dentro para compensar o arrastamento junto com o bocal. + +![A distância adicional para dentro é configurada por esta configuração](../images/wireframe_roof_drag_along.svg) + +Esta configuração faz com que as pontas internas do padrão dente de serra na parte superior da impressão sejam movidas ainda mais para dentro. As pontas são movidas exatamente na direção oposta das diagonais que se movem para fora, e não nas retas que se movem para dentro. + +Com um ajuste cuidadoso, o objetivo desta configuração é melhorar a fixação das pontas internas do padrão dente de serra ao anel concêntrico que é impresso para repousar sobre elas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_roof_fall_down.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_roof_fall_down.md new file mode 100644 index 000000000..62caab67a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_roof_fall_down.md @@ -0,0 +1,7 @@ +WP TELHADO CAIU +==== +Ao imprimir o telhado de uma estrutura de arame para o modo Wire Printing, algumas linhas ficarão suspensas no ar. Essas linhas tendem a cair, afundando sua matéria derretida antes de finalmente se solidificar no lugar. Esta configuração permite compensar esta flacidez no telhado da estrutura. Aquelas linhas que ficariam suspensas no ar são impressas um pouco mais altas para que se solidifiquem aproximadamente no local onde deveriam terminar. + +Somente os vértices que seriam impressos no ar são movidos para cima. O padrão dente de serra de conexão entre cada círculo concêntrico terá metade de seus cantos presos ao anel concêntrico que foi impresso antes dele, de modo que esses cantos não serão movidos para cima. Somente os cantos internos do padrão dente de serra serão movidos para cima. + +Ajustar esta configuração é muito sensível à temperatura de impressão e ao material usado. Alguns materiais, como o PLA, solidificam muito rapidamente, enquanto outros demoram mais. Imprimir no lado frio faz com que solidifique mais rapidamente. Até mesmo a temperatura ambiente influencia fortemente a quantidade de flacidez. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_roof_inset.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_roof_inset.md new file mode 100644 index 000000000..ea00d25ef --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_roof_inset.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DISTÂNCIA DE INSERÇÃO DO TELHADO WP +==== +Onde a superfície do modelo for horizontal, como a parte superior do modelo, uma série de anéis concêntricos será impressa e conectada com um padrão de dente de serra. Esta configuração determina a distância entre esses anéis concêntricos. + +![Vista lateral superior da estrutura de arame, com a inserção marcada como](../images/wireframe_roof_inset.svg) + +Um padrão de dente de serra é desenhado entre cada inserção concêntrica. O padrão de dente de serra não terá apenas a altura indicada por esta configuração, mas também a largura da base do padrão de dente de serra. A linha diagonal será colocada a uma distância da base da linha reta, a uma distância indicada por esta configuração no anel mais interno. Como tal, esta configuração indica a densidade geral do padrão do telhado, e não apenas a distância entre as inserções. + +A redução dessa configuração aproxima as inserções concêntricas e aumenta a densidade geral do padrão. Isto reduz a distância que o material tem que percorrer ao cruzar a parte superior do modelo. Isso melhora a confiabilidade, aumentando a chance de que uma conexão adequada seja feita entre cada inserção. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_roof_outer_delay.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_roof_outer_delay.md new file mode 100644 index 000000000..ae01c2473 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_roof_outer_delay.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ATRASO EXTERNO DO TELHADO WP +==== +Com esta configuração, você pode configurar o bocal para ficar parado por um breve momento toda vez que atingir o contorno externo enquanto imprime o padrão de dente de serra no teto da estrutura de arame. + +![Os pontos vermelhos são locais onde o bico irá pausar](../images/wireframe_roof_outer_delay.svg) + +Enquanto estiver parado, o bico produzirá uma pequena bolha no local pausado devido ao vazamento. Essa bolha melhora a conexão entre o padrão de dente de serra e o contorno ao seu redor. + +A pausa leva um tempo significativo de impressão, pois há muitos locais onde o bico irá pausar. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_straight_before_down.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_straight_before_down.md new file mode 100644 index 000000000..cd22f3976 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_straight_before_down.md @@ -0,0 +1,7 @@ +WP ENDIREITA LINHAS DESCENDENTES +==== +Esta configuração é outro fator de compensação que pode ser aplicado para compensar a flacidez do material durante a Wire Printing. Em vez de se mover diretamente na diagonal para baixo para o padrão de dente de serra, esta configuração fará com que o bico fique na horizontal para um comprimento especificado de fio e depois se mova para baixo. + +![Movendo-se em linha reta horizontalmente primeiro antes de voltar para baixo](../images/wireframe_straight_before_down.svg) + +O movimento reto horizontal destina-se a puxar o material ligeiramente para cima antes de descer. Se ajustado corretamente, isso faz com que o material desça em uma diagonal reta, em vez de em uma curva curvada. Isso torna o padrão de dente de serra mais forte e também faz com que as pontas dos dentes fiquem melhor em pé para suportar o próximo anel horizontal. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_strategy.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_strategy.md new file mode 100644 index 000000000..78bb3ff3a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_strategy.md @@ -0,0 +1,26 @@ +ESTRATÉGIA WP +==== +A preocupação mais crítica para a confiabilidade da Wire Printing são os pontos de conexão onde as camadas da moldura se conectam umas às outras. Existem diversas estratégias disponíveis para fortalecer essas conexões. Esta configuração permite escolher a estratégia que a impressora usará. + +COMPENSAR +---- +Ao utilizar esta estratégia, a impressora tentará compensar os fatores de flacidez do material. Como o material sai derretido do bico, ele cairá um pouco antes de solidificar e será arrastado junto com os movimentos do bico. Essa estratégia deforma o padrão de dente de serra que conecta as camadas da estrutura, de modo que, esperançosamente, ele acabe no local correto novamente. + +Dois fatores de compensação estão disponíveis: um que deforma o padrão de dente de serra apenas verticalmente para [compensar a flacidez](wireframe_fall_down.md), e um que deforma o padrão de dente de serra na direção diagonal para [compensar o material sendo arrastado ao longo de](wireframe_drag_along.md) com o bico. + +NÓ +---- +Quando esta estratégia é selecionada, um pequeno movimento para cima e para trás será feito no topo de cada dente da serra para formar um “nó” de material ali. O objetivo do nó é dar ao anel horizontal em cima alguma área para fixar ao padrão de dente de serra. O nó vai variar um pouco de um lado para o outro, então se o anel horizontal não for colocado com muita precisão ainda há uma chance maior de eles se prenderem um ao outro. Além disso, o nó fará com que a linha ascendente se estenda um pouco mais para cima, fazendo com que o anel horizontal seja empurrado para cima dela. E por último, o nó também produzirá algum escoamento devido à falta de retração neste movimento de deslocamento. Isso produz uma bolha na qual o anel horizontal pode assentar melhor. + +![Onde o nó é desenhado e qual o seu tamanho](../images/wireframe_top_jump.svg) + +O movimento para este "nó" é uma série de movimentos de viagem: +1. Primeiro, o bico se moverá ligeiramente para cima e para trás. +2. Se houver algum [atraso](wireframe_top_delay.md) na parte superior, o bico fará uma pausa durante o período de atraso definido. Essa pausa é feita na ponta do movimento do nó. +3. Terceiro, o bocal voltará à altura normal. Ao mesmo tempo, o bico se moverá para frente e para longe da linha vertical. + +RETRAIR +---- +Quando esta estratégia é selecionada, o material será retraído após cada movimento ascendente durante a impressão do padrão dente de serra. A ideia é que ao retrair o material o fio se quebre. Isto reduz o efeito de o material ser arrastado junto com o movimento do bico, pois a linha anterior não está mais presa ao bico. Depois, o bocal dá um pequeno salto de 1 milímetro e continua com o movimento diagonal descendo em direção à camada inferior. + +Uma grande desvantagem desta estratégia é que a linha diagonal descendente também não está mais anexada. Isso efetivamente torna inútil a extrusão durante essa linha. O material simplesmente acaba como uma gota na camada inferior. O material também está sujeito a mais retificação à medida que é retraído para frente e para trás sem muita extrusão entre eles. Tudo isso também leva muito tempo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_top_delay.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_top_delay.md new file mode 100644 index 000000000..d585f01f3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_top_delay.md @@ -0,0 +1,11 @@ +ATRASO SUPERIOR DO WP +==== +Com esta configuração, o bico ficará parado por um momento após imprimir uma linha ascendente. + +![O local onde o bico irá pausar](../images/wireframe_top_delay.svg) + +Enquanto o bico fica parado no topo da linha ascendente, a linha ascendente leva algum tempo para solidificar. Isso evita que ele seja arrastado junto com o bico quando ele começar a se mover para baixo novamente. + +É claro que adicionar atraso aumenta significativamente o tempo de impressão. Enquanto estiver parado, o calor do bico também pode derreter o material e ele escorrerá para cima. Isso adiciona uma gota de material derretido no topo de uma única linha de filamento, o que torna essa linha um pouco pesada. + +Essa configuração adiciona um conglomerado de fatores à impressão que são difíceis de prever. Qual atraso preciso funciona melhor para seu material, impressora e modelo precisa ser determinado experimentalmente. Em geral, aumentar o atraso dentro do razoável tende a ter um impacto positivo na fiabilidade da impressão, mas um grande impacto negativo na velocidade de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_top_jump.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_top_jump.md new file mode 100644 index 000000000..1cc706e0e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_top_jump.md @@ -0,0 +1,12 @@ +TAMANHO DO NÓ WP +==== +Se a [Estratégia de impressão de arame](wireframe_strategy.md) estiver definida como "Nó", um pequeno movimento para cima e para trás será feito na parte superior de cada dente da serra. Esta configuração configura a magnitude desse movimento. + +![Onde o nó é desenhado e qual o seu tamanho](../images/wireframe_top_jump.svg) + +O movimento para este "nó" é uma série de movimentos de viagem: +1. Primeiro, o bico se moverá para cima na distância indicada por esta configuração. Ao mesmo tempo, o bico se moverá para trás metade dessa distância. +2. Se houver algum [atraso](wireframe_top_delay.md) na parte superior, o bico fará uma pausa durante o período de atraso definido. Essa pausa é feita na ponta do movimento do nó. +3. Terceiro, o bocal voltará à altura normal. Ao mesmo tempo, o bico avançará 1,5 vezes o tamanho do nó, terminando na distância indicada nesta configuração da linha vertical. + +O objetivo do nó é dar ao anel horizontal em cima alguma área para fixar ao padrão de dente de serra. O nó vai variar um pouco de um lado para o outro, então se o anel horizontal não for colocado com muita precisão ainda há uma chance maior de eles se prenderem um ao outro. Além disso, o nó fará com que a linha ascendente se estenda um pouco mais para cima, fazendo com que o anel horizontal seja empurrado para cima dela. E por último, o nó também produzirá algum escoamento devido à falta de retração neste movimento de deslocamento. Isso produz uma bolha na qual o anel horizontal pode assentar melhor. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_up_half_speed.md b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_up_half_speed.md new file mode 100644 index 000000000..f4f91dab5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/experimental/wireframe_up_half_speed.md @@ -0,0 +1,9 @@ +WP FACILITA PARA CIMA +==== +Ao iniciar o movimento ascendente do padrão dente de serra conectando anéis horizontais adjacentes no quadro do modo Wire Printing, o movimento ascendente pode ser mais lento para a primeira parte da linha vertical. Esta configuração configura quanto da linha vertical será impressa mais lentamente. Este segmento da linha vertical será impresso na metade da [velocidade ascendente](wireframe_printspeed_up.md). + +![Onde as diferentes velocidades de Wire Printing se aplicam](../images/wireframe_printspeed.svg) + +Em vez de [pausar](wireframe_bottom_delay.md) na parte inferior, pode ser melhor manter o bico funcionando. Isso evita que o bico quente derreta novamente o anel horizontal abaixo dele, mas ainda terá o efeito de empurrar o padrão de dente de serra firmemente no anel horizontal. A pressão dentro da câmara do bico empurrará o material para o anel abaixo. + +A velocidade na qual o bocal se move durante este comprimento de fio não pode ser configurada separadamente. Será sempre metade da velocidade normal. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/adaptive_layer_height_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/adaptive_layer_height_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..48d8a75a9 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/adaptive_layer_height_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/adaptive_layer_height_variation_step_0_05.png b/resources/translations/pt_PT/images/adaptive_layer_height_variation_step_0_05.png new file mode 100644 index 000000000..212ed0edd Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/adaptive_layer_height_variation_step_0_05.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/adhesion_type_brim.png b/resources/translations/pt_PT/images/adhesion_type_brim.png new file mode 100644 index 000000000..6a06ec6ab Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/adhesion_type_brim.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/adhesion_type_raft.png b/resources/translations/pt_PT/images/adhesion_type_raft.png new file mode 100644 index 000000000..cfcc9cf3e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/adhesion_type_raft.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/adhesion_type_skirt.png b/resources/translations/pt_PT/images/adhesion_type_skirt.png new file mode 100644 index 000000000..f82d8f315 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/adhesion_type_skirt.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/aliasing.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/aliasing.jpg new file mode 100644 index 000000000..03fcf047f Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/aliasing.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/alternate_extra_perimeter.gif b/resources/translations/pt_PT/images/alternate_extra_perimeter.gif new file mode 100644 index 000000000..e9e7b8f13 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/alternate_extra_perimeter.gif differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/blobs.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/blobs.jpg new file mode 100644 index 000000000..71c875b61 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/blobs.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/bottom_thickness.png b/resources/translations/pt_PT/images/bottom_thickness.png new file mode 100644 index 000000000..c56fca2a3 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/bottom_thickness.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/bridge_settings_enabled_default.png b/resources/translations/pt_PT/images/bridge_settings_enabled_default.png new file mode 100644 index 000000000..df3f2f53f Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/bridge_settings_enabled_default.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/bridge_settings_enabled_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/bridge_settings_enabled_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..6ea70ceea Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/bridge_settings_enabled_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/bridge_skin_density_100.png b/resources/translations/pt_PT/images/bridge_skin_density_100.png new file mode 100644 index 000000000..c6c487603 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/bridge_skin_density_100.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/bridge_skin_density_50.png b/resources/translations/pt_PT/images/bridge_skin_density_50.png new file mode 100644 index 000000000..0a5d758db Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/bridge_skin_density_50.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/bridge_skin_material_flow_50.png b/resources/translations/pt_PT/images/bridge_skin_material_flow_50.png new file mode 100644 index 000000000..616a14623 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/bridge_skin_material_flow_50.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/bridge_sparse_infill_max_density.png b/resources/translations/pt_PT/images/bridge_sparse_infill_max_density.png new file mode 100644 index 000000000..eaf129001 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/bridge_sparse_infill_max_density.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/brim_gap.png b/resources/translations/pt_PT/images/brim_gap.png new file mode 100644 index 000000000..9ed6f40aa Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/brim_gap.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/brim_outside_only_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/brim_outside_only_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..2ce905d1b Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/brim_outside_only_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/brim_outside_only_original.png b/resources/translations/pt_PT/images/brim_outside_only_original.png new file mode 100644 index 000000000..2ca95121d Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/brim_outside_only_original.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/brim_replaces_support_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/brim_replaces_support_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..d5a6434a3 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/brim_replaces_support_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/brim_replaces_support_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/brim_replaces_support_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..39a118181 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/brim_replaces_support_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/brim_width.svg b/resources/translations/pt_PT/images/brim_width.svg new file mode 100644 index 000000000..cc7d8c3a6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/brim_width.svg @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Model + Brim + Brim width + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/build_volume_dimensions.svg b/resources/translations/pt_PT/images/build_volume_dimensions.svg new file mode 100644 index 000000000..3c5ad7b9d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/build_volume_dimensions.svg @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + Width + Depth + Height + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/clean_between_layers.svg b/resources/translations/pt_PT/images/clean_between_layers.svg new file mode 100644 index 000000000..cb6e7c58a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/clean_between_layers.svg @@ -0,0 +1,68 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Move to wiping brush + Wipe + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/coasting_enable.png b/resources/translations/pt_PT/images/coasting_enable.png new file mode 100644 index 000000000..18edc33af Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/coasting_enable.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/coasting_volume_0_03.png b/resources/translations/pt_PT/images/coasting_volume_0_03.png new file mode 100644 index 000000000..4e659ea95 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/coasting_volume_0_03.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/conical_overhang_angle_20.png b/resources/translations/pt_PT/images/conical_overhang_angle_20.png new file mode 100644 index 000000000..90a338bc8 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/conical_overhang_angle_20.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/conical_overhang_enabled_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/conical_overhang_enabled_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..a5b4e5a04 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/conical_overhang_enabled_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/conical_overhang_enabled_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/conical_overhang_enabled_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..e534cafa3 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/conical_overhang_enabled_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/conical_overhang_hole_size.png b/resources/translations/pt_PT/images/conical_overhang_hole_size.png new file mode 100644 index 000000000..4b9aa880a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/conical_overhang_hole_size.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/connect_infill_polygons_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/connect_infill_polygons_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..495b951a4 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/connect_infill_polygons_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/connect_infill_polygons_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/connect_infill_polygons_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..9d8c11db2 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/connect_infill_polygons_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/connect_skin_polygons_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/connect_skin_polygons_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..436a46723 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/connect_skin_polygons_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/connect_skin_polygons_original.png b/resources/translations/pt_PT/images/connect_skin_polygons_original.png new file mode 100644 index 000000000..c7b803d8a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/connect_skin_polygons_original.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/contributors/5axes.png b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/5axes.png new file mode 100644 index 000000000..094804850 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/5axes.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Alekseisasin.png b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Alekseisasin.png new file mode 100644 index 000000000..192f8ff92 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Alekseisasin.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Christerbeke.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Christerbeke.jpg new file mode 100644 index 000000000..f48ceb001 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Christerbeke.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/contributors/DigitalFrost.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/DigitalFrost.jpg new file mode 100644 index 000000000..3fc3bde59 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/DigitalFrost.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Ellecross.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Ellecross.jpg new file mode 100644 index 000000000..23568814c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Ellecross.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Ghostkeeper.png b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Ghostkeeper.png new file mode 100644 index 000000000..fa50ea540 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Ghostkeeper.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Goodfeat.png b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Goodfeat.png new file mode 100644 index 000000000..c8fe955f5 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Goodfeat.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Sekisback.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Sekisback.jpg new file mode 100644 index 000000000..24349c66a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Sekisback.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Sophist.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Sophist.jpg new file mode 100644 index 000000000..fdb8324c8 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Sophist.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Vb138.png b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Vb138.png new file mode 100644 index 000000000..d95d085bc Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/Vb138.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/contributors/no_avatar.svg b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/no_avatar.svg new file mode 100644 index 000000000..e76b4dd87 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/no_avatar.svg @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/contributors/yohan-pereira.png b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/yohan-pereira.png new file mode 100644 index 000000000..1f9ffa068 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/contributors/yohan-pereira.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/cool_fan_speed.svg b/resources/translations/pt_PT/images/cool_fan_speed.svg new file mode 100644 index 000000000..eabdce463 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/cool_fan_speed.svg @@ -0,0 +1,153 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 0% + 70% + 70% + 100% + 100% + + 20s + 5s + 5s + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Minimum speed + Lift head + + + + + Fan Speed + Layer Time + + + + + + + + + + + + + Initial Fan Speed + Regular Fan Speed + Maximum Fan Speed + + Regular Fan Speed + at Height + Regular/Maximum + Fan Speed Threshold + Minimum Layer Time + (print speed reduced) + Minimum Layer Time + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/cross_infill_density_image.png b/resources/translations/pt_PT/images/cross_infill_density_image.png new file mode 100644 index 000000000..d386fe8d2 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/cross_infill_density_image.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/cross_infill_density_image_mask.png b/resources/translations/pt_PT/images/cross_infill_density_image_mask.png new file mode 100644 index 000000000..fa3828d37 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/cross_infill_density_image_mask.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/cross_infill_pocket_size_0_5.png b/resources/translations/pt_PT/images/cross_infill_pocket_size_0_5.png new file mode 100644 index 000000000..1cb10ee28 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/cross_infill_pocket_size_0_5.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/cross_support_density_image.png b/resources/translations/pt_PT/images/cross_support_density_image.png new file mode 100644 index 000000000..b3adb8aea Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/cross_support_density_image.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/cross_support_density_image_mask.png b/resources/translations/pt_PT/images/cross_support_density_image_mask.png new file mode 100644 index 000000000..327c1e90f Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/cross_support_density_image_mask.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/draft_shield_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/draft_shield_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..52f57cee7 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/draft_shield_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/draft_shield_height_limitation.png b/resources/translations/pt_PT/images/draft_shield_height_limitation.png new file mode 100644 index 000000000..6288a6a29 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/draft_shield_height_limitation.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/elephants_foot.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/elephants_foot.jpg new file mode 100644 index 000000000..c50e35729 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/elephants_foot.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/expand_skins_expand_distance_1mm.png b/resources/translations/pt_PT/images/expand_skins_expand_distance_1mm.png new file mode 100644 index 000000000..efb638bb6 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/expand_skins_expand_distance_1mm.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/filament_switch_anti_ooze.svg b/resources/translations/pt_PT/images/filament_switch_anti_ooze.svg new file mode 100644 index 000000000..251d12b16 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/filament_switch_anti_ooze.svg @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/filament_switch_break.svg b/resources/translations/pt_PT/images/filament_switch_break.svg new file mode 100644 index 000000000..126acf6d0 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/filament_switch_break.svg @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/filament_switch_break_preparation.svg b/resources/translations/pt_PT/images/filament_switch_break_preparation.svg new file mode 100644 index 000000000..9161a7905 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/filament_switch_break_preparation.svg @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/fill_outline_gaps_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/fill_outline_gaps_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..95014b63c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/fill_outline_gaps_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/fill_outline_gaps_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/fill_outline_gaps_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..2a3fdf51e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/fill_outline_gaps_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/fill_perimeter_gaps_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/fill_perimeter_gaps_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..f594aa6d3 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/fill_perimeter_gaps_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/fill_perimeter_gaps_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/fill_perimeter_gaps_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..90b8607eb Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/fill_perimeter_gaps_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/filter_out_tiny_gaps_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/filter_out_tiny_gaps_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..5d90ef72e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/filter_out_tiny_gaps_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/filter_out_tiny_gaps_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/filter_out_tiny_gaps_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..aa9b691b2 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/filter_out_tiny_gaps_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/gradual_infill_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/gradual_infill_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..200827b6c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/gradual_infill_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/gradual_infill_step_height_large.png b/resources/translations/pt_PT/images/gradual_infill_step_height_large.png new file mode 100644 index 000000000..320e3424d Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/gradual_infill_step_height_large.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/gradual_infill_step_height_small.png b/resources/translations/pt_PT/images/gradual_infill_step_height_small.png new file mode 100644 index 000000000..bea8f4d34 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/gradual_infill_step_height_small.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/gradual_support_infill_step_height_1mm.png b/resources/translations/pt_PT/images/gradual_support_infill_step_height_1mm.png new file mode 100644 index 000000000..bf9236d1a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/gradual_support_infill_step_height_1mm.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/gradual_support_infill_step_height_3mm.png b/resources/translations/pt_PT/images/gradual_support_infill_step_height_3mm.png new file mode 100644 index 000000000..3fa0ea1a8 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/gradual_support_infill_step_height_3mm.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/grinding.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/grinding.jpg new file mode 100644 index 000000000..be7b100a6 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/grinding.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/head_dimensions.svg b/resources/translations/pt_PT/images/head_dimensions.svg new file mode 100644 index 000000000..9eef95f02 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/head_dimensions.svg @@ -0,0 +1,67 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Gantry Height + Nozzle Diameter + Outer Nozzle Diameter + Nozzle Length + Nozzle Angle + Machine Head Polygon + Machine Head & Fan Polygon + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/hole_xy_offset.png b/resources/translations/pt_PT/images/hole_xy_offset.png new file mode 100644 index 000000000..0fac85770 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/hole_xy_offset.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/hole_xy_offset_0.png b/resources/translations/pt_PT/images/hole_xy_offset_0.png new file mode 100644 index 000000000..de1b36f22 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/hole_xy_offset_0.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_angles_0_30.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_angles_0_30.png new file mode 100644 index 000000000..6142f498b Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_angles_0_30.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_before_walls_disabled.gif b/resources/translations/pt_PT/images/infill_before_walls_disabled.gif new file mode 100644 index 000000000..1a23a00fa Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_before_walls_disabled.gif differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_before_walls_enabled.gif b/resources/translations/pt_PT/images/infill_before_walls_enabled.gif new file mode 100644 index 000000000..ece00105d Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_before_walls_enabled.gif differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_extruder_nr.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_extruder_nr.png new file mode 100644 index 000000000..e2e9e496b Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_extruder_nr.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_line_width.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_line_width.png new file mode 100644 index 000000000..02f74a433 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_line_width.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_multiplier.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_multiplier.png new file mode 100644 index 000000000..5b9c798c2 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_multiplier.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_offset_x_2.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_offset_x_2.png new file mode 100644 index 000000000..f0cc001a8 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_offset_x_2.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_offset_xy_0.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_offset_xy_0.png new file mode 100644 index 000000000..1d3314d00 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_offset_xy_0.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_offset_y_2.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_offset_y_2.png new file mode 100644 index 000000000..30e969ba0 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_offset_y_2.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_overlap.svg b/resources/translations/pt_PT/images/infill_overlap.svg new file mode 100644 index 000000000..a5a5fc47f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/infill_overlap.svg @@ -0,0 +1,67 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 100% + 50% + 10% + + 0.4mm wipe + + + + + + + + + + + + Outer Wall + Inner Wall + Infill + Overlap + Wipe + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_concentric.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_concentric.png new file mode 100644 index 000000000..3a113eb9a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_concentric.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_cross.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_cross.png new file mode 100644 index 000000000..27b84e907 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_cross.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_cross_3d.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_cross_3d.png new file mode 100644 index 000000000..647e3fe9a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_cross_3d.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_cubic.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_cubic.png new file mode 100644 index 000000000..c8e6bda5d Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_cubic.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_cubic_subdivision.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_cubic_subdivision.png new file mode 100644 index 000000000..a0dfbf8ae Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_cubic_subdivision.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_grid.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_grid.png new file mode 100644 index 000000000..c7ca1fe99 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_grid.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_gyroid.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_gyroid.png new file mode 100644 index 000000000..88a28aacd Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_gyroid.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_lightning.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_lightning.png new file mode 100644 index 000000000..15db1189e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_lightning.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_lightning_side.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_lightning_side.png new file mode 100644 index 000000000..952f71a4f Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_lightning_side.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_lines.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_lines.png new file mode 100644 index 000000000..94acc923d Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_lines.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_octet.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_octet.png new file mode 100644 index 000000000..f5dfcdfa7 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_octet.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_quarter_cubic.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_quarter_cubic.png new file mode 100644 index 000000000..33bd98bab Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_quarter_cubic.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_triangles.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_triangles.png new file mode 100644 index 000000000..0251f2ccd Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_triangles.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_trihexagon.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_trihexagon.png new file mode 100644 index 000000000..41e437f78 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_trihexagon.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_zigzag.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_zigzag.png new file mode 100644 index 000000000..31c96905a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_pattern_zigzag.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_sparse_density_low.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_sparse_density_low.png new file mode 100644 index 000000000..7fd1cfe60 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_sparse_density_low.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_sparse_thickness.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_sparse_thickness.png new file mode 100644 index 000000000..c81f32871 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_sparse_thickness.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_support_angle_high.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_support_angle_high.png new file mode 100644 index 000000000..880ed4ff2 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_support_angle_high.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_support_angle_low.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_support_angle_low.png new file mode 100644 index 000000000..3a729f5c4 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_support_angle_low.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_support_enabled_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_support_enabled_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..46ed32fc3 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_support_enabled_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/infill_wall_line_count.png b/resources/translations/pt_PT/images/infill_wall_line_count.png new file mode 100644 index 000000000..90526e09b Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/infill_wall_line_count.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/initial_layer_line_width_factor.png b/resources/translations/pt_PT/images/initial_layer_line_width_factor.png new file mode 100644 index 000000000..94d867173 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/initial_layer_line_width_factor.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/ironing_enabled_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_enabled_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..028e02b6c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_enabled_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/ironing_enabled_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_enabled_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..e054759b7 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_enabled_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/ironing_flow.png b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_flow.png new file mode 100644 index 000000000..3a482306a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_flow.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/ironing_inset.png b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_inset.png new file mode 100644 index 000000000..cd91cc0d8 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_inset.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/ironing_line_spacing.png b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_line_spacing.png new file mode 100644 index 000000000..7daa006c3 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_line_spacing.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/ironing_only_highest_layer.png b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_only_highest_layer.png new file mode 100644 index 000000000..ff8247614 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_only_highest_layer.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/ironing_pattern.png b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_pattern.png new file mode 100644 index 000000000..9a6ad032a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/ironing_pattern.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/layer_height_0.1.png b/resources/translations/pt_PT/images/layer_height_0.1.png new file mode 100644 index 000000000..4f7fde6a7 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/layer_height_0.1.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/layer_height_0.3.png b/resources/translations/pt_PT/images/layer_height_0.3.png new file mode 100644 index 000000000..7d15852fa Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/layer_height_0.3.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/layer_height_0.png b/resources/translations/pt_PT/images/layer_height_0.png new file mode 100644 index 000000000..ad2e2f668 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/layer_height_0.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/layer_shift_single.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/layer_shift_single.jpg new file mode 100644 index 000000000..4786d5db9 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/layer_shift_single.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/layer_splitting.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/layer_splitting.jpg new file mode 100644 index 000000000..cce161a38 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/layer_splitting.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_overhang_angle_70.png b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_overhang_angle_70.png new file mode 100644 index 000000000..2c18aabf8 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_overhang_angle_70.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_prune_angle_40.png b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_prune_angle_40.png new file mode 100644 index 000000000..01291f57a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_prune_angle_40.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_prune_angle_70.png b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_prune_angle_70.png new file mode 100644 index 000000000..c8145bef5 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_prune_angle_70.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_straightening_angle_10.png b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_straightening_angle_10.png new file mode 100644 index 000000000..072c0f6e2 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_straightening_angle_10.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_straightening_angle_40.png b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_straightening_angle_40.png new file mode 100644 index 000000000..fb7c9c980 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_straightening_angle_40.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_support_angle_30.png b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_support_angle_30.png new file mode 100644 index 000000000..02d59919a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_support_angle_30.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_support_angle_60.png b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_support_angle_60.png new file mode 100644 index 000000000..3d5d9006b Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/lightning_infill_support_angle_60.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/line_width_fit_bad.png b/resources/translations/pt_PT/images/line_width_fit_bad.png new file mode 100644 index 000000000..189d684d7 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/line_width_fit_bad.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/line_width_fit_good_large.png b/resources/translations/pt_PT/images/line_width_fit_good_large.png new file mode 100644 index 000000000..e13ab24e6 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/line_width_fit_good_large.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/line_width_fit_good_small.png b/resources/translations/pt_PT/images/line_width_fit_good_small.png new file mode 100644 index 000000000..5249457f7 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/line_width_fit_good_small.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/line_width_large.png b/resources/translations/pt_PT/images/line_width_large.png new file mode 100644 index 000000000..80d8a84be Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/line_width_large.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/line_width_small.png b/resources/translations/pt_PT/images/line_width_small.png new file mode 100644 index 000000000..befe0d765 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/line_width_small.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/machine_disallowed_areas.png b/resources/translations/pt_PT/images/machine_disallowed_areas.png new file mode 100644 index 000000000..f5e944636 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/machine_disallowed_areas.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction.svg b/resources/translations/pt_PT/images/machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction.svg new file mode 100644 index 000000000..13e884ed2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction.svg @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/machine_feeder_wheel_diameter.svg b/resources/translations/pt_PT/images/machine_feeder_wheel_diameter.svg new file mode 100644 index 000000000..df7c4abd0 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/machine_feeder_wheel_diameter.svg @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Feeder Wheel Diameter + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/machine_head_with_fans_polygon.png b/resources/translations/pt_PT/images/machine_head_with_fans_polygon.png new file mode 100644 index 000000000..fdc974e78 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/machine_head_with_fans_polygon.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/machine_shape_elliptic.png b/resources/translations/pt_PT/images/machine_shape_elliptic.png new file mode 100644 index 000000000..28f34a2ea Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/machine_shape_elliptic.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/machine_shape_rectangular.png b/resources/translations/pt_PT/images/machine_shape_rectangular.png new file mode 100644 index 000000000..5b93a7993 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/machine_shape_rectangular.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/magic_fuzzy_skin_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/magic_fuzzy_skin_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..aeca36212 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/magic_fuzzy_skin_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/magic_fuzzy_skin_outside_only.png b/resources/translations/pt_PT/images/magic_fuzzy_skin_outside_only.png new file mode 100644 index 000000000..31da2a2e0 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/magic_fuzzy_skin_outside_only.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/magic_fuzzy_skin_photo.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/magic_fuzzy_skin_photo.jpg new file mode 100644 index 000000000..e412a105c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/magic_fuzzy_skin_photo.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/magic_fuzzy_skin_thickness.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/magic_fuzzy_skin_thickness.jpg new file mode 100644 index 000000000..cbb5ed60a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/magic_fuzzy_skin_thickness.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/magic_mesh_surface_mode_both.png b/resources/translations/pt_PT/images/magic_mesh_surface_mode_both.png new file mode 100644 index 000000000..79526a577 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/magic_mesh_surface_mode_both.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/magic_mesh_surface_mode_normal.png b/resources/translations/pt_PT/images/magic_mesh_surface_mode_normal.png new file mode 100644 index 000000000..1d7665da6 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/magic_mesh_surface_mode_normal.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/magic_mesh_surface_mode_surface.png b/resources/translations/pt_PT/images/magic_mesh_surface_mode_surface.png new file mode 100644 index 000000000..0c0a06280 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/magic_mesh_surface_mode_surface.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/manifold_correct.svg b/resources/translations/pt_PT/images/manifold_correct.svg new file mode 100644 index 000000000..5fac1009c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/manifold_correct.svg @@ -0,0 +1,38 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Inside + Outside + Outside + Inside + + Inside + Outside + Outside + Inside + + diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/manifold_incorrect.svg b/resources/translations/pt_PT/images/manifold_incorrect.svg new file mode 100644 index 000000000..ec2a2b3ea --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/manifold_incorrect.svg @@ -0,0 +1,44 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Inside + Outside + Outside + Inside + Inside + + Inside + Outside + Outside + + ? + ? + + diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/max_skin_angle_for_expansion_45.png b/resources/translations/pt_PT/images/max_skin_angle_for_expansion_45.png new file mode 100644 index 000000000..ea1c590e4 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/max_skin_angle_for_expansion_45.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/max_skin_angle_for_expansion_90.png b/resources/translations/pt_PT/images/max_skin_angle_for_expansion_90.png new file mode 100644 index 000000000..8a86d1351 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/max_skin_angle_for_expansion_90.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_extensive_stitching_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_extensive_stitching_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..b209c5b77 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_extensive_stitching_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_extensive_stitching_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_extensive_stitching_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..94ff92b41 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_extensive_stitching_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_extensive_stitching_xray.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_extensive_stitching_xray.png new file mode 100644 index 000000000..179b54c20 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_extensive_stitching_xray.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_keep_open_polygons_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_keep_open_polygons_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..796eaa9e4 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_keep_open_polygons_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_keep_open_polygons_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_keep_open_polygons_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..a73edbf5d Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_keep_open_polygons_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_keep_open_polygons_shell.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_keep_open_polygons_shell.png new file mode 100644 index 000000000..05a4794bb Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_keep_open_polygons_shell.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_maximum_extrusion_area_deviation_high.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_maximum_extrusion_area_deviation_high.png new file mode 100644 index 000000000..fe76b3ff6 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_maximum_extrusion_area_deviation_high.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_maximum_extrusion_area_deviation_low.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_maximum_extrusion_area_deviation_low.png new file mode 100644 index 000000000..de7a9e13c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_maximum_extrusion_area_deviation_low.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_maximum_resolution_0.05.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_maximum_resolution_0.05.png new file mode 100644 index 000000000..2b178c772 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_maximum_resolution_0.05.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_maximum_resolution_1.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_maximum_resolution_1.png new file mode 100644 index 000000000..78a6698df Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_maximum_resolution_1.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..fd5c7d552 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..0b26d6a19 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_remove_holes_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_remove_holes_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..8494379a3 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_remove_holes_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_remove_holes_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_remove_holes_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..6a6fefc10 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_remove_holes_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_shell.png b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_shell.png new file mode 100644 index 000000000..3e4dcd58c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/meshfix_union_all_shell.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/min_infill_area_150.png b/resources/translations/pt_PT/images/min_infill_area_150.png new file mode 100644 index 000000000..64f76436a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/min_infill_area_150.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/min_infill_area_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/min_infill_area_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..2a3f270e3 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/min_infill_area_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width.svg b/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width.svg new file mode 100644 index 000000000..90bbf1861 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width.svg @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Number of walls + Width (mm) + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 0.4 + 0.8 + 1.2 + 1.6 + 2.0 + + + + Ideal + Actual + + + Minimum Wall + Line Width + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width_0_1.png b/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width_0_1.png new file mode 100644 index 000000000..64dddb808 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width_0_1.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width_0_34.png b/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width_0_34.png new file mode 100644 index 000000000..53db61b2e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width_0_34.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width_even_0_1.png b/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width_even_0_1.png new file mode 100644 index 000000000..380299cc7 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width_even_0_1.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width_odd_0_1.png b/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width_odd_0_1.png new file mode 100644 index 000000000..a9f17a389 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/min_wall_line_width_odd_0_1.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/minimum_support_area_0.png b/resources/translations/pt_PT/images/minimum_support_area_0.png new file mode 100644 index 000000000..188e047a1 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/minimum_support_area_0.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/minimum_support_area_10.png b/resources/translations/pt_PT/images/minimum_support_area_10.png new file mode 100644 index 000000000..25b715c77 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/minimum_support_area_10.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/minimum_support_area_problem.png b/resources/translations/pt_PT/images/minimum_support_area_problem.png new file mode 100644 index 000000000..e8ce79ccf Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/minimum_support_area_problem.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/mold_angle.png b/resources/translations/pt_PT/images/mold_angle.png new file mode 100644 index 000000000..a0b32b6e7 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/mold_angle.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/mold_enabled_mould.png b/resources/translations/pt_PT/images/mold_enabled_mould.png new file mode 100644 index 000000000..437d56566 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/mold_enabled_mould.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/mold_enabled_shell.png b/resources/translations/pt_PT/images/mold_enabled_shell.png new file mode 100644 index 000000000..9ec9b5e69 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/mold_enabled_shell.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/mold_needs_support.png b/resources/translations/pt_PT/images/mold_needs_support.png new file mode 100644 index 000000000..fb2008f44 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/mold_needs_support.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/ooze_shield.png b/resources/translations/pt_PT/images/ooze_shield.png new file mode 100644 index 000000000..2f93d8cde Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/ooze_shield.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/ooze_shield.svg b/resources/translations/pt_PT/images/ooze_shield.svg new file mode 100644 index 000000000..d1688e4e5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/ooze_shield.svg @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + Angle + Distance + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/optimize_wall_printing_order_disabled.gif b/resources/translations/pt_PT/images/optimize_wall_printing_order_disabled.gif new file mode 100644 index 000000000..13df91e22 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/optimize_wall_printing_order_disabled.gif differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/optimize_wall_printing_order_enabled.gif b/resources/translations/pt_PT/images/optimize_wall_printing_order_enabled.gif new file mode 100644 index 000000000..b5a414da9 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/optimize_wall_printing_order_enabled.gif differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/outer_inset_first_disabled.gif b/resources/translations/pt_PT/images/outer_inset_first_disabled.gif new file mode 100644 index 000000000..8822d9732 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/outer_inset_first_disabled.gif differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/outer_inset_first_enabled.gif b/resources/translations/pt_PT/images/outer_inset_first_enabled.gif new file mode 100644 index 000000000..36894bc5f Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/outer_inset_first_enabled.gif differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/overextrusion.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/overextrusion.jpg new file mode 100644 index 000000000..4725a0f0a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/overextrusion.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/pillowing.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/pillowing.jpg new file mode 100644 index 000000000..22a14c424 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/pillowing.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower.svg b/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower.svg new file mode 100644 index 000000000..70884451d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower.svg @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Minimum Volume + Width + X, Y Position + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower_brim_enable.png b/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower_brim_enable.png new file mode 100644 index 000000000..52b2ec14e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower_brim_enable.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower_circular_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower_circular_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..115a79616 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower_circular_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower_circular_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower_circular_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..bcbb0fd78 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower_circular_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower_line_width.png b/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower_line_width.png new file mode 100644 index 000000000..f2a870492 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/prime_tower_line_width.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/raft_dimensions.svg b/resources/translations/pt_PT/images/raft_dimensions.svg new file mode 100644 index 000000000..07e3c715f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/raft_dimensions.svg @@ -0,0 +1,110 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Model layers + Top Layers + Middle Layer + Base Layer + + + Initial Layer Z Overlap + Raft Air Gap + Raft Extra Margin + Raft Top Spacing + Raft Top Line Width + Raft Top + Layer Thickness + Raft Middle Spacing + Raft Middle + Line Width + Raft Middle + Thickness + Raft Base + Line Spacing + Raft Base + Line Width + Raft Base Thickness + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/raft_dimensions_simplified.svg b/resources/translations/pt_PT/images/raft_dimensions_simplified.svg new file mode 100644 index 000000000..ba789a679 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/raft_dimensions_simplified.svg @@ -0,0 +1,60 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Model layers + Top Layers + Middle Layer + Base Layer + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/raft_remove_inside_corners.png b/resources/translations/pt_PT/images/raft_remove_inside_corners.png new file mode 100644 index 000000000..5537b083e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/raft_remove_inside_corners.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/raft_smoothing_0mm.png b/resources/translations/pt_PT/images/raft_smoothing_0mm.png new file mode 100644 index 000000000..19b5fdd85 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/raft_smoothing_0mm.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/raft_smoothing_5mm.png b/resources/translations/pt_PT/images/raft_smoothing_5mm.png new file mode 100644 index 000000000..c7bc931f8 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/raft_smoothing_5mm.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/retraction_combing_off.png b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_combing_off.png new file mode 100644 index 000000000..3b2be8e7d Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_combing_off.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/retraction_combing_on.png b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_combing_on.png new file mode 100644 index 000000000..66e761d51 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_combing_on.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/retraction_count_max.svg b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_count_max.svg new file mode 100644 index 000000000..f495dc3fe --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_count_max.svg @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Filament + Extrusion Distance Window + Retraction movement + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/retraction_enable_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_enable_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..f06c36b2c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_enable_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/retraction_enable_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_enable_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..249b320df Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_enable_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/retraction_hop_enabled.svg b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_hop_enabled.svg new file mode 100644 index 000000000..573b2b932 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_hop_enabled.svg @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + No hop + Hop + Z Hop Height + + diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/retraction_min_travel.png b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_min_travel.png new file mode 100644 index 000000000..bb5174be6 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/retraction_min_travel.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/ringing.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/ringing.jpg new file mode 100644 index 000000000..3dfb2cb3d Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/ringing.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/roofing_extruder_nr.png b/resources/translations/pt_PT/images/roofing_extruder_nr.png new file mode 100644 index 000000000..1233241da Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/roofing_extruder_nr.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/roofing_layer_count.png b/resources/translations/pt_PT/images/roofing_layer_count.png new file mode 100644 index 000000000..f4ce6deff Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/roofing_layer_count.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/sagging.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/sagging.jpg new file mode 100644 index 000000000..36a05f695 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/sagging.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/scarring.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/scarring.jpg new file mode 100644 index 000000000..8e81c958d Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/scarring.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/seam.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/seam.jpg new file mode 100644 index 000000000..cc96389ce Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/seam.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_alternate_rotation.gif b/resources/translations/pt_PT/images/skin_alternate_rotation.gif new file mode 100644 index 000000000..eb91d8929 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_alternate_rotation.gif differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_angles.gif b/resources/translations/pt_PT/images/skin_angles.gif new file mode 100644 index 000000000..22cf64894 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_angles.gif differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_edge_support_thickness.png b/resources/translations/pt_PT/images/skin_edge_support_thickness.png new file mode 100644 index 000000000..a01645775 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_edge_support_thickness.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_edge_support_thickness_0.png b/resources/translations/pt_PT/images/skin_edge_support_thickness_0.png new file mode 100644 index 000000000..9155a29dc Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_edge_support_thickness_0.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_line_width.png b/resources/translations/pt_PT/images/skin_line_width.png new file mode 100644 index 000000000..963ce28b8 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_line_width.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_monotonic_disabled.gif b/resources/translations/pt_PT/images/skin_monotonic_disabled.gif new file mode 100644 index 000000000..b2acdc0ad Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_monotonic_disabled.gif differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_monotonic_disabled.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/skin_monotonic_disabled.jpg new file mode 100644 index 000000000..ad09ae6b4 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_monotonic_disabled.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_monotonic_enabled.gif b/resources/translations/pt_PT/images/skin_monotonic_enabled.gif new file mode 100644 index 000000000..6d224b6bd Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_monotonic_enabled.gif differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_monotonic_enabled.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/skin_monotonic_enabled.jpg new file mode 100644 index 000000000..4f5ccb605 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_monotonic_enabled.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_no_small_gaps_heuristic_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/skin_no_small_gaps_heuristic_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..6cca60615 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_no_small_gaps_heuristic_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_no_small_gaps_heuristic_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/skin_no_small_gaps_heuristic_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..7e354ee66 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_no_small_gaps_heuristic_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_outline_count_0.png b/resources/translations/pt_PT/images/skin_outline_count_0.png new file mode 100644 index 000000000..99246782a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_outline_count_0.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_outline_count_2.png b/resources/translations/pt_PT/images/skin_outline_count_2.png new file mode 100644 index 000000000..d1726e114 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_outline_count_2.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_overlap_20.png b/resources/translations/pt_PT/images/skin_overlap_20.png new file mode 100644 index 000000000..220657872 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_overlap_20.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_overlap_none.png b/resources/translations/pt_PT/images/skin_overlap_none.png new file mode 100644 index 000000000..511c80cdd Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_overlap_none.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_preshrink_original.png b/resources/translations/pt_PT/images/skin_preshrink_original.png new file mode 100644 index 000000000..5bb33f04f Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_preshrink_original.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_preshrink_problem.svg b/resources/translations/pt_PT/images/skin_preshrink_problem.svg new file mode 100644 index 000000000..bc11e9722 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/skin_preshrink_problem.svg @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Removed skin + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_preshrink_problem_screenshot.png b/resources/translations/pt_PT/images/skin_preshrink_problem_screenshot.png new file mode 100644 index 000000000..4a6cb511b Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_preshrink_problem_screenshot.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skin_preshrink_shrunk.png b/resources/translations/pt_PT/images/skin_preshrink_shrunk.png new file mode 100644 index 000000000..0fae300ca Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/skin_preshrink_shrunk.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/skirt_line_count.svg b/resources/translations/pt_PT/images/skirt_line_count.svg new file mode 100644 index 000000000..4c3bef36e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/skirt_line_count.svg @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + Model + Skirt + Skirt Distance + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/slicing_tolerance_exclusive.svg b/resources/translations/pt_PT/images/slicing_tolerance_exclusive.svg new file mode 100644 index 000000000..5f4f1b4cf --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/slicing_tolerance_exclusive.svg @@ -0,0 +1,74 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Model + Layers + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/slicing_tolerance_inclusive.svg b/resources/translations/pt_PT/images/slicing_tolerance_inclusive.svg new file mode 100644 index 000000000..8d4b00ba6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/slicing_tolerance_inclusive.svg @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Model + Layers + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/slicing_tolerance_middle.svg b/resources/translations/pt_PT/images/slicing_tolerance_middle.svg new file mode 100644 index 000000000..ea39cac92 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/slicing_tolerance_middle.svg @@ -0,0 +1,77 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Model + Layers + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/speed_difference.png b/resources/translations/pt_PT/images/speed_difference.png new file mode 100644 index 000000000..88e0cc0eb Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/speed_difference.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/speed_slowdown_layers.svg b/resources/translations/pt_PT/images/speed_slowdown_layers.svg new file mode 100644 index 000000000..7da71537a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/speed_slowdown_layers.svg @@ -0,0 +1,47 @@ + + + + + + + + + + Initial Layer Print Speed + Linearly interpolating + Ordinary printing speed + + + 20mm/s + 27.5mm/s + 35mm/s + 42.5mm/s + 50mm/s + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/speed_z_hop.svg b/resources/translations/pt_PT/images/speed_z_hop.svg new file mode 100644 index 000000000..cf5f3e69f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/speed_z_hop.svg @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Travel Speed + Z Hop Speed + + diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/stringing.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/stringing.jpg new file mode 100644 index 000000000..ee672859d Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/stringing.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/sub_div_rad_add_large.png b/resources/translations/pt_PT/images/sub_div_rad_add_large.png new file mode 100644 index 000000000..0e11e3e00 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/sub_div_rad_add_large.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/sub_div_rad_add_small.png b/resources/translations/pt_PT/images/sub_div_rad_add_small.png new file mode 100644 index 000000000..4834448b7 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/sub_div_rad_add_small.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_angle_high.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_angle_high.png new file mode 100644 index 000000000..dd90f3b4b Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_angle_high.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_angle_low.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_angle_low.png new file mode 100644 index 000000000..166f0bf41 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_angle_low.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_angle_prepare_mode.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_angle_prepare_mode.png new file mode 100644 index 000000000..386359451 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_angle_prepare_mode.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_enable.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_enable.png new file mode 100644 index 000000000..853025345 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_enable.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_extruder_nr.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_extruder_nr.png new file mode 100644 index 000000000..445d94e8f Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_extruder_nr.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_line_width.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_line_width.png new file mode 100644 index 000000000..dcb0d724b Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_line_width.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_stair_step_height.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_stair_step_height.png new file mode 100644 index 000000000..b32632736 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_stair_step_height.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_stair_step_min_slope_10.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_stair_step_min_slope_10.png new file mode 100644 index 000000000..3e9f1fb1c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_stair_step_min_slope_10.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_stair_step_min_slope_30.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_stair_step_min_slope_30.png new file mode 100644 index 000000000..da764e344 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_stair_step_min_slope_30.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_stair_step_width.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_stair_step_width.png new file mode 100644 index 000000000..0a70a6e96 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_bottom_stair_step_width.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_brim_2mm.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_brim_2mm.png new file mode 100644 index 000000000..af91150d8 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_brim_2mm.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_brim_4mm.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_brim_4mm.png new file mode 100644 index 000000000..c2ae94f48 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_brim_4mm.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_conical_angle_10.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_conical_angle_10.png new file mode 100644 index 000000000..496423020 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_conical_angle_10.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_conical_angle_neg10.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_conical_angle_neg10.png new file mode 100644 index 000000000..ae28b00c2 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_conical_angle_neg10.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_conical_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_conical_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..3b17e308c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_conical_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_conical_min_width_20.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_conical_min_width_20.png new file mode 100644 index 000000000..fe4e9ae1b Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_conical_min_width_20.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_enable.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_enable.png new file mode 100644 index 000000000..27a370136 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_enable.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_enable_prepare_mode.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_enable_prepare_mode.png new file mode 100644 index 000000000..1c20c9d62 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_enable_prepare_mode.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_extruder_nr.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_extruder_nr.png new file mode 100644 index 000000000..bb10163c6 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_extruder_nr.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_extruder_nr_layer_0.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_extruder_nr_layer_0.png new file mode 100644 index 000000000..a11fbf180 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_extruder_nr_layer_0.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_angle_0.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_angle_0.png new file mode 100644 index 000000000..2b9d89d41 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_angle_0.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_angle_30.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_angle_30.png new file mode 100644 index 000000000..c51da9bd1 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_angle_30.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_angles.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_angles.png new file mode 100644 index 000000000..bad5bc2e2 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_angles.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_extruder_nr.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_extruder_nr.png new file mode 100644 index 000000000..45c91c734 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_extruder_nr.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_rate_high.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_rate_high.png new file mode 100644 index 000000000..2afd91897 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_rate_high.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_rate_low.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_rate_low.png new file mode 100644 index 000000000..926c0abeb Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_rate_low.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_sparse_thickness.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_sparse_thickness.png new file mode 100644 index 000000000..b8efd610c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_infill_sparse_thickness.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_initial_layer_line_distance.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_initial_layer_line_distance.png new file mode 100644 index 000000000..eaafd0e41 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_initial_layer_line_distance.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_angles_0.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_angles_0.png new file mode 100644 index 000000000..c50403f87 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_angles_0.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_angles_45.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_angles_45.png new file mode 100644 index 000000000..8ca769b65 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_angles_45.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_enable.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_enable.png new file mode 100644 index 000000000..5e55314fe Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_enable.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_extruder_nr.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_extruder_nr.png new file mode 100644 index 000000000..068d272d9 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_extruder_nr.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_offset.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_offset.png new file mode 100644 index 000000000..bd45821a4 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_interface_offset.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_join_distance_high.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_join_distance_high.png new file mode 100644 index 000000000..793e2e427 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_join_distance_high.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_join_distance_low.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_join_distance_low.png new file mode 100644 index 000000000..194926eda Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_join_distance_low.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_line_width.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_line_width.png new file mode 100644 index 000000000..2c25cf97d Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_line_width.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_minimise_overhang.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_minimise_overhang.png new file mode 100644 index 000000000..07c6ed5c8 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_minimise_overhang.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_offset.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_offset.png new file mode 100644 index 000000000..0e7f3794e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_offset.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_concentric.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_concentric.png new file mode 100644 index 000000000..db39ba2ef Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_concentric.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_cross.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_cross.png new file mode 100644 index 000000000..3831a8a0a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_cross.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_grid.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_grid.png new file mode 100644 index 000000000..c4f890747 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_grid.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_gyroid.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_gyroid.png new file mode 100644 index 000000000..297ca5962 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_gyroid.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_lines.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_lines.png new file mode 100644 index 000000000..ca37db6a2 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_lines.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_triangles.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_triangles.png new file mode 100644 index 000000000..b6aa1d6ce Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_triangles.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_zigzag.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_zigzag.png new file mode 100644 index 000000000..7f8141b0a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_pattern_zigzag.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_roof_enable.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_roof_enable.png new file mode 100644 index 000000000..170e12947 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_roof_enable.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_roof_extruder_nr.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_roof_extruder_nr.png new file mode 100644 index 000000000..08f25b842 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_roof_extruder_nr.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_roof_line_width.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_roof_line_width.png new file mode 100644 index 000000000..d84dbd718 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_roof_line_width.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_skip_some_zags.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_skip_some_zags.png new file mode 100644 index 000000000..c3c685089 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_skip_some_zags.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_structure_tree.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_structure_tree.png new file mode 100644 index 000000000..963f6f23e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_structure_tree.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_top_bottom_distance.svg b/resources/translations/pt_PT/images/support_top_bottom_distance.svg new file mode 100644 index 000000000..d30ab04e3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/support_top_bottom_distance.svg @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + Top distance + Top distance + Bottom distance + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_angle_20.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_angle_20.png new file mode 100644 index 000000000..d3ccfa2fb Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_angle_20.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_angle_40.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_angle_40.png new file mode 100644 index 000000000..c50845265 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_angle_40.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_diameter_1_4mm_5.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_diameter_1_4mm_5.png new file mode 100644 index 000000000..0d6c8941c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_diameter_1_4mm_5.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_diameter_5mm.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_diameter_5mm.png new file mode 100644 index 000000000..cb0d0bfb1 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_diameter_5mm.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_diameter_angle_10.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_diameter_angle_10.png new file mode 100644 index 000000000..3b61e58ac Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_diameter_angle_10.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_distance_1_4.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_distance_1_4.png new file mode 100644 index 000000000..a16e7053c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_distance_1_4.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_distance_5.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_distance_5.png new file mode 100644 index 000000000..7c90afa40 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_branch_distance_5.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_collision_resolution_hi.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_collision_resolution_hi.png new file mode 100644 index 000000000..6a2cba027 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_collision_resolution_hi.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_collision_resolution_lo.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_collision_resolution_lo.png new file mode 100644 index 000000000..f2b26495d Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_collision_resolution_lo.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_wall_count.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_wall_count.png new file mode 100644 index 000000000..d48692a8e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_tree_wall_count.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_type_everywhere.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_type_everywhere.png new file mode 100644 index 000000000..21142e92b Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_type_everywhere.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_type_touching_buildplate.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_type_touching_buildplate.png new file mode 100644 index 000000000..4cc89ea24 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_type_touching_buildplate.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_use_towers.svg b/resources/translations/pt_PT/images/support_use_towers.svg new file mode 100644 index 000000000..c60e2c8ad --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/support_use_towers.svg @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Tower R + Tower Roof Angle + Dia + Tower Diameter + Minimum Diameter + Minimum Diameter + + diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_wall_count_0.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_wall_count_0.png new file mode 100644 index 000000000..3582f74e2 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_wall_count_0.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_wall_count_3.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_wall_count_3.png new file mode 100644 index 000000000..87e552a7c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_wall_count_3.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_xy_distance.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_xy_distance.png new file mode 100644 index 000000000..6cc6ec7dd Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_xy_distance.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_xy_overrides_z.svg b/resources/translations/pt_PT/images/support_xy_overrides_z.svg new file mode 100644 index 000000000..254722a2d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/support_xy_overrides_z.svg @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + X/Y Distance + X/Y Distance + X/Y Distance + X/Y Distance + Z Distance + Z Distance + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_z_distance.png b/resources/translations/pt_PT/images/support_z_distance.png new file mode 100644 index 000000000..17fbfe147 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/support_z_distance.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/support_z_overrides_xy.svg b/resources/translations/pt_PT/images/support_z_overrides_xy.svg new file mode 100644 index 000000000..ec7accd94 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/support_z_overrides_xy.svg @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Minimum X/Y Distance + Minimum X/Y Distance + X/Y Distance + X/Y Distance + Z Distance + Z Distance + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/temperature_regulation.svg b/resources/translations/pt_PT/images/temperature_regulation.svg new file mode 100644 index 000000000..8f41d13cb --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/temperature_regulation.svg @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Temperature + Time + Preheat + Precool + Switch + Preheat + Precool + Switch + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_extruder_nr.png b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_extruder_nr.png new file mode 100644 index 000000000..19d489151 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_extruder_nr.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_pattern_0.gif b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_pattern_0.gif new file mode 100644 index 000000000..11bf510dc Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_pattern_0.gif differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_pattern_concentric.png b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_pattern_concentric.png new file mode 100644 index 000000000..ab282a33c Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_pattern_concentric.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_pattern_lines.png b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_pattern_lines.png new file mode 100644 index 000000000..6f88bba03 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_pattern_lines.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_pattern_zigzag.png b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_pattern_zigzag.png new file mode 100644 index 000000000..fc30587f4 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_pattern_zigzag.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_thickness_0.8.png b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_thickness_0.8.png new file mode 100644 index 000000000..02d788a67 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_thickness_0.8.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_thickness_3.png b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_thickness_3.png new file mode 100644 index 000000000..9d836f006 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/top_bottom_thickness_3.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/top_thickness.png b/resources/translations/pt_PT/images/top_thickness.png new file mode 100644 index 000000000..bb65732a1 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/top_thickness.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/topography.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/topography.jpg new file mode 100644 index 000000000..8547090f3 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/topography.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/travel_avoid_other_parts_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/travel_avoid_other_parts_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..9397e62ea Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/travel_avoid_other_parts_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/travel_avoid_other_parts_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/travel_avoid_other_parts_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..480efb3eb Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/travel_avoid_other_parts_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..897ebe06a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..d09a6cea0 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_schematic.svg b/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_schematic.svg new file mode 100644 index 000000000..b1d37b18c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_schematic.svg @@ -0,0 +1,38 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Outer wall + Inner wall + Infill + Overextruded + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..fac7bc208 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..40e6960a7 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/underextrusion.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/underextrusion.jpg new file mode 100644 index 000000000..9d4160441 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/underextrusion.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/unfinished_print.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/unfinished_print.jpg new file mode 100644 index 000000000..25cb4d9d4 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/unfinished_print.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/velocity_acceleration_jerk.svg b/resources/translations/pt_PT/images/velocity_acceleration_jerk.svg new file mode 100644 index 000000000..ff90c8876 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/velocity_acceleration_jerk.svg @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Acceleration + Speed + Jerk + + + + + + + + + + + + V + t + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_0_extruder_nr.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_0_extruder_nr.png new file mode 100644 index 000000000..d5da7fe31 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_0_extruder_nr.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_0_wipe_dist.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_0_wipe_dist.png new file mode 100644 index 000000000..1c407b1cd Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_0_wipe_dist.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_distribution_count_1.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_distribution_count_1.png new file mode 100644 index 000000000..becdcc4c0 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_distribution_count_1.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_distribution_count_5.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_distribution_count_5.png new file mode 100644 index 000000000..4a90b1989 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_distribution_count_5.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_extruder_nr.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_extruder_nr.png new file mode 100644 index 000000000..39244db6d Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_extruder_nr.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_line_width.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_line_width.png new file mode 100644 index 000000000..a3b3c82de Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_line_width.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_line_width_0.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_line_width_0.png new file mode 100644 index 000000000..ca06100d6 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_line_width_0.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_line_width_x.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_line_width_x.png new file mode 100644 index 000000000..01b1a1e65 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_line_width_x.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_min_flow_0.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_min_flow_0.png new file mode 100644 index 000000000..c425c6963 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_min_flow_0.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_min_flow_50.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_min_flow_50.png new file mode 100644 index 000000000..30bc4dbce Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_min_flow_50.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_thickness_0.8.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_thickness_0.8.png new file mode 100644 index 000000000..8817cf059 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_thickness_0.8.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_thickness_1.6.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_thickness_1.6.png new file mode 100644 index 000000000..bc2d93b3e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_thickness_1.6.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_angle.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_angle.png new file mode 100644 index 000000000..1c0ce8194 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_angle.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_filter_off.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_filter_off.png new file mode 100644 index 000000000..5a649c136 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_filter_off.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_filter_on.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_filter_on.png new file mode 100644 index 000000000..6f1d78ed3 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_filter_on.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_length_0_2.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_length_0_2.png new file mode 100644 index 000000000..2a7cd99e4 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_length_0_2.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_length_1_5.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_length_1_5.png new file mode 100644 index 000000000..f54e3f352 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_transition_length_1_5.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wall_x_extruder_nr.png b/resources/translations/pt_PT/images/wall_x_extruder_nr.png new file mode 100644 index 000000000..ddf09e932 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/wall_x_extruder_nr.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/warping.jpg b/resources/translations/pt_PT/images/warping.jpg new file mode 100644 index 000000000..c7e19e849 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/warping.jpg differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_bottom_delay.svg b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_bottom_delay.svg new file mode 100644 index 000000000..b54aa539c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_bottom_delay.svg @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Bottom Delay + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_drag_along.svg b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_drag_along.svg new file mode 100644 index 000000000..9c4e179a3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_drag_along.svg @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + Drag along + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_fall_down.svg b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_fall_down.svg new file mode 100644 index 000000000..8352266f6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_fall_down.svg @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + + Compensation for falling + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_flat_delay.svg b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_flat_delay.svg new file mode 100644 index 000000000..40d72baea --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_flat_delay.svg @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Flat Delay + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_flow.svg b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_flow.svg new file mode 100644 index 000000000..f69782031 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_flow.svg @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Flat + Connection + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_height.svg b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_height.svg new file mode 100644 index 000000000..aaa94d023 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_height.svg @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Connection + Height + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_printspeed.svg b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_printspeed.svg new file mode 100644 index 000000000..b5c758113 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_printspeed.svg @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Bottom + Horizontal + Upward + Half of Upward + + Ease + Upward + + Downward + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_roof_drag_along.svg b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_roof_drag_along.svg new file mode 100644 index 000000000..459c5ac86 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_roof_drag_along.svg @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + Roof Drag Along + Roof Drag Along + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_roof_inset.svg b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_roof_inset.svg new file mode 100644 index 000000000..88e1a1a42 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_roof_inset.svg @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + Roof + Inset + Distance + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_roof_outer_delay.svg b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_roof_outer_delay.svg new file mode 100644 index 000000000..eb9bf1e2a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_roof_outer_delay.svg @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_straight_before_down.svg b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_straight_before_down.svg new file mode 100644 index 000000000..2789ef238 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_straight_before_down.svg @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + + Straight + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_top_delay.svg b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_top_delay.svg new file mode 100644 index 000000000..d3cb40923 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_top_delay.svg @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Top Delay + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_top_jump.svg b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_top_jump.svg new file mode 100644 index 000000000..e5318003b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/images/wireframe_top_jump.svg @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + + Knot Size + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/x_ray.png b/resources/translations/pt_PT/images/x_ray.png new file mode 100644 index 000000000..6737e72ee Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/x_ray.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_layer_0_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_layer_0_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..d2508bc3e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_layer_0_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_layer_0_original.png b/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_layer_0_original.png new file mode 100644 index 000000000..2ceb9f10f Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_layer_0_original.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_neutral.png b/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_neutral.png new file mode 100644 index 000000000..036c37e4e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_neutral.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_slimmer.png b/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_slimmer.png new file mode 100644 index 000000000..3aebe7f20 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_slimmer.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_wider.png b/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_wider.png new file mode 100644 index 000000000..faca8229e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/xy_offset_wider.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_relative_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_relative_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..8766e4301 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_relative_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_relative_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_relative_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..421d78b26 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_relative_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_type_random.png b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_type_random.png new file mode 100644 index 000000000..fab7840b1 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_type_random.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_type_sharpest.png b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_type_sharpest.png new file mode 100644 index 000000000..3fe085677 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_type_sharpest.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_type_shortest.png b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_type_shortest.png new file mode 100644 index 000000000..19fcda976 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_type_shortest.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_type_user.png b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_type_user.png new file mode 100644 index 000000000..e9e90b607 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_type_user.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_x_left.png b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_x_left.png new file mode 100644 index 000000000..7b9fb4a3a Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_x_left.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_x_right.png b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_x_right.png new file mode 100644 index 000000000..47eb7c859 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_x_right.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_y_back.png b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_y_back.png new file mode 100644 index 000000000..8ea5a3d4f Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_y_back.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_y_front.png b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_y_front.png new file mode 100644 index 000000000..5acabe356 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/z_seam_y_front.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/zig_zaggify_infill_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/zig_zaggify_infill_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..3895c17a9 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/zig_zaggify_infill_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/zig_zaggify_support_disabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/zig_zaggify_support_disabled.png new file mode 100644 index 000000000..119bcc6a9 Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/zig_zaggify_support_disabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/images/zig_zaggify_support_enabled.png b/resources/translations/pt_PT/images/zig_zaggify_support_enabled.png new file mode 100644 index 000000000..d14b6454e Binary files /dev/null and b/resources/translations/pt_PT/images/zig_zaggify_support_enabled.png differ diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/connect_infill_polygons.md b/resources/translations/pt_PT/infill/connect_infill_polygons.md new file mode 100644 index 000000000..fee33972e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/connect_infill_polygons.md @@ -0,0 +1,41 @@ +CONECTAR POLÍGONOS DE PREENCHIMENTO +==== +Quando o preenchimento consiste em circuitos fechados, estes circuitos fechados podem ser fundidos para formar um único circuito. Ativar isto criará pequenas conexões onde os polígonos são adjacentes. + +Esta configuração só está disponível quando o preenchimento consiste em loops adjacentes entre si. Isso significa que: +* O [padrão de preenchimento](infill_pattern.md) está definido como Cruzado ou Cruzado 3D. +* As linhas de preenchimento são [multiplicadas](infill_multiplier.md) por um número par. +* Existem pelo menos 2 [paredes extras ao redor do preenchimento](infill_wall_line_count.md). + + + +![Com linhas de preenchimento multiplicadas, há muitos loops neste padrão de preenchimento](../images/connect_infill_polygons_disabled.png) +![Ativar esta configuração funde os loops](../images/connect_infill_polygons_enabled.png) + +O objetivo desta função é evitar movimentos de deslocamento. A linha final será um único loop para cada parte conectada do preenchimento, portanto não haverá movimentos de deslocamento. Isso torna mais fácil trabalhar com filamentos flexíveis, porque eles são mais difíceis de retrair e funcionam melhor se puderem continuar fluindo pelo bocal. + +A conexão desses loops também pode tornar o preenchimento mais forte, melhorando a conexão entre os loops internamente. No entanto, quando os polígonos estão conectados, a cabeça de impressão muitas vezes precisa girar 180 graus logo antes de uma junta. Essas voltas às vezes impedem que a junta fique totalmente conectada. Isso também pode tornar o preenchimento mais fraco em alguns casos. Tudo depende de como os loops se encaixam no formato do seu modelo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/gradual_infill_step_height.md b/resources/translations/pt_PT/infill/gradual_infill_step_height.md new file mode 100644 index 000000000..fcd153b3b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/gradual_infill_step_height.md @@ -0,0 +1,35 @@ +ALTURA DA ETAPA DE PREENCHIMENTO GRADUAL +==== +Ao usar o preenchimento gradual, a densidade do preenchimento será reduzida de cima para baixo em várias etapas. Em cada etapa, a densidade de preenchimento é reduzida à metade. Esta configuração indica a altura desses degraus, a distância entre dois locais onde o preenchimento é reduzido pela metade. + + + +![Altura da etapa de preenchimento gradual de 1,5 mm](../images/gradual_infill_step_height_small.png) +![Altura da etapa de preenchimento gradual de 5 mm](../images/gradual_infill_step_height_large.png) + +O preenchimento gradual, por sua natureza, suspenderá parte do preenchimento no ar. No entanto, isso normalmente se repara automaticamente. A primeira camada de preenchimento ficará suspensa no ar e fixada apenas nas laterais da impressão de maneira adequada. As camadas colocadas em cima podem descansar um pouco sobre a camada anterior nas pontas, mas ainda assim irão ceder no meio. Isso melhora gradualmente, camada por camada. + +* Reduza o tamanho da etapa de preenchimento gradual para descer rapidamente para uma densidade de preenchimento baixa. Isso economiza tempo de impressão e uso de material. +* Aumente o tamanho da etapa de preenchimento gradual se o preenchimento não tiver espaço suficiente para se reparar quando ocorrer o próximo passo na densidade de preenchimento. Aumentar o valor desta configuração torna a impressão mais confiável. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/gradual_infill_steps.md b/resources/translations/pt_PT/infill/gradual_infill_steps.md new file mode 100644 index 000000000..35bc74cb6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/gradual_infill_steps.md @@ -0,0 +1,33 @@ +ETAPAS DE PREENCHIMENTO GRADUAL +==== +O preenchimento gradual reduz a quantidade de preenchimento utilizado, reduzindo a densidade de preenchimento nas camadas inferiores. Isso economiza tempo e material de impressão, sem reduzir muito a qualidade da superfície. O objetivo principal do preenchimento ao imprimir para qualidade visual é apoiar a superfície superior. Este recurso concentra o preenchimento apenas para esse propósito. + +Esta configuração indica em quantas etapas a densidade de preenchimento é reduzida. A cada passo, a densidade de preenchimento é reduzida à metade. Por exemplo, começando com uma percentagem de preenchimento de 20% e duas etapas de preenchimento graduais, a densidade de preenchimento das partes inferiores será de 10% e 5%, respectivamente. + + + +![Preenchimento normal](../images/gradual_infill_disabled.png) +![3 etapas de preenchimento gradual](../images/gradual_infill_step_height_large.png) + +**A marca de seleção "Preenchimento gradual" no Modo recomendado define essa configuração para 5 etapas e aumenta a densidade de preenchimento para 90%. Isso causa uma densidade muito alta na parte superior (90%) e uma densidade muito baixa na parte inferior da impressão (2,8%).** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_angles.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_angles.md new file mode 100644 index 000000000..c176caaf5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_angles.md @@ -0,0 +1,37 @@ +DIREÇÕES DA LINHA DE PREENCHIMENTO +==== +As linhas de preenchimento geralmente são direcionadas em um ângulo de 45 graus, tanto quanto possível. Neste ângulo, os motores X e Y trabalham juntos para obter a aceleração máxima da cabeça de impressão, quando se utiliza uma impressora com mecanismo de pórtico cartesiano comum. + +Com esta configuração, você pode ajustar esse ângulo. Você pode especializá-lo para criar maior resistência para seu modelo específico ou obter maior aceleração para seu sistema de pórtico específico (como para impressoras delta). + + + +![Linhas preenchidas com ângulos padrão de 45 e 135 graus](../images/infill_pattern_lines.png) +![Preenchimento de linhas com ângulos personalizados de 0 e 30 graus](../images/infill_angles_0_30.png) + +O valor desta configuração precisa ser uma lista de ângulos separados por vírgulas e entre colchetes. Um ângulo de 0 graus resultará em uma linha paralela ao eixo Y. A lista de ângulos será alternada nas camadas. +* A impressão final será mais forte nas direções das linhas de preenchimento. Se você precisar que a impressão carregue uma força específica na direção horizontal, é útil orientar as linhas de preenchimento nessa direção. +* Deixe a configuração em uma lista vazia para usar o padrão. +* O padrão depende do padrão de preenchimento: +* Para padrões de preenchimento Cross e Cross 3D, o padrão é [22]. Isso orienta tantas linhas quanto possível perto das diagonais. +* Para padrões de preenchimento de Linhas e Ziguezague, o padrão é [45.135]. Isso faz com que a orientação alterne camada por camada entre as duas diagonais. +* Todos os outros padrões usam um padrão de [45]. Isso orienta tantas linhas quanto possível perto das diagonais. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_before_walls.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_before_walls.md new file mode 100644 index 000000000..d30548d55 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_before_walls.md @@ -0,0 +1,46 @@ +PREENCHIMENTO ANTES DAS PAREDES +==== +Isso afeta a ordem em que as coisas são impressas. Com esta configuração habilitada, o preenchimento de uma peça será impresso antes que as paredes dessa peça naquela camada sejam impressas. + + + +![A configuração está desativada, então as paredes são impressas primeiro](../images/infill_before_walls_disabled.gif) +![A configuração está habilitada, então o preenchimento é impresso primeiro](../images/infill_before_walls_enabled.gif) + +Esta configuração é uma compensação entre precisão e força: +* Se as paredes forem impressas antes do preenchimento, as paredes podem não ter nada para fixar, fazendo com que elas cedam mais. No entanto, as paredes terão solidificado primeiro e não serão empurradas pelo preenchimento, o que evita que o preenchimento brilhe através das paredes. +* Se o preenchimento for impresso antes das paredes, as paredes serão empurradas para longe onde o preenchimento estiver preso às paredes, o que torna as paredes menos precisas e pode fazer com que o preenchimento brilhe através da superfície, criando um padrão visível do lado de fora. No entanto, o preenchimento manterá melhor as paredes no lugar enquanto elas são impressas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..210246dd8 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,23 @@ +EXTRUSORA DE PREENCHIMENTO +==== +Esta configuração determina qual extrusora será usada para imprimir o material de preenchimento. Está disponível apenas para impressoras com múltiplas extrusoras. + + +![A carcaça do modelo será impressa com o material prateado, mas o preenchimento será impresso com o material azul](../images/infill_extruder_nr.png) + +Se a sua impressora puder usar um bico diferente para cada trem de extrusão, imprimir o preenchimento com um tamanho de bico maior aumentará a velocidade e a resistência da impressão sem prejudicar a qualidade visual do invólucro. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_line_distance.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_line_distance.md new file mode 100644 index 000000000..d79c7ed3c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_line_distance.md @@ -0,0 +1,37 @@ +DISTÂNCIA DA LINHA DE PREENCHIMENTO +==== +Em vez de definir a [Densidade de preenchimento](infill_sparse_density.md) como uma porcentagem, também é possível configurar a densidade de preenchimento definindo a distância entre linhas de preenchimento adjacentes. Uma distância maior entre as linhas de preenchimento resultará em uma densidade de preenchimento geral mais baixa. + +A distância da linha de preenchimento é uma maneira diferente de observar essa propriedade da densidade. A distância entre as linhas de preenchimento dá uma indicação da distância que as linhas da superfície superior devem cruzar de uma linha de preenchimento para a próxima. A redução da distância da linha de preenchimento reduz assim a distância da ponte e melhora a qualidade das superfícies superiores. + + + +![Distância de 4 mm entre linhas, resultando em 20% de densidade](../images/infill_pattern_grid.png) +![8mm de distância entre as linhas, resultando em 10% de densidade](../images/infill_sparse_density_low.png) + +Normalmente a distância da linha de preenchimento é calculada a partir da densidade de preenchimento desejada, dependendo do padrão de preenchimento selecionado e da largura da linha. A distância da linha de preenchimento está na liderança. + +Aumentar a densidade de preenchimento (reduzindo a distância da linha) tem um grande efeito na sua impressão, a saber: +* Sua impressão ficará mais forte. +* A superfície superior será melhor suportada, tornando-a mais lisa e mais estanque. +* Almofadas reduzidas porque as bolsas de calor serão menores. +* Sua impressão exigirá mais material e, como resultado, será mais pesada. +* Demora mais para imprimir. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_multiplier.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_multiplier.md new file mode 100644 index 000000000..1bd71f834 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_multiplier.md @@ -0,0 +1,26 @@ +MULTIPLICADOR DE LINHA DE PREENCHIMENTO +==== +Ao aumentar esta configuração, o Cura colocará mais linhas de preenchimento diretamente ao lado das outras linhas de preenchimento. + + +![Multiplicado por 3](../images/infill_multiplier.png) + +Isso efetivamente aumenta a densidade de preenchimento além do que a configuração [Densidade de preenchimento](infill_sparse_density.md) especifica, mas em vez de espaçar as linhas de preenchimento uniformemente, as linhas são colocadas diretamente adjacentes umas às outras. Comparado ao simples aumento da densidade de preenchimento, isto pode aumentar a resistência do preenchimento, uma vez que as linhas de preenchimento são capazes de se apoiar umas nas outras para maior rigidez. + +Quando um multiplicador ímpar é definido, as linhas de preenchimento originais permanecerão no lugar, mas linhas de preenchimento adicionais circularão nos furos do padrão de preenchimento. Quando um multiplicador par é definido, as linhas de preenchimento originais são removidas e os loops são colocados diretamente em seus lugares. + +Comparado com a alternativa de aumentar a densidade de preenchimento pelo mesmo multiplicador, isso terá alguns efeitos na sua impressão. +* O preenchimento torna-se mais rígido em geral, semelhante ao aumento da largura da linha de preenchimento, porque as linhas de preenchimento são capazes de apoiar-se umas nas outras quando submetidas a forças de cisalhamento. +* O preenchimento brilhará mais através da pele, reduzindo a qualidade da superfície. +* Os espaços entre as linhas de preenchimento são maiores, pois as linhas ficam mais agrupadas. Isso faz com que a pele fique mais flácida e permite o acolchoamento. + +**Esta configuração não tem efeito se a densidade de preenchimento for 100% ou superior.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_offset_x.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_offset_x.md new file mode 100644 index 000000000..f3fb69025 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_offset_x.md @@ -0,0 +1,40 @@ +PREENCHIMENTO X DESLOCAMENTO +==== +Normalmente os padrões de preenchimento são centralizados no centro do modelo 3D. Esta configuração, juntamente com [Infill Y Offset](infill_offset_y.md) permite deslocar o centro do padrão. Esta configuração ajusta a coordenada X do centro. + + + +![O preenchimento está centralizado](../images/infill_offset_xy_0.png) +![Deslocado 2 mm para a direita](../images/infill_offset_x_2.png) + +Ao imprimir com baixa densidade de preenchimento, você pode usar isso para posicionar o preenchimento com muita precisão, de modo que as linhas de preenchimento individuais sejam posicionadas onde a resistência é mais necessária. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_offset_y.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_offset_y.md new file mode 100644 index 000000000..18a1d8d14 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_offset_y.md @@ -0,0 +1,40 @@ +PREENCHER DESLOCAMENTO Y +==== +Normalmente os padrões de preenchimento são centralizados no centro do modelo 3D. Esta configuração, juntamente com [Infill X Offset](infill_offset_x.md) permite deslocar o centro do padrão. Esta configuração ajusta a coordenada Y do centro. + + + +![O preenchimento está centralizado](../images/infill_offset_xy_0.png) +![Deslocado 2 mm para cima](../images/infill_offset_y_2.png) + +Ao imprimir com baixa densidade de preenchimento, você pode usar isso para posicionar o preenchimento com muita precisão, de modo que as linhas de preenchimento individuais sejam posicionadas onde a resistência é mais necessária. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_overlap.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_overlap.md new file mode 100644 index 000000000..5de9fae9a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_overlap.md @@ -0,0 +1,8 @@ +PORCENTAGEM DE SOBREPOSIÇÃO DE PREENCHIMENTO +==== +Se o preenchimento se sobrepuser um pouco às paredes, ele irá aderir melhor às paredes, fazendo com que a peça fique muito mais resistente. Esta configuração controla o quanto o preenchimento se sobrepõe às paredes, como uma porcentagem da largura da linha do preenchimento. + +![Uma visualização da sobreposição de preenchimento e distância de apagamento](../images/infill_overlap.svg) + +* Aumentar a sobreposição faz com que o preenchimento adira melhor às paredes, resultando em uma peça mais resistente. +* No entanto, também fará com que o preenchimento brilhe através das paredes, resultando em um padrão na superfície da impressão. Isto reduz a qualidade visual da superfície. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_overlap_mm.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_overlap_mm.md new file mode 100644 index 000000000..bb01d327e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_overlap_mm.md @@ -0,0 +1,8 @@ +SOBREPOSIÇÃO DE PREENCHIMENTO +==== +Se o preenchimento se sobrepuser um pouco às paredes, ele irá aderir melhor às paredes, fazendo com que a peça fique muito mais resistente. Esta configuração controla o quanto o preenchimento se sobrepõe às paredes. + +![Uma visualização da sobreposição de preenchimento e distância de apagamento](../images/infill_overlap.svg) + +* Aumentar a sobreposição faz com que o preenchimento adira melhor às paredes, resultando em uma peça mais resistente. +* No entanto, também fará com que o preenchimento brilhe através das paredes, resultando em um padrão na superfície da impressão. Isto reduz a qualidade visual da superfície. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_pattern.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_pattern.md new file mode 100644 index 000000000..161cbfb34 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_pattern.md @@ -0,0 +1,314 @@ +PADRÃO DE PREENCHIMENTO +==== +O padrão de preenchimento define uma estrutura que é usada para preencher o volume do objeto. Vários padrões estão disponíveis, cada um com suas próprias vantagens. Alguns são especializados para aplicações muito específicas. + + +GRADE +---- +![Grade](../images/infill_pattern_grid.png) + +O padrão de preenchimento da grade cria dois conjuntos perpendiculares de linhas. Juntos, isso forma um padrão de quadrados. +* Padrão mais forte na direção vertical. +* Bastante forte nas duas direções das linhas. +* Não tão forte na diagonal. +* Muito bom no suporte da superfície superior. Sua superfície ficará muito lisa. + + +LINHAS +---- +![Linhas](../images/infill_pattern_lines.png) + +O padrão de linhas cria linhas paralelas. Por padrão, o padrão de linhas alterna sua direção perpendicularmente de camada para camada, o que faz com que pareça um padrão de grade à primeira vista. No entanto, isso pode ser alterado com a configuração [Infill Line Directions](infill_angles.md). + +* Tende a ser fraco na direção vertical, pois as camadas possuem apenas pequenos pontos nos quais se unem. +* Será extremamente fraco na direção horizontal, exceto na direção em que as linhas estão orientadas. Mas mesmo nessa direção, não é resistente ao cisalhamento, portanto irá falhar rapidamente sob carga. + + +TRIÂNGULOS +---- +![Triângulos](../images/infill_pattern_triangles.png) + +O padrão de triângulos cria três conjuntos de linhas em três direções diferentes. Juntos, isso forma um padrão de triângulos. +* Muito resistente ao cisalhamento. +* Força aproximadamente igual em todas as direções horizontais. +* As linhas superiores têm uma ponte bastante longa, exigindo muitas camadas superiores de pele para obter uma superfície superior uniforme. +* O fluxo é interrompido significativamente nas interseções, resultando em resistência relativamente baixa em altas taxas de preenchimento. + + +TRI-HEXÁGONO +---- +![Tri-hexágono](../images/infill_pattern_trihexagon.png) + +O padrão tri-hexagonal cria três conjuntos de linhas em três direções diferentes, assim como o padrão de triângulos, mas deslocados entre si para que não se cruzem na mesma posição. +* Padrão mais forte na direção horizontal. +* Força aproximadamente igual em todas as direções horizontais. +* Muito resistente ao cisalhamento. +* As linhas superiores têm uma ponte muito longa, exigindo muitas camadas superiores da pele para obter uma superfície superior uniforme. + + +CÚBICO +---- +![](../images/infill_pattern_cubic.png) Cúbico + +O padrão cúbico cria cubos, um padrão tridimensional. Os cubos são orientados sobre um canto, o que permite imprimi-los sem sobressair nas superfícies internas. +* Força aproximadamente igual em todas as direções, incluindo a direção vertical. +* Bastante forte em todas as direções. +* Efeito de travesseiro reduzido, pois não produz longas bolsas verticais de ar quente. + + +SUBDIVISÃO CÚBICA +---- +![Subdivisão cúbica](../images/infill_pattern_cubic_subdivision.png) + +O padrão de subdivisão cúbica cria cubos, um padrão tridimensional. Os cubos são orientados sobre um canto, o que permite imprimi-los sem sobressair nas superfícies internas. Porém este padrão produzirá cubos maiores na parte interna do volume, o que economiza material. Ele deixa de fora as linhas de preenchimento em locais onde são menos úteis. + +Este padrão pode produzir densidades de preenchimento inferiores às desejadas. É aconselhável aumentar drasticamente a densidade de preenchimento ao usar este padrão. A otimização funciona melhor com altas taxas de preenchimento. + +Algoritmicamente, esse padrão é gerado criando um cubo gigante em torno de todo o volume e, em seguida, subdividindo esse cubo em 8 subcubos quando atinge qualquer parede. Isso é então recursivo, de modo que os subcubos que atingem qualquer parede são subdivididos repetidas vezes. Isso se repete até que a distância da linha de preenchimento seja alcançada. +* Padrão mais forte por peso e tempo de impressão. +* Força aproximadamente igual em todas as direções, incluindo a direção vertical. +* Concentra o preenchimento em pedaços finos. +* Efeito de travesseiro reduzido, pois não produz longas bolsas verticais de ar quente. +* Se usar densidade de preenchimento aumentada, o preenchimento não brilha muito através das paredes, produzindo uma melhor qualidade de superfície para um tempo de impressão igual. +* Introduz retrações, que não funcionam bem com materiais flexíveis ou escorrendo. +* Demora mais para fatiar. + + +OCTETO +---- +![Octeto](../images/infill_pattern_octet.png) + +O padrão octeto cria uma combinação de tetraedros regulares e cubos, um padrão tridimensional. De vez em quando, múltiplas linhas de preenchimento serão colocadas adjacentes umas às outras. +* Cria uma moldura interna forte onde várias linhas paralelas se tocam. A carga é rapidamente dissipada em direção a esta estrutura interna. +* Forte em modelos com espessura média de cerca de um centímetro. +* Efeito de travesseiro reduzido, pois não produz longas bolsas verticais de ar quente. +* Resulta em uma distância de ponte muito longa para a camada superior, o que reduz a qualidade da superfície superior. + + +QUARTO CÚBICO +---- +![Um quarto cúbico](../images/infill_pattern_quarter_cubic.png) + +O padrão quarto cúbico cria uma tesselação tridimensional que consiste em tetraedros e tetraedros truncados. De vez em quando, múltiplas linhas de preenchimento serão colocadas adjacentes umas às outras. +* Cria dois quadros internos disjuntos, semelhantes ao octeto, onde múltiplas linhas paralelas se tocam. A carga é rapidamente dissipada em direção a esta estrutura interna. Os pórticos são orientados em duas direções diferentes, tornando-os mais fracos individualmente, mas reduzindo a distância para distribuir a carga a estes pórticos. +* Forte em modelos com espessura baixa de alguns milímetros. +* Efeito de travesseiro reduzido, pois não produz longas bolsas verticais de ar quente. +* Resulta em uma distância de ponte muito longa para a camada superior, o que reduz a qualidade da superfície superior. + + +CONCÊNTRICO +---- +![](../images/infill_pattern_concentric.png) concêntrico + +O padrão concêntrico cria anéis paralelos às paredes. +* O padrão de preenchimento mais forte ao usar 100% de preenchimento, já que não apenas nenhuma linha se cruzará, mas as linhas também serão orientadas de forma que a força não isotrópica das linhas distribua a carga. +* Produz impressões mais flexíveis, com resistência muito fraca e uniforme em todas as direções horizontais. +* Mais forte na direção vertical do que na direção horizontal. +* Com 100% de densidade de preenchimento, o material pode acumular-se no meio, reduzindo a confiabilidade da impressão de formas redondas onde os círculos concêntricos se juntam em um ponto. +* Com alguns formatos, algumas das linhas de preenchimento podem ficar suspensas no ar, não acrescentando resistência adicional ao custo do material e ao tempo de impressão. +* Quando não se utiliza 100% de preenchimento, este é o padrão de preenchimento mais fraco na direção horizontal. Não acrescenta nenhuma força. + + +ZIGUEZAGUE +---- +![Ziguezague](../images/infill_pattern_zigzag.png) + +O padrão de preenchimento em zigue-zague faz com que o bico desenhe linhas em zigue-zague. Isto é como linhas, mas as linhas são conectadas em uma longa linha, o que evita interrupções no fluxo. +* O segundo padrão de preenchimento mais forte ao usar 100% de preenchimento. No entanto, ele imprime de forma mais confiável do que o preenchimento concêntrico com formas redondas. +* O melhor padrão para uma superfície superior lisa junto com zigue-zague, já que a distância entre as linhas é menor. +* Tende a ser bastante fraco na direção vertical, pois as camadas possuem apenas pequenos pontos nos quais se unem. +* Será extremamente fraco na direção horizontal, exceto na direção em que as linhas estão orientadas. Mas mesmo nessa direção, não é resistente ao cisalhamento, portanto irá falhar rapidamente sob carga. + + +CRUZAR +---- +![Cruz](../images/infill_pattern_cross.png) + +O padrão de preenchimento cruzado produz uma curva de preenchimento de espaço que produz algo que se parece com cruzes ao longo do interior do volume. +* Uniformemente mole em todas as direções horizontais, tornando-o útil para imprimir objetos macios e flexíveis. +* Não produz linhas retas longas na direção horizontal, tornando-as uniformemente moles ao longo de todo o perímetro. Não existem pontos fortes. +* Não produz nenhuma retração, facilitando a impressão com materiais flexíveis. +* Será mais forte na direção vertical do que na direção horizontal. +* Demora muito para fatiar. +* Será muito fraco em todas as direções horizontais. + + +CRUZ 3D +---- +![Cruz 3D](../images/infill_pattern_cross_3d.png) + +O padrão de preenchimento 3D cruzado produz uma curva de preenchimento de espaço que produz algo que se parece com cruzes ao longo do interior do volume. Este padrão pulsa ao longo do eixo Z para torná-lo mais fraco na direção vertical. +* Aproximadamente macio em todas as direções, horizontal e vertical, tornando este o padrão mais útil para imprimir objetos macios e flexíveis. +* Não produz linhas retas longas, tornando-o uniformemente macio em toda a superfície. +* Não produz nenhuma retração, facilitando a impressão com materiais flexíveis. +* Demora muito para fatiar. +* Estará muito fraco em todas as direções. + + +GIROIDE +---- +![Giróide](../images/infill_pattern_gyroid.png) + +O padrão de preenchimento do giroide produz um padrão ondulado que alterna direções. +* Produz um volume completamente permeável a fluidos, tornando este um padrão útil para materiais solúveis. +* Igualmente forte em todas as direções, mas não muito rígido. Isso o torna útil para materiais flexíveis, mas o resultado será um pouco mais duro e menos mole do que os padrões de preenchimento Cruzados (3D). +* Não há linhas sobrepostas neste padrão, o que permite imprimir com maior facilidade em materiais com maior tensão superficial e torna o preenchimento muito confiável e consistente. +* Resistente ao cisalhamento. +* Demora muito para fatiar e produz grandes arquivos de código G. Para algumas impressoras, pode ser difícil acompanhar os muitos comandos de código G por segundo, e pode ser difícil acompanhar a conexão serial em baixas taxas de transmissão. + + + + +RAIO +---- +![Relâmpago](../images/infill_pattern_lightning.png) +![O padrão de relâmpago se acumula nas laterais](../images/infill_pattern_lightning_side.png) + +O padrão de preenchimento relâmpago é um padrão mínimo irregular que visa apenas apoiar a superfície superior. A densidade de preenchimento especificada só será alcançada logo abaixo da parte superior do volume de preenchimento. +* Economiza muito tempo e material produzindo apenas preenchimento abaixo da superfície. +* Aumentar a densidade de preenchimento leva à melhor qualidade de superfície superior de todos os padrões, sem consumir mais tempo e material. +* Evita que o preenchimento brilhe nas paredes em muitos lugares, simplesmente por não ter preenchimento. +* Não aumenta significativamente a resistência da peça. + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_randomize_start_location.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_randomize_start_location.md new file mode 100644 index 000000000..14a93805f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_randomize_start_location.md @@ -0,0 +1,11 @@ +RANDOMIZAR INÍCIO DO PREENCHIMENTO +==== +Se esta configuração estiver habilitada, a posição onde a impressora iniciará a impressão do preenchimento em uma camada será aleatória. + +O início da trilha de preenchimento é geralmente um pouco mais fraco que o resto do preenchimento. Isso acontece quando o preenchimento é impresso mais rápido, com linhas mais grossas ou com maior altura de camada. O fluxo de material repentinamente precisa acelerar, e isso não acontece instantaneamente, portanto haverá subextrusão por um curto período. Se isso acontecer no mesmo local em todas as camadas, enfraquecerá a estrutura de preenchimento. O local onde isso acontece será o elo mais fraco e o preenchimento ao seu redor estará sujeito a mais tensão. Se a impressão for submetida a força, é mais provável que ela se quebre. + +Normalmente o enchimento é iniciado pela linha que está mais próxima da posição onde o bico estava quando inicia o enchimento, para reduzir o tempo de deslocamento. Se esta configuração estiver habilitada, esse local inicial será aleatório. Isto irá espalhar os pontos fracos. Não haverá mais um elo mais fraco na cadeia e, portanto, o preenchimento será mais forte no final. + +No entanto, isto aumenta ligeiramente o tempo de viagem e leva a mais vazamento dentro do modelo, uma vez que a distância até o local inicial do preenchimento não é mais minimizada. + +**Embora o local inicial esteja espalhado aleatoriamente, ele ainda é determinístico. Repetir a mesma fatia duas vezes deve resultar nos mesmos locais iniciais.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_sparse_density.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_sparse_density.md new file mode 100644 index 000000000..dffa067f5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_sparse_density.md @@ -0,0 +1,35 @@ +DENSIDADE DE PREENCHIMENTO +==== +Esta configuração configura a densidade do volume dentro da impressão, que é um fator importante na resistência da impressão final, bem como na qualidade superior da superfície. Quanto maior a densidade de preenchimento, mais próximas as linhas de preenchimento serão colocadas. Você pode até ultrapassar 100% de densidade, mas isso resultará em superextrusão. + + + +![20% de densidade](../images/infill_pattern_grid.png) +![10% de densidade](../images/infill_sparse_density_low.png) + +Diferentes densidades funcionam melhor com diferentes padrões de preenchimento. Padrões de preenchimento com muitos cantos e cruzamentos não funcionarão bem em grandes densidades de preenchimento. Os cantos são um problema porque o filamento tende a se arrastar junto com o canto, criando bolsas de ar na parte externa do canto onde o material deveria ter sido depositado. Os cruzamentos são um problema ainda maior, pois quando uma linha cruza outra seu fluxo será interrompido, causando subextrusão logo após o cruzamento. + +Aumentar a densidade de preenchimento (reduzindo a distância da linha) tem um grande efeito na sua impressão, a saber: +* Sua impressão ficará mais forte. +* A superfície superior será melhor suportada, tornando-a mais lisa e mais estanque. +* Almofadas reduzidas porque as bolsas de calor serão menores. +* Sua impressão exigirá mais material e, como resultado, será mais pesada. +* Demora mais para imprimir. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_sparse_thickness.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_sparse_thickness.md new file mode 100644 index 000000000..6e815dece --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_sparse_thickness.md @@ -0,0 +1,26 @@ +ESPESSURA DA CAMADA DE PREENCHIMENTO +==== +Como a altura da camada de preenchimento não é importante para a qualidade visual, você pode usar camadas mais espessas para o preenchimento para reduzir o tempo de impressão. Esta configuração faz com que as camadas de preenchimento sejam combinadas, desde que existam múltiplas camadas de preenchimento diretamente acima umas das outras. Ele não imprimirá nenhum preenchimento em algumas das camadas, mas na parte mais alta das camadas combinadas extrudará mais material para compensar. + +Na visualização de camadas, parecerá que as linhas de preenchimento ficaram muito mais largas. Quando realmente impressas, as linhas de preenchimento cairão ainda mais em vez de se espalharem horizontalmente. + + +![A espessura da camada de preenchimento é definida como três vezes a altura da camada](../images/infill_sparse_thickness.png) + +A espessura da camada de preenchimento deve ser um múltiplo da altura normal da camada. Caso contrário, será arredondado para a altura da camada mais próxima. + +* Tenha cuidado ao aumentar muito isso. Ao mudar de e para enchimento, a vazão através do bocal precisa acelerar e desacelerar significativamente. Há algum atraso nisso, então extrudará muito pouco no início do preenchimento e muito após o final do preenchimento. +* Nas camadas intermediárias, ainda imprimirá preenchimento com uma espessura de camada inferior onde não há preenchimento nas camadas ao seu redor. Isso pode fazer com que pequenas linhas de preenchimento sejam impressas ao longo das paredes inclinadas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_support_angle.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_support_angle.md new file mode 100644 index 000000000..5b87cf953 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_support_angle.md @@ -0,0 +1,32 @@ +ÂNGULO DE SALIÊNCIA DE PREENCHIMENTO +==== +Ao usar o suporte de preenchimento, esta configuração determina o ângulo de balanço mínimo da superfície que precisa ser apoiada. Isso é semelhante à configuração [Ângulo de saliência](../support/support_angle.md) para suporte comum. + + + +![Um ângulo baixo resulta em mais suporte](../images/infill_support_angle_low.png) +![Um ângulo alto resulta em menos suporte](../images/infill_support_angle_high.png) + +Aumentar este ângulo fará com que o preenchimento suporte menos a superfície superior. Isso economiza tempo e material de impressão, mas fará com que a camada superior fique um pouco mais flácida. +* Um valor de 0° funcionará como um preenchimento normal. Suporta tudo. +* Um valor de 90° removerá todo o material de preenchimento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_support_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_support_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..12cf27494 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_support_enabled.md @@ -0,0 +1,31 @@ +SUPORTE DE PREENCHIMENTO +==== +Quando ativado, trata o preenchimento como suporte. O preenchimento só será gerado onde for necessário para suportar a superfície superior. Ele se comporta como se o modelo fosse oco e gera suporte dentro dele, mas esse suporte é gerado usando as configurações de preenchimento. + + + +![Preenchimento normal](../images/infill_support_enabled_disabled.png) +![Suporte de preenchimento ativado](../images/infill_support_angle_low.png) + +* Isso economiza muito material no preenchimento com muito pouco custo visual. +* As superfícies superiores podem ceder um pouco mais com esta opção ativada. +* No entanto, a resistência horizontal do preenchimento pode ser dizimada. Em muitos casos, não haverá preenchimento atrás das paredes, se as paredes fizerem parte de um declive acentuado. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_wall_line_count.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_wall_line_count.md new file mode 100644 index 000000000..50ef27eec --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_wall_line_count.md @@ -0,0 +1,22 @@ +CONTAGEM DE PAREDE DE PREENCHIMENTO EXTRA +==== +Esta configuração adiciona vários contornos ao redor das áreas de preenchimento. Isso é semelhante a aumentar o [número de paredes](../shell/wall_line_count.md), mas os contornos não contornam o revestimento e as paredes também ficarão entre o revestimento e o preenchimento. Também é semelhante a adicionar [paredes extras de revestimento](../top_bottom/skin_outline_count.md), mas ao redor do preenchimento em vez de ao redor do revestimento. + +Estas paredes são impressas com as configurações de preenchimento. + + +![Duas paredes extras ao redor do preenchimento](../images/infill_wall_line_count.png) + +Em comparação com a adição de paredes extras ao redor da pele, esta configuração aumenta muito a resistência do modelo e reduz a visibilidade do preenchimento através da pele, mas também aumenta o tempo de impressão e o uso de material. Considerando que paredes extras de revestimento substituirão o material que teria sido impresso como revestimento de qualquer maneira, essa configuração na verdade adiciona material, a menos que a densidade de preenchimento já seja 100%. + +Isso é muito semelhante a adicionar paredes extras ao redor de toda a impressão. No entanto, é uma boa ideia adicionar pelo menos uma parede extra ao redor do preenchimento ou da pele, pois evita que as linhas da pele terminem no ar. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/infill_wipe_dist.md b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_wipe_dist.md new file mode 100644 index 000000000..bacaa3556 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/infill_wipe_dist.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DISTÂNCIA DE LIMPEZA DE PREENCHIMENTO +==== +Esta configuração fará com que o bico se mova um pouco além do final da linha de preenchimento com um pequeno movimento de deslocamento. O objetivo deste pequeno movimento de deslocamento é limpar o material na parede próxima a ele. Isso funde melhor a linha de preenchimento com a parede. + +![Uma visualização da sobreposição de preenchimento e distância de apagamento](../images/infill_overlap.svg) + +Embora este movimento de deslocamento torne o objeto mais forte, a principal desvantagem é que esse movimento de deslocamento se move através da parede, o que deixa uma marca visível na parte externa da impressão. Na verdade, faz com que o padrão de preenchimento brilhe mais através da casca. + +Isso se aplica apenas às extremidades das linhas de preenchimento. Ao usar linhas de preenchimento conectadas, haverá muito menos extremidades. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/lightning_infill_overhang_angle.md b/resources/translations/pt_PT/infill/lightning_infill_overhang_angle.md new file mode 100644 index 000000000..124326d7f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/lightning_infill_overhang_angle.md @@ -0,0 +1,35 @@ +ÂNGULO DE SALIÊNCIA DE PREENCHIMENTO RELÂMPAGO +==== +O preenchimento relâmpago suportará apenas a parte superior do modelo por dentro, onde ele fica saliente. Esta configuração determina o ângulo de saliência que é suportado pelo raio no interior do modelo. + + + +![O balanço de até 30° não é suportado](../images/lightning_infill_support_angle_30.png) +![Até 70° não é suportado, deixando apenas o topo da esfera suportado](../images/lightning_infill_overhang_angle_70.png) + +Aumentar esse ângulo reduzirá a quantidade de preenchimento gerado. Menos parte da superfície superior será apoiada, se não for uma saliência muito íngreme. Isso economiza tempo e material, mas também pode fazer com que a superfície superior ceda em alguns lugares. O resultado pode ser [acolchoamento](../troubleshooting/pillowing.md) ou geralmente uma superfície mais áspera. + +Ao contrário da configuração principal [Lightning Infill Support Angle](lightning_infill_support_angle.md), esta configuração não influencia a saliência no próprio padrão de preenchimento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/lightning_infill_prune_angle.md b/resources/translations/pt_PT/infill/lightning_infill_prune_angle.md new file mode 100644 index 000000000..efc9b3c19 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/lightning_infill_prune_angle.md @@ -0,0 +1,41 @@ +ÂNGULO DE PODA DE PREENCHIMENTO RELÂMPAGO +==== +O padrão de preenchimento Lightning produz uma estrutura semelhante a uma árvore no interior da impressão que começa pequena, mas se ramifica para alcançar todas as partes da parte superior da impressão que precisam ser apoiadas por dentro. Esta configuração indica até que ponto os galhos da árvore podem ficar pendurados nas extremidades. + + + +![A 40° o preenchimento do Lightning é bastante estável](../images/lightning_infill_prune_angle_40.png) +![A 70° os ramos pendem bastante acentuadamente](../images/lightning_infill_prune_angle_70.png) + +Aumentar o ângulo de poda significa que o preenchimento poderá começar menor na parte inferior e ainda atingir toda a superfície superior. Em muitos casos, ele nem precisa mais começar na parte inferior, mas pode simplesmente ficar pendurado nas laterais. Os efeitos proeminentes do aumento deste ângulo são: + +* Redução do tempo de impressão e uso de material. +* Paredes mais lisas, pois não haverá tanto preenchimento tocando as paredes por dentro. +* Força ligeiramente reduzida. +* Mais chance de falha na impressão. Se a saliência for muito íngreme, haverá uma saliência significativa no final de cada linha, que cederá e poderá se soltar. + +Na prática, o ângulo de poda pode ser maior que os ângulos de saliência normais ou outros ângulos de saliência de preenchimento do Lightning. Como as linhas são bem suportadas na camada abaixo, ter mais saliências não é realmente um problema. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/lightning_infill_straightening_angle.md b/resources/translations/pt_PT/infill/lightning_infill_straightening_angle.md new file mode 100644 index 000000000..21e3bb74c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/lightning_infill_straightening_angle.md @@ -0,0 +1,48 @@ +ÂNGULO DE ENDIREITAMENTO DE PREENCHIMENTO RELÂMPAGO +==== +Esta configuração determina a inclinação interna do padrão de preenchimento do Lightning. + +O preenchimento relâmpago produz linhas em zigue-zague em forma de relâmpago onde precisa apoiar a parte superior da impressão, mas demora muito para imprimir devido aos cantos agudos nas linhas. Então, abaixo, ele tentará endireitar as linhas irregulares, para reduzir o tempo de impressão. Esse endireitamento causa saliências. A configuração determina quanto balanço é permitido. + + + +![A 40°, as linhas de preenchimento convergem rapidamente em linhas retas](../images/lightning_infill_straightening_angle_40.png) +![A 10°, não há mais saliências acentuadas no preenchimento](../images/lightning_infill_straightening_angle_10.png) + +O endireitamento rápido (maior balanço) reduz um pouco o tempo de impressão, mas também reduz a confiabilidade da impressão, especialmente com larguras de linha finas. Se a saliência for muito íngreme, isso resultará em uma divisão da camada. A divisão ficará na parte interna da impressão e muitas vezes não será um problema, mas pode fazer com que parte do preenchimento falhe completamente, resultando na falta de suporte de uma parte do lado superior. Isso ficará visível como uma mancha áspera ou almofada na parte superior, ou até mesmo uma bagunça de plástico confuso, na pior das hipóteses. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/lightning_infill_support_angle.md b/resources/translations/pt_PT/infill/lightning_infill_support_angle.md new file mode 100644 index 000000000..e46912cad --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/lightning_infill_support_angle.md @@ -0,0 +1,34 @@ +ÂNGULO DE SUPORTE DE PREENCHIMENTO RELÂMPAGO +==== +O padrão de preenchimento Lightning destina-se apenas a suportar a impressão por dentro. Esta configuração determina o ângulo máximo de balanço, não apenas das superfícies que irá suportar, mas também interno do próprio preenchimento. Diminuir esta configuração faz com que mais preenchimento seja gerado. Aumentá-lo reduz a quantidade de preenchimento. + +O padrão suporta o lado superior da impressão por dentro, mas apenas o lado superior que está significativamente saliente, mais do que este ângulo. O padrão também possui extremidades que se projetam em um determinado ângulo para criar uma estrutura de árvore ramificada, e os lados dessa estrutura ramificada têm um ângulo interno para alcançar determinadas áreas. Esses três aspectos da saliência também podem ser controlados individualmente com as configurações [Ângulo de saliência do Lightning Infill](lightning_infill_overhang_angle.md), [Ângulo de poda do Lightning Infill](lightning_infill_prune_angle.md) e [Ângulo de endireitamento do Lightning Infill](lightning_infill_straightening_angle.md) respectivamente. + + + +![Com um ângulo de balanço baixo, é necessário muito suporte](../images/lightning_infill_support_angle_30.png) +![Com um ângulo de balanço alto, são permitidos balanços íngremes](../images/lightning_infill_support_angle_60.png) + +Aumentar esta configuração reduzirá bastante a quantidade de material necessário e reduzirá o tempo de impressão. No entanto, também causará flacidez. Esta flacidez fica na parte interna do modelo, por isso não é imediatamente visível. No entanto, se a [Espessura superior](../top_bottom/top_thickness.md) não for suficiente, pode levar a [almofadas](../troubleshooting/pillowing.md). Como os ângulos internos do preenchimento também podem ficar mais salientes, é provável que o preenchimento comece mais acima ao longo das paredes. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/min_infill_area.md b/resources/translations/pt_PT/infill/min_infill_area.md new file mode 100644 index 000000000..c46e05284 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/min_infill_area.md @@ -0,0 +1,30 @@ +ÁREA MÍNIMA DE PREENCHIMENTO +==== +Esta configuração faz com que peças muito pequenas sejam preenchidas com o padrão de pele em vez de com o padrão de preenchimento, tornando-as completamente sólidas. + + + +![Definido como 0, os pés finos deste modelo são preenchidos com preenchimento](../images/min_infill_area_disabled.png) +![Definido para 150, os pés ficam cheios de pele](../images/min_infill_area_150.png) + +Às vezes, áreas ocas muito pequenas não podem ser preenchidas adequadamente com preenchimento, pois as linhas de preenchimento seriam tão curtas que o material não teria tempo para fluir adequadamente. Essa configuração faz com que eles sejam preenchidos com pele, tornando-os também mais fortes e evitando uma borda entre a pele e o preenchimento. + +Definir essa configuração como 0 desativa efetivamente esse recurso. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/skin_edge_support_layers.md b/resources/translations/pt_PT/infill/skin_edge_support_layers.md new file mode 100644 index 000000000..3ec957bda --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/skin_edge_support_layers.md @@ -0,0 +1,46 @@ +CAMADAS DE SUPORTE SKIN EDGE +==== +Ao imprimir formas côncavas, haverá uma camada superior que termina em algum lugar na metade do preenchimento. Esta configuração adiciona uma linha extra através do preenchimento para apoiar a borda da pele, para que ela ceda um pouco menos. + + + +![A borda da capa não é bem suportada pelo preenchimento](../images/skin_edge_support_thickness_0.png) +![Um perímetro é traçado através do preenchimento sob a borda da pele](../images/skin_edge_support_thickness.png) + +Uma única linha através das lacunas no preenchimento ainda irá ceder, então a linha pode ser desenhada em múltiplas camadas abaixo da borda da pele que precisa de suporte. Esta configuração configura o número de camadas através das quais esta linha será desenhada abaixo da borda da pele. Alternativamente, você pode ajustar a [espessura](skin_edge_support_thickness.md) das camadas através das quais a linha é desenhada. + +Aumentar o número de camadas geralmente terá os seguintes efeitos na impressão: +* A borda da pele ficará melhor apoiada, resultando em uma parte superior mais lisa porque a pele pode passar completamente de um lado para o outro. +* Demora um pouco mais para imprimir e usará mais material. + +Se a taxa de preenchimento for alta, esta configuração dificilmente terá qualquer efeito na superfície superior e poderá causar [extrusão excessiva](../troubleshooting/overextrusion.md) no preenchimento. É melhor deixar com 0 camadas então. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/skin_edge_support_thickness.md b/resources/translations/pt_PT/infill/skin_edge_support_thickness.md new file mode 100644 index 000000000..73bfe1bfd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/skin_edge_support_thickness.md @@ -0,0 +1,46 @@ +ESPESSURA DE SUPORTE DA BORDA DA PELE +==== +Ao imprimir formas côncavas, haverá uma camada superior que termina em algum lugar na metade do preenchimento. Esta configuração adiciona uma linha extra através do preenchimento para apoiar a borda da pele, para que ela ceda um pouco menos. + + + +![A borda da capa não é bem suportada pelo preenchimento](../images/skin_edge_support_thickness_0.png) +![Um perímetro é traçado através do preenchimento sob a borda da pele](../images/skin_edge_support_thickness.png) + +Uma única linha através das lacunas no preenchimento ainda irá ceder, então a linha pode ser desenhada em múltiplas camadas abaixo da borda da pele que precisa de suporte. Esta configuração configura a espessura vertical da linha abaixo da borda da pele. Alternativamente, você pode ajustar diretamente o [número de camadas](skin_edge_support_layers.md) abaixo da borda da pele onde esta linha será desenhada. + +Aumentar esta espessura geralmente terá os seguintes efeitos na impressão: +* A borda da pele ficará melhor apoiada, resultando em uma parte superior mais lisa porque a pele pode passar completamente de um lado para o outro. +* Demora um pouco mais para imprimir e usará mais material. + +Se a taxa de preenchimento for alta, esta configuração dificilmente terá qualquer efeito na superfície superior e poderá causar [extrusão excessiva](../troubleshooting/overextrusion.md) no preenchimento. É melhor deixar em 0mm então. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/sub_div_rad_add.md b/resources/translations/pt_PT/infill/sub_div_rad_add.md new file mode 100644 index 000000000..0f376368f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/sub_div_rad_add.md @@ -0,0 +1,46 @@ +SHELL DE SUBDIVISÃO CÚBICA +==== +Esta configuração faz com que o padrão de preenchimento da Subdivisão Cúbica comece a reduzir o preenchimento um pouco mais para dentro, para melhorar a resistência da impressão. + + + +![Subdivisão cúbica sem shell adicional](../images/sub_div_rad_add_small.png) +![Concha adicional de 5mm](../images/sub_div_rad_add_large.png) + +A Subdivisão Cúbica funciona removendo as bordas entre oito cubos adjacentes se nenhum dos cubos tocar a borda do volume de preenchimento. Esta configuração move essa borda ainda mais para dentro, evitando que as bordas entre os cubos sejam removidas. + +Efetivamente, isso faz com que o padrão Cubic Subdivision desenhe a densidade máxima com mais frequência. Isso aumenta a resistência do objeto, mas também aumenta a quantidade de tempo e material necessários para imprimi-lo. No extremo, aumentar esta configuração o suficiente acabará fazendo com que o padrão de subdivisão cúbica seja igual ao padrão cúbico simples. + +Você também pode definir isso como um número negativo. Isto faz com que as bordas entre os cubos sejam removidas com mais frequência, reduzindo efetivamente a quantidade de preenchimento ao redor das bordas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/infill/zig_zaggify_infill.md b/resources/translations/pt_PT/infill/zig_zaggify_infill.md new file mode 100644 index 000000000..9839ce556 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/infill/zig_zaggify_infill.md @@ -0,0 +1,39 @@ +CONECTAR LINHAS DE PREENCHIMENTO +==== +Esta configuração conecta as extremidades do padrão de preenchimento, onde o preenchimento encontra a parede ou revestimento interno, usando uma linha que segue a borda da área de preenchimento. + + + +![Sem linhas de preenchimento conectadas](../images/infill_pattern_grid.png) +![Linhas de preenchimento conectadas](../images/zig_zaggify_infill_enabled.png) + +Isso converte todo o padrão de preenchimento em uma única ou poucas linhas. Nem sempre é possível convertê-lo em uma única linha. O ponto inicial desta linha é arbitrário, portanto pode não ser o mesmo para todas as camadas, especialmente se a forma em que o preenchimento está contido for diferente de camada para camada. + +Conectar o preenchimento tem alguns benefícios, mas também algumas desvantagens: +* Sua parte ficará mais forte no final, já que sobra praticamente meio contorno a mais. +* O preenchimento irá aderir melhor às paredes devido ao aumento da área superficial, o que também torna a peça mais resistente. +* A vazão será mantida mais constante, permitindo imprimir o preenchimento em maior velocidade sem problemas de vazão. Isto é especialmente importante para materiais que são difíceis de extrusar adequadamente. +* Serão feitas significativamente menos retrações durante a impressão do preenchimento, o que evita a retificação do material. +* O efeito da configuração [Sobreposição de preenchimento](infill_overlap.md) é amplificado, uma vez que uma maior parte das linhas de preenchimento será feita para sobrepor as paredes. +* Será necessário mais material para imprimir o preenchimento. +* Normalmente levará mais tempo para imprimir o preenchimento, já que os movimentos de deslocamento são normalmente mais rápidos do que a impressão das linhas de preenchimento. +* O preenchimento normalmente brilhará mais através das paredes, uma vez que é empurrado para uma parte maior das paredes. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/extruder_prime_pos_abs.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/extruder_prime_pos_abs.md new file mode 100644 index 000000000..fd3837ec0 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/extruder_prime_pos_abs.md @@ -0,0 +1,11 @@ +POSIÇÃO ABSOLUTA DE PURGA DO EXTRUSOR +==== +Se a [prime blob](../platform_adhesion/prime_blob_enable.md) for usado, a posição deste procedimento de preparação pode ser ajustada com uma posição [X](../platform_adhesion/extruder_prime_pos_x.md) e [Y](../platform_adhesion/extruder_prime_pos_y.md). Esta configuração determina se esta é a posição na placa de impressão ou uma posição relativa à posição atual da impressora. + +Se esta configuração estiver ativada, as coordenadas X e Y referem-se a uma determinada posição fixa na placa de impressão. A extrusora sempre se moverá para lá a fim de criar uma gota de preparação. + +Se esta configuração estiver desativada, as coordenadas X e Y são relativas à posição que o bico não tem momento de alternar para essa extrusora pela primeira vez. Para a primeira extrusora, essa seria a coordenada [0,0]. Para as outras extrusoras, esta seria a sua posição inicial conforme definido no arquivo de definição da extrusora. Esta posição inicial também pode ser relativa. + +É altamente recomendável usar uma posição de preparação absoluta. Uma posição de preparação absoluta tem a garantia de estar livre de colisões com outras partes da impressão, já que você não consegue colocar objetos nesse local na placa de impressão. Uma posição de preparação relativa pode acabar em qualquer lugar da placa de impressão e, como resultado, você pode acabar fazendo a preparação em algum lugar em cima da sua primeira camada. Usar uma posição de preparação relativa pode economizar algum tempo de deslocamento, mas isso realmente não vale o risco. + +**Como esta é uma configuração de máquina, esta configuração normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/extruder_prime_pos_z.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/extruder_prime_pos_z.md new file mode 100644 index 000000000..da4d2cde2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/extruder_prime_pos_z.md @@ -0,0 +1,9 @@ +POSIÇÃO Z DE PURGA DO EXTRUSOR +==== +Se o [prime blob](../platform_adhesion/prime_blob_enable.md) estiver ativado, esta configuração indica a coordenada Z na qual o movimento do prime blob começa. O Cura se moverá para essa posição antes que um prime blob seja realizado. + +Ao contrário das articulações X e Y, esta é uma configuração de máquina. Isso ocorre porque se presume que o ato de preparação tem uma coordenação Z fixa. Para criar um prime blob, o bico precisará se mover até a placa de impressão e talvez se mover um pouco para cima e para baixo. O [X](../platform_adhesion/extruder_prime_pos_x.md) e o [Y](../platform_adhesion/extruder_prime_pos_y.md) podem ser escolhidos com configurações normais para mover a posição do prime blob caso o espaço na placa de impressão seja limitante, mas a coordenada Z não pode. + +A única coisa que isso altera é a coordenada Z para que o Cura comandará que o bico se mova antes que o comando do prime blob seja executado. + +**Como esta é uma configuração de máquina, esta configuração normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/extruders_enabled_count.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/extruders_enabled_count.md new file mode 100644 index 000000000..94974381f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/extruders_enabled_count.md @@ -0,0 +1,7 @@ +NÚMERO DE EXTRUSORES HABILITADOS +==== +Esta configuração armazena quantas extrusoras estão atualmente ativadas na interface. As extrusoras podem ser ativadas ou desativadas com uma caixa de seleção no menu de configuração no centro superior da tela. + +Esta configuração é ajustada automaticamente pelo Cura sempre que o usuário ativa ou desativa uma extrusora. A configuração não deve ser alterada pelo usuário ou perfil. Outras configurações usar isso para determinar um valor de configuração protetora ou para ver se podem as configurações de extrusão múltiplas devem ser mostradas ou não. + +**Como esta é uma configuração de máquina, esta configuração normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/gantry_height.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/gantry_height.md new file mode 100644 index 000000000..81fcf33db --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/gantry_height.md @@ -0,0 +1,11 @@ +ALTURA DO EIXO +==== +Esta configuração mede a distância entre a placa de impressão e o sistema de eixo no qual a cabeça de impressão está suspensa. Esta altura é um teto quando você está imprimindo [um objeto de cada vez](../blackmagic/print_sequence.md), já que o objeto impresso anteriormente pode colidir com o eixo. + +![Dimensões da cabeça de impressão](../images/head_dimensions.svg) + +A maioria das impressoras 3D tem sua cabeça de impressão dividida em uma ou duas barras transversais. A forma deste eixo não é modelada pelo Cura: se são duas barras cruzadas, um único braço vindo de uma direção ou uma única barra transversal ao longo da qual a cabeça de impressão pode se mover em uma direção. O Cura vê este eixo como um teto rígido ao imprimir um de cada vez, independentemente da ordem em que os modelos são impressos. Ao imprimir um de cada vez, a altura do volume de construção é reduzida para esta altura do eixo, para indicar que não são permitidos modelos mais altos que a altura do eixo. + +Uma exceção é quando apenas um objeto é carregado na placa de impressão. Este objeto tem permissão para ser mais alto que a altura do eixo, já que não haverá mais nada na placa de impressão que possa colidir com o eixo então. + +**Como esta é uma configuração de máquina, normalmente não será listada na lista normal de configurações. A altura do eixo pode ser alterada no diálogo de configurações da impressora, que pode ser encontrada na lista de impressoras selecionadas no diálogo de preferências.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_acceleration.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_acceleration.md new file mode 100644 index 000000000..78f57350b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_acceleration.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ACELERAÇÃO PADRÃO +==== +Esta configuração indica a aceleração que seu firmware usa se o Cura não estiver [controlando a aceleração](../speed/acceleration_enabled.md) da impressão. + +Isto é usado para obter estimativas de tempo corretas para sua impressão se o Cura não estiver controlando as taxas de aceleração. A impressão inteira usará a mesma taxa de aceleração. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_always_write_active_tool.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_always_write_active_tool.md new file mode 100644 index 000000000..75401edd1 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_always_write_active_tool.md @@ -0,0 +1,21 @@ +SEMPRE ESCREVA FERRAMENTA ATIVA +==== +Esta configuração indica como determinados comandos de código G com um parâmetro de ferramenta são interpretados pela impressora. Alguns comandos do código G podem incluir um parâmetro para indicar a qual extrusora ele se aplica. Alguns firmware interpretam este parâmetro como um comando para mudar para aquela ferramenta e então executar o código g, enquanto alguns firmware interpretam este parâmetro como um comando para fazer o código g se aplicar a uma extrusora diferente daquela atualmente ativa. + +Os únicos comandos aos quais isso se aplica e que são relevantes para a impressão 3D são os comandos de aquecimento do bico, `M104` e `M109`. Veja o seguinte exemplo de comando de aquecimento, executado enquanto a primeira extrusora (`T0`) está imprimindo: + +`M104 S210 T1` + +Existem duas interpretações possíveis deste comando: +* Enquanto continua a imprimir na primeira extrusora, comece a aquecer a segunda extrusora a 210°C. Esta é a interpretação realizada por Marlin, Reprap, Sailfish e seus pacotes de firmware derivados. +* Primeiro mude para a segunda extrusora e depois aqueça a segunda extrusora a 210°C. Esta é a interpretação do Smoothieware e seu firmware derivado. + +Devido à estratégia de regulação de temperatura do Cura, nunca é necessário executar a segunda interpretação. Se a impressora interpretar o comando do código g da segunda maneira, o Cura escreverá o seguinte código g: + +`M104 S210 T1` + +`T0` + +Essencialmente, ele sabe que a impressora mudará para a segunda extrusora devido a esse comando e, portanto, deverá voltar para a primeira extrusora para continuar imprimindo ali. + +**Como esta é uma configuração da máquina, ela normalmente não será listada na lista normal de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_buildplate_type.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_buildplate_type.md new file mode 100644 index 000000000..83e983bbc --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_buildplate_type.md @@ -0,0 +1,7 @@ +MATERIAL DA PLACA DE IMPRESSÃO +==== +Com esta configuração, você pode indicar qual tipo de material sua placa de impressão é feita. Atualmente, existem duas opções: alumínio ou vidro. + +O Cura não faz absolutamente nada com esta informação, exceto passá-la para o g-code no cabeçalho Griffin do g-code. Desta forma, a impressora pode saber se o código G foi destinado à placa de impressão correta. + +**Como esta é uma configuração de máquina, esta configuração normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_center_is_zero.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_center_is_zero.md new file mode 100644 index 000000000..64fe090ec --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_center_is_zero.md @@ -0,0 +1,9 @@ +É ORIGEM CENTRAL +==== +Se esta configuração estiver habilitada, a coordenada 0,0 da impressora será definida para ficar no meio do volume de construção, em vez de no canto frontal esquerdo. + +Em algumas impressoras, o firmware considera a coordenada 0,0 no centro do volume de construção. Isso é comum para impressoras estilo delta, que geralmente possuem volumes de construção cilíndricos em vez de cubóides. + +Se a coordenada zero da impressora estiver no centro, o código G final conterá coordenadas negativas, bem como coordenadas positivas. A origem das coordenadas estará no meio do volume de construção do Cura. Cura também mostrará seu marcador de coordenadas tricolor no centro. No entanto, as coordenadas dos arquivos 3MF ainda serão tratadas como se a origem das coordenadas estivesse no canto frontal esquerdo da impressora, pois o formato de arquivo 3MF exige isso. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não será listada na lista normal de configurações. Há uma caixa de seleção para essa configuração na caixa de diálogo de configurações da impressora, que pode ser encontrada na lista de impressoras adicionadas na caixa de diálogo de preferências.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_depth.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_depth.md new file mode 100644 index 000000000..984fe2a8b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_depth.md @@ -0,0 +1,11 @@ +PROFUNDIDADE DA MÁQUINA +==== +Esta configuração indica o intervalo de coordenadas Y através do qual os bicos podem se mover. É basicamente o tamanho utilizável da impressora. + +Isto não é igual à profundidade real da sua impressora na prateleira. A impressora real também terá uma moldura ou braço em torno de seu volume de construção, e essa medida não inclui esse tamanho. É apenas o tamanho do volume de construção, as coordenadas onde o bico pode se mover. + +![As dimensões do volume de construção](../images/build_volume_dimensions.svg) + +Se vários bicos estiverem envolvidos, nem todos os bicos poderão atingir todo o volume de construção. Para algumas impressoras, se a impressora tiver bicos diferentes deslocados entre si, alguns bicos não conseguirão alcançar até um lado do volume de construção. Esta configuração indica apenas a união dos volumes que todos os bicos conseguem atingir. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não será listada na lista normal de configurações. A profundidade pode ser alterada na caixa de diálogo de configurações da impressora, que pode ser encontrada na lista de impressoras adicionadas na caixa de diálogo de preferências.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_disallowed_areas.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_disallowed_areas.md new file mode 100644 index 000000000..ce66315cd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_disallowed_areas.md @@ -0,0 +1,13 @@ +ÁREAS NÃO PERMITIDAS +==== +Esta configuração indica quaisquer áreas da placa de impressão onde o cabeçote de impressão não pode passar. O usuário não tem permissão para colocar quaisquer objetos nessas áreas, ou próximos o suficiente, que possam causar a impressão de algo ali (como uma aba). + +![As manchas cinza indicam áreas não permitidas ao redor de onde os clipes estão na placa de construção](../images/machine_disallowed_areas.png) + +Estas áreas proibidas são necessárias para evitar que a cabeça de impressão colida com as coisas. Por exemplo, pode haver uma escova de limpeza ao alcance da cabeça de impressão em algum lugar, ou um compartimento de comutação, ou uma câmera que se projeta um pouco demais dentro do volume de construção. Se o usuário imprimisse muito próximo desses objetos, o cabeçote de impressão colidiria com eles. Na melhor das hipóteses, você obteria uma [mudança de camada](../troubleshooting/layer_shift.md). Na pior das hipóteses, você danificaria o cabeçote de impressão ou o que quer que o cabeçote de impressão esteja colidindo. + +As áreas não permitidas são desenhadas como uma sombra cinza na placa de impressão, indicando ao usuário que ele não pode colocar nenhum objeto ali. Essas sombras podem ser expandidas em todas as direções para evitar que a aba ou saia atinjam-nas e por vários outros motivos. Existem também outras sombras na placa de construção, por exemplo, para limitar a amplitude de movimento se os bicos tiverem um deslocamento. + +Se apenas o bocal ativo colidisse com os obstáculos, então a configuração semelhante [Áreas não permitidas para bocais](nozzle_disallowed_areas.md) pode evitar que o bocal colida com ele, ao mesmo tempo que permite que o cabeçote de impressão se mova sobre ele. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_end_gcode.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_end_gcode.md new file mode 100644 index 000000000..bd7e6e390 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_end_gcode.md @@ -0,0 +1,53 @@ +FIM DO CÓDIGO G +==== +Com esta configuração, pode ser escrito um pouco de código G que será executado no final de cada impressão. Usando este código G, a impressora pode desligar seus componentes e limpá-los após a impressão. + +Alguns exemplos de coisas que são comumente executadas no código G final são: + +* Retraindo o material. +* Resfriando o(s) bico(s). +* Resfriando a placa de construção. +* Desligando os ventiladores. + +Para obter uma lista razoavelmente abrangente dos códigos G disponíveis que você pode escrever aqui, consulte o [RepRap Wiki](https://reprap.org/wiki/G-code). + +REFERÊNCIAS ÀS CONFIGURAÇÕES +---- +Ao editar o código G final, você pode consultar os valores de outras configurações. Isso usa uma certa sintaxe. As configurações são referidas pela sua *chave*. Esta chave é um nome interno no Cura. Não é visível na interface do usuário. Para obter uma lista completa de todas as chaves, consulte [este documento](https://github.com/Ultimaker/Cura/blob/master/resources/definitions/fdmprinter.def.json) no código-fonte do Cura. + +A sintaxe para obter o valor de uma configuração global é a seguinte: + +`{setting_key}` + +Em outras palavras, escreva a chave da configuração entre chaves. Isso obterá o valor global de uma configuração. Muitas configurações podem ser diferentes para cada extrusora. Eles devem ser referenciados da seguinte forma: + +`{setting_key, #}` + +Aqui, no lugar do símbolo `#`, você deve escrever o número da extrusora da qual deseja obter a configuração. As extrusoras começam a contar em 0. As configurações globais também podem ser obtidas especificando uma extrusora, mas serão as mesmas para todas as extrusoras. Ao tentar obter uma temperatura específica da extrusora sem especificar o número da extrusora, você obterá o valor da primeira extrusora que não está desabilitada. + +Você pode usar essas referências, por exemplo, para resfriar até uma temperatura de espera ou restaurar a aceleração e solavanco padrão da impressora. Aqui estão alguns exemplos: + +`M104 T0 S {material_standby_temperature, 0} ;stand-by para a próxima impressão` + +`M104 T1 S{material_standby_temperature, 1}` + +`M204 P {machine_acceleration} T {machine_acceleration} ` + +Tenha cuidado com as velocidades. O código G normalmente aceita a taxa de avanço em milímetros por *minuto*, enquanto as configurações são listadas em milímetros por *segundo*. Não há como selecionar a taxa de alimentação correta no momento. Fazer cálculos nessas referências é impossível. + +OUTRAS INFORMAÇÕES +---- +Através da mesma sintaxe das referências às configurações, algumas informações auxiliares também estão disponíveis: + +* ` {time} ` refere-se à hora local atual do dia em que foi fatiado. +* ` {date} ` refere-se à data em que foi fatiado. +* ` {day} ` refere-se ao dia da semana em que foi fatiado. +* ` {initial_extruder_nr} ` refere-se à extrusora com a qual a impressão começará. + +* ` {material_id} ` refere-se a um identificador exclusivo do material ativo. Especifique a extrusora de forma semelhante a outras configurações. +* ` {material_name} ` refere-se ao nome do material ativo. Geralmente esse é o nome que você veria em um site que vende esse material. +* ` {material_type} ` refere-se à classe de material que está ativo, como PLA ou ABS. +* ` {material_brand} ` refere-se ao fabricante do material ativo. + + +**Esta configuração é uma configuração da máquina, portanto não aparecerá na lista normal de configurações. Pode ser alterado acessando a lista de impressoras na tela de preferências e clicando em "Configurações da Máquina".** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_endstop_positive_direction_x.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_endstop_positive_direction_x.md new file mode 100644 index 000000000..718d213c0 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_endstop_positive_direction_x.md @@ -0,0 +1,7 @@ +X ENDSTOP NA DIREÇÃO POSITIVA +==== +Esta configuração informa ao Cura em qual direção a impressora se moverá ao longo do eixo X quando for direcionada para casa. Se esta configuração estiver desabilitada, ela assume que o fim de curso do eixo X está na coordenada zero (ou negativa) do volume de construção. Se a configuração estiver habilitada, ela assume que o fim de curso do eixo X está na coordenada X máxima da impressora. Quando a impressora chegar, ela precisará se mover em direção a esses pontos finais para permitir que a impressora saiba onde está o cabeçote de impressão. + +Esta configuração não é usada pelo Cura. No entanto, ele é usado pelo plug-in X3GWriter para implementar o comando homing g-code corretamente ao gravar um arquivo de caminho de ferramenta X3G. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_endstop_positive_direction_y.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_endstop_positive_direction_y.md new file mode 100644 index 000000000..e56355554 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_endstop_positive_direction_y.md @@ -0,0 +1,7 @@ +PARADA FINAL Y NA DIREÇÃO POSITIVA +==== +Esta configuração informa ao Cura em que direção a impressora se moverá ao longo do eixo Y quando for direcionada para casa. Se esta configuração estiver desabilitada, ela assume que o fim de curso do eixo Y está na coordenada zero (ou negativa) do volume de construção. Se a configuração estiver habilitada, ela assume que o ponto final do eixo Y está na coordenada Y máxima da impressora. Quando a impressora chegar, ela precisará se mover em direção a esses pontos finais para permitir que a impressora saiba onde está o cabeçote de impressão. + +Esta configuração não é usada pelo Cura. No entanto, ele é usado pelo plug-in X3GWriter para implementar o comando homing g-code corretamente ao gravar um arquivo de caminho de ferramenta X3G. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_endstop_positive_direction_z.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_endstop_positive_direction_z.md new file mode 100644 index 000000000..9fc63e877 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_endstop_positive_direction_z.md @@ -0,0 +1,7 @@ +PARADA FINAL Z NA DIREÇÃO POSITIVA +==== +Esta configuração informa ao Cura em qual direção a impressora se moverá ao longo do eixo Z quando for ordenada para casa. Se esta configuração estiver desabilitada, ela assume que o fim de curso do eixo Z está na coordenada zero (ou negativa) do volume de construção. Se a configuração estiver habilitada, ela assume que o fim de curso do eixo Z está na coordenada Z máxima da impressora. Quando a impressora chegar, ela precisará se mover em direção a esses pontos finais para permitir que a impressora saiba onde está o cabeçote de impressão. + +Esta configuração não é usada pelo Cura. No entanto, ele é usado pelo plug-in X3GWriter para implementar o comando homing g-code corretamente ao gravar um arquivo de caminho de ferramenta X3G. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_extruder_count.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_extruder_count.md new file mode 100644 index 000000000..421f05daf --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_extruder_count.md @@ -0,0 +1,7 @@ +NÚMERO DE EXTRUSORAS +==== +Esta configuração configura quantas extrusoras esta impressora possui. Algumas impressoras possuem múltiplas extrusoras para que possam alterar o material com o qual estão imprimindo durante a mesma impressão. + +Para cada uma das extrusoras, o Cura mostrará uma aba com configurações. As configurações podem ser ajustadas separadamente na maior parte, embora algumas configurações não possam ser ajustadas por extrusora (como a temperatura do volume de construção). O número de extrusoras também é limitado pelos arquivos de definição de extrusora disponíveis para a impressora atual, pois o Cura também precisa de mais informações sobre essas extrusoras, como sua posição relativa no cabeçote de impressão. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não será listada na lista normal de configurações. Há um widget suspenso na caixa de diálogo de configurações da impressora, que pode ser encontrado na lista de impressoras adicionadas na caixa de diálogo de preferências.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_extruders_share_heater.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_extruders_share_heater.md new file mode 100644 index 000000000..e5d7d5033 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_extruders_share_heater.md @@ -0,0 +1,9 @@ +AQUECEDOR DE COMPARTILHAMENTO DE EXTRUSORAS +==== +Com esta configuração, você pode indicar que todos os bicos desta impressora compartilham um único aquecedor. O Cura não resfriará os bicos de extrusoras específicas quando elas estiverem inativas. Como eles compartilham um aquecedor, presume-se que a extrusora deva permanecer quente para que outra extrusora continue extrusando. + +Mais comumente, isso é necessário para bicos de mistura, onde vários filamentos são alimentados no mesmo bico. Este bico possui apenas um aquecedor que aquece qualquer filamento que esteja dentro do bico no momento. Se o Cura controlasse o aquecimento de cada filamento separadamente, ele tentaria simultaneamente manter o bocal quente para o filamento ativo, enquanto o resfriava até a [temperatura de espera](../material/material_standby_temperature.md) para os outros filamentos. Isso é impossível e resulta no aquecimento apenas do primeiro filamento ou na impressão permanente na temperatura de espera se o firmware apenas aplicar os comandos de aquecimento a um bico, independentemente da ferramenta a que se destinam. Indicar ao Cura que as extrusoras compartilham um aquecedor evita esse problema. O Cura não deixa mais o bico atingir a temperatura de stand-by e não aplica mais comando de aquecimento a nenhuma extrusora específica. + +O Cura não assumirá necessariamente que, se as extrusoras compartilham um aquecedor, elas também compartilham um bico. Para isso, existe uma configuração separada para indicar que [as extrusoras compartilham um bico](machine_extruders_share_nozzle.md). + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não será listada na lista normal de configurações. Há uma caixa de seleção para essa configuração na caixa de diálogo de configurações da impressora, que pode ser encontrada na lista de impressoras adicionadas na caixa de diálogo de preferências.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_extruders_share_nozzle.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_extruders_share_nozzle.md new file mode 100644 index 000000000..46567828b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_extruders_share_nozzle.md @@ -0,0 +1,9 @@ +BOCAL DE COMPARTILHAMENTO DE EXTRUSORAS +==== +Com esta configuração, você pode indicar que sua impressora possui apenas um bico e que todo o filamento é empurrado através desse mesmo bico. O Cura mudará então sua estratégia de preparação. + +Normalmente o Cura assume que após a execução do [código g de início](machine_start_gcode.md), todas as extrusoras têm seu filamento na ponta do bico, pronto para imprimir. Quando as extrusoras compartilham um bocal, isso não é possível, pois apenas um filamento pode estar dentro do bocal por vez. Em vez do procedimento de escorva normal com [prime blob](../platform_adhesion/prime_blob_enable.md) ou linhas de saia extras, o bocal precisa ser escorvado como se fosse uma troca completa da extrusora. Isso envolve a impressão na [torre principal](../dual/prime_tower_enable.md), se habilitada. + +Se todas as extrusoras compartilham um único bico, é lógico que elas também [compartilham um aquecedor](machine_extruders_share_heater.md). No entanto, o Cura não faz nenhuma ligação entre os dois por si só, portanto, certifique-se de habilitar ambos se sua impressora tiver um único bico e um único aquecedor para todas as extrusoras. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não será listada na lista normal de configurações. Há uma caixa de seleção para essa configuração na caixa de diálogo de configurações da impressora, que pode ser encontrada na lista de impressoras adicionadas na caixa de diálogo de preferências.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction.md new file mode 100644 index 000000000..775923274 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction.md @@ -0,0 +1,7 @@ +RETRAÇÃO INICIAL DO BICO COMPARTILHADO +==== +Se as extrusoras de uma impressora [compartilham um bico](machine_extruders_share_nozzle.md), o Cura não assume que todas as extrusoras começam com o filamento na ponta do bico. Esta configuração indica a que distância do bocal o filamento começa. O filamento pode começar a uma distância diferente da [Distância de retração do interruptor do bico](../dual/switch_extruder_retraction_amount.md) porque o filamento pode ser armazenado mais longe enquanto a impressora estava inativa do que quando a extrusora está parada durante a impressão. + +![Distância do filamento inativo antes de imprimir](../images/machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction.svg) + +O Cura usará isso para garantir que o filamento esteja na ponta do bico antes de iniciar o procedimento de preparação para a primeira chave da extrusora. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_feeder_wheel_diameter.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_feeder_wheel_diameter.md new file mode 100644 index 000000000..a4402a144 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_feeder_wheel_diameter.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DIÂMETRO DA RODA DO ALIMENTADOR +==== +Esta configuração é uma medida do diâmetro da roda que move o filamento para frente e para trás dentro do alimentador. + +![A roda alimentadora geralmente é aquela com a superfície mais aderente](../images/machine_feeder_wheel_diameter.svg) + +Esta configuração não é usada pelo Cura. Porém é utilizado pelo plug-in X3GWriter para controlar o alimentador corretamente. Ele precisa saber com que rapidez mover o alimentador para mover o filamento na distância correta. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_filament_park_distance.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_filament_park_distance.md new file mode 100644 index 000000000..92c5d67c6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_filament_park_distance.md @@ -0,0 +1,5 @@ +DISTÂNCIA DO PARQUE FILAMENT +==== +Esta configuração serve para indicar onde estacionar o filamento depois que ele não for mais usado. Se você estiver imprimindo com várias extrusoras e uma das extrusoras não precisar imprimir tão alto quanto a outra, isso colocaria o filamento em uma posição de estacionamento logo após seu último uso. No entanto, isso não é mais feito. Em vez disso, ele agora se retrairá para [Distância de retração do interruptor do bico](../dual/switch_extruder_retraction_amount.md). + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_firmware_retract.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_firmware_retract.md new file mode 100644 index 000000000..08e5385b7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_firmware_retract.md @@ -0,0 +1,7 @@ +RETRAÇÃO DE FIRMWARE +==== +Normalmente, Cura provoca uma retração controlando o movimento do alimentador, comandando-o a mover o filamento um pouco para trás. Se esta configuração estiver habilitada, em vez disso escreverá um comando `G10` para significar que a impressora deve retrair o filamento, ou um comando `G11` para retrair. + +Ao optar por usar retrações de firmware, o firmware da impressora controla a distância e a rapidez com que o filamento será retraído. A impressora pode saber mais sobre sua própria geometria do que o Cura, portanto poderá decidir melhor como retrair o filamento. No entanto, isso significa que Cura não controla mais essas retratações e Cura sabe mais sobre a impressão em si. Essencialmente, o slicer e o firmware possuem informações diferentes, e essa configuração decide qual dos dois escolher. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_gcode_flavor.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_gcode_flavor.md new file mode 100644 index 000000000..6a6b90694 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_gcode_flavor.md @@ -0,0 +1,79 @@ +SABOR CÓDIGO G +==== +Embora o código G seja um formato padronizado para comunicar instruções a máquinas CNC, como impressoras 3D, ainda existem algumas diferenças em quais códigos G são suportados por cada impressora, qual é o seu estado inicial e, às vezes, na forma como interpretam os comandos. Com o tipo de código G, você pode indicar amplamente qual conjunto de comandos sua impressora aceita. + +A diferença entre esses sabores de código G é geralmente muito pequena. Os comandos mais importantes, como movimentar-se e aquecer o bico, são geralmente os mesmos. + +Para selecionar o tipo de código G correto, consulte a documentação do firmware da sua impressora. Deve informar quais recursos são suportados e quais não são. Estes são os sabores disponíveis no Cura e suas diferenças. + +MARLIM +---- +Marlin é considerado o sabor padrão do código G. Destina-se à linha principal [firmware Marlin](https://marlinfw.org/), que é o firmware de impressão 3D mais popular e a base da maioria dos firmware alternativos existentes. + +MARLIN (VOLUMÉTRICO) +---- +Esta é uma variante do Marlin onde os comandos de extrusão especificam quanto eles extrusam em milímetros cúbicos, em vez de comprimentos de filamento. Estas são as mudanças notáveis: +* O parâmetro `E` do comando `G1` é calculado em milímetros cúbicos, o volume do plástico alimentado, em vez do comprimento do filamento a ser alimentado durante este movimento. +* As estatísticas no início do código G também mencionam o filamento utilizado em milímetros cúbicos. + +REPRAP +---- +Este é um tipo focado no suporte a impressoras que evoluíram a partir do [projeto RepRap](https://reprap.org/wiki/RepRap). Tem uma série de exceções notáveis: +* Sempre mencione a extrusora ao definir a temperatura inicial da camada, mesmo que haja apenas uma extrusora. +* Reverta para extrusão relativa após a impressão. +* Altere as acelerações usando os parâmetros `P` e `T` do comando `M204`, para imprimir respectivamente a aceleração e a aceleração de deslocamento, em vez do parâmetro `S`. +* Altere o jerk usando o comando `M566`, em vez do comando `M205`. + +ULTIMAMAKER 2 +---- +Este tipo de código G destina-se à família Ultimaker 2. O firmware desta família tinha a estranha ideia de que deveria permitir que a impressora controlasse as configurações relacionadas ao material, em vez do fatiador. Estas são as exceções: +* Não haverá comandos de temperatura de impressão no código G. +* Não haverá comandos de temperatura da placa de construção no código G. +* Não haverá comandos de temperatura do volume de construção no código G. +* Supõe-se que o primeiro bico tenha a [temperatura de impressão da camada inicial](../material/material_print_temperature_layer_0.md) quando a impressão começa. +* Presume-se que a placa de construção tenha a [temperatura da placa de construção da camada inicial](../material/material_bed_temperature_layer_0.md) quando a impressão for iniciada. +* O parâmetro `E` do comando `G1` é calculado em milímetros cúbicos, o volume do plástico alimentado, em vez do comprimento do filamento a ser alimentado durante este movimento. +* As estatísticas no início do código G mencionam o filamento utilizado em milímetros cúbicos. + +GRIFO +---- +Este é o tipo de código G para impressoras Ultimaker modernas, a Ultimaker 3 e mais recentes. Essas impressoras exigem vários metadados em um determinado formato no início do código G. As diferenças neste tipo de código G são: +* Há um grande cabeçalho no início do código G contendo informações de metadados, como a duração da impressão, o nome do trabalho de impressão e algumas informações práticas, como a temperatura inicial e a caixa delimitadora da impressão. +* Não haverá comandos de temperatura do volume de construção no código G. +* Supõe-se que o primeiro bico tenha a [temperatura de impressão da camada inicial](../material/material_print_temperature_layer_0.md) quando a impressão começa. +* Presume-se que a placa de construção tenha a [temperatura da placa de construção da camada inicial](../material/material_bed_temperature_layer_0.md) quando a impressão for iniciada. +* Não se presume que a impressora inicie na primeira extrusora, portanto ela sempre mudará para a extrusora inicial no início da impressão usando um comando `T`. +* Um blob principal é impresso com `G280` para cada extrusora quando ela inicia a impressão, em vez de uma retração. + +CRIADORBOT +---- +Este é um tipo de código G destinado ao firmware baseado em [Sailfish](https://www.sailfishfirmware.com/). Este firmware é usado na descendência das impressoras Makerbot originais. Algumas diferenças notáveis ​​são: +* Ao alterar a temperatura de impressão, `M109` (definir temperatura e esperar) não é suportado. Em vez disso, ele gera `M104`, que não espera até que a temperatura seja atingida. Em seguida, ele usa `M116` para comandar a impressora para esperar até que esta temperatura seja atingida. +* A dimensão `E` do comando de extrusão `G1` não é redefinida durante a impressão. Para outros sabores este parâmetro é redefinido a cada 10 metros de filamento usando um comando `G92 E0`, para evitar erros de arredondamento de ponto flutuante no firmware, mas não com este. +* A troca de extrusoras ocorre com o comando `M135` e não com os comandos `T`. +* A velocidade do ventilador não é emitida. O ventilador está completamente ligado ou desligado. O Cura comandará a impressora para ligar o ventilador se, de outra forma, desejar uma velocidade do ventilador de 50% ou mais. + +BITS DE BYTES +---- +Este é um tipo de código G direcionado às impressoras Bits from Bytes que tinham seu próprio firmware personalizado. Seu sabor de código G difere consideravelmente dos outros. Estas são as mudanças que o Cura fará: +* As quantidades de extrusão são escritas usando RPM do alimentador em vez do parâmetro `E`. +* As retrações são escritas com `M101` ou `M201`, dependendo da extrusora ativa. +* A velocidade de retração é escrita com um comando `M108` separado. +* Os movimentos de deslocamento são indicados com um comando `M103`, em vez de trocar `G1` por `G0`. Não haverá comandos `G0`. +* A impressora está configurada para usar retração automática usando o comando `M227`. +* O Cura produzirá novas linhas no estilo Windows com um retorno de carro na frente, em vez de apenas um símbolo de nova linha. +* A dimensão `E` do comando de extrusão `G1` não é redefinida durante a impressão. Para outros sabores este parâmetro é redefinido a cada 10 metros de filamento usando um comando `G92 E0`, para evitar erros de arredondamento de ponto flutuante no firmware, mas não com este. + +MACH3 +---- +Este é um tipo de código G que fica mais próximo da maneira que as fresadoras CNC esperam que o código G seja. Há apenas uma diferença notável: +* As quantidades de extrusão são escritas usando o parâmetro `A` do comando `G1`, em vez do parâmetro `E`. + +REPETIDOR +---- +Este é um tipo de código G voltado para impressoras 3D da Repetier. Ele imita a saída do fatiador Repetier. Estas são as diferenças notáveis ​​com este tipo de código G: +* Se as retrações de firmware estiverem habilitadas, as retrações para uma chave extrusora usam `G10 S1` para indicar que esta é uma retração para uma chave extrusora. +* As alterações de aceleração são feitas usando os comandos `M201` e `M202` (para imprimir respectivamente a aceleração e a aceleração de deslocamento) em vez de `M204`. +* Mudanças bruscas são feitas usando o comando `M207`, em vez do comando `M205`. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não será listada na lista normal de configurações. Existe um menu de seleção para esta configuração na caixa de diálogo de configurações da impressora, que pode ser encontrada na lista de impressoras adicionadas na caixa de diálogo de preferências.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_head_polygon.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_head_polygon.md new file mode 100644 index 000000000..60dc90686 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_head_polygon.md @@ -0,0 +1,9 @@ +POLÍGONO DA CABEÇA DA MÁQUINA +==== +Esta é uma configuração que já foi usada da mesma maneira que [Cabeçote da máquina e polígono dos ventiladores](machine_head_with_fans_polygon.md) é usado agora. Esta configuração foi usada para determinar a zona de colisão ao redor dos objetos ao imprimir [um de cada vez](../blackmagic/print_sequence.md). + +![Dimensões da cabeça de impressão](../images/head_dimensions.svg) + +No entanto, em versões posteriores, ficou claro que os ventiladores poderiam colidir tão bem quanto o resto da cabeça de impressão. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_head_with_fans_polygon.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_head_with_fans_polygon.md new file mode 100644 index 000000000..124773387 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_head_with_fans_polygon.md @@ -0,0 +1,12 @@ +CABEÇA DA MÁQUINA E POLÍGONO DO VENTILADOR +==== +Esta configuração informa ao Cura qual é o formato da sua cabeça de impressão, vista de cima. Isso é necessário para evitar colisões ao imprimir no [modo um de cada vez](../blackmagic/print_sequence.md). + +![Dimensões da cabeça de impressão](../images/head_dimensions.svg) +![Visto de cima para baixo, o formato do cabeçote de impressão é relativo à posição do bico](../images/machine_head_with_fans_polygon.png) + +Esta configuração contém uma lista de coordenadas que formam um polígono. As coordenadas são relativas à “posição” da cabeça, à qual os bicos também estão posicionados relativamente. + +O Cura usa isso para criar uma área de colisão ao redor dos objetos que você está imprimindo, um de cada vez. Esta área de colisão evita que você coloque objetos muito próximos uns dos outros, de modo que não possam ser impressos sem que a cabeça de impressão atinja o modelo impresso anteriormente. A área de colisão não tem o mesmo formato da própria cabeça de impressão: será um casco convexo ao redor da cabeça de impressão para evitar colisões durante os movimentos de deslocamento também. Também será reduzido para ser simétrico. Por exemplo, se o bico estiver mais voltado para o lado esquerdo da cabeça de impressão (como na imagem acima), a área de colisão será reduzida de modo que outro objeto possa ser colocado próximo ao lado direito dos objetos impressos anteriormente. A ordem em que esses objetos são impressos será então ajustada para que possam ser impressos sem colisões. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não será listada na lista normal de configurações. No entanto, o tamanho da cabeça de impressão pode ser anotado na caixa de diálogo de configurações da impressora, que pode ser encontrada na lista de impressoras adicionadas na caixa de diálogo de preferências. Você só pode especificar a posição esquerda, direita superior e inferior da cabeça de impressão.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_heat_zone_length.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_heat_zone_length.md new file mode 100644 index 000000000..bcb411a62 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_heat_zone_length.md @@ -0,0 +1,7 @@ +COMPRIMENTO DA ZONA DE CALOR +==== +Esta configuração mede a distância entre a ponta do bico e o ponto ao longo do filamento onde o filamento começa a aquecer. + +A zona de calor determina essencialmente a “zona de perigo” para o filamento ser posicionado durante a impressão. Enquanto o bico estiver quente e o filamento estiver dentro desta zona de calor, o filamento derreterá e poderá degradar-se. Esta medição é, portanto, um bom ponto de partida para retrações de longo prazo, como a [Distância de retração do interruptor do bocal](../dual/switch_extruder_retraction_amount.md) ou a [Distância do parque de filamentos](machine_filament_park_distance.md). Alguns perfis têm comprimentos de retração que dependem do comprimento da zona de aquecimento. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_heated_bed.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_heated_bed.md new file mode 100644 index 000000000..74c561bab --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_heated_bed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +POSSUI PLACA DE CONSTRUÇÃO AQUECIDA +==== +Esta configuração indica se a impressora possui ou não uma placa de impressão que pode controlar a temperatura. Esses tipos de placas de construção são instalados em muitas impressoras 3D para melhorar a adesão entre a impressão e a placa de construção. + +Se a impressora não tiver uma placa de construção aquecida, a configuração [Temperatura da placa de construção](../material/material_bed_temperature.md) e suas configurações relacionadas não serão mostradas ao usuário. O Cura também não emitirá nenhum comando de temperatura da placa de impressão para a impressora. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não será listada na lista normal de configurações. Há uma caixa de seleção para essa configuração na caixa de diálogo de configurações da impressora, que pode ser encontrada na lista de impressoras adicionadas na caixa de diálogo de preferências.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_heated_build_volume.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_heated_build_volume.md new file mode 100644 index 000000000..2334e92e4 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_heated_build_volume.md @@ -0,0 +1,9 @@ +POSSUI ESTABILIZAÇÃO DE TEMPERATURA DE VOLUME DE CONSTRUÇÃO +==== +Esta configuração descreve se a impressora tem ou não controle sobre a temperatura do seu volume de construção. + +Todas as impressoras 3D aquecem seu volume de construção até certo ponto, pelos aquecedores em seus bicos e placas de construção, mas algumas impressoras possuem sistemas ativos de aquecimento ou ventilação e uma sonda de temperatura. Isso permite que eles controlem a temperatura dentro do volume de construção. + +Se esta configuração estiver desativada, a configuração [Temperatura do volume de construção](../material/build_volume_temperature.md) ficará oculta na interface. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não será listada na lista normal de configurações. Há uma caixa de seleção para essa configuração na caixa de diálogo de configurações da impressora, que pode ser encontrada na lista de impressoras adicionadas na caixa de diálogo de preferências.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_height.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_height.md new file mode 100644 index 000000000..1db5e3b1f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_height.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ALTURA DA MÁQUINA +==== +Esta configuração indica a faixa vertical de coordenadas Z através da qual os bicos podem se mover. É basicamente o tamanho utilizável da impressora. + +Isto não é igual à altura real da sua impressora na prateleira. A impressora real também terá um pórtico ou braço e uma base em torno de seu volume de construção, e esta medida não inclui esse tamanho. É apenas o tamanho do volume de construção, as coordenadas onde o bico pode se mover. + +![As dimensões do volume de construção](../images/build_volume_dimensions.svg) + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não será listada na lista normal de configurações. A altura pode ser alterada na caixa de diálogo de configurações da impressora, que pode ser encontrada na lista de impressoras adicionadas na caixa de diálogo de preferências.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_acceleration_e.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_acceleration_e.md new file mode 100644 index 000000000..ce2ce58d9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_acceleration_e.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ACELERAÇÃO MÁXIMA DO FILAMENTO +==== +Esta configuração indica a aceleração máxima que os motores do alimentador da sua impressora suportam, de acordo com o firmware da impressora. + +Esta configuração é usada apenas para obter estimativas de tempo corretas. A [aceleração](../speed/acceleration_print.md) definida pelo Cura não tem limite, mas o Cura assumirá que seu firmware define um certo limite por eixo. Se a aceleração do alimentador exceder esta configuração, a estimativa de tempo desses movimentos será ajustada para assumir que o seu firmware limita a aceleração. A aceleração total ainda pode ser maior ao acelerar diagonalmente com vários eixos ao mesmo tempo. + +É bastante comum que os limites de aceleração do alimentador sejam atingidos, pois (dependendo do firmware) a aceleração definida pelo Cura também afeta o alimentador. Portanto, é crucial que esta configuração esteja configurada corretamente para obter estimativas corretas de tempo para retrações. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_acceleration_x.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_acceleration_x.md new file mode 100644 index 000000000..cfaa06971 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_acceleration_x.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ACELERAÇÃO MÁXIMA X +==== +Esta configuração indica a aceleração máxima que o motor e a estrutura da impressora podem suportar na direção X, de acordo com o firmware da impressora. + +Esta configuração é usada apenas para obter estimativas de tempo corretas. A [aceleração](../speed/acceleration_print.md) definida pelo Cura não tem limite, mas o Cura assumirá que seu firmware define um certo limite por eixo. Se a aceleração no eixo X exceder esta configuração, a estimativa de tempo desses movimentos será ajustada para assumir que o seu firmware limita a aceleração. A aceleração total ainda pode ser maior ao acelerar diagonalmente com vários eixos ao mesmo tempo. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_acceleration_y.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_acceleration_y.md new file mode 100644 index 000000000..f2f7125e1 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_acceleration_y.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ACELERAÇÃO MÁXIMA Y +==== +Esta configuração indica a aceleração máxima que o motor e a estrutura da impressora podem suportar na direção Y, de acordo com o firmware da impressora. + +Esta configuração é usada apenas para obter estimativas de tempo corretas. A [aceleração](../speed/acceleration_print.md) definida pelo Cura não tem limite, mas o Cura assumirá que seu firmware define um certo limite por eixo. Se a aceleração no eixo Y exceder esta configuração, a estimativa de tempo desses movimentos será ajustada para assumir que o seu firmware limita a aceleração. A aceleração total ainda pode ser maior ao acelerar diagonalmente com vários eixos ao mesmo tempo. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_acceleration_z.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_acceleration_z.md new file mode 100644 index 000000000..33922602f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_acceleration_z.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ACELERAÇÃO MÁXIMA Z +==== +Esta configuração indica a aceleração máxima que o motor e a estrutura da impressora podem suportar na direção Z, de acordo com o firmware da impressora. + +Esta configuração é usada apenas para obter estimativas de tempo corretas. A [aceleração](../speed/acceleration_print.md) definida pelo Cura não tem limite, mas o Cura assumirá que seu firmware define um certo limite por eixo. Se a aceleração no eixo Z exceder esta configuração, a estimativa de tempo desses movimentos será ajustada para assumir que o seu firmware limita a aceleração. A aceleração total ainda pode ser maior ao acelerar diagonalmente com vários eixos ao mesmo tempo. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_feedrate_e.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_feedrate_e.md new file mode 100644 index 000000000..c491e2aac --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_feedrate_e.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE MÁXIMA E +==== +Esta configuração indica a velocidade mais alta em que seu alimentador pode mover o filamento. + +Isso é usado para limitar a velocidade de [retrações](../travel/retraction_speed.md). Você não pode retrair mais rápido do que o seu alimentador pode suportar. + +Ele também é usado para calcular estimativas de tempo corretas se a velocidade do alimentador for um fator limitante na rapidez com que uma linha pode ser impressa. No entanto, na realidade, o alimentador normalmente se move muito mais rápido do que a velocidade com que o plástico pode derreter dentro do bico e a velocidade com que a cabeça de impressão pode se mover para desenhar uma linha nítida na impressão, portanto, isso nunca é realmente um fator limitante. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_feedrate_x.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_feedrate_x.md new file mode 100644 index 000000000..b39de2c66 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_feedrate_x.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE MÁXIMA X +==== +Esta configuração indica a velocidade mais alta que sua impressora pode atingir na direção X. + +Isso é usado para limitar a [velocidade de impressão](../speed/speed_print.md) e configurações relacionadas. Você não pode usar uma velocidade de impressão superior à velocidade máxima ao mover diagonalmente com todos os eixos ao mesmo tempo. Também é usado para calcular estimativas de tempo corretas se um movimento não estiver se movendo diagonalmente e exceder a velocidade máxima no eixo X. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_feedrate_y.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_feedrate_y.md new file mode 100644 index 000000000..f716896de --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_feedrate_y.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE MÁXIMA Y +==== +Esta configuração indica a velocidade mais alta que sua impressora pode atingir na direção Y. + +Isso é usado para limitar a [velocidade de impressão](../speed/speed_print.md) e configurações relacionadas. Você não pode usar uma velocidade de impressão superior à velocidade máxima ao mover diagonalmente com todos os eixos ao mesmo tempo. Também é usado para calcular estimativas de tempo corretas se um movimento não estiver se movendo diagonalmente e exceder a velocidade máxima no eixo Y. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_feedrate_z.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_feedrate_z.md new file mode 100644 index 000000000..a08abb470 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_feedrate_z.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE MÁXIMA Z +==== +Esta configuração indica a velocidade mais alta que sua impressora pode atingir na direção Z. + +Isso é usado para limitar a [Z Hop Speed ​​](../speed/speed_z_hop.md) . Você não pode usar uma velocidade Z hop maior que a velocidade máxima que sua impressora pode suportar. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_jerk_e.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_jerk_e.md new file mode 100644 index 000000000..ac9b3861c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_jerk_e.md @@ -0,0 +1,7 @@ +JERK DE FILAMENTO PADRÃO +==== +Esta configuração indica a taxa de jerk que seu firmware usa para o alimentador, se o Cura não estiver [controlando o jerk](../speed/jerk_enabled.md) da impressão. + +Isto é usado para obter estimativas de tempo corretas para sua impressão se o Cura não estiver controlando as taxas de jerk. A impressão inteira usará a mesma taxa de jerk. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_jerk_xy.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_jerk_xy.md new file mode 100644 index 000000000..7695591b0 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_jerk_xy.md @@ -0,0 +1,9 @@ +IDIOTA X-Y PADRÃO +==== +Esta configuração indica a taxa de jerk que seu firmware usa para as direções X e Y, se o Cura não estiver [controlando o jerk](../speed/jerk_enabled.md) da impressão. + +O Cura assume que seu firmware usa a mesma taxa de jerk para as direções X e Y, mas essa taxa de jerk pode ser diferente para a direção Z e o alimentador. + +Isto é usado para obter estimativas de tempo corretas para sua impressão se o Cura não estiver controlando as taxas de jerk. A impressão inteira usará a mesma taxa de jerk. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_jerk_z.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_jerk_z.md new file mode 100644 index 000000000..06269c075 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_max_jerk_z.md @@ -0,0 +1,7 @@ +Z IDIOTA PADRÃO +==== +Esta configuração indica a taxa de jerk que seu firmware usa para a direção Z, se o Cura não estiver [controlando o jerk](../speed/jerk_enabled.md) da impressão. + +Isto é usado para obter estimativas de tempo corretas para sua impressão se o Cura não estiver controlando as taxas de jerk. A impressão inteira usará a mesma taxa de jerk. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_min_cool_heat_time_window.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_min_cool_heat_time_window.md new file mode 100644 index 000000000..7b4e30c5b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_min_cool_heat_time_window.md @@ -0,0 +1,9 @@ +TEMPERATURA MÍNIMA DE ESPERA +==== +Esta configuração configura a duração mínima de um stand-by em que será necessário resfriar o bico até a temperatura de stand-by. Se o bico for configurado para ficar em espera por um período menor que esse, ele não será resfriado, mas permanecerá na [Temperatura final de impressão](../material/material_final_print_temperature.md). + +Seu bico possui um regulador PID, que regula a quantidade de energia usada para aquecer o bico para atingir as temperaturas corretas. Quando o bico é comandado para resfriar e aquecer com grandes diferenças de temperatura em rápida sucessão, o regulador PID tende a prever erroneamente quanto calor é necessário. Isto causa grandes flutuações na temperatura real do bico. Com isso, você pode evitar que ele chegue à [temperatura de espera](../material/material_standby_temperature.md) se o bico ficar inativo por um período muito curto. + +O valor ideal para esta configuração depende da sintonia do seu regulador PID. Alguns reguladores lidam melhor com mudanças rápidas de temperatura alvo do que outros, e esses podem ser capazes de lidar melhor com um breve período de espera. Reduzir esta configuração ajudaria a evitar a degradação do material dentro do bico. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_minimum_feedrate.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_minimum_feedrate.md new file mode 100644 index 000000000..d5a424329 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_minimum_feedrate.md @@ -0,0 +1,9 @@ +AVANÇO MÍNIMO +==== +O firmware Marlin para impressoras 3D, do qual deriva a maior parte do firmware de impressora, possui uma velocidade mínima para todos os seus movimentos. Esta configuração indica qual é a velocidade mínima para o firmware da sua impressora. + +A velocidade mínima é um ajuste para evitar erros no firmware devido a divisões por zero. O firmware precisa calcular os intervalos de tempo entre as etapas para enviar um sinal aos motores com a temporização correta. Se o motor precisar se mover com uma velocidade 0 (ou seja, ficar parado), isso seria um intervalo de tempo infinito, com o qual o firmware não consegue lidar bem. Isto só se aplica se nenhum dos motores da impressora realmente girar. Por exemplo, ao mover-se na direção X, o motor que controla o eixo Y ainda não gira, mas devido às complexidades dos motores de passo, a taxa de avanço mínima não se aplica aqui. + +O Cura utiliza esta velocidade de avanço mínima para produzir estimativas de tempo corretas. É aplicado ao acelerar no início da impressão ou após uma pausa, e ao desacelerar até parar no final da impressão ou antes de uma pausa. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_name.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_name.md new file mode 100644 index 000000000..feb6cc81a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_name.md @@ -0,0 +1,7 @@ +TIPO DE MÁQUINA +==== +Esta é uma configuração descritiva, que descreve com qual modelo de impressora você está imprimindo. + +Atualmente, esta configuração é usada apenas para gerar os metadados corretos no cabeçalho do código g para o tipo de código g Griffin. Usando essas informações, a impressora pode saber para qual modelo de impressora o código G foi otimizado. Se a impressora estiver conectada a um grupo de impressoras de vários tipos, ela poderá decidir permitir que o tipo correto de impressora imprima esse código G. Se a impressora preferida não estiver disponível, o usuário poderá receber um aviso de que o código G não foi projetado para esta impressora. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_cool_down_speed.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_cool_down_speed.md new file mode 100644 index 000000000..1b1dee45e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_cool_down_speed.md @@ -0,0 +1,15 @@ +VELOCIDADE DE RESFRIAMENTO +==== +Esta configuração informa ao Cura a rapidez com que seu bico esfria quando não está aquecido. É usado para prever quando iniciar o pré-resfriamento do bico antes de trocar as extrusoras. + +![Os bicos começam a aquecer antecipadamente antes de trocar as extrusoras](../images/temperature_regulation.svg) + +Ao trocar de extrusora, o Cura começará a pré-resfriar o bico ativo pouco antes de terminar, para que ele escorra um pouco menos enquanto espera. O Cura também tentará prever quanto o bico esfriou enquanto estava inativo. Assim ele sabe quanto precisará para reaquecer depois. + +Se o bico realmente esfriar mais rápido do que esta configuração indica, o bico estará na temperatura de espera mais rápido do que o previsto pelo Cura. Como resultado, pode demorar mais para aquecer o bico do que o previsto pelo Cura, e a impressora estará aguardando no interruptor do bico até que este aqueça ainda mais. + +Se o bico realmente esfriar mais lentamente do que esta configuração indica, o bico ainda poderá estar quente quando o Cura enviar um comando para pré-aquecer o bico, fazendo com que ele aqueça muito rápido. Ele permanecerá na temperatura de impressão por um tempo antes de chegar a vez do bico imprimir. Durante esse tempo, ele escorrerá um pouco e o plástico se degradará um pouco mais. + +A velocidade real de resfriamento não é uma taxa constante em graus por segundo. O mais provável é que dependa da diferença entre a temperatura atual do bico e a temperatura do volume de construção. Como tal, arrefecerá mais rapidamente quando estiver quente e arrefecerá mais lentamente à medida que se aproxima da temperatura de espera. Se você estiver ajustando isso, tente ajustá-lo medindo o tempo que leva para esfriar da [temperatura final de impressão](../material/material_final_print_temperature.md) até a [temperatura de espera](../material/material_standby_temperature.md). Esta é a pista mais importante que Cura tentará prever. Ao fazer impressões pequenas, você pode aumentar ligeiramente a velocidade de resfriamento para ajustar para que ela permaneça quente com mais frequência. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_expansion_angle.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_expansion_angle.md new file mode 100644 index 000000000..6a89c3643 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_expansion_angle.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ÂNGULO DO BICO +==== +Esta configuração contém uma medida do ângulo da ponta do bico, em graus. Um ângulo mais baixo significa que a ponta é muito afiada. Um ângulo mais alto significa que a ponta é grossa. + +![Dimensões da cabeça de impressão](../images/head_dimensions.svg) + +Este ângulo é usado para determinar a folga entre escoras adjacentes ao usar [wireprint](../experimental/wireframe_enabled.md). Se o bico for muito grosso, as escoras verticais devem ser bem espaçadas entre si para evitar que o bico bata em outras escoras. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_head_distance.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_head_distance.md new file mode 100644 index 000000000..a4218ab82 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_head_distance.md @@ -0,0 +1,9 @@ +COMPRIMENTO DO BICO +==== +Esta configuração contém a distância entre a ponta do bico e o corpo principal da impressora. + +![Dimensões da cabeça de impressão](../images/head_dimensions.svg) + +Esta configuração não é usada pelo Cura, mas os perfis podem usá-la para determinar os valores de outras configurações, como [Altura da conexão de impressão em fio](../experimental/wireframe_height.md). + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_heat_up_speed.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_heat_up_speed.md new file mode 100644 index 000000000..4f3e879da --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_heat_up_speed.md @@ -0,0 +1,15 @@ +VELOCIDADE DE AQUECIMENTO +==== +Esta configuração informa ao Cura a rapidez com que sua impressora pode aquecer esse bico. É usado para prever quando iniciar o pré-aquecimento do bico antes de trocar as extrusoras. + +![Os bicos começam a aquecer antecipadamente antes de trocar as extrusoras](../images/temperature_regulation.svg) + +Ao trocar os bicos, o Cura começará a pré-aquecer o próximo bico antes que ele precise ser usado, para que esteja pronto para uso quando a outra extrusora estiver pronta. Para fazer isso, será necessária a diferença entre a temperatura atual do bico e a temperatura alvo do bico e divida-a pela velocidade de aquecimento, para chegar a uma duração para pré-aquecer o bico. + +Se o bico realmente aquecer mais rápido do que esta configuração indica, o bico permanecerá na temperatura desejada por um tempo antes que a outra extrusora termine de imprimir. Durante esse tempo, algum material vazará e o plástico poderá degradar-se um pouco no bico, resultando em [subextrusão](../troubleshooting/underextrusion.md). + +Se o bico realmente aquecer mais lentamente do que esta configuração indica, a impressora precisará esperar no interruptor da extrusora até que o bico atinja a temperatura desejada para impressão. Isso levará algum tempo extra. Além disso, a extrusora anterior também será mantida na temperatura final de impressão durante essa espera, o que faz com que ela escorra mais material e degrade novamente o plástico do bico. Isto é necessário para evitar que o material esfrie mais do que o Cura esperava durante o fatiamento, o que tornaria a diferença de temperatura maior do que o Cura esperava e, portanto, levaria a um período de espera ainda maior na próxima vez. Isso levaria a um efeito de fuga, onde a previsão pioraria a cada camada, de modo que o Cura precisa manter o material anterior quente até que a temperatura do outro bico seja atingida. + +A velocidade real de aquecimento não é uma taxa constante em graus por segundo. O mais provável é que dependa da diferença entre a temperatura atual do bico e a temperatura do volume de construção. Como tal, aquecerá mais rapidamente quando estiver frio e, quando se aproximar da temperatura alvo, aquecerá mais lentamente. O regulador PID da impressora também desempenha um papel importante nisso. A maioria dos reguladores irá desacelerar o aquecimento pouco antes de atingir a temperatura alvo para evitar ultrapassá-la. Se você estiver ajustando isso, tente ajustá-lo medindo o tempo que leva para aquecer da [temperatura de espera](../material/material_standby_temperature.md) até a [temperatura inicial de impressão](../material/material_initial_print_temperature.md). Esta é a pista mais importante que Cura tentará prever. Ao fazer impressões pequenas, você pode diminuir um pouco a velocidade de aquecimento para ajustar para que não comece na temperatura de espera, mas em uma temperatura mais alta. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_id.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_id.md new file mode 100644 index 000000000..1dcac9e62 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_id.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ID DO BICO +==== +Esta é uma configuração, destinada a ser especializada por perfis de bicos, que indica que tipo de bico se trata. + +O valor desta configuração é escrito no cabeçalho do código g ao usar o [tipo Griffin do código g](machine_gcode_flavor.md). Dessa forma, a impressora sabe para qual bico o código G se destina e pode avisar o usuário que ele pode querer trocar o bico antes de iniciar a impressão. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_size.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_size.md new file mode 100644 index 000000000..bda134684 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_size.md @@ -0,0 +1,13 @@ +DIÂMETRO DO BICO +==== +Esta configuração mede o diâmetro da abertura do bocal através da qual o material flui. + +![Dimensões da cabeça de impressão](../images/head_dimensions.svg) + +Esta é uma dimensão importante na qual outras configurações podem basear seus padrões. Mais importante ainda, a [Largura da linha](../resolution/line_width.md) normalmente é ajustada com base no tamanho do bico. Alguns perfis de impressora também limitam a altura da camada com base no tamanho do bico, já que o tamanho do bico é o fator mais importante na rapidez com que o material pode ser extrudado. + + + +Não ajuste o tamanho do bico, a menos que você realmente modifique o bico físico. Alguns slicers (incluindo Cura 15.04 e versões anteriores) usam o termo "tamanho do bico" para indicar a largura que as linhas de impressão devem ter. Cura usa a configuração [Linha Largura](../resolution/line_width.md) para isso. + +**Como esta é uma configuração da máquina, esta configuração normalmente não é visível na lista de configurações. Se a sua impressora tiver perfis específicos para os bicos disponíveis, você poderá selecioná-los no menu de configuração da impressora, na parte superior central da tela. Caso contrário, você pode ajustar o diâmetro do bico na caixa de diálogo de configurações da impressora, que pode ser encontrada na lista de impressoras adicionadas na caixa de diálogo de preferências.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_temp_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_temp_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..7cca65334 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_temp_enabled.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ATIVAR CONTROLE DE TEMPERATURA DO BICO +==== +Se esta configuração estiver desabilitada, o Cura não enviará nenhum comando de temperatura para o código G. Em vez disso, o Cura deixará para o firmware da impressora aquecer os bicos antes da impressão. + +Isso é semelhante a [Has Heated Build Plate](machine_heated_bed.md) na forma como funciona. Se esta configuração estiver desabilitada, as configurações de controle de temperatura, como [Temperatura de impressão](../material/material_print_temperature.md), não serão mostradas ao usuário. + +Desativar isso temporariamente pode ser usado para realizar uma simulação da impressão. Para isso, você também precisaria [desativar a placa de construção](machine_heated_bed.md), o [aquecimento do volume de construção](machine_heated_build_volume.md) e definir a [taxa de fluxo](../material/material_flow.md) para 0%. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_tip_outer_diameter.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_tip_outer_diameter.md new file mode 100644 index 000000000..6a18677f1 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_nozzle_tip_outer_diameter.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DIÂMETRO EXTERNO DO BICO +==== +Esta configuração descreve o diâmetro externo da ponta do bico em seu ponto mais fino, na parte inferior. + +![Dimensões da cabeça de impressão](../images/head_dimensions.svg) + +Outras configurações podem usar isso para definir automaticamente alguns padrões, como o espaçamento entre as linhas de passar roupa. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_scale_fan_speed_zero_to_one.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_scale_fan_speed_zero_to_one.md new file mode 100644 index 000000000..6f05e5858 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_scale_fan_speed_zero_to_one.md @@ -0,0 +1,8 @@ +DIMENSIONE A VELOCIDADE DO VENTILADOR PARA 0-1 +==== +Para controlar a velocidade de rotação dos ventiladores da impressora, o Cura coloca comandos no código G com um parâmetro que controla a velocidade. Normalmente este parâmetro é um número entre 0 e 255. No entanto, algumas impressoras também aceitam um número entre 0 e 1 e o interpretam de forma diferente. Esta configuração faz com que o Cura escreva as velocidades do ventilador como um número entre 0 e 1, em vez de 0 e 255. + +Existem 3 tipos de comportamento de firmware em diversas impressoras do mercado. +* A maioria das impressoras aceita velocidades do ventilador apenas como um número entre 0 e 255. Essa configuração deve ser desativada nesse caso, caso contrário o ventilador nunca girará realmente. +* Algumas impressoras (particularmente RepRapFirmware) aceitam números entre 0 e 255, mas se for 1 ou inferior, interprete-o como um número entre 0 e 1. Esta configuração deve ser habilitada então, caso contrário, pode haver um caso raro em que o Cura tenta definir a velocidade do ventilador para 0,4% (1 em 255), mas a impressora define-a para 100%. +* Algumas impressoras aceitam apenas números entre 0 e 1. Essa configuração também deve ser habilitada, ou o ventilador estará sempre completamente desligado ou totalmente ligado. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_shape.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_shape.md new file mode 100644 index 000000000..41b19d0a9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_shape.md @@ -0,0 +1,10 @@ +CONSTRUIR FORMATO DE PLACA +==== +Com esta configuração, você pode indicar a forma que o volume imprimível assume na sua impressora. Existem duas opções: retangular ou elíptica. + +![Uma placa de construção retangular](../images/machine_shape_rectangular.png) +![Uma placa de construção elíptica](../images/machine_shape_elliptic.png) + +O volume de construção elíptico é comum em impressoras 3D estilo delta. Se a placa de construção for elíptica, [largura](machine_width.md) e [profundidade](machine_depth.md) do volume de construção se aplicam aos dois raios da elipse. O Cura só permitirá colocar objetos dentro das reticências, portanto o volume total de construção será menor, comparado a uma placa de construção retangular com as mesmas dimensões. + +**Esta configuração é uma configuração da máquina, portanto não aparecerá na lista normal de configurações. Pode ser alterado acessando a lista de impressoras na tela de preferências e clicando em "Configurações da Máquina".** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_show_variants.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_show_variants.md new file mode 100644 index 000000000..edaf0f705 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_show_variants.md @@ -0,0 +1,7 @@ +MOSTRAR VARIANTES DE MÁQUINAS +==== +Até o Cura 2.1, essa configuração era usada para determinar se as definições de impressora derivadas desta impressora seriam mostradas como variantes da impressora em um menu suspenso separado. + +Desde o Cura 2.3, esta configuração não tem mais efeito. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_start_gcode.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_start_gcode.md new file mode 100644 index 000000000..9f98cd878 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_start_gcode.md @@ -0,0 +1,65 @@ +INICIAR CÓDIGO G +==== +Com esta configuração, pode ser escrito um pouco de código G que será executado logo no início de cada impressão. Usando este código G, a impressora pode ser configurada para estar pronta para impressão. + +Alguns exemplos de coisas que são comumente executadas no código G inicial são: +* Preparando o(s) bico(s). +* Aquecimento da placa de impressão. +* Aquecimento do(s) bico(s). +* Certificando-se de que a extrusora correta esteja selecionada. +* Configurando os ventiladores, acelerações ou jerk. +* Nivelamento automático da cama. +* Configurando avanço linear. + +Para obter uma lista razoavelmente abrangente dos códigos G disponíveis que você pode escrever aqui, consulte o [RepRap Wiki](https://reprap.org/wiki/G-code). + +REFERÊNCIAS ÀS CONFIGURAÇÕES +---- +Ao editar o código G inicial, você pode consultar os valores de outras configurações. Isso usa uma certa sintaxe. As configurações são referidas pela sua *chave*. Esta chave é um nome interno no Cura. Não é visível na interface do usuário. Para obter uma lista completa de todas as chaves, consulte [este documento](https://github.com/Ultimaker/Cura/blob/master/resources/definitions/fdmprinter.def.json) no código-fonte do Cura. + +A sintaxe para obter o valor de uma configuração global é a seguinte: + +`{setting_key}` + +Em outras palavras, escreva a chave da configuração entre chaves. Isso obterá o valor global de uma configuração. Muitas configurações podem ser diferentes para cada extrusora. Eles devem ser referenciados da seguinte forma: + +`{setting_key, #}` + +Aqui, no lugar do símbolo `#`, você deve escrever o número da extrusora da qual deseja obter a configuração. As extrusoras começam a contar em 0. As configurações globais também podem ser obtidas especificando uma extrusora, mas serão as mesmas para todas as extrusoras. Ao tentar obter uma temperatura específica da extrusora sem especificar o número da extrusora, você obterá o valor da primeira extrusora que não está desabilitada. + +Você pode usar essas referências, por exemplo, para pré-aquecer até a temperatura correta ou para definir as acelerações. Aqui estão alguns exemplos: + +`M104 S {material_print_temperature_layer_0, 0} ;pré-aquecer` + +`M140 S {material_bed_temperature_layer_0} ;cama térmica` + +`M204 P {acceleration_print, 0} T {acceleration_travel, 0} ` + +`M205X{jerk_print, 0}` + +Tenha cuidado com as velocidades. O código G normalmente aceita a taxa de avanço em milímetros por *minuto*, enquanto as configurações são listadas em milímetros por *segundo*. Não há como selecionar a taxa de alimentação correta no momento. Fazer cálculos nessas referências é impossível. + +OUTRAS INFORMAÇÕES +---- +Através da mesma sintaxe das referências às configurações, algumas informações auxiliares também estão disponíveis: + +* ` {time} ` refere-se à hora local atual do dia em que foi fatiado. +* ` {date} ` refere-se à data em que foi fatiado. +* ` {day} ` refere-se ao dia da semana em que foi fatiado. +* `{initial_extruder_nr}` refere-se à extrusora com a qual a impressão começará. + +* ` {material_id} ` refere-se a um identificador exclusivo do material ativo. Especifique a extrusora de forma semelhante a outras configurações. +* ` {material_name} ` refere-se ao nome do material ativo. Geralmente esse é o nome que você veria em um site que vende esse material. +* ` {material_type} ` refere-se à classe de material que está ativo, como PLA ou ABS. +* ` {material_brand} ` refere-se ao fabricante do material ativo. +* ` {print_time} ` refere-se à duração estimada da impressão (formatada de acordo com ISO-8601). +* ` {filament_amount} ` refere-se ao comprimento do filamento utilizado, em metros, para cada extrusora separadamente. Isso é formatado como uma lista com colchetes ao redor deles. +* `{filament_weight}` refere-se ao peso do filamento utilizado, em gramas, para cada extrusora separadamente, formatado como uma lista entre colchetes. Se o peso do carretel for desconhecido, será 0. +* ` {filament_cost} ` refere-se ao custo do filamento utilizado, para cada extrusora separadamente. A unidade de custo é a mesma listada na página de gerenciamento de materiais nas preferências. Se for desconhecido, será 0. + + +AQUECIMENTO ANTES DO INÍCIO DO CÓDIGO G +---- +O Cura emitirá automaticamente comandos de aquecimento antes do início do código G. Dessa forma, seu código G inicial não precisa considerar que o bico precisa aquecer. Você pode começar imediatamente a preparar o bico. Se o seu código G inicial contiver uma referência a qualquer temperatura (para o bocal ou para o leito), esta será desativada (para o bocal ou para o leito, respectivamente). + +**Esta configuração é uma configuração da máquina, portanto não aparecerá na lista normal de configurações. Pode ser alterado acessando a lista de impressoras na tela de preferências e clicando em "Configurações da Máquina".** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_steps_per_mm_e.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_steps_per_mm_e.md new file mode 100644 index 000000000..5dbd62560 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_steps_per_mm_e.md @@ -0,0 +1,9 @@ +PASSOS POR MILÍMETRO (E) +==== +A maioria das impressoras 3D usa motores de passo em seus alimentadores para mover o filamento para frente e para trás. Esses motores giram em degraus e têm dificuldade em permanecer entre duas posições dos degraus. As etapas são essencialmente a precisão do alimentador. Esta configuração indica essa precisão: Quantos passos do motor resultariam no movimento do filamento em um milímetro? + +Isto não se aplica a impressoras que não utilizam motores de passo em seus alimentadores. O Cura também assumirá que os tamanhos dos passos dos alimentadores são os mesmos para cada extrusora, se houver vários alimentadores envolvidos. + +Esta configuração não é usada no Cura. No entanto, é usado pelo plug-in X3Gwriter para gerar arquivos X3G com tamanhos de passo corretos. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_steps_per_mm_x.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_steps_per_mm_x.md new file mode 100644 index 000000000..9f401fd89 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_steps_per_mm_x.md @@ -0,0 +1,9 @@ +PASSOS POR MILÍMETRO (X) +==== +A maioria das impressoras 3D usa motores de passo para mover a cabeça de impressão pelo volume de construção. Esses motores giram em degraus e têm dificuldade em permanecer entre duas posições dos degraus. As etapas são essencialmente a resolução da impressora. Esta configuração indica que a resolução: Quantos passos do motor resultariam em um milímetro de movimento na direção X? + +Isso não se aplica a impressoras que não controlam o movimento na direção X com um motor separado (como impressoras estilo delta) ou que não usam motores de passo para mover o cabeçote de impressão na direção X. + +Esta configuração não é usada no Cura. No entanto, é usado pelo plug-in X3Gwriter para gerar arquivos X3G com tamanhos de passo corretos. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_steps_per_mm_y.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_steps_per_mm_y.md new file mode 100644 index 000000000..46a4c3056 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_steps_per_mm_y.md @@ -0,0 +1,9 @@ +PASSOS POR MILÍMETRO (Y) +==== +A maioria das impressoras 3D usa motores de passo para mover a cabeça de impressão pelo volume de construção. Esses motores giram em degraus e têm dificuldade em permanecer entre duas posições dos degraus. As etapas são essencialmente a resolução da impressora. Esta configuração indica que a resolução: Quantos passos do motor resultariam em um milímetro de movimento na direção Y? + +Isso não se aplica a impressoras que não controlam o movimento na direção Y com um motor separado (como impressoras estilo delta) ou que não usam motores de passo para mover o cabeçote de impressão na direção Y. + +Esta configuração não é usada no Cura. No entanto, é usado pelo plug-in X3Gwriter para gerar arquivos X3G com tamanhos de passo corretos. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_steps_per_mm_z.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_steps_per_mm_z.md new file mode 100644 index 000000000..8fa1bd699 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_steps_per_mm_z.md @@ -0,0 +1,9 @@ +PASSOS POR MILÍMETRO (Z) +==== +A maioria das impressoras 3D usa motores de passo para mover a cabeça de impressão pelo volume de construção. Esses motores giram em degraus e têm dificuldade em permanecer entre duas posições dos degraus. As etapas são essencialmente a resolução da impressora. Esta configuração indica que a resolução: Quantos passos do motor resultariam em um milímetro de movimento na direção Z? + +Isso não se aplica a impressoras que não controlam o movimento na direção Z com um motor separado (como impressoras estilo delta) ou que não usam motores de passo para mover o cabeçote de impressão ou a placa de construção na direção Z. + +Esta configuração não é usada no Cura. No entanto, é usado pelo plug-in X3Gwriter para gerar arquivos X3G com tamanhos de passo corretos. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_use_extruder_offset_to_offset_coords.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_use_extruder_offset_to_offset_coords.md new file mode 100644 index 000000000..fe0c0c076 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_use_extruder_offset_to_offset_coords.md @@ -0,0 +1,11 @@ +DESLOCAMENTO COM EXTRUSORA +==== +Esta configuração decide se o Cura deve escrever as coordenadas para o movimento do cabeçote de impressão ou para o bocal. + +Se a sua impressora tiver apenas um bico, o sistema de coordenadas da sua impressora provavelmente estará alinhado ao seu bico. Isto significa que mover para a posição [50,50] realmente move a ponta do bico para essa posição. Porém, se a sua impressora tiver vários bicos e esses bicos estiverem próximos um do outro no cabeçote de impressão, isso é importante. + +Algumas impressoras moveriam o cabeçote de impressão para o mesmo local, independentemente de qual bico esteja ativado no momento. Embora o código G possa ordenar que a impressora se mova para a posição [50,50], a ponta do bocal atualmente ativo pode ser movida para a posição [68,50], uma vez que está, por exemplo, 18 mm à direita do primeiro bocal. Se for esse o caso, esta configuração deverá ser habilitada. + +Outras impressoras ajustam automaticamente a posição da cabeça de impressão de modo que o bico ativo seja movido para a posição indicada no código G. Isto significa que se o código G ordenar que a impressora se mova para a posição [50,50], a extrusora atualmente ativa se moverá para essa posição. A própria cabeça de impressão se moveria um pouco para o lado para posicionar a extrusora ativa ali. Se a sua impressora se comportar dessa maneira, esta configuração deverá ser desativada. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_width.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_width.md new file mode 100644 index 000000000..fe0cb9587 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/machine_width.md @@ -0,0 +1,11 @@ +LARGURA DA MÁQUINA +==== +Esta configuração indica a faixa de coordenadas X através das quais os bicos podem se mover. É basicamente o tamanho utilizável da impressora. + +Isso não é igual à largura real da sua impressora na prateleira. A impressora real também terá uma moldura ou braço em torno de seu volume de construção, e essa medida não inclui esse tamanho. É apenas o tamanho do volume de construção, as coordenadas onde o bico pode se mover. + +![As dimensões do volume de construção](../images/build_volume_dimensions.svg) + +Se vários bicos estiverem envolvidos, nem todos os bicos poderão atingir todo o volume de construção. Para algumas impressoras, se a impressora tiver bicos diferentes deslocados entre si, alguns bicos não conseguirão alcançar até um lado do volume de construção. Esta configuração indica apenas a união dos volumes que todos os bicos conseguem atingir. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não será listada na lista normal de configurações. A largura pode ser alterada na caixa de diálogo de configurações da impressora, que pode ser encontrada na lista de impressoras adicionadas na caixa de diálogo de preferências.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_bed_temp_prepend.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_bed_temp_prepend.md new file mode 100644 index 000000000..9cba42e2f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_bed_temp_prepend.md @@ -0,0 +1,7 @@ +INCLUIR TEMPERATURAS DE MATERIAIS +==== +Esta configuração comunica ao back-end de fatiamento se ele deve ou não escrever comandos de temperatura do bico para o início da impressão antes do código G de início. É definido automaticamente ao iniciar uma fatia. + +Para a maioria das operações durante o [início do código g](machine_start_gcode.md), faz sentido ter o bico na temperatura correta para impressão. Para facilitar o design das definições da impressora, o Cura aquecerá automaticamente o bico antes que o código G inicial seja executado. No entanto, se o código G inicial contiver qualquer referência a uma configuração de temperatura do bico, ele não aquecerá mais o bico automaticamente. + +**Como esta é uma configuração da máquina, esta configuração normalmente não é visível na lista de configurações. Alterá-lo também não terá efeito, pois será alterado automaticamente pelo Cura.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_bed_temp_wait.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_bed_temp_wait.md new file mode 100644 index 000000000..2ee5d93ec --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_bed_temp_wait.md @@ -0,0 +1,7 @@ +AGUARDE O AQUECIMENTO DA PLACA DE CONSTRUÇÃO +==== +Se esta configuração estiver ativada, a impressora aguardará até que a temperatura da placa de construção seja atingida sempre que a temperatura da placa de construção for alterada. + +A temperatura da placa de construção normalmente só é alterada após a primeira camada, se a [Temperatura da placa de construção Camada inicial](../material/material_bed_temperature_layer_0.md) for diferente da [Temperatura da placa de construção](../material/material_bed_temperature.md) normal. Se estiver imprimindo no [modo um de cada vez](../blackmagic/print_sequence.md), a placa de impressão também será alterada quando começar novamente com a camada inicial para o próximo modelo. Nestes casos, a impressora aguardará até que a nova temperatura seja atingida antes de continuar a imprimir. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_diameter.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_diameter.md new file mode 100644 index 000000000..a1435169c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_diameter.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DIÂMETRO +==== +Esta configuração descreve o diâmetro do filamento que será alimentado no bocal. É importante que o Cura calcule corretamente a taxa de extrusão e limite corretamente o número de retrações. + +A maioria das impressoras espera que o código G especifique até que ponto a roda de extrusão deve girar para extrudar o suficiente para imprimir uma linha. Este diâmetro do filamento é necessário para que a quantidade correta de material flua. Se o firmware da impressora interpretar as quantidades de extrusão como listadas volumetricamente, isso é desnecessário, mas ainda usará o diâmetro do filamento para limitar o número de retrações ao longo de um determinado comprimento de filamento. + +A maioria das impressoras hoje em dia usa filamento com diâmetro de 1,75 mm. Outro diâmetro comum é 2,85 mm. + +**Um material só aparecerá na lista de materiais disponíveis para a impressora, se o diâmetro do filamento for compatível com o extrusor. Olhe no painel Configurações da Máquina da sua impressora (na aba da extrusora) para saber quais filamentos o seu trem de extrusora aceita.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_guid.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_guid.md new file mode 100644 index 000000000..ca6f3d8ea --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_guid.md @@ -0,0 +1,9 @@ +GUIA DE MATERIAIS +==== +Esta configuração contém um identificador exclusivo para o material que está no carretel atualmente carregado na impressora. Isto identifica exclusivamente o plástico que é alimentado na impressora, incluindo o fabricante e a cor. Será o mesmo entre diferentes carretéis do mesmo material. Basicamente, cada item diferente que você vê em uma loja online recebe um identificador exclusivo. O Cura usa esse identificador exclusivo para duas finalidades: para sincronizar a configuração com o que estiver na sua impressora (se a sua impressora estiver conectada ao Cura) e para agrupar perfis que pertencem ao mesmo material. + +Quando uma impressora Ultimaker está conectada ao Cura pela rede ou pela Internet, a impressora fornece ao Cura uma lista de GUIDs para os materiais que estão atualmente carregados na impressora. O Cura combina esses GUIDs com os GUIDs em seus perfis, por meio dos quais sabe quais perfis exibir ao usuário. + +Também é utilizado para agrupar os níveis de qualidade disponíveis para um determinado material. O sistema de perfis do Cura é muito complexo e esta é uma de suas peculiaridades: normalmente o Cura exibirá todos os perfis de qualidade disponíveis para o tipo de material atual. Ou seja, se um determinado fabricante indicar que o seu material é um tipo de PLA, todos os perfis de qualidade para PLA estarão disponíveis. No entanto, quando houver algum perfil de qualidade que especifique o material atual por GUID, somente esse perfil de qualidade estará disponível. Isto significa essencialmente que existem perfis especificamente adaptados para este filamento, e os perfis genéricos não devem mais ser mostrados. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_print_temp_prepend.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_print_temp_prepend.md new file mode 100644 index 000000000..9bf720af5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_print_temp_prepend.md @@ -0,0 +1,7 @@ +INCLUIR TEMPERATURA DA PLACA DE CONSTRUÇÃO +==== +Esta configuração comunica ao back-end de fatiamento se ele deve ou não escrever comandos de temperatura da placa de construção para o início da impressão antes do início do código G. É definido automaticamente ao iniciar uma fatia. + +Para a maioria das operações durante o [início do código g](machine_start_gcode.md), faz sentido ter a placa de impressão na temperatura correta para impressão. Para tornar mais fácil para as pessoas projetarem definições de impressora, o Cura aquecerá automaticamente a placa de construção antes que o código G inicial seja executado. No entanto, se o código G inicial contiver qualquer referência a uma configuração de temperatura da placa de construção, ele não aquecerá mais a placa de construção automaticamente. + +**Como esta é uma configuração da máquina, esta configuração normalmente não é visível na lista de configurações. Alterá-lo também não terá efeito, pois será alterado automaticamente pelo Cura.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_print_temp_wait.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_print_temp_wait.md new file mode 100644 index 000000000..dc13101be --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/material_print_temp_wait.md @@ -0,0 +1,7 @@ +AGUARDE O AQUECIMENTO DO BICO +==== +A camada inicial pode ter uma [temperatura do bocal](../material/material_print_temperature_layer_0.md) diferente da [temperatura do bocal do resto da impressão](../material/material_print_temperature.md). Se esta configuração estiver ativada, a impressora aguardará até que a temperatura seja atingida antes de continuar a impressão. + +Ele irá esperar até que a temperatura seja aquecida ou resfriada até a temperatura apropriada. Embora o rótulo desta configuração diga que ela aguardará o aquecimento, ela também esfriará. O bocal não esperará por outras mudanças de temperatura, como a [Temperatura de impressão inicial](../material/material_initial_print_temperature.md), a [Temperatura de impressão final](../material/material_final_print_temperature.md) ou a [Temperatura de espera](../material/material_standby_temperature.md). Se estiver imprimindo no [modo um de cada vez](../blackmagic/print_sequence.md), o bico também aguardará até que a temperatura da camada inicial seja atingida quando precisar voltar para a primeira camada para os próximos objetos. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/machine_settings/nozzle_disallowed_areas.md b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/nozzle_disallowed_areas.md new file mode 100644 index 000000000..2df816b94 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/machine_settings/nozzle_disallowed_areas.md @@ -0,0 +1,13 @@ +ÁREAS NÃO PERMITIDAS PARA BICOS +==== +Esta configuração indica quaisquer áreas em sua placa de construção onde o bocal ativo não pode passar. O usuário não tem permissão para colocar quaisquer objetos nessas áreas, ou próximos o suficiente, que possam causar a impressão de algo ali (como uma aba). + +![As manchas cinza indicam áreas não permitidas ao redor de onde os clipes estão na placa de construção](../images/machine_disallowed_areas.png) + +Esta configuração se aplica apenas ao *bico ativo*, o que significa que você ainda poderá imprimir objetos próximos a essas áreas não permitidas, mesmo que isso faça com que outros bicos se movam sobre essas áreas não permitidas. Como tal, esta configuração só é útil para impressoras que levantam os bicos inativos ou os estacionam fora do volume de construção quando inativos. Ao contrário das [Áreas não permitidas](machine_disallowed_areas.md) comuns, essas áreas não permitidas não são movidas dependendo do deslocamento entre os bicos. + +Estas áreas proibidas são necessárias para evitar que o bocal colida com as coisas. Por exemplo, pode haver alguns clipes na placa de construção, ou um adesivo ou logotipo. Se o usuário imprimisse muito próximo desses objetos, o bocal colidiria com eles. Na melhor das hipóteses, você obteria uma [mudança de camada](../troubleshooting/layer_shift.md). Na pior das hipóteses, você danificaria o bico ou o que quer que o bico esteja colidindo. + +As áreas não permitidas são desenhadas como uma sombra cinza na placa de impressão, indicando ao usuário que ele não pode colocar nenhum objeto ali. Essas sombras podem ser expandidas em todas as direções para evitar que a aba ou saia atinjam-nas e por vários outros motivos. Existem também outras sombras na placa de construção, por exemplo, para limitar a amplitude de movimento se os bicos tiverem um deslocamento. + +**Como esta é uma configuração da máquina, normalmente não é visível na lista de configurações.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/build_volume_temperature.md b/resources/translations/pt_PT/material/build_volume_temperature.md new file mode 100644 index 000000000..22fda751f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/build_volume_temperature.md @@ -0,0 +1,7 @@ +AUMENTAR A TEMPERATURA DO VOLUME +==== +Algumas impressoras possuem uma caixa fechada para impressão, que contém um elemento de aquecimento e sensores de temperatura, para que possam controlar o calor que fica dentro da caixa. Para essas impressoras, esta configuração controla o quão quente fica o ar na caixa. + +Imprimir em uma temperatura de volume de construção maior pode reduzir o efeito de deformação do resfriamento da impressão após a impressão, já que ela esfria menos. Também recoze o plástico, o que também contribui para reduzir o empenamento e aumentar a resistência, principalmente se o material for cristalino. Para alguns materiais de alta temperatura, como o polioximetileno (POM), um volume de construção quente é praticamente necessário para uma impressão bem-sucedida. + +No entanto, imprimir a uma temperatura mais elevada também reduzirá a eficácia do arrefecimento com as ventoinhas. Isso reduz a qualidade da saliência e causa flacidez e pés de elefante. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/default_material_bed_temperature.md b/resources/translations/pt_PT/material/default_material_bed_temperature.md new file mode 100644 index 000000000..d4bbe2c3b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/default_material_bed_temperature.md @@ -0,0 +1,7 @@ +TEMPERATURA PADRÃO DA PLACA DE CONSTRUÇÃO +==== +Esta configuração define a temperatura da placa de impressão ideal para o material durante o processo de impressão. Alterar a temperatura da placa de construção no gerenciador de materiais é, na verdade, esta configuração sendo alterada. A temperatura real da placa de construção ainda pode variar para diferentes perfis de qualidade. É incomum precisar alterar esta configuração, a menos que você esteja usando um material incomum. + +A configuração é usada para a configuração comum [Temperatura da placa de construção](material_bed_temperature.md) e a [Camada inicial da temperatura da placa de construção](material_bed_temperature_layer_0.md). + +Ao imprimir com vários materiais diferentes, a temperatura da placa de impressão será definida para o mais alto desses materiais. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/default_material_print_temperature.md b/resources/translations/pt_PT/material/default_material_print_temperature.md new file mode 100644 index 000000000..32eb2c8d4 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/default_material_print_temperature.md @@ -0,0 +1,5 @@ +TEMPERATURA DE IMPRESSÃO PADRÃO +==== +Esta configuração define a temperatura de impressão ideal para o material. Alterar a temperatura de impressão no gerenciador de materiais irá, na verdade, alterar essa temperatura. A temperatura real de impressão ainda pode variar para diferentes perfis de qualidade. É incomum precisar alterar esta configuração, a menos que você esteja usando um material incomum. + +Esta configuração é traduzida para outras configurações de temperatura que definem as temperaturas de extrusão em vários estágios durante o processo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/infill_material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/material/infill_material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..49cf5a44c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/infill_material_flow.md @@ -0,0 +1,7 @@ +FLUXO DE PREENCHIMENTO +==== +Esta configuração ajusta a taxa de fluxo somente para o preenchimento. A vazão do preenchimento pode ser ajustada separadamente da vazão do restante da impressão. + +Ajustar a taxa de fluxo durante o preenchimento é um método de interrupção para corrigir problemas com taxa ou resistência de extrusão. O mesmo efeito pode ser obtido ajustando a [distância entre as linhas](../infill/infill_line_distance.md) e a [largura da linha](../resolution/infill_line_width.md) do preenchimento, mas esta configuração pode ser mais intuitiva. + +Problemas com a taxa de extrusão ou resistência do preenchimento são normalmente causados ​​por uma de duas coisas: cruzamentos no padrão de preenchimento ou uma mudança excessiva na taxa de fluxo entre o preenchimento e outras estruturas. Em vez de ajustar esta taxa de fluxo, pode ser mais eficaz ajustar o [padrão de preenchimento](../infill/infill_pattern.md) ou a [largura da linha](../resolution/infill_line_width.md). Escolha um padrão de preenchimento que não se cruze, como zigue-zague, e escolha uma largura de linha que esteja mais próxima da taxa de extrusão das paredes e do revestimento. Se a largura da linha precisar ser aumentada para aumentar a resistência, mas for limitada na taxa de fluxo, é uma boa ideia usar o [multiplicador de preenchimento](../infill/infill_multiplier.md) em vez de aumentar o fluxo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_adhesion_tendency.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_adhesion_tendency.md new file mode 100644 index 000000000..d87133307 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_adhesion_tendency.md @@ -0,0 +1,7 @@ +TENDÊNCIA DE ADESÃO +==== +Esta é uma configuração descritiva, que descreve uma propriedade do material usado para impressão. Descreve quão bem o material tende a aderir a si mesmo, principalmente quão forte pode ser a adesão entre camadas. + +Atualmente o único efeito desta configuração está na torre principal para determinar qual material será usado para imprimir a forte casca externa que mantém a torre erguida. O material com maior tendência de adesão será utilizado para imprimir a casca mais externa da torre principal. + +**Não há unidade para esta configuração. Deve ser apenas uma propriedade relativa.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_anti_ooze_retracted_position.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_anti_ooze_retracted_position.md new file mode 100644 index 000000000..1b3272f4d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_anti_ooze_retracted_position.md @@ -0,0 +1,11 @@ +POSIÇÃO RETRAÍDA ANTI-FLUXO +==== +Para algumas impressoras, quando um material é retraído para uma troca de filamento, o material precisa ser quebrado de forma limpa para movê-lo através do alimentador sem emaranhar. Esta configuração configura parte do procedimento para quebrá-lo de forma limpa. + +Esta configuração ajusta a primeira posição em que o material é retraído para evitar que vaze. O material ainda não está quebrado neste momento. O objetivo é apenas remover rapidamente a pressão na câmara do bico puxando-o para dentro. + +![Primeiro, o material é retraído para parar de escorrer, conforme esta configuração](../images/filament_switch_anti_ooze.svg) +![Em segundo lugar, o filamento é retraído lentamente para desenhar um fio fino que é fácil de quebrar e deixar esse fio solidificar](../images/filament_switch_break_preparation.svg) +![Terceiro, o filamento é rapidamente retraído ainda mais para quebrar o filamento](../images/filament_switch_break.svg) + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo do material Cura podem usá-lo para configurar corretamente o procedimento de troca de filamento.**Através de um script de pós-processamento o comando `M600` pode ser inserido na impressão, o que acionará uma troca de filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_anti_ooze_retraction_speed.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_anti_ooze_retraction_speed.md new file mode 100644 index 000000000..e38977d03 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_anti_ooze_retraction_speed.md @@ -0,0 +1,11 @@ +VELOCIDADE DE RETRAÇÃO ANTI-ESGOTAMENTO +==== +Para algumas impressoras, quando um material é retraído para uma troca de filamento, o material precisa ser quebrado de forma limpa para movê-lo através do alimentador sem emaranhar. Esta configuração configura parte do procedimento para quebrá-lo de forma limpa. + +Esta configuração ajusta a velocidade com que o material é retraído para a primeira posição para evitar que escoe. O material ainda não está quebrado neste momento. O objetivo é apenas remover rapidamente a pressão na câmara do bico puxando-o para dentro. + +![Primeiro, o material é retraído para parar de escorrer, conforme esta configuração](../images/filament_switch_anti_ooze.svg) +![Em segundo lugar, o filamento é retraído lentamente para desenhar um fio fino que é fácil de quebrar e deixar esse fio solidificar](../images/filament_switch_break_preparation.svg) +![Terceiro, o filamento é rapidamente retraído ainda mais para quebrar o filamento](../images/filament_switch_break.svg) + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo do material Cura podem usá-lo para configurar corretamente o procedimento de troca de filamento.**Através de um script de pós-processamento o comando `M600` pode ser inserido na impressão, o que acionará uma troca de filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_bed_temperature.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_bed_temperature.md new file mode 100644 index 000000000..3202c46b8 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_bed_temperature.md @@ -0,0 +1,11 @@ +TEMPERATURA DA PLACA DE CONSTRUÇÃO +==== +Algumas impressoras possuem uma placa de construção aquecida. Esta configuração determina o quão quente a placa de impressão ficará. + +Aquecer a placa de impressão manterá o material ligeiramente fluido e pegajoso. Alguns materiais formarão cristais após o congelamento, o que faz com que o material encolha significativamente após o congelamento. A cama aquecida mantém o material logo acima da temperatura de congelamento para evitar esse encolhimento e manter a viscosidade do plástico líquido. Tudo isso tem como objetivo melhorar a adesão da impressão à placa de impressão. + +No entanto, se a placa de construção for mantida muito quente, a impressão ficará muito fluida onde tocar a placa de construção. Isso faz com que o material ceda um pouco, causando [pé de elefante](../troubleshooting/elephants_foot.md) na parte inferior da impressão. Isso pode ser compensado com a configuração [Expansão horizontal da camada inicial](../shell/xy_offset_layer_0.md), mas afeta a precisão dimensional. O aquecimento da placa de construção também criará uma diferença de temperatura entre o material que está apoiado na placa de construção e o material mais acima no modelo, o que causa [deformação](../troubleshooting/warping.md) quando o material mais alto começa a encolher. + +Se esta configuração for definida como 0 graus, o Cura não emitirá nenhum comando para alterar a temperatura da placa de construção, o que pode confundir o firmware se não houver placa de construção. + +**Quando você ajusta a temperatura da placa de construção em um perfil de material, isso ajustará a [configuração Temperatura padrão da placa de construção](default_material_bed_temperature.md). Normalmente, a temperatura da placa de construção será igual à temperatura padrão da placa de construção, mas às vezes a escolha de uma qualidade diferente pode fazer pequenos ajustes na temperatura da placa de construção. Esta configuração de temperatura da placa de construção é a que realmente é usada para a impressão.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_bed_temperature_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_bed_temperature_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..fce271db6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_bed_temperature_layer_0.md @@ -0,0 +1,7 @@ +CAMADA INICIAL DE TEMPERATURA DA PLACA DE CONSTRUÇÃO +==== +Esta configuração faz com que a placa de construção seja aquecida a uma temperatura diferente enquanto a primeira camada está sendo impressa. + +A placa de construção permite que o material esfrie mais rapidamente porque o calor do material fundido pode ser transferido mais rapidamente para a placa de construção do que para o ar isolante. Ter a placa de impressão aquecida um pouco mais quente enquanto a primeira camada está sendo impressa mantém o material longe do ponto de congelamento um pouco mais, para que não sofra um choque de temperatura que faça com que a camada encolha e deforme. + +**Após a conclusão da primeira camada, a temperatura do leito será definida para a temperatura normal do leito, mas demorará um pouco para que o leito atinja essa temperatura.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_break_preparation_retracted_position.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_break_preparation_retracted_position.md new file mode 100644 index 000000000..29be6b4f9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_break_preparation_retracted_position.md @@ -0,0 +1,11 @@ +POSIÇÃO RETRAÍDA DE PREPARAÇÃO PARA PAUSA +==== +Para algumas impressoras, quando um material é retraído para uma troca de filamento, o material precisa ser quebrado de forma limpa para movê-lo através do alimentador sem emaranhar. Esta configuração configura parte do procedimento para quebrá-lo de forma limpa. + +Esta configuração ajusta a segunda posição para a qual o material é retraído para esticá-lo até formar uma linha fina. Este fio fino se estende para fora da zona aquecida do bico, permitindo que ele esfrie e solidifique. O fio fino e duro de material pode então ser quebrado no próximo estágio da retração. + +![Primeiro, o material é retraído para parar de escorrer](../images/filament_switch_anti_ooze.svg) +![Em segundo lugar, o filamento é retraído lentamente para desenhar um fio fino que é fácil de quebrar e deixar esse fio solidificar](../images/filament_switch_break_preparation.svg) +![Terceiro, o filamento é rapidamente retraído ainda mais para quebrar o filamento](../images/filament_switch_break.svg) + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo do material Cura podem usá-lo para configurar corretamente o procedimento de troca de filamento.**Através de um script de pós-processamento o comando `M600` pode ser inserido na impressão, o que acionará uma troca de filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_break_preparation_speed.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_break_preparation_speed.md new file mode 100644 index 000000000..42420d6d6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_break_preparation_speed.md @@ -0,0 +1,11 @@ +VELOCIDADE DE RETRAÇÃO DE PREPARAÇÃO DE RUPTURA +==== +Para algumas impressoras, quando um material é retraído para uma troca de filamento, o material precisa ser quebrado de forma limpa para movê-lo através do alimentador sem emaranhar. Esta configuração configura parte do procedimento para quebrá-lo de forma limpa. + +Esta configuração ajusta a velocidade na qual o material é retraído para a segunda posição para esticar o material até formar uma linha fina. Este fio fino se estende para fora da zona aquecida do bico, permitindo que ele esfrie e solidifique. O fio fino e duro de material pode então ser quebrado no próximo estágio da retração. + +![Primeiro, o material é retraído para parar de escorrer](../images/filament_switch_anti_ooze.svg) +![Em segundo lugar, o filamento é retraído lentamente para desenhar um fio fino que é fácil de quebrar e deixar esse fio solidificar](../images/filament_switch_break_preparation.svg) +![Terceiro, o filamento é rapidamente retraído ainda mais para quebrar o filamento](../images/filament_switch_break.svg) + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo do material Cura podem usá-lo para configurar corretamente o procedimento de troca de filamento.**Através de um script de pós-processamento o comando `M600` pode ser inserido na impressão, o que acionará uma troca de filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_break_preparation_temperature.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_break_preparation_temperature.md new file mode 100644 index 000000000..4395c8b97 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_break_preparation_temperature.md @@ -0,0 +1,11 @@ +TEMPERATURA DE PREPARAÇÃO DE PAUSA +==== +Para algumas impressoras, quando um material é retraído para uma troca de filamento, o material precisa ser quebrado de forma limpa para movê-lo através do alimentador sem emaranhar. Esta configuração configura parte do procedimento para quebrá-lo de forma limpa. + +Esta configuração ajusta a temperatura do bico enquanto o material é retraído para a segunda posição para esticar o material até formar um fio fino. Este fio fino se estende para fora da zona aquecida do bico, permitindo que ele esfrie e solidifique. O fio fino e duro de material pode então ser quebrado no próximo estágio da retração. + +![Primeiro, o material é retraído para parar de escorrer](../images/filament_switch_anti_ooze.svg) +![Em segundo lugar, o filamento é retraído lentamente para desenhar um fio fino que é fácil de quebrar e deixar esse fio solidificar](../images/filament_switch_break_preparation.svg) +![Terceiro, o filamento é rapidamente retraído ainda mais para quebrar o filamento](../images/filament_switch_break.svg) + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo do material Cura podem usá-lo para configurar corretamente o procedimento de troca de filamento.**Através de um script de pós-processamento o comando `M600` pode ser inserido na impressão, o que acionará uma troca de filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_break_retracted_position.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_break_retracted_position.md new file mode 100644 index 000000000..4449bdf8c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_break_retracted_position.md @@ -0,0 +1,11 @@ +QUEBRAR POSIÇÃO RETRAÍDA +==== +Para algumas impressoras, quando um material é retraído para uma troca de filamento, o material precisa ser quebrado de forma limpa para movê-lo através do alimentador sem emaranhar. Esta configuração configura parte do procedimento para quebrá-lo de forma limpa. + +Esta configuração ajusta a terceira posição para a qual o material é retraído para finalmente quebrar o filamento da bolha que inevitavelmente permanece no bocal. Embora a bolha no bico não possa ser puxada devido ao seu estado derretido, a parte que é puxada não deve ter um fio fino na ponta, pois pode ficar preso no alimentador. Esta retração final quebra o filamento, mas esperamos que ele quebre de forma limpa graças aos dois estágios anteriores. + +![Primeiro, o material é retraído para parar de escorrer](../images/filament_switch_anti_ooze.svg) +![Em segundo lugar, o filamento é retraído lentamente para desenhar um fio fino que é fácil de quebrar e deixar esse fio solidificar](../images/filament_switch_break_preparation.svg) +![Terceiro, o filamento é rapidamente retraído ainda mais para quebrar o filamento](../images/filament_switch_break.svg) + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo do material Cura podem usá-lo para configurar corretamente o procedimento de troca de filamento.**Através de um script de pós-processamento o comando `M600` pode ser inserido na impressão, o que acionará uma troca de filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_break_speed.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_break_speed.md new file mode 100644 index 000000000..abd9071df --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_break_speed.md @@ -0,0 +1,11 @@ +VELOCIDADE DE RETRAÇÃO DE QUEBRA +==== +Para algumas impressoras, quando um material é retraído para uma troca de filamento, o material precisa ser quebrado de forma limpa para movê-lo através do alimentador sem emaranhar. Esta configuração configura parte do procedimento para quebrá-lo de forma limpa. + +Esta configuração ajusta a velocidade na qual o material é retraído para finalmente quebrar o filamento da bolha que inevitavelmente permanece no bocal. Embora a bolha no bico não possa ser puxada devido ao seu estado derretido, a parte que é puxada não deve ter um fio fino na ponta, pois pode ficar preso no alimentador. Esta retração final quebra o filamento, mas esperamos que ele quebre de forma limpa graças aos dois estágios anteriores. + +![Primeiro, o material é retraído para parar de escorrer](../images/filament_switch_anti_ooze.svg) +![Em segundo lugar, o filamento é retraído lentamente para desenhar um fio fino que é fácil de quebrar e deixar esse fio solidificar](../images/filament_switch_break_preparation.svg) +![Terceiro, o filamento é rapidamente retraído ainda mais para quebrar o filamento](../images/filament_switch_break.svg) + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo do material Cura podem usá-lo para configurar corretamente o procedimento de troca de filamento.**Através de um script de pós-processamento o comando `M600` pode ser inserido na impressão, o que acionará uma troca de filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_break_temperature.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_break_temperature.md new file mode 100644 index 000000000..8b6f65b68 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_break_temperature.md @@ -0,0 +1,11 @@ +TEMPERATURA DE RUPTURA +==== +Para algumas impressoras, quando um material é retraído para uma troca de filamento, o material precisa ser quebrado de forma limpa para movê-lo através do alimentador sem emaranhar. Esta configuração configura parte do procedimento para quebrá-lo de forma limpa. + +Esta configuração ajusta a temperatura para esfriar antes de quebrar o filamento. Esse resfriamento ocorrerá entre o segundo e o terceiro estágio (conforme imagens abaixo). O objetivo é permitir que o filamento endureça, o que permite à impressora quebrá-lo de forma limpa, em vez de esticá-lo em um longo fio que poderia ficar preso no alimentador. + +![Primeiro, o material é retraído para parar de escorrer](../images/filament_switch_anti_ooze.svg) +![Em segundo lugar, o filamento é retraído lentamente para desenhar um fio fino que é fácil de quebrar e deixar esse fio solidificar](../images/filament_switch_break_preparation.svg) +![Terceiro, o filamento é rapidamente retraído ainda mais para quebrar o filamento](../images/filament_switch_break.svg) + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo do material Cura podem usá-lo para configurar corretamente o procedimento de troca de filamento.**Através de um script de pós-processamento o comando `M600` pode ser inserido na impressão, o que acionará uma troca de filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_crystallinity.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_crystallinity.md new file mode 100644 index 000000000..d6de0223f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_crystallinity.md @@ -0,0 +1,7 @@ +MATERIAL CRISTALINO +==== +Indica se o material forma estruturas cristalinas ao solidificar ou não. + +Esta é apenas uma configuração descritiva. Os perfis de materiais podem definir esta configuração para indicar se seus materiais são cristalinos ou não, mas o usuário não pode alterá-la. Entretanto, um perfil pode usar esta propriedade para determinar valores de configuração. Isto permite que as mesmas fórmulas sejam utilizadas com diferentes materiais, facilitando o desenho de perfis e a execução de perfis para determinadas combinações de materiais. + +**Essa configuração nunca fica visível na interface.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_end_of_filament_purge_length.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_end_of_filament_purge_length.md new file mode 100644 index 000000000..4713f3d39 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_end_of_filament_purge_length.md @@ -0,0 +1,7 @@ +COMPRIMENTO DA PURGA DO FIM DO FILAMENTO +==== +Algumas impressoras, quando ficam sem material, conseguem carregar um novo carretel automaticamente. Quando isso acontece, eles precisam preparar o material novamente antes de retomar a impressão. Esta configuração determina o comprimento do filamento usado para preparar o novo carretel. + +Isto só se aplica quando o novo material é igual ao material anterior. Ao mudar para um material diferente, um [comprimento diferente](material_flush_purge_length.md) é usado. + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo de material do Cura podem usá-lo para mudar para novas bobinas corretamente.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_end_of_filament_purge_speed.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_end_of_filament_purge_speed.md new file mode 100644 index 000000000..ab4d6f095 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_end_of_filament_purge_speed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DE PURGA DO FIM DO FILAMENTO +==== +Algumas impressoras, quando ficam sem material, conseguem carregar um novo carretel automaticamente. Quando isso acontece, eles precisam preparar o material novamente antes de retomar a impressão. Esta configuração determina a velocidade na qual o material é preparado. + +Isto só se aplica quando o novo material é igual ao material anterior. Ao mudar para um material diferente, uma [velocidade diferente](material_flush_purge_speed.md) é usada. + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo de material do Cura podem usá-lo para mudar para novas bobinas corretamente.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_extrusion_cool_down_speed.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_extrusion_cool_down_speed.md new file mode 100644 index 000000000..db2de5c49 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_extrusion_cool_down_speed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +MODIFICADOR DE VELOCIDADE DE RESFRIAMENTO DE EXTRUSÃO +==== +Se [Temperatura automática](../experimental/material_flow_dependent_temperature.md) estiver ativado, a temperatura de impressão será ajustada dependendo da quantidade de material extrudado. + +Quando o material é aquecido dentro da câmara do bico, isso retira calor do bico. Extrusar o material mais rapidamente tende a retirar mais calor do bico. Se a sonda de temperatura não estiver exatamente na ponta do bico, isso fará com que o bico tenha uma temperatura ligeiramente mais baixa durante a extrusão do material do que quando ocioso, mesmo com um bom controlador PID. + +Esta configuração descreve quanto calor é perdido no bico durante a impressão. O calor extra perdido pela extrusão será então compensado aumentando a temperatura de impressão desejada do código G. O valor da configuração depende do design do bico, da capacidade térmica do material impresso e da taxa de extrusão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_final_print_temperature.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_final_print_temperature.md new file mode 100644 index 000000000..d9e0f7d6a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_final_print_temperature.md @@ -0,0 +1,7 @@ +TEMPERATURA FINAL DE IMPRESSÃO +==== +Pouco antes de mudar para uma extrusora diferente, o bico poderá esfriar um pouco até a temperatura final de impressão. Na verdade, isso faz com que o bico esfrie um pouco mais cedo, antes que a extrusora termine a impressão. Ele começará a esfriar no momento em que o bico deverá atingir a temperatura final de impressão, exatamente quando a troca da extrusora ocorrer. Depois disso, continuará a arrefecer até à temperatura de stand-by. + +![O momento para iniciar o resfriamento (pré-resfriamento) é calculado de forma que o bico possa esfriar até a temperatura final de impressão quando a troca do bico acontece](../images/temperature_regulation.svg) + +Se a temperatura final de impressão for ligeiramente inferior à temperatura normal de impressão, o bocal não vazará tanto enquanto espera em espera enquanto a outra extrusora está imprimindo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..dbd5530de --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_flow.md @@ -0,0 +1,9 @@ +FLUXO +==== +Ajustar o fluxo ajusta diretamente a quantidade de material colocado. Normalmente a quantidade de material é calculada pelo Cura de forma que o material preencha o espaço exato na largura, altura e comprimento da linha, mas isso pode ser ajustado usando as configurações de fluxo. + +O principal caso de uso para ajustar o fluxo é compensar alguma falha no trem de extrusão. Por exemplo, se o bocal estiver ligeiramente entupido, isso pode causar subextrusão. Aumentar o fluxo poderia então empurrar mais material através do bico entupido, fazendo com que ele terminasse na quantidade certa de material. Isto também pode compensar o deslizamento ou a variação no diâmetro do filamento. + +Quase sempre é melhor corrigir o problema real que está causando a superextrusão ou subextrusão, mas ajustar o fluxo pode ser uma solução temporária fácil. + +**Se você quiser que as linhas sejam mais largas, é melhor ajustar a configuração real da largura da linha. A largura da linha não precisa necessariamente ser igual ao tamanho do bico. Ajustar a largura da linha também ajustará o espaçamento entre as linhas, o que evita sobreextrusão e subextrusão. Ajustar o fluxo não ajusta o espaçamento.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_flow_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_flow_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..c881554f4 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_flow_layer_0.md @@ -0,0 +1,7 @@ +FLUXO DA CAMADA INICIAL +==== +Assim como a configuração [Fluxo](material_flow.md) comum, esta configuração ajusta a quantidade de material que está sendo empurrado através do bocal, mas afeta apenas a camada que fica na placa de impressão. + +Ajustar o fluxo ajusta diretamente a quantidade de material colocado. Normalmente a quantidade de material é calculada pelo Cura de forma que o material preencha o espaço exato na largura, altura e comprimento da linha, mas isso pode ser ajustado usando as configurações de fluxo. + +Aumentar o fluxo da primeira camada faz com que o material seja empurrado com mais força para a placa de construção. Isto melhora a adesão à placa de impressão. Esta configuração também pode ser usada para ajustar uma cama nivelada incorretamente. Se o leito estiver muito próximo, você deverá reduzir o fluxo. Se a cama estiver muito longe, você vai querer aumentar o fluxo. Ainda é melhor ajustar a cama adequadamente, se você tiver essa capacidade. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_flush_purge_length.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_flush_purge_length.md new file mode 100644 index 000000000..65afe1bb2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_flush_purge_length.md @@ -0,0 +1,7 @@ +COMPRIMENTO DA PURGA DE DESCARGA +==== +Se a impressora precisar mudar qual filamento passa por um determinado bico, ela precisará lavar o material restante que ainda estava na câmara do bico. Esta configuração determina quanto material é usado para eliminar o material anterior. + +Isto só se aplica ao momento após a mudança para um tipo diferente de material. Se o mesmo tipo de material for recarregado (por exemplo, porque o carretel anterior estava vazio), um [comprimento diferente](material_end_of_filament_purge_length.md) será usado. + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo do material Cura podem usá-lo para configurar corretamente o procedimento de troca de filamento.**Através de um script de pós-processamento o comando `M600` pode ser inserido na impressão, o que acionará uma troca de filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_flush_purge_speed.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_flush_purge_speed.md new file mode 100644 index 000000000..d4195ee4a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_flush_purge_speed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DE PURGA DE DESCARGA +==== +Se a impressora precisar mudar qual filamento passa por um determinado bico, ela precisará lavar o material restante que ainda estava na câmara do bico. Esta configuração determina a rapidez com que o filamento está sendo empurrado através do alimentador para eliminar o material antigo. + +Isto só se aplica ao momento após a mudança para um tipo diferente de material. Se o mesmo tipo de material for recarregado (por exemplo, porque o carretel anterior estava vazio), uma [velocidade diferente](material_end_of_filament_purge_speed.md) será usada. + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo do material Cura podem usá-lo para configurar corretamente o procedimento de troca de filamento.**Através de um script de pós-processamento o comando `M600` pode ser inserido na impressão, o que acionará uma troca de filamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_initial_print_temperature.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_initial_print_temperature.md new file mode 100644 index 000000000..9870b6bab --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_initial_print_temperature.md @@ -0,0 +1,7 @@ +TEMPERATURA INICIAL DE IMPRESSÃO +==== +Depois de ficar em espera enquanto diferentes extrusoras imprimem, o bico começará a funcionar a uma temperatura ligeiramente mais baixa. Em seguida, ele aquece imediatamente até a temperatura normal de impressão assim que a impressão é iniciada. + +![A troca da extrusora acontece a uma temperatura ligeiramente inferior à temperatura normal de impressão](../images/temperature_regulation.svg) + +Reiniciar a impressão a uma temperatura ligeiramente mais baixa reduz a quantidade de gotejamento enquanto o bocal está em espera. Afinal, a maior parte do vazamento ocorre enquanto o bico está na temperatura mais alta. Abaixar essa temperatura efetivamente faz com que ela comece a imprimir em uma temperatura um pouco mais baixa, de modo que esse vazamento ocorra durante a impressão, quando for realmente desejado. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_maximum_park_duration.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_maximum_park_duration.md new file mode 100644 index 000000000..a5159dd96 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_maximum_park_duration.md @@ -0,0 +1,7 @@ +DURAÇÃO MÁXIMA DO PARQUE +==== +Mesmo que uma impressora possua armazenamento a seco, ela poderá apresentar o material pronto no bico por um tempo após finalizar a impressão anterior, ou após carregar o material, pois é provável que o usuário faça uma nova impressão em breve. Esta configuração configura o tempo máximo que o material fica fora do armazenamento seco, pronto para impressão. Se ficar do lado de fora por mais tempo, começará a se degradar devido à umidade do ar. + +A redução dessa configuração exige que as impressoras retraiam o filamento de volta para o armazenamento seco mais rapidamente, o que é menos conveniente para o usuário. No entanto, se o material ficar estacionado por muito tempo, a umidade absorvida do ar irá degradar o material. Isso pode aumentar o atrito no trem da extrusora, causando desgaste quando a impressora começar a imprimir novamente. Também pode tornar o material mais quebradiço, resultando em peças mais fracas ou filamentos quebrados. O filamento quebrado resulta em falhas de impressão ou falha na retração se a impressora tiver um tubo Bowden. + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo do material Cura podem usá-lo para decidir por quanto tempo manter o filamento fora do armazenamento seco.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_no_load_move_factor.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_no_load_move_factor.md new file mode 100644 index 000000000..41b62baee --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_no_load_move_factor.md @@ -0,0 +1,11 @@ +SEM FATOR DE MOVIMENTO DE CARGA +==== +Esta configuração expressa a diferença no comprimento do filamento quando ele está sendo comprimido entre o alimentador e a câmara do bico. + +Se o filamento estiver sendo empurrado para fora do bocal, há uma contrapressão aplicada pelo próprio bocal (devido à menor abertura do bocal) e pelo material que está embaixo do bocal, seja a parte impressa ou a base. Enquanto isso, o alimentador empurra do outro lado. Isto comprime o filamento no comprimento do caminho entre o alimentador e o bocal, tornando o filamento efetivamente mais curto. Como resultado, levar o filamento do alimentador até a ponta do bico requer menos movimento do que trazer o filamento para uma posição de impressão adequada. + +Esta configuração informa à impressora a distância que o filamento precisa ser movido para trazê-lo até o bocal, já que ela sabe quanto tempo vai do alimentador até o bocal. Isso também pode ajudar a determinar quanto material precisa ser preparado para que o bico atinja a pressão adequada para impressão. + +Materiais que comprimem mais facilmente, como TPU ou Polipropileno, terão um fator menor do que materiais rígidos como PLA. + +**Essa configuração atualmente nunca está visível na interface do Cura. Só pode ser definido pelos perfis. Também não é utilizado pelo Cura durante o fatiamento. No entanto, as impressoras que entendem o formato de arquivo de material do Cura podem usá-lo para determinar como mover o filamento entre o alimentador e o bocal.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_print_temperature.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_print_temperature.md new file mode 100644 index 000000000..1516beec4 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_print_temperature.md @@ -0,0 +1,7 @@ +TEMPERATURA DE IMPRESSÃO +==== +Refere-se à temperatura do bico durante a impressão. A temperatura de impressão é uma das configurações mais influentes, pois afeta o comportamento do material durante a impressão. Mesmo uma pequena diferença de temperatura pode ter um grande efeito na forma como o plástico flui. + +Cada tipo de filamento possui uma faixa de temperaturas nas quais pode ser impresso. Isso geralmente estará listado na caixa em que veio e na ficha técnica. O aumento da temperatura geralmente torna os termoplásticos mais fluidos. Isso permite que a impressora extrude o material mais rapidamente, porque o atrito interno é reduzido. Ao imprimir com grandes alturas de camada, linhas largas, grande fluxo ou grandes velocidades, a temperatura precisa estar no limite superior da faixa de temperatura. No entanto, a impressão mais quente também torna o material mais difícil de resfriar, fazendo com que a saliência ceda mais (exigindo mais suporte) e cause mais encordoamento. + +Definir a temperatura muito alta causa a degradação do material durante a impressão. Isso pode entupir o bico e potencialmente danificar a impressora. Definir a temperatura muito baixa faz com que o alimentador triture o material, fazendo com que ele pare de extrusão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_print_temperature_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_print_temperature_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..24a21ed49 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_print_temperature_layer_0.md @@ -0,0 +1,5 @@ +CAMADA INICIAL DE TEMPERATURA DE IMPRESSÃO +==== +O bocal pode imprimir a uma temperatura ligeiramente diferente durante a primeira camada e no resto da impressão. + +Isto é útil para melhorar a adesão ao leito. A uma temperatura ligeiramente mais elevada o material ficará mais líquido durante a primeira camada. Isto permite que flua ainda mais, reduzindo as bolhas de ar abaixo da impressão e aumentando a área de contato com a placa de construção. Também permite que o material recoze um pouco mais, o que reduz o empenamento. Você não iria querer uma temperatura mais alta para o resto da impressão porque isso faria com que as saliências caíssem e causassem amarrações. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_shrinkage_percentage.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_shrinkage_percentage.md new file mode 100644 index 000000000..9dc6841ce --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_shrinkage_percentage.md @@ -0,0 +1,17 @@ +COMPENSAÇÃO DE REDUÇÃO DO FATOR DE ESCALA +==== + + + +**Esta configuração não está visível na lista de configurações. É apenas uma configuração interna a ser substituída pelo perfil do material.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_shrinkage_percentage_xy.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_shrinkage_percentage_xy.md new file mode 100644 index 000000000..b12f09828 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_shrinkage_percentage_xy.md @@ -0,0 +1,11 @@ +COMPENSAÇÃO DE REDUÇÃO DO FATOR DE ESCALA HORIZONTAL +==== +Esta configuração dimensiona o modelo automaticamente antes de fatiar, na direção horizontal. O objetivo é compensar qualquer encolhimento que ocorra quando a impressão esfria até a temperatura ambiente. Ao tornar a impressão um pouco maior do que o desejável, o resultado final poderá ser mais preciso em relação às dimensões originais do modelo de entrada. Este fator de escala é aplicado somente às direções X e Y. + +O dimensionamento nas direções horizontais é mais importante porque é nessa direção que as tensões internas da impressão são maiores. Normalmente, a contração horizontal é maior que a contração vertical. As linhas impressas horizontalmente fazem com que as linhas se contraiam mais na direção horizontal do que na direção vertical. + +A cena inteira é dimensionada a partir do centro. Ao imprimir vários modelos, todos eles são dimensionados a partir do mesmo ponto de origem. Isso permite posicionar esses modelos bem próximos uns dos outros, sem que eles se sobreponham na impressão final. As áreas de colisão dos modelos são dimensionadas, para que você possa ver exatamente onde sua impressão irá parar. Isso também impedirá que você coloque modelos na cena em locais onde eles colidiriam com recursos da impressão ou da impressora, como a torre principal ou os clipes da placa de construção. + +Um fator de 100% não causará nenhum dimensionamento. Um fator ligeiramente superior a 100% é mais apropriado para muitos materiais de engenharia, como ABS ou polipropileno. Um fator de escala inferior a 100% indicaria que o material cresce durante o resfriamento, talvez como uma espuma. + +Dados puramente químicos sobre o quanto um material encolhe entre a temperatura de impressão e a temperatura ambiente não são suficientes para prever um bom valor para esta configuração, porque o processo de impressão também influencia o encolhimento. Quando extrudado em linha, o plástico é esticado na direção do comprimento da linha e encolhe mais nesse eixo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_shrinkage_percentage_z.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_shrinkage_percentage_z.md new file mode 100644 index 000000000..034dbd40b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_shrinkage_percentage_z.md @@ -0,0 +1,7 @@ +COMPENSAÇÃO DE REDUÇÃO DO FATOR DE ESCALA VERTICAL +==== +Esta configuração dimensiona o modelo automaticamente antes de fatiar, na direção vertical. O objetivo é compensar qualquer encolhimento que ocorra quando a impressão esfria até a temperatura ambiente. Ao tornar a impressão um pouco maior do que o desejável, o resultado final poderá ser mais preciso em relação às dimensões originais do modelo de entrada. Este fator de escala aplica-se somente à direção Z. + +A escala na direção vertical é menos problemática do que nas direções horizontais, porque há menos tensões internas na direção vertical. Não há linhas impressas verticalmente e, portanto, a contração após a impressão será quase completamente horizontal. O próprio material contrai devido ao resfriamento, mas este é um efeito muito pequeno, especialmente com PLA. + +Um fator de 100% não causará nenhum dimensionamento. Um fator de escala de pouco mais de 100% é apropriado para alguns materiais de alta temperatura, como o policarbonato. Um fator de escala inferior a 100% indicaria que o material cresce durante o resfriamento, talvez como uma espuma. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_standby_temperature.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_standby_temperature.md new file mode 100644 index 000000000..6dfe311fe --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_standby_temperature.md @@ -0,0 +1,7 @@ +TEMPERATURA DE ESPERA +==== +Cura assume que as impressoras multiextrusoras possuem bicos separados que podem ter temperaturas separadas. Enquanto uma extrusora está ocupada imprimindo, os demais bicos devem ser mantidos em uma temperatura mais baixa para evitar a degradação do material na câmara do bico e para evitar vazamento. Esta temperatura mais baixa é a temperatura de espera. + +![Enquanto a extrusora azul está imprimindo, a extrusora vermelha esfria até a temperatura de espera](../images/temperature_regulation.svg) + +Uma boa temperatura de espera é baixa o suficiente para proteger o filamento da degradação, o que pode entupir o bico. É baixo o suficiente para evitar que o material escorra do bico. Mas também é alto o suficiente para continuar a imprimir rapidamente quando as outras extrusoras terminarem. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/material_surface_energy.md b/resources/translations/pt_PT/material/material_surface_energy.md new file mode 100644 index 000000000..598fd60f3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/material_surface_energy.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ENERGIA DE SUPERFÍCIE +==== +Esta configuração descreve a intensidade da energia superficial do material impresso. Não se destina a ser alterado, apenas prescrito pelo material que está sendo utilizado. + +A configuração não é realmente usada pelo fatiamento no momento, mas alguns perfis de impressora a utilizam para determinar se uma torre principal deve ser usada ou não. + +**A configuração não é visível na interface do Cura. Só pode ser ajustado pelos perfis.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/prime_tower_flow.md b/resources/translations/pt_PT/material/prime_tower_flow.md new file mode 100644 index 000000000..72ad044fe --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/prime_tower_flow.md @@ -0,0 +1,7 @@ +FLUXO DA TORRE PRINCIPAL +==== +A vazão da torre principal. Se isso for aumentado, mais material será empurrado em uma quantidade menor de espaço. + +Aumentar esta configuração faz com que o bocal escorve mais rapidamente. Isso pode economizar algum tempo. Aumentá-lo demais pode causar superextrusão. Como resultado, podem surgir bolhas na torre principal que podem fazer com que a torre seja derrubada. + +Esta configuração é levada em consideração ao calcular quantos perímetros a torre principal terá para preparar volume suficiente para a configuração [Volume mínimo da torre principal](../dual/prime_tower_min_volume.md), portanto, aumentar o fluxo fará com que a torre principal tenha menos perímetros. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/retract_at_layer_change.md b/resources/translations/pt_PT/material/retract_at_layer_change.md new file mode 100644 index 000000000..0f13097ea --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/retract_at_layer_change.md @@ -0,0 +1,5 @@ +RETRAIR NA MUDANÇA DE CAMADA +==== +Se habilitado, o filamento será retraído ao passar para a altura da próxima camada. + +Isto pode ser usado para reduzir a costura Z na superfície. Porém, só será eficaz se a distância de retração for muito baixa. Se a distância de retração for alta, a duração da retração permitirá que o material escoe tanto que contrarie a retração. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/roofing_material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/material/roofing_material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..d51f9f8e2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/roofing_material_flow.md @@ -0,0 +1,9 @@ +FLUXO SUPERFICIAL DA PELE SUPERIOR +==== +Esta configuração ajusta a taxa de fluxo somente para a superfície superior. A taxa de fluxo para a superfície superior pode ser ajustada separadamente da taxa de fluxo do resto da superfície superior. + +Ajustar a taxa de fluxo durante a superfície superior é um método de interrupção para corrigir problemas com a taxa de extrusão ou com a superfície superior não sendo muito lisa. + +Se houver um problema com a taxa de extrusão apenas durante a impressão da superfície superior, é melhor observar a [temperatura](material_print_temperature.md), [largura da linha](../top_bottom/roofing_line_width.md) e [velocidade](../speed/speed_roofing.md) combinadas, para obter um fluxo confiável para fora do bico. + +Se a superfície superior não for lisa, vale a pena tentar o recurso [passar](../top_bottom/ironing_enabled.md), mas a configuração [largura da linha](../top_bottom/roofing_line_width.md) também é uma maneira mais eficaz de ajustar a suavidade da superfície superior. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/skin_material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/material/skin_material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..8711365a5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/skin_material_flow.md @@ -0,0 +1,9 @@ +FLUXO SUPERIOR/INFERIOR +==== +Esta configuração ajusta a taxa de fluxo apenas para a parte superior e inferior. A taxa de fluxo para a parte superior e inferior pode ser ajustada separadamente da taxa de fluxo do restante da impressão. + +Ajustar a taxa de fluxo durante a parte superior e inferior é um método de interrupção para corrigir problemas com a taxa de extrusão ou não ser à prova d'água. + +Se houver um problema com a taxa de extrusão apenas durante a impressão do lado superior, é melhor observar [densidade de preenchimento](../infill/infill_sparse_density.md) e [padrão](../infill/infill_pattern.md) ou talvez [preenchimento gradual](../infill/gradual_infill_steps.md), para reduzir a distância que o lado superior precisa para transpor. Se houver um problema com a taxa de extrusão apenas durante a impressão do lado inferior, dê uma olhada em [densidade](../support/support_infill_rate.md), [padrão](../support/support_pattern.md) e [preenchimento gradual](../support/gradual_support_infill_steps.md) para suporte. A temperatura e a velocidade de impressão também são fatores importantes para obter uma extrusão boa e consistente. + +Se a parte superior ou inferior não for estanque, é melhor ajustar a temperatura. O acolchoamento deve ser evitado, mas se a temperatura estiver muito baixa você verá subextrusão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/skin_material_flow_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/material/skin_material_flow_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..202a1c9cd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/skin_material_flow_layer_0.md @@ -0,0 +1,7 @@ +FLUXO INFERIOR DA CAMADA INICIAL +==== +O fluxo da camada inicial pode ser alterado com a configuração [Fluxo da camada inicial](material_flow_layer_0.md), mas esta configuração permite o controle sobre os detalhes mais sutis da camada inicial, alterando apenas o fluxo da pele na primeira camada. + +Algumas partes da camada inicial têm maior probabilidade de se soltar da placa de construção do que outras. As primeiras linhas da impressão são as mais perigosas. Usando esta configuração, você pode reduzir o fluxo da pele para evitar excesso de extrusão, enquanto mantém o fluxo das paredes da impressão mais alto. + +Ter o fluxo da camada inicial muito alto pode causar ondulação na pele, o que causa um efeito feio na parte inferior da impressão e pode fazer com que a impressão seja arrancada da placa de impressão durante a impressão. Isso não é um problema tão grande para as paredes. É aconselhável manter este fluxo inferior ao fluxo do [](wall_0_material_flow_layer_0.md) externo e das [paredes internas](wall_x_material_flow_layer_0.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/skirt_brim_material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/material/skirt_brim_material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..bd455d72a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/skirt_brim_material_flow.md @@ -0,0 +1,5 @@ +FLUXO DE SAIA/ABA +==== +Esta configuração ajusta a taxa de fluxo somente para a saia ou aba. A vazão da saia ou aba pode ser ajustada separadamente da vazão do resto da estampa. + +Aumentar a taxa de fluxo da saia ou aba pode fazer com que ela adira melhor à placa de construção, porque o material é pressionado na placa de construção com mais força. No entanto, deve-se tomar cuidado para não extrusar demais. Se o material sobressair acima da borda, o bocal pode arrancá-lo da placa de impressão quando um movimento de deslocamento cruzar a borda. Além disso, se as linhas da saia ou da aba se sobrepuserem demais, algumas linhas não conseguirão alcançar a placa de impressão porque serão bloqueadas por linhas adjacentes excessivamente largas. Isto pode ser prejudicial à adesão à placa de construção. Em vez disso, a [Largura da linha da saia/aba](../resolution/skirt_brim_line_width.md) pode obter o mesmo efeito de empurrar com mais força a placa de construção, mas espaça ainda mais as linhas para que todas possam aderir à placa de construção. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/support_bottom_material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/material/support_bottom_material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..bd8f5693e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/support_bottom_material_flow.md @@ -0,0 +1,9 @@ +FLUXO DE PISO DE SUPORTE +==== +Esta configuração ajusta a taxa de fluxo somente para o piso de suporte. A vazão do piso de suporte pode ser ajustada separadamente da vazão do resto do suporte. + +Ajustar a taxa de fluxo durante o fundo do suporte é um método de interrupção para corrigir problemas com taxa de extrusão ou adesão entre o modelo e o suporte. O mesmo efeito pode ser obtido ajustando a [largura da linha](../resolution/support_bottom_line_width.md) ou o [espaçamento entre linhas](../support/support_bottom_line_distance.md) do piso de suporte, mas o ajuste da taxa de fluxo pode ser mais intuitivo. + +Se houver um problema com a taxa de extrusão, é melhor observar as [velocidades de impressão](../speed/speed_support_bottom.md), [temperatura](material_print_temperature.md) e [largura da linha](../resolution/support_bottom_line_width.md). Talvez haja uma diferença muito grande entre a vazão do piso de suporte e as outras estruturas da camada. Talvez a largura da linha seja muito fina para ser extrudada corretamente. Se a interface for impressa com um [material diferente](../support/support_interface_extruder_nr.md), um problema comum é que o material com o qual a interface é impressa não tem tempo suficiente para começar a fluir corretamente. Isso pode ser corrigido usando uma [torre principal](../dual/prime_tower_enable.md) ou aumentando a [área do piso de suporte](../support/support_bottom_offset.md). + +Se o suporte aderir muito bem ao modelo, ajustar a [largura da linha](../resolution/support_bottom_line_width.md) geralmente será mais eficaz, pois também faz com que as linhas fiquem mais próximas umas das outras para atingir a mesma densidade de preenchimento do suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/support_interface_material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/material/support_interface_material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..ccec40663 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/support_interface_material_flow.md @@ -0,0 +1,9 @@ +FLUXO DE INTERFACE DE SUPORTE +==== +Esta configuração ajusta a taxa de fluxo somente para a interface de suporte. A vazão da interface de suporte pode ser ajustada separadamente da vazão do restante do suporte. + +Ajustar a taxa de fluxo durante a interface de suporte é um método de interrupção para corrigir problemas com taxa de extrusão ou adesão entre o modelo e o suporte. O mesmo efeito pode ser alcançado ajustando a [largura da linha](../resolution/support_interface_line_width.md) ou o [espaçamento entre linhas](../support/support_roof_line_distance.md) da interface de suporte, mas ajustar a taxa de fluxo pode ser mais intuitivo. + +Se houver um problema com a taxa de extrusão, é melhor observar as [velocidades de impressão](../speed/speed_support_interface.md), [temperatura](material_print_temperature.md) e [largura da linha](../resolution/support_interface_line_width.md). Talvez haja uma diferença muito grande entre a vazão da interface de suporte e as outras estruturas da camada. Talvez a largura da linha seja muito fina para ser extrudada corretamente. Se a interface for impressa com um [material diferente](../support/support_interface_extruder_nr.md), um problema comum é que o material com o qual a interface é impressa não tem tempo suficiente para começar a fluir corretamente. Isso pode ser corrigido usando uma [torre principal](../dual/prime_tower_enable.md) ou aumentando a [área da interface de suporte](../support/support_interface_offset.md). + +Se o suporte aderir muito bem ao modelo, ajustar a [largura da linha](../resolution/support_interface_line_width.md) geralmente será mais eficaz, pois também faz com que as linhas fiquem mais próximas umas das outras para atingir a mesma densidade de preenchimento do suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/support_material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/material/support_material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..2dd879df1 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/support_material_flow.md @@ -0,0 +1,7 @@ +FLUXO DE SUPORTE +==== +Esta configuração ajusta a taxa de fluxo somente para o suporte. A vazão do suporte pode ser ajustada separadamente da vazão do restante da impressão. + +Ajustar a taxa de fluxo durante o suporte é um método de interrupção para corrigir problemas com a taxa de extrusão ou a adesão entre o suporte e a impressão. O mesmo efeito pode ser obtido ajustando a [largura da linha](../resolution/support_line_width.md) ou o [espaçamento entre linhas](../support/support_line_distance.md) do suporte, mas ajustar o fluxo pode ser mais intuitivo. + +Se houver um problema com a taxa de extrusão ou resistência apenas durante o suporte, é melhor observar as [velocidades de impressão](../speed/speed_support.md) e [temperatura](material_print_temperature.md). Talvez a diferença de fluxo entre o suporte e as outras estruturas seja grande demais para uma extrusão adequada. Outro problema comum com a taxa de fluxo de suporte é que há muitos cruzamentos no [padrão de suporte](../support/support_pattern.md). Pode ajudar escolher um padrão que não se cruze, como Gyroid ou Zigzag. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/support_roof_material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/material/support_roof_material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..e7843a8c0 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/support_roof_material_flow.md @@ -0,0 +1,9 @@ +SUPORTE AO FLUXO DO TELHADO +==== +Esta configuração ajusta a taxa de fluxo somente para o telhado de suporte. A vazão da cobertura de suporte pode ser ajustada separadamente da vazão do resto do suporte. + +Ajustar a taxa de fluxo durante o telhado de suporte é um método de interrupção para corrigir problemas com taxa de extrusão ou adesão entre o modelo e o suporte. O mesmo efeito pode ser alcançado ajustando a [largura da linha](../resolution/support_roof_line_width.md) ou o [espaçamento entre linhas](../support/support_roof_line_distance.md) do telhado de suporte, mas o ajuste da taxa de fluxo pode ser mais intuitivo. + +Se houver um problema com a taxa de extrusão, é melhor observar as [velocidades de impressão](../speed/speed_support_roof.md), [temperatura](material_print_temperature.md) e [largura da linha](../resolution/support_roof_line_width.md). Talvez haja uma diferença muito grande entre a vazão do telhado de suporte e as outras estruturas da camada. Talvez a largura da linha seja muito fina para ser extrudada corretamente. Se a interface for impressa com um [material diferente](../support/support_interface_extruder_nr.md), um problema comum é que o material com o qual a interface é impressa não tem tempo suficiente para começar a fluir corretamente. Isso pode ser corrigido usando uma [torre principal](../dual/prime_tower_enable.md) ou aumentando a [área do telhado de suporte](../support/support_roof_offset.md). + +Se o suporte aderir muito bem ao modelo, ajustar a [largura da linha](../resolution/support_roof_line_width.md) geralmente será mais eficaz, pois também faz com que as linhas fiquem mais próximas umas das outras para atingir a mesma densidade de preenchimento do suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/wall_0_material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/material/wall_0_material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..bc829a236 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/wall_0_material_flow.md @@ -0,0 +1,9 @@ +FLUXO DA PAREDE EXTERNA +==== +Esta configuração ajusta a taxa de fluxo somente para a parede externa. A vazão da parede externa pode ser ajustada separadamente da vazão das paredes internas. + +Ajustar a taxa de fluxo durante a parede externa é um método de interrupção para corrigir problemas com taxa de extrusão ou precisão dimensional. O mesmo efeito também pode ser obtido ajustando as configurações [Largura da linha da parede externa](../resolution/wall_line_width_0.md) e [Inserção da parede externa](../shell/wall_0_inset.md), mas essa configuração pode ser uma maneira mais intuitiva de ajustar inicialmente. + +Se houver um problema com a taxa de extrusão apenas durante a parede externa, é melhor observar as [velocidades de impressão](../speed/speed_wall_0.md) e [temperatura de impressão](material_print_temperature.md). Talvez o material não obtenha impulso suficiente no bocal e uma velocidade de impressão maior possa ajudar. Talvez as linhas sejam muito finas para serem extrudadas corretamente. Talvez o material esteja muito frio ou muito quente. + +Se houver um problema com a precisão dimensional, é melhor observar [larguras de linha](../resolution/wall_line_width_0.md), [expansão horizontal](../shell/xy_offset.md) e a [ordem de impressão](../shell/outer_inset_first.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/wall_0_material_flow_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/material/wall_0_material_flow_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..10cae278b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/wall_0_material_flow_layer_0.md @@ -0,0 +1,7 @@ +FLUXO DA PAREDE EXTERNA DA CAMADA INICIAL +==== +O fluxo da camada inicial pode ser alterado com a configuração [Fluxo da camada inicial](material_flow_layer_0.md), mas esta configuração permite o controle sobre os detalhes mais sutis da camada inicial, alterando apenas o fluxo da parede externa na primeira camada. + +Algumas partes da camada inicial têm maior probabilidade de se soltar da placa de construção do que outras. As primeiras linhas da impressão são as mais perigosas. Usando esta configuração, você pode alterar a parede externa para ter um fluxo maior para fixá-la melhor à placa de construção. Isso é útil quando não há borda na impressão, porque a parede externa é então impressa como uma linha única e solta na placa de impressão, com relativamente pouca área de superfície para aderir. + +Alterando apenas a taxa de fluxo da parede externa, problemas com alta taxa de fluxo, como [Sobreextrusão](../troubleshooting/overextrusion.md), podem ser evitados. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/wall_material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/material/wall_material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..a1f54c876 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/wall_material_flow.md @@ -0,0 +1,9 @@ +FLUXO DE PAREDE +==== +Esta configuração ajusta a taxa de fluxo somente para as paredes. A vazão para as paredes pode ser ajustada separadamente da vazão do resto da impressão. + +Ajustar a taxa de fluxo durante as paredes é um método de interrupção para corrigir problemas com taxa de extrusão ou precisão dimensional. + +Se houver um problema com a taxa de extrusão apenas durante as paredes, é melhor observar as [velocidades de impressão](../speed/speed_wall.md) e [temperatura](material_print_temperature.md). Talvez o material não obtenha impulso suficiente no bocal e uma velocidade de impressão maior possa ajudar. Talvez as [linhas](../resolution/wall_line_width.md) sejam muito finas para serem extrudadas corretamente. Talvez o material esteja muito frio ou muito quente. + +Se houver um problema com a precisão dimensional, é melhor observar [larguras de linha](../resolution/wall_line_width.md), [expansão horizontal](../shell/xy_offset.md) e a [ordem de impressão](../shell/outer_inset_first.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/wall_x_material_flow.md b/resources/translations/pt_PT/material/wall_x_material_flow.md new file mode 100644 index 000000000..922634bf8 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/wall_x_material_flow.md @@ -0,0 +1,9 @@ +FLUXO DA(S) PAREDE(S) INTERNA(S) +==== +Esta configuração ajusta a taxa de fluxo somente para as paredes internas. A vazão para as paredes internas pode ser ajustada separadamente da vazão da parede externa. + +Ajustar a taxa de fluxo durante as paredes internas é um método de interrupção para corrigir problemas com taxa de extrusão ou precisão dimensional. + +Se houver um problema com a taxa de extrusão apenas durante as paredes internas, é melhor observar as [velocidades de impressão](../speed/speed_wall_x.md) e [temperatura de impressão](material_print_temperature.md). Talvez o material não obtenha impulso suficiente no bocal e uma velocidade de impressão maior possa ajudar. Talvez as [linhas](../resolution/wall_line_width_x.md) sejam muito finas para serem extrudadas corretamente. Talvez o material esteja muito frio ou muito quente. + +Se houver um problema com a precisão dimensional, é melhor observar [larguras de linha](../resolution/wall_line_width_x.md), [expansão horizontal](../shell/xy_offset.md) e a [ordem de impressão](../shell/outer_inset_first.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/material/wall_x_material_flow_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/material/wall_x_material_flow_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..0cf1113bb --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/material/wall_x_material_flow_layer_0.md @@ -0,0 +1,7 @@ +FLUXO DA PAREDE INTERNA DA CAMADA INICIAL +==== +O fluxo da camada inicial pode ser alterado com a configuração [Fluxo da camada inicial](material_flow_layer_0.md), mas esta configuração permite o controle sobre os detalhes mais sutis da camada inicial, alterando apenas o fluxo das paredes internas na primeira camada. + +Algumas partes da camada inicial têm maior probabilidade de se soltar da placa de construção do que outras. As primeiras linhas da impressão são as mais perigosas. Usando esta configuração você pode alterar as paredes internas para ter um fluxo maior para fixá-las melhor na placa de construção. Isto é particularmente útil ao imprimir as paredes internas antes da parede externa, porque então a primeira parede interna é impressa como uma linha única e solta antes de ser fixada na parede externa e na borda. + +Alterando apenas a vazão da parede interna, problemas com alta vazão, como [Pé de elefante](../troubleshooting/elephants_foot.md), podem ser evitados. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/meshfix/alternate_carve_order.md b/resources/translations/pt_PT/meshfix/alternate_carve_order.md new file mode 100644 index 000000000..c85f5325a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/meshfix/alternate_carve_order.md @@ -0,0 +1,3 @@ +REMOÇÃO DE MALHA ALTERNATIVA +==== +Quando múltiplas malhas se sobrepõem, o Cura normalmente remove parte de uma malha para dar lugar à outra. Com esta opção, as malhas irão alternar camada por camada, criando uma mistura entrelaçada das duas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/meshfix/carve_multiple_volumes.md b/resources/translations/pt_PT/meshfix/carve_multiple_volumes.md new file mode 100644 index 000000000..5c7a1616c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/meshfix/carve_multiple_volumes.md @@ -0,0 +1,3 @@ +REMOVER INTERSEÇÃO DE MALHA +==== +Se múltiplas malhas se sobrepuserem, normalmente ambas serão impressas, resultando em superextrusão. Quando esta configuração está habilitada, uma das malhas é cortada pela outra. Desta forma não haverá extrusão excessiva e o resultado será igual por fora. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_extensive_stitching.md b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_extensive_stitching.md new file mode 100644 index 000000000..8d5c95c35 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_extensive_stitching.md @@ -0,0 +1,35 @@ +COSTURA EXTENSA +==== +Cura precisa saber onde fica o interior do modelo para preenchê-lo com material. Se a superfície do seu modelo não estiver fechada com precisão ou tiver paredes internas, pode ser ambíguo onde fica o interior do modelo. + +Um caso comum de o modelo não ser múltiplo é quando uma peça extra do modelo é anexada a uma parte fechada. Isso é comum ao editar malhas com software CAD que não foi projetado para fabricação (mas apenas para renderização digital), como Blender ou SketchUp. Você pode ver um exemplo disso nas imagens abaixo. + + + + +![A visualização de raios X revela uma superfície extra no interior](../images/meshfix_extensive_stitching_xray.png) +![Com esta configuração desativada, apenas o volume devidamente fechado é impresso](../images/meshfix_extensive_stitching_disabled.png) +![Com esta configuração habilitada, a peça extra é fixada corretamente](../images/meshfix_extensive_stitching_enabled.png) + +Esta configuração faz com que o Cura tente fechar melhor as lacunas na malha se ela não estiver devidamente estanque. Isso aumenta as chances de uma boa impressão, mas aumenta o tempo de corte e às vezes pode unir as superfícies erradas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_keep_open_polygons.md b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_keep_open_polygons.md new file mode 100644 index 000000000..b8308dd8a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_keep_open_polygons.md @@ -0,0 +1,35 @@ +MANTENHA ROSTOS DESCONECTADOS +==== +O Cura precisa saber onde fica o interior do seu modelo para preencher o volume com material. Se o modelo não for devidamente estanque, isso é ambíguo. Normalmente o Cura não imprime peças que não estejam devidamente fechadas. + +Com esta configuração habilitada, serão mantidas as camadas onde o perímetro não estiver devidamente fechado. O perímetro será fechado artificialmente com linha reta. Isso pode corrigir alguns modelos que apresentam pequenas lacunas em suas superfícies. Também pode interpretar mal o que é o interior do seu modelo. + + + + +![Este cubo está faltando um canto](../images/meshfix_keep_open_polygons_shell.png) +![Normalmente as camadas que não estão fechadas não serão impressas](../images/meshfix_keep_open_polygons_disabled.png) +![Com esta configuração habilitada, a forma é fechada artificialmente](../images/meshfix_keep_open_polygons_enabled.png) + +A visualização de raios X mostrará lacunas que podem ser fechadas com esta configuração em vermelho. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_maximum_deviation.md b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_maximum_deviation.md new file mode 100644 index 000000000..3ca15676d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_maximum_deviation.md @@ -0,0 +1,35 @@ +DESVIO MÁXIMO +==== +Embora a entrada de alta resolução possa parecer melhor no início, muitas vezes a impressora não lida muito bem com código G de alta resolução. Portanto, o Cura reduzirá a resolução de sua entrada durante o processo de fatiamento. Esta configuração determina até que ponto o caminho reduzido pode se desviar do caminho original para reduzir a resolução. + + + +![Antes de reduzir a resolução](../images/meshfix_maximum_resolution_0.05.png) +![Depois de reduzir a resolução (ad extremum)](../images/meshfix_maximum_resolution_1.png) + +A impressora precisa processar o código G enquanto ele está sendo executado. Se o código G contiver muitos segmentos de linha minúsculos, a cabeça de impressão poderá acelerar o movimento tão rápido que o processador da impressora 3D não conseguirá acompanhar. Isto tem o efeito de que a cabeça de impressão irá desacelerar esporadicamente para permitir que a CPU o alcance ou simplesmente espere pelo próximo comando de movimento. Isso faz com que a superfície fique muito áspera ou até mesmo apresente pequenas manchas porque a vazão que sai do bico não corresponde perfeitamente ao movimento esporádico do bico. Às vezes, uma resolução mais baixa resulta em melhor qualidade de impressão. + +Esta configuração indica até que ponto o novo caminho com resolução reduzida pode se desviar do caminho original de alta resolução. As linhas são consideradas unidas a outros segmentos de linha se forem mais curtas que a [Resolução máxima](meshfix_maximum_resolution.md), mas se esse atalho fizer com que o caminho se desvie mais do que a distância indicada por esta configuração, as linhas não serão unidas. + +Observe que não é garantido que os mesmos vértices sejam removidos de todas as camadas se os vértices estiverem alinhados. A redução da resolução é realizada em 2D removendo vértices das formas da camada, e não em 3D removendo vértices da malha. Como resultado, reduzir demais a resolução muitas vezes levará a uma superfície irregular, em vez de a uma superfície angular. + +Para integridade estrutural, é fortemente recomendado que os caminhos não possam desviar-se em mais de metade da largura da linha. No entanto, se a superfície precisar ser lisa ou bonita, esta configuração indica basicamente a profundidade permitida das irregularidades na superfície. O desvio máximo precisa ser muito baixo para não ser visto a olho nu. + +Porém reduzir demais o desvio máximo limita muito a redução da resolução. O código G resultante pode não ser bem impresso, pois a CPU não consegue acompanhar os comandos de movimento curto. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_maximum_extrusion_area_deviation.md b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_maximum_extrusion_area_deviation.md new file mode 100644 index 000000000..392b2e7a5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_maximum_extrusion_area_deviation.md @@ -0,0 +1,32 @@ +DESVIO MÁXIMO DA ÁREA DE EXTRUSÃO +==== +Ao imprimir linhas com larguras variadas, é comum ter uma linha que deve ficar gradualmente mais fina em direção a uma de suas extremidades. Esta configuração determina o tamanho do passo em que essas linhas ficam mais finas ou mais largas, controlando o quão próximas as linhas devem ficar da área que deveriam cobrir idealmente. + + + +![Resolução mais baixa ao permitir alto desvio](../images/meshfix_maximum_extrusion_area_deviation_high.png) +![Largura de linha suave ao exigir desvio baixo](../images/meshfix_maximum_extrusion_area_deviation_low.png) + +Os comandos do código G não podem instruir a impressora a imprimir uma linha com largura variável. Deve imprimir linhas com largura fixa. O Cura pode dividir uma linha em vários segmentos com largura que muda gradualmente. No entanto, isso adiciona muitos segmentos de linha à impressão. A CPU da impressora pode não conseguir acompanhar todas essas instruções durante a impressão. Com esta configuração, o nível de detalhe dos segmentos de linha de largura variável é escolhido. Uma resolução maior (desvio reduzido) resulta em linhas mais precisas em teoria, mas também aumenta bastante a quantidade de instruções. + +Embora pareça bom na visualização de camadas se a largura de uma linha mudar gradualmente, isso praticamente não tem efeito na impressão real. As impressoras 3D físicas não ajustam sua taxa de fluxo com precisão suficiente para ver qualquer melhoria ao aumentar a resolução aqui. Em circunstâncias normais, esta configuração deve ser alta o suficiente para nunca ser um fator limitante na resolução do código G. Dessa forma, a chance de ocorrer buffer underrun é minimizada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_maximum_resolution.md b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_maximum_resolution.md new file mode 100644 index 000000000..c060a7c0a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_maximum_resolution.md @@ -0,0 +1,33 @@ +RESOLUÇÃO MÁXIMA +==== +Embora a entrada de alta resolução possa parecer melhor no início, muitas vezes a impressora não lida muito bem com código G de alta resolução. Portanto, o Cura reduzirá a resolução de sua entrada durante o processo de fatiamento. Esta configuração determina a resolução que o Cura manterá como máxima. + + + +![Antes de reduzir a resolução](../images/meshfix_maximum_resolution_0.05.png) +![Depois de reduzir a resolução (ad extremum)](../images/meshfix_maximum_resolution_1.png) + +A impressora precisa processar o código G enquanto ele está sendo executado. Se o código G contiver muitos segmentos de linha minúsculos, a cabeça de impressão poderá acelerar o movimento tão rápido que o processador da impressora 3D não conseguirá acompanhar. Isto tem o efeito de que a cabeça de impressão irá desacelerar esporadicamente para permitir que a CPU o alcance ou simplesmente espere pelo próximo comando de movimento. Isso faz com que a superfície fique muito áspera ou até mesmo apresente pequenas manchas porque a vazão que sai do bico não corresponde perfeitamente ao movimento esporádico do bico. Às vezes, uma resolução mais baixa resulta em melhor qualidade de impressão. + +Esta configuração indica um comprimento mínimo para segmentos de linha. Segmentos de linha menores que o comprimento especificado serão considerados para união com outros segmentos de linha. Eles serão então unidos se o novo caminho não se desviar de seu caminho original em mais do que o [Desvio Máximo](meshfix_maximum_deviation.md) e a área que ele cobre não se desviar mais do que o [Desvio Máximo da Área de Extrusão](meshfix_maximum_extrusion_area_deviation.md) . + +Observe que não é garantido que os mesmos vértices sejam removidos de todas as camadas se os vértices estiverem alinhados. A redução da resolução é realizada em 2D removendo vértices das formas da camada, e não em 3D removendo vértices da malha. Como resultado, reduzir demais a resolução muitas vezes levará a uma superfície irregular, em vez de a uma superfície angular. + +Recomenda-se reduzir a resolução do modelo para que a cabeça de impressão não diminua significativamente a velocidade para permitir que a CPU o acompanhe. Se a resolução não for reduzida o suficiente, a superfície ficará áspera pela cabeça de impressão, reduzindo sua velocidade enquanto a extrusão continua. Se a resolução for muito reduzida, a superfície também ficará áspera porque as paredes não se acumularão exatamente em todos os lugares. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_maximum_travel_resolution.md b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_maximum_travel_resolution.md new file mode 100644 index 000000000..82aff69b5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_maximum_travel_resolution.md @@ -0,0 +1,9 @@ +RESOLUÇÃO MÁXIMA DE VIAGEM +==== +Se o modelo tiver uma resolução muito alta, o Cura reduzirá a resolução para que o processador da impressora seja capaz de acompanhar o processamento dos comandos do código G à medida que são executados. A resolução máxima dos movimentos de deslocamento pode ser determinada separadamente da [resolução máxima](meshfix_maximum_resolution.md) durante a impressão. + +Como os movimentos de deslocamento são executados significativamente mais rápido do que os movimentos de impressão, o cabeçote de impressão percorrerá os segmentos de linha do deslocamento muito mais rapidamente do que outros segmentos de linha. A CPU teria que processar esses segmentos de linha muito mais rápido para acompanhar o bocal. É por isso que a resolução dos movimentos de deslocamento deve ser inferior à resolução dos movimentos de extrusão mais lentos. + +A resolução do movimento durante movimentos de deslocamento muitas vezes também não é importante para a qualidade de impressão. Como não é extrusão, não há superfície que fique difusa ou angular. Por esta razão, a redução da resolução dos movimentos de deslocamento não tem impacto significativo na qualidade de impressão. + +A maioria dos movimentos de viagem do Cura são em linha reta. Esses são os movimentos mais rápidos e produzem menos vibrações. No entanto, se o Cura quiser evitar colisões, ele tende a seguir a superfície da superfície que está tentando evitar. O movimento de deslocamento em torno desta superfície terá então uma resolução semelhante à da superfície que está evitando. Como resultado, esta configuração só pode realmente ter efeito se [combing](../travel/retraction_combing.md) estiver ativado. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_union_all.md b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_union_all.md new file mode 100644 index 000000000..a8ff2d33c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_union_all.md @@ -0,0 +1,34 @@ +VOLUMES SOBREPOSTOS DE UNIÃO +==== +Se um modelo contiver vários volumes que se cruzam, o volume que está dentro de ambos os volumes normalmente não será preenchido. Esta configuração faz com que o Cura ignore as estruturas internas e apenas preencha todas elas, independentemente de quantas conchas estejam ao redor do volume. + + + + +![Uma malha com dois cubos que cruzam](../images/meshfix_union_all_shell.png) +![Não unindo todos os volumes](../images/meshfix_union_all_disabled.png) +![A união removeu o buraco](../images/meshfix_union_all_enabled.png) + +Em termos técnicos, esta configuração altera efetivamente a regra de enrolamento de [Par-Ímpar](https://en.wikipedia.org/wiki/Even%E2%80%93odd_rule) para [Diferente de zero](https://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule). Normalmente, um volume é preenchido se estiver rodeado por um número ímpar de camadas. Com esta configuração habilitada, ele será preenchido se estiver cercado por um número diferente de zero de shells. + +**Isso funciona apenas para volumes dentro do mesmo modelo. Se você carregou vários arquivos e os fez cruzar no Cura, esta configuração não terá efeito. Consulte a configuração Remover interseção de malha para corrigir problemas com múltiplas malhas separadas sobrepostas.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_union_all_remove_holes.md b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_union_all_remove_holes.md new file mode 100644 index 000000000..5012da25c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/meshfix/meshfix_union_all_remove_holes.md @@ -0,0 +1,24 @@ +REMOVER TODOS OS BURACOS +==== +Alguns modelos, principalmente aqueles feitos para técnicas de fabricação como moldagem por injeção, tendem a vir com cavidades internas que não são visíveis. Se esta configuração estiver habilitada, o Cura remove essas cavidades internas. + + + +![Este modelo tem um furo no centro](../images/meshfix_union_all_remove_holes_disabled.png) +![Com esta configuração habilitada, o furo é removido](../images/meshfix_union_all_remove_holes_enabled.png) + +As cavidades internas podem ser projetadas para economizar material, mas com a impressão 3D existem algumas restrições que fazem com que esses modelos tenham uma impressão pior. Por exemplo, as impressoras 3D não funcionam bem com paredes finas que não são múltiplos da largura da linha, e a camada superior tende a ceder se não for suportada pelo preenchimento. Geralmente é melhor fazer uma malha sólida e deixar o fatiador decidir como preenchê-la. Essa configuração de correção de malha permite fazer isso sem precisar editar a malha. + +O Cura só olhará horizontalmente se uma cavidade estiver completamente fechada. Não será possível verificar se uma cavidade é acessível por cima ou por baixo. A diferença ainda pode ser visível na parte superior ou inferior. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/meshfix/multiple_mesh_overlap.md b/resources/translations/pt_PT/meshfix/multiple_mesh_overlap.md new file mode 100644 index 000000000..b136fbdf3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/meshfix/multiple_mesh_overlap.md @@ -0,0 +1,7 @@ +SOBREPOSIÇÃO DE MALHAS MESCLADAS +==== +Esta configuração cria uma sobreposição onde dois modelos se encontram. Como resultado, as duas malhas irão aderir muito melhor uma à outra. + +Isto é útil para impressões com vários materiais diferentes. Normalmente, os modelos para impressões multicoloridas serão projetados para combinar uns com os outros com precisão. Imprimi-los assim não os deixará bem um com o outro. É melhor deixá-los ligeiramente sobrepostos para que as estampas possam se entrelaçar. + +Aumente esta configuração para melhorar a força. Porém, aumentá-lo demais causará extrusão excessiva, o que torna a superfície menos bonita e pode fazer com que a impressão seja derrubada. Aumentá-lo também fará com que a borda entre os modelos fique desfocada, de modo que a cor nas impressões multicoloridas não será tão precisa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/meshfix/remove_empty_first_layers.md b/resources/translations/pt_PT/meshfix/remove_empty_first_layers.md new file mode 100644 index 000000000..9ce8b5955 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/meshfix/remove_empty_first_layers.md @@ -0,0 +1,13 @@ +REMOVER PRIMEIRAS CAMADAS VAZIAS +==== +Quando ativado, quaisquer camadas vazias na parte inferior da impressão serão removidas. A impressão inteira se moverá para baixo até repousar na placa de construção. Em vez de ter camadas vazias que causam falhas na impressão, a impressão será um pouco mais baixa. + +Se a preferência do Cura para "Deixar modelos automaticamente na placa de impressão" estiver habilitada, essa configuração provavelmente terá muito pouco efeito. Ainda pode ter um efeito. Ao colocar modelos automaticamente na placa de construção, os modelos ficam alinhados exatamente com a placa de construção. No entanto, se a(s) primeira(s) camada(s) contiverem apenas feições que são muito pequenas para serem impressas (talvez devido ao fundo não ser totalmente liso), a primeira camada ainda poderá estar vazia na impressão final. Esta configuração evitará isso movendo o restante das camadas uma para baixo. + +Depois de mover a impressão para baixo, as configurações aplicadas à primeira camada ainda serão aplicadas. Portanto, mesmo que a primeira camada original seja removida, a [Temperatura de impressão da camada inicial](../material/material_print_temperature_layer_0.md) e configurações semelhantes ainda serão aplicadas à nova primeira camada. + +Normalmente, esta configuração deve estar sempre habilitada para evitar que as impressões falhem por não ficarem totalmente lisas na parte inferior ou por estarem mal alinhadas com a placa de impressão. No entanto, você pode optar por desativar essa configuração se estiver fazendo um trabalho de impressão com vários estágios que precisa começar no ar. + +Se [o suporte estiver habilitado](../support/support_enable.md), esse suporte se estenderá até a placa de construção, fazendo com que as primeiras camadas não fiquem mais vazias. Nenhuma camada será removida e a impressão não se moverá para baixo. + +Se a configuração [Tolerância de fatiamento](../experimental/slicing_tolerance.md) estiver definida como "Exclusivo", a primeira camada estará sempre vazia. Se esta configuração não estiver habilitada, a primeira camada ficará vazia e sua impressão provavelmente falhará. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/adhesion_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/adhesion_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..d30021a8c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/adhesion_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,8 @@ +EXTRUSORA DE ADESÃO DE PLACA DE CONSTRUÇÃO +==== +Se você estiver imprimindo estruturas extras de adesão da placa de impressão, como aba ou jangada, esta configuração determinará com qual extrusora essas estruturas serão impressas. + +* Ao imprimir com um material que não adere bem à placa de construção, pode ser útil usar uma jangada impressa com um material que adere bem. +* Se você estiver usando apenas uma extrusora para sua impressão e ela não for a primeira extrusora, esta configuração não será ajustada automaticamente para usar a mesma extrusora do seu modelo. Sua impressão ainda usará várias extrusoras. + +Ao usar saia ou aba, a [Extrusora de saia/aba](skirt_brim_extruder_nr.md) substitui completamente essa configuração, embora devam ser as mesmas por padrão. Ao usar uma jangada, os componentes individuais da jangada podem receber diferentes extrusoras atribuídas com [Raft Base Extruder](raft_base_extruder_nr.md), [Raft Middle Extruder](raft_interface_extruder_nr.md) e [Raft Top Extruder](raft_surface_extruder_nr.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/adhesion_type.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/adhesion_type.md new file mode 100644 index 000000000..c79dd3bd2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/adhesion_type.md @@ -0,0 +1,59 @@ +TIPOS DE ADESÃO DE PLACA DE CONSTRUÇÃO +==== +Existem três tipos de adesão da placa de construção: saia, aba e jangada. Você também pode desativar facilmente os tipos de adesão definindo-o como Nenhum. + + + + +![Saia](../images/adhesion_type_skirt.png) +![Borda](../images/adhesion_type_brim.png) +![Jangada](../images/adhesion_type_raft.png) + +SAIA +---- +Uma saia é uma única linha que circunda sua estampa. Não contribuirá diretamente em nada para construir a adesão da placa. No entanto, se você não quiser usar outros métodos de adesão, este método ainda tem duas funções. +* Faz com que o bico seja preparado antes de iniciar a impressão do modelo real, para garantir que o material esteja fluindo corretamente. +* Permite-lhe ver se a sua placa de construção está ou não devidamente nivelada. + +BORDA +---- +Uma borda é uma área plana de camada única ao redor da base do seu modelo. Sua finalidade é manter as bordas da impressão abaixadas e aumentar a área de contato entre a impressão e a placa de construção. +* A maior área de superfície permite que sua impressão adira melhor à placa de construção. Isso é útil para praticamente qualquer impressão maior que alguns centímetros. +* Essa aba também manterá as bordas da impressão abaixadas. Materiais que encolhem muito quando esfriam (como ABS) tendem a deformar muito durante a impressão. Ter uma aba com largura suficiente pode manter os cantos no lugar, evitando esse empenamento. + +JANGADA +---- +Uma jangada é uma placa grossa entre o modelo e a placa de construção. Esta jangada protege sua impressão do calor da placa de impressão. Ele também terá muita área de superfície para aderir à placa de construção. A impressão é colocada em cima dessa jangada, onde pode grudar muito melhor. Porém, tenha cuidado com impressões finas, pois pode ser difícil remover a jangada sem danificar a impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_gap.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_gap.md new file mode 100644 index 000000000..f93bb4277 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_gap.md @@ -0,0 +1,25 @@ +DISTÂNCIA DA BORDA +==== +Esta configuração faz com que apareça um espaço entre o modelo e a aba. As linhas da aba não estão mais firmemente adjacentes ao modelo. + + + +![A aba mantém uma certa distância do modelo](../images/brim_gap.png) + +O objetivo desta lacuna é facilitar a remoção da aba do modelo. Ao colocar as linhas da aba ligeiramente afastadas do modelo real (na ordem de meia largura de linha), a conexão entre a aba e o modelo torna-se mais fraca do que uma camada, o que ajuda a arrancar a aba manualmente. Também reduzirá a cicatriz ou pata de elefante deixada pela aba após a remoção. Isso é especialmente eficaz em alturas maiores da camada inicial](../resolution/layer_height_0.md), já que a borda grossa tende a ser mais difícil de remover. + +Por outro lado, isso também reduz a eficácia da aba em manter o modelo preso à placa de construção. Através de uma área de contato mais fina, a aba não será capaz de exercer muita força no modelo para mantê-lo abaixado contra o efeito de [warping](../troubleshooting/warping.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_line_count.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_line_count.md new file mode 100644 index 000000000..92d45f50c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_line_count.md @@ -0,0 +1,9 @@ +CONTAGEM DE LINHAS DE BORDA +==== +Controla quantos perímetros estão sendo desenhados ao redor da base da sua impressão. + +![Esta aba tem 8 linhas.](../images/brim_width.svg) + +Mais linhas de borda melhorarão a adesão à placa de impressão, aumentando a área de superfície da impressão. No entanto, reduzirá a área de impressão efetiva. + +**Essa configuração substitui a configuração [Largura da aba](brim_width.md).** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_outside_only.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_outside_only.md new file mode 100644 index 000000000..9bc2e4063 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_outside_only.md @@ -0,0 +1,34 @@ +BORDA APENAS DO LADO DE FORA +==== +Se o seu modelo tiver furos na camada inicial da placa de construção, esta configuração impedirá que uma borda seja impressa ao longo do interior do furo. + + + +![Brim impresso em todos os lugares](../images/brim_outside_only_original.png) +![Brim apenas na parte externa](../images/brim_outside_only_enabled.png) + +A borda interna normalmente adiciona muito pouca força de adesão extra entre a impressão e a placa de impressão e não tem efeito na prevenção do encolhimento. Remover a aba interna pode economizar algum tempo após a conclusão da impressão, pois você não precisará remover a aba dos furos internos. + +**Se houver outro objeto dentro do furo, a aba não poderá ser removida devido a limitações técnicas.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_replaces_support.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_replaces_support.md new file mode 100644 index 000000000..e01faa4c4 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_replaces_support.md @@ -0,0 +1,32 @@ +BRIM SUBSTITUI SUPORTE +==== +Se esta configuração estiver habilitada, a aba continuará seguindo o modelo abaixo do suporte, em vez de contornar o suporte. O suporte será então impresso em cima da aba, na próxima camada. Também ainda haverá uma aba ao redor do suporte. + + + +![Desativado, a aba contorna o suporte](../images/brim_replaces_support_disabled.png) +![Ativado, a aba fica por baixo do suporte](../images/brim_replaces_support_enabled.png) + +Ativar esta configuração fará com que a aba siga melhor o modelo. Como resultado, o modelo é mantido melhor na placa de construção, o que evita empenamento. + +Em alguns casos, isso reduzirá a largura total da aba de algumas peças de suporte. Porém nesses casos o suporte estará próximo o suficiente do modelo para que a aba se funda com a do modelo, portanto dificilmente haverá problema de aderência aí. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_width.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_width.md new file mode 100644 index 000000000..cfb9996a0 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/brim_width.md @@ -0,0 +1,7 @@ +LARGURA DA ABA +==== +Esta configuração ajusta a largura da aba em milímetros. + +![As dimensões da aba](../images/brim_width.svg) + +Uma aba mais larga melhorará a adesão à placa de impressão, aumentando a área de superfície da impressão. No entanto, reduzirá a área de impressão efetiva. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/extruder_prime_pos_x.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/extruder_prime_pos_x.md new file mode 100644 index 000000000..6c2245c7d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/extruder_prime_pos_x.md @@ -0,0 +1,7 @@ +EXTRUSORA PRIME X POSIÇÃO +==== +Algumas impressoras podem preparar o processo de extrusão antes de imprimir usando um comando especial de código G (G280). Esta configuração, combinada com a configuração [Extruder Prime Y Position](extruder_prime_pos_y.md), definirá onde esta preparação será feita. Esta configuração define a coordenada X. + +Essas coordenadas estão no sistema de coordenadas do código G, que é diferente do sistema de coordenadas que o Cura usa para mostrar o posicionamento dos objetos. + +O Cura indicará o local onde a preparação ocorrerá com um pequeno círculo na placa de impressão. Você não tem permissão para imprimir nenhum objeto lá. diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/extruder_prime_pos_y.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/extruder_prime_pos_y.md new file mode 100644 index 000000000..866f6f4bb --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/extruder_prime_pos_y.md @@ -0,0 +1,7 @@ +POSIÇÃO Y PRINCIPAL DA EXTRUSORA +==== +Algumas impressoras podem preparar o processo de extrusão antes de imprimir usando um comando especial de código G (G280). Esta configuração, combinada com a configuração [Extruder Prime X Position](extruder_prime_pos_x.md), definirá onde esta preparação será feita. Esta configuração define a coordenada Y. + +Essas coordenadas estão no sistema de coordenadas do código G, que é diferente do sistema de coordenadas que o Cura usa para mostrar o posicionamento dos objetos. + +O Cura indicará o local onde a preparação ocorrerá com um pequeno círculo na placa de impressão. Você não tem permissão para imprimir nenhum objeto lá. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/layer_0_z_overlap.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/layer_0_z_overlap.md new file mode 100644 index 000000000..270fb332a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/layer_0_z_overlap.md @@ -0,0 +1,10 @@ +SOBREPOSIÇÃO INICIAL DA CAMADA Z +==== +Esta configuração só está disponível ao imprimir com uma jangada. Abaixa todas as camadas do modelo, exceto a camada inicial. Isso comprime a primeira camada com mais força na jangada. + +![Dimensões que compõem uma jangada](../images/raft_dimensions.svg) + +A intenção desta configuração é compensar o espaço de ar na jangada. No entanto, a camada inicial terá tido algum tempo para esfriar mais longe da jangada, evitando que grude demais na jangada. Depois, a primeira camada será pressionada sobre a jangada pela segunda camada, para que a impressão ainda fique estável. +* Aumentar a sobreposição pode proporcionar uma adesão mais forte à jangada, o que aumenta a confiabilidade. +* Esta configuração afeta a precisão dimensional na direção vertical. +* Esta configuração pode causar extrusão excessiva se for definida em um valor muito alto. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/prime_blob_enable.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/prime_blob_enable.md new file mode 100644 index 000000000..0103f8d10 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/prime_blob_enable.md @@ -0,0 +1,7 @@ +HABILITAR PRIME BLOB +==== +Quando ativado, isso faz com que o Cura emita um comando para a impressora preparar, pouco antes de a extrusora ser usada pela primeira vez. A impressora irá preparar criando uma pequena gota de material na placa de construção. + +A preparação destina-se a fazer com que o material flua adequadamente. Se o blob de preparação não estiver ativado, a impressora executará a preparação durante a saia ou aba. Em primeiro lugar, esse é o principal caso de uso da saia, mas para uma aba isso reduzirá ligeiramente a força de adesão da aba. + +O efeito dessa configuração no código G é que o Cura colocará o comando M280 em um determinado local.**Atualmente, isso funciona apenas em impressoras Ultimaker desde a Ultimaker 3**, pois são as únicas que implementam o comando M280. Para outras impressoras, a configuração não estará visível. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_acceleration.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_acceleration.md new file mode 100644 index 000000000..97cc40caf --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_acceleration.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ACELERAÇÃO DE IMPRESSÃO DE JANGADA +==== +Esta configuração configura a taxa de aceleração do cabeçote de impressão enquanto a balsa está sendo impressa. + +Como a jangada geralmente consiste em longos segmentos de linha, o aumento da aceleração normalmente tem muito pouco impacto no tempo de impressão. Aumentar a aceleração economizará um pouco de tempo ao passar pelas curvas no final das linhas. + +Aumentar a taxa de aceleração fará com que a impressora vibre mais durante a impressão da balsa. Para a superfície superior, isso tornará a superfície da jangada mais áspera. Para outras camadas, afeta mais a adesão à placa de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_airgap.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_airgap.md new file mode 100644 index 000000000..b7529f789 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_airgap.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ESPAÇO AÉREO DA JANGADA +==== +Para permitir que a jangada seja separada da impressão real, é mantido um espaço entre o modelo e a jangada. Isso faz com que a impressora coloque o objeto levemente no topo da balsa. + +![Dimensões relativas à jangada](../images/raft_dimensions.svg) + +Aumentar a lacuna permite remover a jangada com mais facilidade, mas aumentará a probabilidade de a jangada também se soltar durante a impressão, o que estraga a impressão. Se você estiver imprimindo a jangada com um modelo diferente do modelo no topo da jangada, é aconselhável manter essa distância bastante baixa, ou a impressão terá grandes chances de falhar. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_acceleration.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_acceleration.md new file mode 100644 index 000000000..a4691a7ff --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_acceleration.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ACELERAÇÃO DE IMPRESSÃO DA BASE DA JANGADA +==== +Esta configuração configura a taxa de aceleração do cabeçote de impressão enquanto a camada base da jangada é impressa. A aceleração para as camadas base, intermediária e superior da jangada pode ser configurada de forma independente. + +![Onde a camada base está localizada na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Como a jangada geralmente consiste em longos segmentos de linha, o aumento da aceleração normalmente tem muito pouco impacto no tempo de impressão. Aumentar a aceleração economizará um pouco de tempo ao passar pelas curvas no final das linhas. + +Aumentar a taxa de aceleração fará com que a impressora vibre mais durante a impressão da camada base da jangada. Isto aumenta ligeiramente o risco de arrancar a jangada da placa de construção. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..f66d9eae3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,7 @@ +EXTRUSORA DE BASE DE JANGADA +==== +Esta configuração seleciona a extrusora a ser usada para a camada base da jangada. + +![Onde a camada base está localizada na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +A camada base é aquela que fica no topo da placa de construção. Deve proporcionar ampla adesão à placa de construção, por isso é bom escolher um material para isso que adira bem à placa de construção e não encolha. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_fan_speed.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_fan_speed.md new file mode 100644 index 000000000..8deeed274 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_fan_speed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DO VENTILADOR DA BASE DA JANGADA +==== +Esta configuração configura a velocidade do ventilador durante a impressão da camada base da jangada. A velocidade do ventilador durante a impressão da camada base pode ser configurada separadamente das camadas intermediária e superior. + +![Onde a camada base está localizada na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Configurar a velocidade do ventilador para a camada base separadamente é útil, pois a redução da velocidade do ventilador pode melhorar a adesão do leito e reduzir o empenamento. Aumentar a velocidade do ventilador pode melhorar a suavidade da superfície da jangada, mas isso não é uma preocupação para a camada de base. Por causa disso, é útil definir a velocidade do ventilador um pouco mais baixa do que nas camadas superiores. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_jerk.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_jerk.md new file mode 100644 index 000000000..f8391b3b2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_jerk.md @@ -0,0 +1,9 @@ +BASE DE JANGADA IMPRESSÃO IDIOTA +==== +Esta configuração configura a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos enquanto a camada base da jangada é impressa. A taxa de jerk durante a camada base da jangada pode ser configurada separadamente das camadas intermediária e superior. + +![Onde a camada base está localizada na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Como a jangada geralmente consiste em longos segmentos de linha, o aumento da taxa de jerk normalmente tem muito pouco impacto no tempo de impressão. Aumentar a taxa de jerk economizará um pouco de tempo ao passar por curvas no final das linhas. + +Aumentar a taxa de jerk fará com que a impressora vibre mais durante a impressão da camada base da jangada. Isto aumenta ligeiramente o risco de arrancar a jangada da placa de construção. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_line_spacing.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_line_spacing.md new file mode 100644 index 000000000..497849c13 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_line_spacing.md @@ -0,0 +1,10 @@ +ESPAÇAMENTO DA LINHA DE BASE DA JANGADA +==== +Esta configuração ajusta o espaçamento das linhas na camada base da jangada. Isso é semelhante à configuração [Distância da linha de preenchimento](../infill/infill_line_distance.md). O objetivo principal é ajustar o quão bem a jangada adere à placa de construção. + +![Dimensões relativas à jangada](../images/raft_dimensions.svg) + +Reduzir o espaçamento entre as linhas das camadas base terá alguns efeitos: +* Um espaçamento menor melhorará a adesão da jangada à placa de construção, pois haverá mais superfície na qual a jangada poderá aderir. +* A jangada ficará um pouco mais rígida. +* A impressão da camada inicial da jangada demorará mais. Esta camada é impressa muito lentamente, então o efeito é maior do que com as outras camadas de jangada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..856e42e7d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_line_width.md @@ -0,0 +1,7 @@ +LARGURA DA LINHA BASE DA JANGADA +==== +Esta configuração configura a largura das linhas com as quais está sendo desenhada a camada mais baixa da jangada. + +![Dimensões relativas à jangada](../images/raft_dimensions.svg) + +As linhas da camada base da jangada devem ser bem grossas. Linhas mais grossas farão com que o material seja empurrado com muita força na placa de construção, o que melhora a adesão. As linhas podem ser um pouco mais largas que o tamanho do bico, mas há um limite para o quanto o material pode fluir lateralmente com bicos pequenos. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_speed.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_speed.md new file mode 100644 index 000000000..fae07cee1 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_speed.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE DE IMPRESSÃO DA BASE DA JANGADA +==== +Esta configuração configura a velocidade com que a camada base da jangada é impressa. A velocidade da camada base pode ser configurada separadamente da velocidade das camadas superior e intermediária. + +![Onde a camada base está localizada na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Imprimir a camada base mais lentamente permite que o material flua mais. Isso aumenta a área de contato entre a jangada e a placa de construção, permitindo que ela adira melhor à placa de construção. Manter o material quente por mais tempo também irá recozer o plástico, reduzindo o estresse interno. Ambos os efeitos reduzem o empenamento. A camada base normalmente é impressa mais lentamente que as outras. É claro que reduzir muito a velocidade de impressão da camada base faz com que a impressão demore mais. + +Quando a jangada é usada, a [velocidade de impressão da camada inicial](../speed/speed_print_layer_0.md) se aplica à camada inicial do modelo, não à camada inicial da jangada. Os movimentos de viagem dentro da jangada serão a [velocidade de viagem](../speed/speed_travel.md) normal. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_thickness.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_thickness.md new file mode 100644 index 000000000..df9da0f7b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_base_thickness.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ESPESSURA DA BASE DA JANGADA +==== +Esta configuração ajusta a espessura vertical da camada mais baixa da jangada. + +![Dimensões relativas à jangada](../images/raft_dimensions.svg) + +Semelhante à configuração [Altura da camada inicial](../resolution/layer_height_0.md), aumentar a altura da camada inicial da jangada faz com que o bocal seja extrudado com mais força. Isto melhora a adesão entre a jangada e a placa de construção. Além disso, a espessura extra pode detectar qualquer variabilidade na altura da placa de construção, se ela não estiver exatamente nivelada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_fan_speed.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_fan_speed.md new file mode 100644 index 000000000..02d96e360 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_fan_speed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DO VENTILADOR DA JANGADA +==== +Esta configuração configura a velocidade com que os ventiladores de resfriamento girarão enquanto o raft estiver sendo impresso. + +Aumentar a velocidade do ventilador faz com que o material esfrie mais rapidamente. Isso pode causar empenamento, pois as tensões internas no plástico não são capazes de relaxar antes que o plástico endureça. Também pode fazer com que a jangada adira menos à placa de construção, uma vez que o material não consegue fluir tanto como seria de outra forma, para aumentar a sua área de contacto com a placa de construção. No entanto, com o aumento da velocidade do ventilador, as linhas também se unirão melhor nas camadas intermediária e superior, produzindo uma superfície mais lisa para a sua jangada, o que, em última análise, leva a uma superfície mais lisa para a sua impressão. + +Quando a jangada é usada, a [velocidade do ventilador na camada inicial](../cooling/cool_fan_speed_0.md) afetará a velocidade do ventilador na camada inicial do modelo, em vez da primeira camada da jangada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_acceleration.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_acceleration.md new file mode 100644 index 000000000..ec2748550 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_acceleration.md @@ -0,0 +1,10 @@ +ACELERAÇÃO DE IMPRESSÃO INTERMEDIÁRIA DA JANGADA +==== + +Esta configuração configura a taxa de aceleração da cabeça de impressão enquanto as camadas intermediárias da jangada são impressas. A aceleração para as camadas base, intermediária e superior da jangada pode ser configurada de forma independente. + +![Onde a camada intermediária está localizada na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Como a jangada geralmente consiste em longos segmentos de linha, o aumento da aceleração normalmente tem muito pouco impacto no tempo de impressão. Aumentar a aceleração economizará um pouco de tempo ao passar pelas curvas no final das linhas. + +Aumentar a taxa de aceleração fará com que a impressora vibre mais ao imprimir as camadas intermediárias da jangada. Isto aumenta ligeiramente o risco de arrancar a jangada da placa de construção. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..77c4ec8fa --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,7 @@ +EXTRUSORA MÉDIA DE JANGADA +==== +Esta configuração seleciona a extrusora a ser usada nas camadas intermediárias da jangada. + +![Onde as camadas intermediárias estão localizadas na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +As camadas de interface estão aninhadas entre a camada base e as camadas superiores. Eles funcionam como uma zona tampão para manter o calor da placa de construção longe das camadas superiores, para fornecer alguma resistência estrutural e para suportar as camadas superiores melhor do que a camada base poderia. Portanto, é importante escolher um material que adira bem aos materiais das camadas base e superior. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_fan_speed.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_fan_speed.md new file mode 100644 index 000000000..4adaebd4b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_fan_speed.md @@ -0,0 +1,8 @@ +VELOCIDADE MÉDIA DO VENTILADOR DA JANGADA +==== + +Esta configuração configura a velocidade do ventilador durante a impressão das camadas intermediárias da jangada. A velocidade do ventilador durante a impressão das camadas intermediárias pode ser configurada separadamente das camadas base e superior. + +![Onde a camada intermediária está localizada na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Configurar a velocidade do ventilador para as camadas intermediárias separadamente é útil, pois reduzir a velocidade do ventilador pode melhorar a adesão da base e reduzir empenamento. Aumentar a velocidade do ventilador pode melhorar a suavidade da superfície, mas isso não é uma preocupação para as camadas intermediárias layers . Por causa disso, é útil definir a velocidade do ventilador um pouco mais baixa do que nas camadas superiores. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_jerk.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_jerk.md new file mode 100644 index 000000000..567d6a9ce --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_jerk.md @@ -0,0 +1,10 @@ +JANGADA MEIO IMPRESSÃO IDIOTA +==== + +Esta configuração configura a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos enquanto as camadas intermediárias da jangada são impressas. A taxa de jerk durante as camadas intermediárias da jangada pode ser configurada separadamente das camadas base e superior. + +![Onde a camada intermediária está localizada na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Como a jangada geralmente consiste em longos segmentos de linha, o aumento da taxa de jerk normalmente tem muito pouco impacto no tempo de impressão. Aumentar a taxa de jerk economizará um pouco de tempo ao passar por curvas no final das linhas. + +Aumentar a taxa de jerk fará com que a impressora vibre mais enquanto imprime as camadas intermediárias da jangada. Isto aumenta ligeiramente o risco de arrancar a jangada da placa de construção. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_layers.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_layers.md new file mode 100644 index 000000000..cbf96d181 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_layers.md @@ -0,0 +1,7 @@ +CAMADAS INTERMEDIÁRIAS DE JANGADA +==== +A jangada pode ter qualquer número de camadas intermediárias. Esta configuração controla quantas camadas intermediárias serão impressas. + +![Onde as camadas intermediárias estão localizadas na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Ter mais camadas intermediárias leva mais tempo para imprimir, mas aumenta muito a rigidez da jangada e protege mais o modelo do calor da placa de construção. O mesmo efeito pode ser alcançado aumentando as [Camadas Superiores da Jangada](raft_surface_layers.md). No entanto, as camadas superiores são ajustadas para produzir uma superfície lisa e agradável, que pode levar muito tempo para ser impressa se houver muitas camadas. As camadas intermediárias não precisam ser lisas e, portanto, ter muitas delas não tem grande impacto no tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_line_spacing.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_line_spacing.md new file mode 100644 index 000000000..fb73dbed6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_line_spacing.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ESPAÇAMENTO MÉDIO DA JANGADA +==== +Esta configuração ajusta o espaçamento entre linhas adjacentes no meio camadas da jangada. Isso é semelhante à configuração [Distância da linha de preenchimento](../infill/infill_line_distance.md). O objetivo principal é ajustar a rigidez da jangada e o quão bem a camada superior fica apoiada. + +![Dimensões relativas à jangada](../images/raft_dimensions.svg) + +Ter as linhas bem espaçadas reduz o tempo de impressão da jangada. Também torna a jangada mais fácil de dobrar, o que permite que ela se quebre com mais facilidade. No entanto, se as linhas estiverem muito espaçadas, as camadas superiores da jangada não ficarão bem apoiadas. Isso torna a superfície da jangada irregular, o que reduz a adesão entre a jangada e o modelo, mas também torna a parte inferior do modelo mais confusa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..674bf3c8b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_line_width.md @@ -0,0 +1,8 @@ +LARGURA DA LINHA MÉDIA DA JANGADA +==== + +Esta configuração configura a largura das linhas nas camadas intermediárias da jangada. + +![Dimensões relativas à jangada](../images/raft_dimensions.svg) + +Ter linhas mais largas aumenta a rigidez da jangada. Para alguns materiais que deformam muito, isso facilita a remoção da jangada. Para outros fica mais difícil, porque você quer dobrar a jangada para retirá-la. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_speed.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_speed.md new file mode 100644 index 000000000..a27bf709a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_speed.md @@ -0,0 +1,8 @@ +VELOCIDADE MÉDIA DE IMPRESSÃO DA JANGADA +==== + +Esta configuração configura a velocidade com que as camadas intermediárias da balsa são impressas. A velocidade das camadas intermediárias pode ser configurada separadamente da velocidade das camadas superior e base. + +![Onde a camada intermediária está localizada na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Imprimir as camadas intermediárias camadas mais lentamente mantém o material quente por mais tempo, o que reduz as tensões internas. Isso reduz o empenamento quando o material esfria. No entanto, imprimir mais lentamente também leva mais tempo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_thickness.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_thickness.md new file mode 100644 index 000000000..d57a97700 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_interface_thickness.md @@ -0,0 +1,8 @@ +ESPESSURA MÉDIA DA JANGADA +==== + +Esta configuração ajusta a espessura vertical das camadas intermediárias da jangada. Esta é apenas a altura de uma camada, então a altura total das camadas intermediárias será esta configuração multiplicada pelo valor da configuração [Raft Middle Layers](raft_interface_layers.md). + +![Dimensões relativas à jangada](../images/raft_dimensions.svg) + +Ter uma camada de jangada mais espessa tende a torná-la um pouco mais rígida. Isso evita que ele dobre, tanto durante a impressão quanto após a impressão. Durante a impressão, você deseja que a jangada seja rígida para não deformar, o que quebra a adesão à placa de impressão e faz com que a jangada se funda ao modelo. Após a impressão, você deseja que a jangada seja flexível para que possa separá-la do modelo com mais facilidade. Esse é o equilíbrio que precisa ser alcançado para este cenário. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_jerk.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_jerk.md new file mode 100644 index 000000000..c620d55d7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_jerk.md @@ -0,0 +1,7 @@ +JANGADA IMPRESSÃO IDIOTA +==== +Esta configuração configura a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos durante a impressão da jangada. + +Como a jangada geralmente consiste em longos segmentos de linha, o aumento da taxa de jerk normalmente tem muito pouco impacto no tempo de impressão. Aumentar a taxa de jerk economizará um pouco de tempo ao passar por curvas no final das linhas. + +Aumentar a taxa de jerk fará com que a impressora vibre mais durante a impressão da balsa. Para a superfície superior, isso tornará a superfície da jangada mais áspera. Para outras camadas, afeta mais a adesão à placa de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_margin.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_margin.md new file mode 100644 index 000000000..72db81ff3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_margin.md @@ -0,0 +1,9 @@ +MARGEM EXTRA DE JANGADA +==== +Esta configuração torna a jangada mais larga que o modelo. Indica a largura da borda extra ao redor do modelo. + +![Dimensões relativas à jangada](../images/raft_dimensions.svg) + +Aumentar esta configuração melhorará bastante a adesão entre a jangada e a placa de construção. Não só há uma área maior para a jangada aderir à placa de construção, mas as expansões também suavizam os cantos da jangada. Com cantos mais suaves, o empenamento terá menos efeito na jangada. Em segundo lugar, uma jangada maior permite que você separe a jangada do modelo com mais facilidade, já que há alguma área para agarrar a jangada. + +No entanto, aumentar a Margem Extra da Jangada também ocupará mais espaço na placa de construção. Levará mais material e tempo para imprimir a jangada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_smoothing.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_smoothing.md new file mode 100644 index 000000000..197fe739f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_smoothing.md @@ -0,0 +1,34 @@ +SUAVIZAÇÃO DE JANGADA +==== +Com esta configuração, os cantos internos da jangada podem ficar mais suaves. A configuração especifica o raio de um arco. Todos os cantos internos que são mais nítidos que o raio do arco especificado serão suavizados para obter o raio do arco. + + + +![Sem suavização](../images/raft_smoothing_0mm.png) +![Raio de 5mm](../images/raft_smoothing_5mm.png) + +O termo técnico para isso é [operação de fechamento morfológico](https://en.wikipedia.org/wiki/Closing_\(morphology\)). Todos os furos menores que o raio especificado serão fechados. Os cantos internos mais nítidos não serão mais tão nítidos. + +A função desta configuração é tornar a jangada mais rígida. Quando várias peças são conectadas por meio de conexões finas, a jangada pode dobrar nesses locais. Isto os torna menos rígidos e menos resistentes contra empenamentos. Aumentar esta configuração fará com que as peças separadas fiquem melhor conectadas, tornando a jangada mais forte. A área da superfície da jangada será maior, então a jangada irá aderir melhor. Além disso, a jangada terá uma circunferência total menor, reduzindo os locais onde podem ocorrer empenamentos. No total, deveria haver menos empenamento. + +Porém o volume total da balsa também será aumentado. Isso utiliza mais material e leva mais tempo para imprimir, principalmente porque a jangada normalmente é impressa muito lentamente. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_speed.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_speed.md new file mode 100644 index 000000000..e315b23c2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_speed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DE IMPRESSÃO DA JANGADA +==== +Esta configuração determina a velocidade geral na qual a jangada é impressa. A velocidade real para imprimir a jangada ainda pode ser diferente se a velocidade for especializada para as camadas base, intermediária ou superior. + +Imprimir a jangada mais lentamente do que o resto da impressão geralmente é benéfico. A impressão mais lenta permite que o plástico recoze mais porque permanece quente por mais tempo, o que reduz as tensões internas nas linhas e reduz o empenamento. Por permanecer quente por mais tempo, o material também pode fluir mais, aumentando a área de contato com o leito, o que melhora a adesão. Em geral, sua jangada será mais rígida, mais forte, mais confiável e terá melhor aderência. + +No entanto, é claro que levará mais tempo para imprimir a jangada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_acceleration.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_acceleration.md new file mode 100644 index 000000000..8c8bbe2d1 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_acceleration.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ACELERAÇÃO DE IMPRESSÃO SUPERIOR DA JANGADA +==== +Esta configuração configura a taxa de aceleração da cabeça de impressão enquanto as camadas superiores da jangada estão sendo impressas. A aceleração para as camadas base, intermediária e superior da jangada pode ser configurada de forma independente. + +![Onde as camadas superiores estão localizadas na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Como a jangada geralmente consiste em longos segmentos de linha, o aumento da aceleração normalmente tem muito pouco impacto no tempo de impressão. Aumentar a aceleração economizará um pouco de tempo ao passar pelas curvas no final das linhas. + +Aumentar a taxa de aceleração fará com que a impressora vibre mais durante a impressão da balsa. Isto irá piorar a suavidade da superfície superior da jangada, o que por sua vez torna a parte inferior da impressão apoiada na jangada menos lisa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..9c90303ce --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,7 @@ +EXTRUSORA SUPERIOR DE JANGADA +==== +Esta configuração seleciona a extrusora a ser usada para imprimir as camadas superiores da jangada. + +![Onde as camadas superiores estão localizadas na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +As camadas superiores ficam sobre as camadas intermediárias e fornecem uma base para a impressão real. É bom usar um material que adere bem à camada intermediária, mas a adesão ao modelo deve ser cuidadosamente ajustada usando a configuração [Raft Air Gap](raft_airgap.md). Se o material utilizado nas camadas superiores não aderir bem ao modelo, a aderência deve ser melhorada reduzindo o entreferro e vice-versa. Se o modelo aderir muito bem, ele não se soltará após a impressão, mas se não aderir bem, poderá se soltar durante a impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_fan_speed.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_fan_speed.md new file mode 100644 index 000000000..f5f8b2caf --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_fan_speed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE SUPERIOR DO VENTILADOR DA JANGADA +==== +Esta configuração configura a velocidade do ventilador durante a impressão das camadas superiores da jangada. A velocidade do ventilador durante a impressão das camadas superiores pode ser configurada separadamente das camadas base e intermediária. + +![Onde as camadas superiores estão localizadas na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Configurar a velocidade do ventilador para as camadas superiores separadamente é útil, pois a velocidade do ventilador afeta muito a adesão do leito, mas isso não é um problema para as camadas superiores. Aumentar a velocidade do ventilador melhorará a suavidade da superfície superior da jangada (o que não é um problema para as camadas inferiores). É portanto útil definir a velocidade do ventilador das superfícies superiores um pouco mais alta do que a velocidade do ventilador das camadas inferiores. No entanto, definir a velocidade do ventilador muito alta pode causar empenamento em alguns materiais. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_jerk.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_jerk.md new file mode 100644 index 000000000..e3b331693 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_jerk.md @@ -0,0 +1,9 @@ +JANGADA SUPERIOR IMPRESSÃO IDIOTA +==== +Esta configuração configura a velocidade com que o cabeçote de impressão pode passar pelos cantos enquanto as camadas superiores da jangada estão sendo impressas. A taxa de jerk durante as camadas superiores da jangada pode ser configurada separadamente das camadas base e intermediária. + +![Onde as camadas superiores estão localizadas na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Como a jangada geralmente consiste em longos segmentos de linha, o aumento da taxa de jerk normalmente tem muito pouco impacto no tempo de impressão. Aumentar a taxa de jerk economizará um pouco de tempo ao passar por curvas no final das linhas. + +Aumentar a taxa de jerk fará com que a impressora vibre mais durante a impressão da balsa. Isto irá piorar a suavidade da superfície superior da jangada, o que por sua vez torna a parte inferior da impressão apoiada na jangada menos lisa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_layers.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_layers.md new file mode 100644 index 000000000..c2c8b7f03 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_layers.md @@ -0,0 +1,10 @@ +CAMADAS SUPERIORES DA JANGADA +==== + +Este é o número de camadas na parte superior da jangada. Sempre haverá uma camada base, mas pode haver qualquer número de [camadas intermediárias](raft_interface_layers.md) e camadas superiores. Essas camadas superiores são normalmente muito densas, de modo a produzir uma superfície lisa para imprimir o modelo. + +![Onde as camadas superiores estão localizadas na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Mais camadas criam uma superfície mais lisa para imprimir o modelo, porque as camadas base e intermediária pouco preenchidas precisam ser unidas. Uma superfície mais lisa faz com que a parte inferior da impressão tenha uma aparência melhor e torna a adesão entre a jangada e o modelo mais forte. + +No entanto, mais camadas também levam consideravelmente mais tempo para serem impressas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_line_spacing.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_line_spacing.md new file mode 100644 index 000000000..bea422571 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_line_spacing.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ESPAÇAMENTO SUPERIOR DA JANGADA +==== +Esta configuração indica o espaçamento entre as linhas das camadas superiores da jangada. Isso é semelhante à configuração [Distância da linha de preenchimento](../infill/infill_line_distance.md). + +![Dimensões relativas à jangada](../images/raft_dimensions.svg) + +Normalmente, as camadas superiores da jangada são muito densas, o que significa que as linhas são espaçadas bastante próximas umas das outras. Uma camada superior mais densa torna a superfície da jangada mais lisa. Isso faz com que a parte inferior da impressão no topo da jangada também fique mais lisa. Uma superfície superior mais lisa também melhora a adesão entre o modelo e a jangada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..81b4ae192 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_line_width.md @@ -0,0 +1,9 @@ +LARGURA DA LINHA SUPERIOR DA JANGADA +==== +Esta configuração indica a largura das linhas das camadas superiores da jangada. + +![Dimensões relativas à jangada](../images/raft_dimensions.svg) + +Para produzir uma superfície lisa para a jangada, as linhas das camadas superiores devem ser bastante finas e espaçadas juntas com a configuração [Espaçamento superior da jangada](raft_surface_line_spacing.md). Linhas mais finas produzem uma superfície mais lisa que, por sua vez, produzirá uma parte inferior da impressão mais lisa e melhorará a adesão entre a jangada e a impressão. + +No entanto, linhas mais finas e espaçadas também demoram consideravelmente mais para serem impressas. Tornar as linhas muito finas também causa subextrusão, o que enfraquece a adesão entre a viga e o modelo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_speed.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_speed.md new file mode 100644 index 000000000..265c44fad --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_speed.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE MÁXIMA DE IMPRESSÃO DA JANGADA +==== +Esta configuração configura a velocidade com que as camadas superiores da jangada são impressas. A velocidade das camadas superiores pode ser configurada separadamente da velocidade das camadas intermediária e base. + +![Onde as camadas superiores estão localizadas na jangada](../images/raft_dimensions_simplified.svg) + +Imprimir as camadas superiores mais lentamente mantém o material quente por mais tempo, o que reduz tensões internas e empenamentos. Também permitirá que o bocal aqueça as linhas adjacentes da jangada para suavizá-las ainda mais. Isto cria uma superfície mais lisa para a jangada e, como resultado, também uma superfície mais lisa para a sua impressão. + +Isso acarreta um custo adicional de tempo de impressão. Como muitas vezes há mais de uma camada superior, o efeito da velocidade no tempo de impressão das camadas superiores é maior do que as camadas base e intermediária. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_thickness.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_thickness.md new file mode 100644 index 000000000..a4594d5f4 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/raft_surface_thickness.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ESPESSURA DA CAMADA SUPERIOR DA JANGADA +==== +Esta configuração ajusta a espessura das camadas superficiais. Esta é apenas a altura de uma camada, portanto a altura total das camadas de superfície será esta configuração multiplicada pelo valor da configuração [Raft Top Layers](raft_surface_layers.md). + +![Dimensões relativas à jangada](../images/raft_dimensions.svg) + +Uma pequena altura de camada tende a melhorar o efeito do resfriamento na jangada. Isso melhora a saliência e, com isso, a suavidade da jangada. Uma jangada mais lisa faz com que a impressão em cima dela também seja mais lisa e melhora a adesão entre a jangada e o objeto. Contudo, tornar a camada muito rasa causa subextrusão, o que não é benéfico para a adesão. Considere também que haverá uma grande mudança na vazão entre a camada superior da jangada e a camada inferior do objeto, o que causará alguma subextrusão ao imprimir a primeira camada do objeto. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/skirt_brim_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/skirt_brim_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..0a565affc --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/skirt_brim_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,7 @@ +EXTRUSORA DE SAIA/ABA +==== +Ao imprimir uma saia ou aba, esta configuração determina com qual extrusora o corpo principal será impresso. + +A saia e a aba serão circundadas por um anel para cada extrusora usada na estampa, para garantir que o material seja preparado. Esta configuração escolhe apenas a extrusora a ser usada na primeira parte da saia ou aba. + +Observe que se a impressora tiver várias extrusoras, mas a primeira extrusora não for usada no restante da impressão, essa configuração não se ajustará automaticamente a uma das extrusoras usadas. Sua impressão ainda usaria aquela primeira extrusora, apenas para a saia ou aba. Isso pode desperdiçar algum tempo e material ou deixar a cor errada fixada na parte inferior da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/skirt_brim_minimal_length.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/skirt_brim_minimal_length.md new file mode 100644 index 000000000..8ead295d9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/skirt_brim_minimal_length.md @@ -0,0 +1,7 @@ +COMPRIMENTO MÍNIMO DA SAIA/ABA +==== +Esta configuração garante que o bocal esteja preparado o suficiente antes de iniciar uma impressão, adicionando mais linhas de saia ou aba do que originalmente solicitado pela configuração [Contagem de linhas de saia](skirt_line_count.md) ou [Contagem de linhas de aba](brim_line_count.md)]. Se o comprimento mínimo nesta configuração não for alcançado pela circunferência total de todas as linhas da saia ou aba somadas, mais contornos serão adicionados. + +O objetivo desta configuração é garantir que o material esteja suficientemente preparado antes de iniciar a impressão. O valor desta configuração deve ser definido de forma que o volume extrudado seja suficiente para preparar o bocal antes da impressão. + +**As áreas não permitidas ao redor da placa de impressão não podem levar essa configuração em consideração porque seu efeito não é conhecido antes do fatiamento. Colocar pequenos objetos nas bordas da impressora quando essa configuração estiver alta pode fazer com que a impressora se mova para fora dos limites do volume de impressão.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/skirt_gap.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/skirt_gap.md new file mode 100644 index 000000000..6acaf8463 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/skirt_gap.md @@ -0,0 +1,7 @@ +DISTÂNCIA DA SAIA +==== +Esta configuração ajusta a distância entre o modelo e a saia. + +Esta é a distância entre a linha mais próxima da saia e o modelo. Se a saia consistir em múltiplas linhas, essas linhas adicionais serão colocadas mais longe do modelo. + +Mantendo distância suficiente, a saia não gruda no modelo, diminuindo o efeito das patas de elefante. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/skirt_line_count.md b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/skirt_line_count.md new file mode 100644 index 000000000..b4d2a8635 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/platform_adhesion/skirt_line_count.md @@ -0,0 +1,7 @@ +CONTAGEM DA LINHA DA SAIA +==== +Esta configuração configura a quantidade de contornos a serem desenhados ao redor da estampa, para a saia. + +Uma das finalidades da saia é preparar o bico, para que o material flua adequadamente. Com modelos muito pequenos, uma única linha não é suficiente, então você pode configurar a saia para ser desenhada com múltiplas linhas. + +Usar a configuração [Comprimento mínimo da saia/aba](skirt_brim_minimal_length.md) é mais confiável do que usar essa configuração para garantir uma quantidade mínima de material preparado. Essa configuração é apenas um pouco mais fácil de entender. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/infill_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/infill_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..7f8ef583b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/infill_line_width.md @@ -0,0 +1,17 @@ +LARGURA DA LINHA DE PREENCHIMENTO +==== +A largura de cada linha de preenchimento que está sendo desenhada. A largura de uma linha pode ser diferente do tamanho do bico simplesmente extrusando mais ou menos material do que o necessário. Se mais material for extrudado, o plástico fluirá para os lados, tornando a linha mais espessa. Se menos material for extrudado, a tensão superficial do material tende a puxar o material em direção à linha central do caminho do bocal. + + +![As linhas de preenchimento são significativamente mais largas que o resto](../images/infill_line_width.png) + +Aumentar as linhas de preenchimento pode tornar a impressão mais forte e também reduzir o tempo de impressão. Porém, aumentá-lo demais pode causar grandes flutuações na extrusão. Isso causará subextrusão ao imprimir o preenchimento e superextrusão ao imprimir o que vier depois do preenchimento, porque o fluxo através do bico não pode se ajustar com rapidez suficiente. + +**As linhas de preenchimento reais podem ficar mais largas do que esta configuração indica, se você tiver ajustado a [configuração Espessura da camada de preenchimento](../infill/infill_sparse_thickness.md).** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/initial_layer_line_width_factor.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/initial_layer_line_width_factor.md new file mode 100644 index 000000000..f4f6f5c6e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/initial_layer_line_width_factor.md @@ -0,0 +1,19 @@ +LARGURA DA LINHA DA CAMADA INICIAL +==== +Isso torna as linhas da camada inicial mais largas ou mais finas em uma determinada proporção. + + +![As linhas na camada inicial são duas vezes mais largas que o resto](../images/initial_layer_line_width_factor.png) + +O objetivo desta configuração é melhorar a adesão à placa de construção. Para imprimir linhas mais largas, o bocal tem que extrudar mais material e esse material tem que fluir mais para fora. Isso faz com que o bico pressione o material com mais força na placa de construção, o que aumenta a adesão entre o filamento e a placa de construção. +* As linhas não apenas serão mais largas ou mais finas, mas também estarão mais distantes ou mais próximas pelo mesmo fator, de modo que não produziria superextrusão ou subextrusão. +* Esta configuração afeta todas as larguras de linha; pele, paredes, adesão, suporte, torre principal e assim por diante. Eles serão mais largos ou mais finos na mesma proporção. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/layer_height.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/layer_height.md new file mode 100644 index 000000000..2a4fdb092 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/layer_height.md @@ -0,0 +1,38 @@ +ALTURA DA CAMADA +==== +A impressora 3D coloca o plástico em camadas. A altura da camada é a espessura dessas camadas em milímetros. É o fator mais importante tanto na qualidade visual da impressão final quanto no tempo de impressão. + + + +![Altura da camada de 0,1 mm](../images/layer_height_0.1.png) +![Altura da camada de 0,3 mm](../images/layer_height_0.3.png) + +A altura da camada é a configuração mais importante que afeta a qualidade geral e, inversamente, o tempo de impressão. Estes são apenas alguns dos efeitos: +* Ter camadas mais finas aumentará a qualidade visual da impressão. Como as camadas são mais finas, o efeito de degraus nas bordas da camada será reduzido. Além disso, as camadas ficarão mais próximas umas das outras e os vincos entre as camadas serão menores, levando a um acabamento geral mais liso. +* Ter camadas mais finas permite que a impressora produza mais detalhes nas partes superior e inferior da impressão. +* Ter camadas mais grossas tende a tornar a impressão mais forte, até certo ponto. Haverá menos fronteiras entre as camadas, o que tende a ser um ponto fraco. As camadas mais grossas não irão cisalhar tanto. +* Ter camadas mais grossas reduzirá o tempo de impressão, pois o bico não precisará fazer tantos movimentos horizontais. + +ALTURA DA CAMADA VERSUS PERFIS +---- +Muitas configurações dependem da altura da camada. Como a altura da camada afeta significativamente a taxa de fluxo do material através do bico, muitos parâmetros do processo de impressão serão alterados. Isto é muito complexo. Por exemplo, ao aumentar a altura da camada, você provavelmente deverá aumentar ligeiramente a temperatura de impressão para compensar a taxa extra de perda de calor. A temperatura então afeta a liquidez do material, o que afetará a nitidez dos cantos e o resfriamento necessário, e assim por diante. É sempre aconselhável começar com um perfil de qualidade pré-fabricado disponível para sua impressora que tenha uma altura de camada próxima à desejada. + +Você pode escolher a altura de camada desejada no Modo Personalizado, mas perfis pré-fabricados também estão disponíveis com várias alturas de camada. Você pode escolher perfis para várias alturas de camada no Modo Recomendado usando um controle deslizante ou usando o widget suspenso no Modo Personalizado. Como esses perfis também alteram alguns parâmetros que dependem da altura da camada, você provavelmente conseguirá uma qualidade melhor dessa forma. + +NOTAS ADICIONAIS +---- +Em alturas de camada muito baixas, você pode atingir o limite de resolução do seu eixo Z. Procure o tamanho do passo do eixo Z da sua impressora e certifique-se de que a altura da camada seja um múltiplo disso. Se não combinar corretamente, algumas camadas serão mais espessas que outras, o que resultará em faixas. + +**Observe que a configuração de altura da camada não se aplica à camada inicial da impressão ou às camadas de jangada, que possuem suas próprias configurações para ajustar a altura da camada separadamente. Ao usar camadas adaptáveis, esta configuração de altura da camada será usada como linha de base, mas a altura real da camada terá alguma variação.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/layer_height_0.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/layer_height_0.md new file mode 100644 index 000000000..4b055bdd2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/layer_height_0.md @@ -0,0 +1,21 @@ +ALTURA INICIAL DA CAMADA +==== +Esta configuração define a espessura da primeira camada da sua impressão. A camada inicial é normalmente impressa mais espessa que as restantes para criar uma adesão mais forte à placa de construção. Com esta configuração, a espessura da camada inicial pode ser aumentada sem reduzir a resolução do restante da impressão. + + +![A camada inicial é mais espessa que o resto das camadas](../images/layer_height_0.png) + +Aumentar a espessura da camada inicial faz com que o bocal extrude mais material na mesma distância. Isso exige força extra, pois o material se espalha para os lados para preencher toda a largura da linha. Essa força extra faz com que o material adira melhor à placa de construção. Além disso, a camada mais espessa irá capturar quaisquer irregularidades no nivelamento da superfície. Se a placa de construção estiver ligeiramente dobrada, a variabilidade será absorvida pela espessura da primeira camada, caso contrário o bocal poderá raspá-la na segunda camada. + +Ter uma camada inicial muito espessa faz com que a primeira camada ceda mais, o que causa pés de elefante. A configuração [Expansão horizontal da camada inicial](../shell/xy_offset_layer_0.md) pode evitar isso fornecendo um pequeno valor negativo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/line_width.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/line_width.md new file mode 100644 index 000000000..8af782f7c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/line_width.md @@ -0,0 +1,50 @@ +LARGURA DA LINHA +==== +Esta é a largura horizontal das linhas que a impressora colocará. Normalmente, o diâmetro da abertura do bico determina a largura das linhas, mas ao extrusar mais ou menos material, a impressora pode variar um pouco na largura das linhas. + + + +![Linhas muito finas](../images/line_width_small.png) +![Linhas muito largas](../images/line_width_large.png) + +A redução da largura da linha permite que a impressora imprima mais detalhes. Em particular, também permite que a impressora imprima peças finas. A largura da linha é uma das configurações mais influentes na sua impressão. Aqui estão alguns dos efeitos: +* Imprimir linhas mais finas permitirá imprimir peças mais finas, pois pode até caber uma linha nas partes mais finas. +* Ajustar a largura da linha para um múltiplo par da espessura da impressão pode tornar o objeto mais forte e fazer com que o material flua melhor. +* Uma largura de linha menor fará com que sua superfície superior pareça mais lisa. +* Imprimir linhas ligeiramente menores que o tamanho do bico tende a melhorar a resistência. Ele permite que o bico funda linhas adjacentes quando faz uma segunda passagem ligeiramente sobre a linha anterior. +* Imprimir linhas muito largas causará subextrusão. A impressora tentará extrusar mais material, o suficiente para preencher a largura desejada da linha. Esse material tentará fluir em qualquer direção que puder. No entanto, em algum momento, a contrapressão se tornará muito grande, de modo que o material não fluirá mais para o lado das linhas muito largas. Isso deixa lacunas entre as linhas. +* Imprimir linhas muito pequenas também causará subextrusão. Se o material não fluir rápido o suficiente através do bocal, a tensão superficial do material fará com que ele coagule em pequenas gotas, tornando a extrusão irregular e deixando espaços entre as gotas. +* Imprimir linhas mais finas aumentará consideravelmente o tempo de impressão. + +Não é aconselhável reduzir a largura da linha abaixo de 60% do tamanho do bico ou acima de 150%. Ambos podem não conseguir extrusar material suficiente. + +Em peças finas, a largura da linha será automaticamente ajustada para se ajustar à largura local da peça. Não há necessidade de garantir que a largura da peça seja um múltiplo da largura da linha. O [Ângulo limite de transição de parede](../shell/wall_transition_angle.md) determina onde a largura da linha é ajustada automaticamente em cantos agudos. A [Largura mínima da linha da parede](../shell/min_wall_line_width.md) determina até que ponto elas podem ser ajustadas em cada direção. + + +MANTENDO O FLUXO CONSTANTE +---- +Grandes flutuações no fluxo às vezes são problemáticas para impressoras FDM. A câmara do bocal mantém algum material sob pressão, o que faz com que a vazão real que sai do bocal seja atrasada. Vai demorar um pouco para a taxa de fluxo aumentar ou diminuir. Impressoras com sistema Bowden para alimentação do filamento também apresentam elasticidade no tubo Bowden, o que piora muito o efeito. Como resultado disso, você terá subextrusão ao mudar para uma vazão mais alta e superextrusão ao mudar para uma vazão mais baixa. Portanto, é uma boa ideia manter a vazão o mais constante possível. + +A largura da linha influencia muito a vazão. É aconselhável manter as larguras das linhas próximas e próximas do tamanho do bico. Se ajustar significativamente a largura da linha, considere ajustar também a velocidade de impressão para manter a taxa de fluxo mais constante. Isso melhorará a precisão dimensional da sua impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/prime_tower_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/prime_tower_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..bd0f2fd02 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/prime_tower_line_width.md @@ -0,0 +1,26 @@ +LARGURA DA LINHA DA TORRE PRINCIPAL +==== +Esta configuração determina a largura das linhas com as quais a torre principal é desenhada. + + +![O material azul tem uma largura de linha maior que o material amarelo](../images/prime_tower_line_width.png) + +A escolha de uma largura de linha mais espessa faz com que a torre principal às vezes imprima mais rapidamente. Se o volume extrudado por um contorno for suficientemente grande, aumentar a largura da linha torna desnecessário outro loop. No entanto, aumentar demais a largura da linha pode tornar a torre principal mais fraca porque não é possível extrudar material suficiente com rapidez suficiente. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/skin_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/skin_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..ac0d91d3f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/skin_line_width.md @@ -0,0 +1,22 @@ +LARGURA DA LINHA SUPERIOR/INFERIOR +==== +A largura de cada linha superior e inferior sendo desenhada. A largura de uma linha pode ser diferente do tamanho do bico simplesmente extrusando mais ou menos material do que o necessário. Se mais material for extrudado, o plástico fluirá para os lados, tornando a linha mais espessa. Se menos material for extrudado, a tensão superficial do material tende a puxar o material em direção à linha central do caminho do bocal. + + +![As linhas da pele são significativamente mais largas que o resto](../images/skin_line_width.png) + +Ampliar as linhas da pele é uma maneira fácil de reduzir o tempo de impressão, pois serão necessárias menos linhas para imprimir os lados superior e inferior do objeto. No entanto, aumentá-lo demais pode causar grandes flutuações na extrusão. Isso causará subextrusão ao imprimir a pele e superextrusão ao imprimir o que vier a seguir, porque o fluxo através do bocal não pode se ajustar com rapidez suficiente. Aumentar a largura da linha da pele também aumentará a chance de aparecerem buracos na superfície, o que não é bonito e evita que ela fique à prova d'água. + +Reduzir a largura das linhas da pele tende a produzir uma superfície superior mais bonita, mas com grande custo de tempo de impressão. Muitas vezes é mais eficaz usar uma técnica diferente, como [Passar](../top_bottom/ironing_enabled.md) ou apenas ajustar as [Linhas de pele da superfície superior](../top_bottom/roofing_line_width.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/skirt_brim_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/skirt_brim_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..c9a2d69d0 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/skirt_brim_line_width.md @@ -0,0 +1,9 @@ +LARGURA DA LINHA DA SAIA/ABA +==== +Esta configuração configura a largura de uma única linha de saia ou aba (o que estiver ativo). + +Ao usar uma aba, uma largura de linha ligeiramente aumentada melhorará a adesão entre a aba e a placa de construção. Isso ocorre porque o bico extrudará o material com mais força, de modo que a borda seja empurrada com mais força para a placa de construção. A aba não precisa ser bonita, por isso é útil ter a largura da linha da aba o mais alta possível para ser impressa. + +Para a saia, aumentar a largura da linha faz com que use mais material. However it will allow for good priming in a shorter amount of time, so fewer skirt lines are necessary for small objects. + +**A largura da linha da saia e da aba também é influenciada pela [configuração Largura da linha da camada inicial](initial_layer_line_width_factor.md).** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/support_bottom_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/support_bottom_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..08c32e0a6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/support_bottom_line_width.md @@ -0,0 +1,25 @@ +LARGURA DA LINHA DO PISO DE SUPORTE +==== +Esta configuração ajusta a largura das linhas da parte inferior do suporte. + + +![O piso de suporte (azul mais escuro) é impresso com linhas mais largas que o resto do suporte](../images/support_bottom_line_width.png) + +Imprimir linhas mais finas tende a reduzir a aderência no local onde o suporte repousa sobre o modelo. No entanto, também torna a adesão mais constante e confiável. Em geral, torna o suporte mais fácil de remover e deixa menos cicatrizes no objeto. É claro que imprimir linhas mais finas também leva mais tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/support_interface_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/support_interface_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..2ce4b7c5a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/support_interface_line_width.md @@ -0,0 +1,28 @@ +LARGURA DA LINHA DE INTERFACE DE SUPORTE +==== +As larguras das linhas de interface de suporte podem ser configuradas separadamente das larguras do resto das linhas de suporte. + + +![As linhas de interface de suporte são mais largas que o resto das linhas de suporte](../images/support_roof_line_width.png) + +Imprimir a interface de suporte com linhas ligeiramente mais finas é muitas vezes vantajoso para a qualidade da superfície saliente que ela suporta, simplesmente por ter uma superfície superior mais lisa acima da interface de suporte. No entanto, não aumenta necessariamente a adesão entre a interface de suporte e o modelo, pelo que o suporte não será necessariamente mais difícil de remover. + +Da mesma forma, o piso de suporte irá aderir de maneira mais uniforme, reduzindo as cicatrizes onde o suporte estava apoiado no modelo, sem enfraquecer o suporte. + +No entanto, imprimir linhas de interface muito finas causará extrusão irregular, o que reduz o efeito de suporte da interface, causando pior qualidade de balanço e suporte menos estável. Também pode introduzir uma grande alteração na vazão através do bocal, causando superextrusão quando inicia a impressão da interface de suporte e subextrusão ao imprimir o que vier depois da interface de suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/support_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/support_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..a59c41ad8 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/support_line_width.md @@ -0,0 +1,23 @@ +LARGURA DA LINHA DE SUPORTE +==== +A largura das linhas com as quais o suporte é desenhado pode ser diferente da largura das linhas do resto da impressão. + + +![As linhas de suporte são mais largas que o resto das linhas](../images/support_line_width.png) + +O suporte geralmente não precisa ser impresso com precisão, portanto pode ser impresso com uma largura de linha maior para economizar tempo, sem comprometer a resistência do suporte. Porém, para atingir a mesma densidade do suporte, as linhas serão mais espaçadas. Isso reduz a qualidade das superfícies salientes da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/support_roof_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/support_roof_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..2ebd48525 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/support_roof_line_width.md @@ -0,0 +1,26 @@ +LARGURA DA LINHA DO TELHADO DE SUPORTE +==== +As larguras das linhas de suporte do telhado podem ser configuradas separadamente das larguras do resto das linhas de suporte. + + +![As linhas de suporte do telhado são mais largas que o resto das linhas de suporte](../images/support_roof_line_width.png) + +Imprimir o telhado de suporte com linhas ligeiramente mais finas é muitas vezes vantajoso para a qualidade da superfície saliente que ele suporta, simplesmente por ter uma superfície superior mais lisa acima da interface de suporte. No entanto, não aumenta necessariamente a adesão entre a interface de suporte e o modelo, pelo que o suporte não será necessariamente mais difícil de remover. + +No entanto, imprimir as linhas do telhado muito finas causará uma extrusão irregular, o que reduz o efeito de suporte do telhado, causando uma pior qualidade do balanço. Também pode introduzir uma grande alteração na vazão através do bocal, causando superextrusão quando começa a imprimir o teto de suporte e subextrusão ao imprimir o que vier depois do teto de suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/wall_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/wall_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..df9880752 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/wall_line_width.md @@ -0,0 +1,34 @@ +LARGURA DA LINHA DA PAREDE +==== +A largura da linha das paredes pode ser ajustada separadamente do resto da impressão. Esta configuração indica a largura das linhas individuais da parede. + + +![As linhas das paredes são muito mais largas que o resto](../images/wall_line_width.png) + +Reduzir as paredes para uma largura de linha ligeiramente abaixo do tamanho do bocal é conhecido por ser benéfico para a resistência. The nozzle will extrude slightly less material but its opening will overlap with the adjacent wall lines. Isso faz com que o material seja empurrado para o lado pela parede previamente colocada em seu local adequado. Mas isso também fará com que o plástico se funda melhor nas paredes adjacentes. Isso permite que as paredes se fundam melhor para que possam combinar sua resistência. Isso melhora muito a resistência das paredes. + +A redução da largura da linha da parede também permite que o bocal imprima detalhes mais finos. Especialmente a [Largura da Linha da Parede Externa](wall_line_width_0.md) é importante para esta propriedade. + +Aumentar a largura da linha da parede pode reduzir o tempo de impressão. Você precisará de menos linhas de parede para obter peças com resistência semelhante. A resistência ainda será um pouco reduzida porque as paredes adjacentes não se fundirão tanto. + +Em peças finas, a largura da linha será ajustada automaticamente para se ajustar à largura local da peça. Não há necessidade de garantir que a largura da peça seja um múltiplo da largura da linha. O [Ângulo limite de transição de parede](../shell/wall_transition_angle.md) determina onde a largura da linha é ajustada automaticamente em cantos agudos. A [Largura mínima da linha da parede](../shell/min_wall_line_width.md) determina até que ponto elas podem ser ajustadas em cada direção. + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/wall_line_width_0.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/wall_line_width_0.md new file mode 100644 index 000000000..888dc9579 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/wall_line_width_0.md @@ -0,0 +1,34 @@ +LARGURA DA LINHA DA PAREDE EXTERNA +==== +A largura da linha da parede externa pode ser ajustada separadamente das paredes internas. Esta configuração indica a largura da linha da parede externa. + + +![O contorno da parede externa é muito mais largo que o resto](../images/wall_line_width_0.png) + +Sabe-se que a redução da parede externa para uma largura de linha ligeiramente abaixo do tamanho do bocal é benéfica para a resistência. O bico extrudará um pouco menos de material, mas sua abertura se sobreporá à parede interna adjacente. Isso faz com que o material seja empurrado para o lado pela parede previamente colocada em seu local adequado. Mas isso também fará com que o plástico se funda melhor nas paredes adjacentes. Isso permite que a parede externa se funda melhor com as paredes internas, para que possam combinar sua resistência. Isso melhora muito a resistência das paredes. + +A redução da largura da linha da parede externa também permite que o bocal imprima detalhes mais finos, porque a linha mais fina se ajustará melhor aos detalhes pequenos. + +Aumentar a largura da linha da parede externa pode reduzir o tempo de impressão. Você pode conseguir uma parede com espessura semelhante com menos paredes internas. A resistência ainda será um pouco reduzida porque a parede externa não se fundirá tão bem com as paredes internas. + +Em peças finas, a largura da linha será ajustada automaticamente para se ajustar à largura local da peça. Não há necessidade de garantir que a largura da peça seja um múltiplo da largura da linha. O [Ângulo limite de transição de parede](../shell/wall_transition_angle.md) determina onde a largura da linha é ajustada automaticamente em cantos agudos. A [Largura mínima da linha da parede](../shell/min_wall_line_width.md) determina até que ponto elas podem ser ajustadas em cada direção. + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/resolution/wall_line_width_x.md b/resources/translations/pt_PT/resolution/wall_line_width_x.md new file mode 100644 index 000000000..33c48358d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/resolution/wall_line_width_x.md @@ -0,0 +1,32 @@ +LARGURA DA LINHA DA(S) PAREDE(S) INTERNA(S) +==== +A largura da linha das paredes internas pode ser ajustada separadamente da parede externa. Esta configuração indica a largura das linhas individuais da parede interna. + + +![As linhas das paredes internas são muito mais largas que o resto](../images/wall_line_width_x.png) + +Sabe-se que a redução das paredes internas para uma largura de linha ligeiramente abaixo do tamanho do bocal é benéfica para a resistência. O bico extrudará um pouco menos de material, mas sua abertura se sobreporá às linhas da parede adjacente. Isso faz com que o material seja empurrado para o lado pela parede previamente colocada em seu local adequado. Mas isso também fará com que o plástico se funda melhor nas paredes adjacentes. Isso permite que as paredes se fundam melhor para que possam combinar sua resistência. Isso melhora muito a resistência das paredes. + +Aumentar a largura da linha da parede interna pode reduzir o tempo de impressão. Você precisará de menos paredes internas para obter peças com resistência semelhante. A resistência ainda será um pouco reduzida porque as paredes adjacentes não se fundirão tanto. + +Em peças finas, a largura da linha será ajustada automaticamente para se ajustar à largura local da peça. Não há necessidade de garantir que a largura da peça seja um múltiplo da largura da linha. O [Ângulo limite de transição de parede](../shell/wall_transition_angle.md) determina onde a largura da linha é ajustada automaticamente em cantos agudos. A [Largura mínima da linha da parede](../shell/min_wall_line_width.md) determina até que ponto elas podem ser ajustadas em cada direção. + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/alternate_extra_perimeter.md b/resources/translations/pt_PT/shell/alternate_extra_perimeter.md new file mode 100644 index 000000000..3c79e0fbd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/alternate_extra_perimeter.md @@ -0,0 +1,31 @@ +PAREDE EXTRA ALTERNATIVA +==== +Esta configuração adiciona uma parede extra a cada duas camadas. Desta forma, o preenchimento fica preso verticalmente entre as paredes, resultando em impressões mais fortes. + +Por exemplo, se você definir a contagem de linhas da parede como duas paredes e ativar a parede extra alternativa, serão impressas duas paredes em camadas pares e três paredes em camadas ímpares. + + +![Esta imagem mostra as paredes afetadas ao alterar esta configuração.](../images/alternate_extra_perimeter.gif) + +Ativar esta configuração levará mais tempo, cerca de metade do que seria necessário para adicionar uma parede extra. De certa forma, esta parede extra alternada é quase tão boa quanto uma parede extra completa e, de certa forma, não é: +* Aumenta muito a ligação entre o preenchimento e as paredes, uma vez que as linhas de preenchimento também podem aderir verticalmente à parede extra acima e abaixo delas. Neste aspecto, a parede extra ultrapassa sua classe de peso. É muito eficiente. +* Aumenta a rigidez da impressão até metade de uma parede extra. Ao aderir à parede adjacente, distribui a tensão por mais fios e proporciona maior braço contra forças na direção horizontal. A parede extra alternada não tem uma vantagem particular para fazer isto, nem uma desvantagem particular. +* Uma parede extra real também aumentaria a resistência de colagem da camada. As paredes são impressas lentamente, por isso são uma importante fonte de força de colagem das camadas. No entanto, a parede extra alternada não se liga às camadas adjacentes porque ocorre apenas em todas as outras camadas. + +Como resultado, a parede extra alternada é uma forma eficiente de adicionar rigidez horizontal, mas não uma forma eficiente de adicionar tenacidade vertical. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/fill_outline_gaps.md b/resources/translations/pt_PT/shell/fill_outline_gaps.md new file mode 100644 index 000000000..02a557b3f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/fill_outline_gaps.md @@ -0,0 +1,19 @@ +IMPRIMIR PAREDES FINAS +==== +Normalmente, o Cura omitirá paredes mais finas que [Minimum Odd Wall Line Width](min_odd_wall_line_width.md) , descartando-as por serem muito pequenas para imprimir. + +Se esta configuração estiver habilitada, o Cura tentará imprimir essas peças de qualquer maneira. A impressão resultante será imprecisa , mas deverá produzir a forma desejada de forma confiável. + +![Algumas peças são muito finas para imprimir](../images/fill_outline_gaps_disabled.png) +![Com esta configuração habilitada, até mesmo peças finas serão impressas](../images/fill_outline_gaps_enabled.png) + + + +Peças finas são impressas usando uma linha de parede muito fina. No entanto, esta linha fina pode não imprimir bem. Para remediar isso, existe também a [Largura mínima da linha de parede fina](min_bead_width.md). Essa configuração fornece um limite inferior para a largura da linha. Se for mais fino, a linha será impressa muito grossa, teoricamente imprimindo além dos limites do modelo, mas pelo menos deverá imprimir de forma confiável. Qualquer coisa mais fina que o [Tamanho mínimo de recurso](min_feature_size.md) não será impressa. + + +**Isso só tentará imprimir peças finas no plano horizontal. Para peças finas na direção Z, consulte a configuração [Tolerância de corte](../experimental/slicing_tolerance.md) ou reduza a altura da camada.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/fill_perimeter_gaps.md b/resources/translations/pt_PT/shell/fill_perimeter_gaps.md new file mode 100644 index 000000000..18b860907 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/fill_perimeter_gaps.md @@ -0,0 +1,12 @@ +PREENCHER LACUNAS ENTRE PAREDES +==== +Muitas impressões contêm peças mais finas do que a espessura de parede desejada. Na maioria dos casos isso é bom, mas para algumas impressões isso deixaria um espaço entre as paredes. Se esta configuração estiver habilitada, os espaços entre as paredes serão preenchidos com uma mancha extra de material. + +![Uma lacuna longa e fina entre paredes opostas é mostrada nos lados esquerdo e direito da imagem](../images/fill_perimeter_gaps_disabled.png) +![As lacunas entre as paredes são preenchidas com material](../images/fill_perimeter_gaps_enabled.png) + +Existem dois casos comuns em que preencher lacunas é útil: +* Entre duas paredes opostas em estampas finas (como mostram as imagens acima). O preenchimento dessas lacunas aumenta a resistência da peça nesses locais, porque as duas paredes opostas não conseguem mais se mover separadamente uma da outra. +* Em cantos muito agudos, haverá uma lacuna dentro da parede externa onde a parede interna é muito espessa para alcançar o canto. Preencher essas lacunas aumenta a resistência, mas também faz com que a parede externa pareça mais consistente. + +**É aconselhável tomar muito cuidado para verificar quais movimentos de deslocamento são necessários se esta opção estiver habilitada. O preenchimento das lacunas é feito após a conclusão da impressão das paredes.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/filter_out_tiny_gaps.md b/resources/translations/pt_PT/shell/filter_out_tiny_gaps.md new file mode 100644 index 000000000..e65a58ce3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/filter_out_tiny_gaps.md @@ -0,0 +1,8 @@ +FILTRE PEQUENAS LACUNAS +==== +Preencher lacunas entre paredes introduz movimentos de deslocamento extras. Se as lacunas forem extremamente pequenas, o material normalmente não terá tempo suficiente para fluir muito bem pelo bico. Se esta configuração estiver habilitada, a impressora não se preocupará em preencher algumas das menores lacunas. + +![Pequenas lacunas nas pontas dos dentes estão sendo preenchidas](../images/filter_out_tiny_gaps_disabled.png) +![Pequenas lacunas são filtradas, fazendo com que elas fiquem sem preenchimento](../images/filter_out_tiny_gaps_enabled.png) + +Lacunas menores que 2 larguras quadradas da linha da parede externa contam como lacunas "minúsculas". Por exemplo, se a configuração [Largura da linha da parede externa](../resolution/wall_line_width_0.md) estiver definida como 0,4 mm, as lacunas com uma área de 0,4 mm * 0,4 mm * 2 = 0,32 mm ^ 2 não serão mais preenchidas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/hole_xy_offset.md b/resources/translations/pt_PT/shell/hole_xy_offset.md new file mode 100644 index 000000000..cb41e6d15 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/hole_xy_offset.md @@ -0,0 +1,30 @@ +EXPANSÃO HORIZONTAL DO FURO +==== +Esta é uma medida de compensação para um efeito de impressão onde os furos tendem a ser impressos em tamanhos menores do que o pretendido. Com esta configuração você pode expandir o tamanho dos furos verticais na sua impressão. Semelhante à configuração comum [Expansão horizontal](xy_offset.md), os furos da impressão serão expandidos em todas as direções. + +Como o furo é expandido em todas as direções, o valor desta configuração se aplica efetivamente ao raio dos furos, e não ao seu diâmetro. + + + +![Os furos nesta impressão precisam encaixar parafusos e eixos, mas eles imprimem muito pequenos](../images/hole_xy_offset_0.png) +![Os buracos foram aumentados, mas o resto da forma não mudou](../images/hole_xy_offset.png) + +Devido à viscosidade do material, ao imprimir uma linha de plástico em uma curva, o plástico tende a ser arrastado junto com o bico na curva. Isso torna a curva um pouco menor do que o pretendido, pois a corda é puxada para dentro da curva. Normalmente isso não é realmente visível, mas ao imprimir itens que precisam se ajustar exatamente ou ao imprimir itens com furos verticais muito pequenos, isso prejudica a precisão da impressão. Os parafusos não cabem mais, as peças não deslizam mais umas nas outras e assim por diante. + +Esta configuração compensa isso tornando todos os furos um pouco maiores. Ao contrário de [Expansão horizontal](xy_offset.md), isso afeta apenas furos fechados. Se houver uma pequena abertura em um lado (horizontalmente, na mesma camada), então essa parte não será considerada um buraco e não será afetada por esta configuração. + +Um valor positivo tornará os buracos maiores. Um valor negativo tornará os furos menores. Quando combinado com a Expansão Horizontal, os furos são expandidos primeiro, antes de aplicar a expansão horizontal comum. Isto pode fazer com que peças finas desapareçam completamente antes de serem expandidas pela expansão horizontal normal. + +Observe que esta configuração analisa apenas os furos no plano das camadas. Ele ajusta apenas o tamanho dos furos na parte superior ou inferior da impressão. Os furos na lateral da impressão não são ajustados. Além do mais, não há restrições quanto ao tamanho ou formato do furo. Qualquer cavidade que esteja completamente cercada por material nessa camada será expandida, até mesmo o interior de um recipiente. Além disso, isto significa que assim que houver uma abertura na lateral de tal recipiente, o interior já não estará completamente fechado nessas camadas e, portanto, elas não serão expandidas. Isto resulta frequentemente numa crista visível no interior de um recipiente, exactamente à altura de uma abertura lateral, onde o interior não é momentaneamente expandido devido a essa abertura. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/inset_direction.md b/resources/translations/pt_PT/shell/inset_direction.md new file mode 100644 index 000000000..ec496cd4d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/inset_direction.md @@ -0,0 +1,39 @@ +PEDIDO DE PAREDE +==== +Esta configuração determina quais paredes serão impressas primeiro, imprimindo-as de fora para dentro ou de dentro para fora. + + + +![A parede interna é impressa primeiro](../images/outer_inset_first_disabled.gif) +![A parede externa é impressa primeiro](../images/outer_inset_first_enabled.gif) + +Esta configuração tem um pequeno efeito na qualidade e também na precisão dimensional: +* Imprimir de fora para dentro melhorará a precisão dimensional. As paredes adjacentes geralmente se empurram um pouco, especialmente se a largura da linha da parede for menor que o tamanho do bico. A parede que for impressa primeiro terá sido solidificada e depois não será tão empurrada. Portanto, imprimir primeiro a parede externa fará com que ela fique em um local mais preciso. +* Se o preenchimento for impresso antes das paredes, a impressão de fora para dentro reduzirá o quanto o preenchimento aparece na superfície. Caso contrário, o preenchimento é impresso primeiro, depois as paredes internas que são empurradas para fora pelo preenchimento e depois a parede externa que é empurrada para fora pelas paredes internas. Como resultado, um padrão pode ser visível do lado de fora. Se a parede externa for impressa primeiro, a parede externa poderá solidificar antes que a parede interna consiga empurrá-la. +* Imprimir de dentro para fora é melhor para saliências. A parede externa está mais distante da camada anterior do que a parede interna. Ao imprimir primeiro a parede externa, a parede externa ainda não tem nada para se agarrar. Quando a parede interna é impressa primeiro, a parede externa pode ser fixada lateralmente à parede externa. + +Quando houver um número ímpar de paredes, a parede do centro será sempre impressa por último. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/min_bead_width.md b/resources/translations/pt_PT/shell/min_bead_width.md new file mode 100644 index 000000000..d49b5cd4a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/min_bead_width.md @@ -0,0 +1,9 @@ +LARGURA MÍNIMA DA LINHA DE PAREDE FINA +==== +Esta configuração permite imprimir detalhes muito pequenos com uma largura de linha que é realmente grande demais para eles. Em vez de imprimir linhas muito finas, imprime com uma largura de linha mais razoável. + +Se o [Tamanho mínimo do recurso](min_feature_size.md) for muito baixo, algumas peças muito finas poderão ser impressas. Isso não funciona bem. É possível imprimir linhas menores que o tamanho do bico, mas não muito. Imprimir linhas muito finas leva a uma extrusão inconsistente. + +Em vez disso, essas linhas muito finas são ampliadas para que sejam extrudadas de forma mais consistente. Qualquer parte do modelo que seja mais fina que a Largura Mínima da Linha de Parede Fina será impressa usando uma única linha da Largura Mínima da Linha de Parede Fina. As linhas tornam-se então mais largas que a largura original do modelo. Isso reduz a precisão dimensional, mas pelo menos a impressão será confiável. + +O valor desta configuração deve ser a largura de linha mais fina que a impressora pode atingir com segurança antes de começar a criar superfícies ásperas e extrusão inconsistente. Normalmente está em algum lugar entre o tamanho do bico e metade do tamanho do bico. Aumentá-lo faz com que peças finas sejam impressas com muita gordura, mas reduz a chance de subextrusão devido à tentativa de imprimir linhas muito finas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/min_even_wall_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/shell/min_even_wall_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..f7b4aa8fe --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/min_even_wall_line_width.md @@ -0,0 +1,47 @@ +LARGURA MÍNIMA DA LINHA DE PAREDE UNIFORME +==== +Ao imprimir peças finas, o Cura ajusta a largura das linhas da parede para caber na largura exata do modelo. O Cura também pode decidir usar menos linhas de parede. Esta configuração é o limite no qual o Cura combinará duas linhas em uma. Pode ser ajustado separadamente do [limiar no qual a linha do meio é removida](min_odd_wall_line_width.md). + + + +![A linha central é ampliada para caber em](../images/min_wall_line_width_0_34.png) +![Reduzindo esta configuração, ele usa duas linhas em vez de](../images/min_wall_line_width_even_0_1.png) + +LINHAS PARES VS. LINHAS ÍMPARES +---- +Esta configuração permite ajustar o limite para remoção de linhas especificamente quando há um número par de linhas. Isto ocorre quando há duas linhas no centro em vez de uma única linha. Ele determina quando essas duas linhas do meio se combinam em uma única linha. + +A largura mínima da linha da parede par pode ser diferente da largura mínima da linha da parede ímpar devido à forma como elas se unem. Até as linhas se unem nas extremidades, fazendo com que as extremidades se aproximem. Há alguma sobreposição com essas linhas, levando à superextrusão. Isso é diferente de quando há um número ímpar de paredes: a linha do meio simplesmente para, deixando uma lacuna na impressão. A redução da largura mínima da linha de parede par reduz a sobreextrusão nas transições de linhas pares para linhas ímpares. A redução da largura mínima da linha ímpar da parede reduz o tamanho da lacuna nas transições das linhas ímpares para pares. + +As lacunas deixadas quando uma linha ímpar termina são mais visíveis no resultado final do que um pouco de superextrusão em uma junta, então pode ajudar definir a Largura Mínima da Linha de Parede Par um pouco mais alta do que a Largura Mínima da Linha de Parede Ímpar. + +A redução desta configuração leva a: +* Área reduzida de sobreposição onde duas linhas se unem para se fundirem em uma linha. +* Largura máxima reduzida de linhas centrais únicas. +* Linhas mais finas, que podem não ter uma boa extrusão. +* Mais linhas, que demoram mais para serem impressas. + +**Essa configuração não se aplica apenas a paredes normais, mas também a paredes extras, paredes de suporte, paredes de preenchimento e padrões concêntricos.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/min_feature_size.md b/resources/translations/pt_PT/shell/min_feature_size.md new file mode 100644 index 000000000..894f33c7c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/min_feature_size.md @@ -0,0 +1,9 @@ +TAMANHO MÍNIMO DO RECURSO +==== +Esta configuração controla a largura mínima dos detalhes do modelo que será impresso. Qualquer coisa mais fina que isso não será impressa. + +Detalhes menores que o tamanho do bico provavelmente não serão bem impressos. Esta é uma limitação da impressora. Porém o Cura ainda pode tentar imprimi-los, aceitando que não terá uma boa taxa de extrusão, ou que os detalhes ficarão mais grossos do que o modelado. + +A redução do tamanho mínimo do recurso faz com que a impressora imprima detalhes menores da impressão. Dependendo da [Largura mínima da linha de parede fina](min_bead_width.md), esses pequenos detalhes podem ser impressos por extrusão muito pequena (causando [subextrusão](../troubleshooting/underextrusion.md)) ou pela extrusão de larguras de linha mais razoáveis, mas imprimindo-as em tamanho grande. Definir esse valor como 0 faz com que a impressora vá até as pontas de cada canto agudo. + +Aumentar o tamanho mínimo do recurso faz com que a impressora não se preocupe com pequenos detalhes que, de qualquer maneira, não ficariam bem. Isso economiza um pouco de tempo e pode deixar a impressão mais limpa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/min_odd_wall_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/shell/min_odd_wall_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..f390f0b22 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/min_odd_wall_line_width.md @@ -0,0 +1,47 @@ +LARGURA MÍNIMA DA LINHA DE PAREDE ÍMPAR +==== +Ao imprimir peças finas, o Cura ajusta a largura das linhas da parede para caber na largura exata do modelo. O Cura também pode decidir usar menos linhas de parede. Esta configuração é o limite no qual o Cura removerá uma linha no centro. Ele pode ser ajustado separadamente do [limiar no qual as duas linhas do meio combinam](min_even_wall_line_width.md). + + + +![Quando a linha central é muito pequena, as duas linhas ao redor dela ficam mais largas](../images/min_wall_line_width_0_34.png) +![Reduzindo esta configuração, a linha central começa e termina muito menor](../images/min_wall_line_width_odd_0_1.png) + +LINHAS PARES VS. LINHAS ÍMPARES +---- +Esta configuração permite ajustar o limite para remoção de linhas especificamente quando há um número ímpar de linhas. Isto ocorre quando há uma única linha no centro em vez de duas. Ele determina quando esta linha única é removida em favor de que as duas linhas ao seu redor sejam um pouco mais largas. + +A largura mínima da linha ímpar da parede pode ser diferente da largura mínima da linha par devido à forma como elas fazem a transição. Quando uma linha ímpar é removida, ela para antes da transição e permite que as paredes circundantes se fechem. Durante a transição há uma pequena lacuna onde as linhas circundantes ainda não se uniram. Isto é diferente de quando há um número par de paredes: as duas linhas no meio colapsam juntas, sobrepondo-as ligeiramente. A redução da largura mínima da linha ímpar da parede reduz o tamanho da lacuna nas transições das linhas ímpares para pares. A redução da largura mínima da linha de parede par reduz a sobreextrusão nas transições de linhas pares para linhas ímpares. + +As lacunas deixadas quando uma linha ímpar termina são mais visíveis no resultado final do que um pouco de superextrusão em uma junta, então pode ajudar definir a largura mínima da linha de parede ímpar um pouco menor que a largura mínima da linha de parede par. + +A redução desta configuração leva a: +* Lacunas menores quando termina uma linha central. +* Largura máxima reduzida de um par de linhas centrais pares. +* Linhas mais finas, que podem não ter uma boa extrusão. +* Linhas mais longas, que demoram mais para imprimir. + +**Essa configuração não se aplica apenas a paredes normais, mas também a paredes extras, paredes de suporte, paredes de preenchimento e padrões concêntricos.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/min_wall_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/shell/min_wall_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..c32616a0b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/min_wall_line_width.md @@ -0,0 +1,50 @@ +LARGURA MÍNIMA DA LINHA DA PAREDE +==== +Ao imprimir peças finas, o Cura ajusta a largura das linhas da parede para caber na largura exata do modelo. O Cura também pode decidir usar menos linhas de parede. Esta configuração decide o limite no qual o Cura decide remover uma parede em vez de tornar as paredes existentes mais finas. + + + +![Normalmente as linhas são ampliadas para caber em](../images/min_wall_line_width_0_34.png) +![Reduzindo a largura mínima da linha, opta por usar mais linhas](../images/min_wall_line_width_0_1.png) + +DIFERENTES NÚMEROS DE PAREDES +---- +Se houver uma única linha central e [Contagem de distribuição na parede](wall_distribution_count.md) estiver definido como 1, esta configuração funciona exatamente como indicado. Se a linha do meio ficar mais fina do que uma determinada largura, ela será removida em favor de outras linhas mais largas. Em outros casos, o cálculo é mais complexo. + +O cálculo preciso disto é complexo, mas uma compreensão intuitiva pode ser útil. Efetivamente, você pode simplesmente dividir a largura total do modelo pela [largura da linha comum](../resolution/wall_line_width.md) para chegar a um certo número de paredes. Porém, isso pode ser uma fração (como larguras de linha de parede de 5,3). A Largura Mínima da Linha da Parede pega apenas aquela parte fracionária (0,3 larguras de linha) e adiciona uma parede extra se exceder a largura Mínima da Linha da Parede. Com o número de paredes conhecido, determina então a largura de cada uma das linhas de acordo com a Contagem de Distribuição de Paredes. + +![A largura mínima da linha da parede altera o limite de adição de uma nova linha para a esquerda ou para a direita](../images/min_wall_line_width.svg) + +Efetivamente, isso significa que se houver mais linhas com largura ajustada, a largura da linha nunca será tão extrema quanto a largura mínima da linha da parede permitiria. Por exemplo, se as duas linhas do meio forem ajustadas, a largura da linha não cairá abaixo da média da largura normal da linha e da largura mínima da linha da parede. + +A configuração pode ser ajustada separadamente para [número par](min_even_wall_line_width.md) e [número ímpar](min_odd_wall_line_width.md) de paredes. Ter 0 paredes também é um caso separado, que pode ser ajustado usando a configuração [Tamanho mínimo do recurso](min_feature_size.md). + +AFINAÇÃO +---- +Em teoria, definir isso para 50% da largura da linha garante que a largura da linha permaneça mais próxima da largura normal da linha. No entanto, é melhor ficar um pouco acima disso. É mais fácil para uma impressora imprimir linhas mais largas que o tamanho do bico do que imprimir linhas mais finas, e ter menos linhas também significa que a impressão será mais rápida. + +Com materiais muito viscosos ou ao imprimir mais rapidamente, a largura mínima da linha da parede deve ser diminuída para evitar a criação de linhas muito largas. São difíceis de imprimir se o material não tiver tempo de fluir o suficiente para os lados. Se a largura mínima da linha da parede for muito alta, as paredes não aderem bem umas às outras, o que torna a impressão frágil. + +**Essa configuração não se aplica apenas a paredes normais, mas também a paredes extras, paredes de suporte, paredes de preenchimento e padrões concêntricos.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/optimize_wall_printing_order.md b/resources/translations/pt_PT/shell/optimize_wall_printing_order.md new file mode 100644 index 000000000..854d53a19 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/optimize_wall_printing_order.md @@ -0,0 +1,46 @@ +OTIMIZE O PEDIDO DE IMPRESSÃO EM PAREDE +==== +Se isto estiver ativado, o Cura gastará algum tempo extra fatiando para otimizar a ordem em que as paredes são impressas. O objetivo é reduzir o número de movimentos e retrações de deslocamento imprimindo paredes que circundam a mesma peça uma após a outra. + + + +![Otimização desativada](../images/optimize_wall_printing_order_disabled.gif) +![Otimização habilitada](../images/optimize_wall_printing_order_enabled.gif) + +Se esta otimização estiver habilitada, o bocal imprimirá primeiro todas as paredes ao redor de uma peça antes de passar para a próxima peça, em vez de imprimir todas as paredes internas antes de imprimir as paredes externas. A otimização geralmente é positiva, mas com algumas peças pode afetar a precisão dimensional porque a parede anterior ainda não solidificou ao colocar a próxima próxima a ela. + +Se a parede interna e a parede externa tiverem vazões muito diferentes, essa otimização também causará muito mais alterações na vazão. Isso se manifesta com uma [seam](../troubleshooting/seam.md) maior ou alguns [blobs](../troubleshooting/blobs.md). A largura da linha tem um impacto maior na impressão do que esta otimização de deslocamento, por isso é melhor desligar a otimização se este for o problema na sua impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/outer_inset_first.md b/resources/translations/pt_PT/shell/outer_inset_first.md new file mode 100644 index 000000000..e83643bd8 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/outer_inset_first.md @@ -0,0 +1,37 @@ +EXTERIOR ANTES DAS PAREDES INTERNAS +==== +Esta configuração determina quais paredes serão impressas primeiro, as paredes externas ou internas. + + + +![A parede interna é impressa primeiro](../images/outer_inset_first_disabled.gif) +![A parede externa é impressa primeiro](../images/outer_inset_first_enabled.gif) + +Ativar esta configuração tem um pequeno efeito na qualidade e também na precisão dimensional: +* Melhorará a precisão dimensional. As paredes adjacentes geralmente se empurram um pouco, especialmente se a largura da linha da parede for menor que o tamanho do bico. A parede que for impressa primeiro terá sido solidificada e depois não será tão empurrada. Portanto, imprimir primeiro a parede externa fará com que ela fique em um local mais preciso. +* Se o preenchimento for impresso antes das paredes, reduzirá o quanto o preenchimento aparece na superfície. Caso contrário, o preenchimento é impresso primeiro, depois as paredes internas que são empurradas para fora pelo preenchimento e depois a parede externa que é empurrada para fora pelas paredes internas. Como resultado, um padrão pode ser visível do lado de fora. Se a parede externa for impressa primeiro, a parede externa poderá solidificar antes que a parede interna consiga empurrá-la. +* Imprimir primeiro a parede externa geralmente é pior para saliências. A parede externa está mais distante da camada anterior do que a parede interna. Ao imprimir primeiro a parede externa, a parede externa ainda não tem nada para se agarrar. When the inner wall is printed first, the outer wall can sideways attach to the outer wall. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/shell/travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..82f192c1e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled.md @@ -0,0 +1,13 @@ +COMPENSAR SOBREPOSIÇÕES DE PAREDES EXTERNAS +==== +Ao imprimir peças muito finas, as paredes externas opostas podem ficar próximas o suficiente e se sobreporem. Ao imprimir ambas as paredes com a largura normal da linha, elas seriam superextrudadas. Esta configuração evita essa sobreextrusão, reduzindo a largura de uma das linhas, evitando esta sobreextrusão e conseguindo uma melhor precisão dimensional. + +![Onde a largura da linha é reduzida](../images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_schematic.svg) +![Todas as linhas são extrudadas com toda a largura, criando uma peça que será muito larga](../images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_disabled.png) +![Metade das linhas reduziram sua largura, resultando em uma impressão mais precisa](../images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_enabled.png) + +A largura da linha da parede externa que se sobrepõe a outra parede externa é reduzida pela área de sobreposição. Isso compensa a superextrusão. + +Conforme descrito acima, esse recurso tende a melhorar a precisão dimensional. Contudo, a desvantagem é que a taxa de fluxo se torna menos uniforme, o que provoca subextrusão em alguns locais e sobreextrusão em outros. Além disso, a taxa de fluxo pode ser reduzida abaixo da taxa de fluxo mínima do bocal e da configuração da extrusora, levando a fluxo e formação de grânulos inconsistentes. Para reduzir esse efeito, você pode definir o [Fluxo Mínimo da Parede](wall_min_flow.md) que transformará algumas das paredes mais finas em movimentos de deslocamento ao custo da precisão dimensional. + +**Esta configuração tende a parecer mais confusa na visualização de camadas. Na impressão real, não há bordas entre as linhas. A visualização da camada mostra apenas os caminhos do código G, mas na verdade o material é empurrado para o lado pela outra parede à qual ele se sobrepõe. Além disso, pequenas reduções no fluxo não se manifestarão na impressão real, uma vez que a taxa de fluxo através do bocal não pode ser ajustada tão rapidamente. Esses efeitos fazem com que a impressão real fique mais suave do que o previsto pela visualização da camada.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/travel_compensate_overlapping_walls_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/shell/travel_compensate_overlapping_walls_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..cd31f822f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/travel_compensate_overlapping_walls_enabled.md @@ -0,0 +1,13 @@ +COMPENSAR SOBREPOSIÇÕES DE PAREDE +==== +Ao imprimir peças finas, as paredes opostas podem ficar próximas o suficiente e se sobreporem. Ao imprimir ambas as paredes com a largura normal da linha, elas seriam superextrudadas. Esta configuração evita essa sobreextrusão, reduzindo a largura de uma das linhas, evitando esta sobreextrusão e conseguindo uma melhor precisão dimensional. + +![Onde a largura da linha é reduzida](../images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_schematic.svg) +![Todas as linhas são extrudadas com toda a largura, criando uma peça que será muito larga](../images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_disabled.png) +![Metade das linhas reduziram sua largura, resultando em uma impressão mais precisa](../images/travel_compensate_overlapping_walls_enabled_enabled.png) + +A largura da linha da parede que se sobrepõe a outra parede é reduzida pela área de sobreposição. Isso compensa a superextrusão. + +Conforme descrito acima, esse recurso tende a melhorar a precisão dimensional. Contudo, a desvantagem é que a taxa de fluxo se torna menos uniforme, o que provoca subextrusão em alguns locais e sobreextrusão em outros. Além disso, a taxa de fluxo pode ser reduzida abaixo da taxa de fluxo mínima do bocal e da configuração da extrusora, levando a fluxo e formação de grânulos inconsistentes. Para reduzir esse efeito, você pode definir o [Fluxo Mínimo da Parede](wall_min_flow.md) que transformará algumas das paredes mais finas em movimentos de deslocamento ao custo da precisão dimensional. + +**Esta configuração tende a parecer mais confusa na visualização de camadas. Na impressão real, não há bordas entre as linhas. A visualização da camada mostra apenas os caminhos do código G, mas na verdade o material é empurrado para o lado pela outra parede à qual ele se sobrepõe. Além disso, pequenas reduções no fluxo não se manifestarão na impressão real, uma vez que a taxa de fluxo através do bocal não pode ser ajustada tão rapidamente. Esses efeitos fazem com que a impressão real fique mais suave do que o previsto pela visualização da camada.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/shell/travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..33ff615e2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled.md @@ -0,0 +1,14 @@ +COMPENSAR SOBREPOSIÇÕES DE PAREDES INTERNAS +==== +Ao imprimir peças finas, as paredes opostas podem ficar próximas o suficiente e se sobreporem. Ao imprimir ambas as paredes com a largura normal da linha, elas seriam superextrudadas. Esta configuração evita essa sobreextrusão, reduzindo a largura de uma das linhas, evitando esta sobreextrusão e conseguindo uma melhor precisão dimensional. + +![Todas as linhas são extrudadas com toda a largura, criando uma peça que será muito larga](../images/travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled_disabled.png) +![Metade das linhas reduziram sua largura, resultando em uma impressão mais precisa](../images/travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled_enabled.png) + +Esta configuração se aplica somente às paredes internas. A compensação da sobreposição nas paredes internas é menos visível no exterior, uma vez que serão visíveis menos artefactos das alterações do caudal, mas mesmo assim contribuirá igualmente para reduzir o efeito da sobreextrusão, uma vez que as paredes internas serão menos empurradas para o exterior. + +A largura da linha da parede que se sobrepõe a outra parede é reduzida pela área de sobreposição. Isso compensa a superextrusão. + +Conforme descrito acima, esse recurso tende a melhorar a precisão dimensional. Contudo, a desvantagem é que a taxa de fluxo se torna menos uniforme, o que provoca subextrusão em alguns locais e sobreextrusão em outros. Além disso, a taxa de fluxo pode ser reduzida abaixo da taxa de fluxo mínima do bocal e da configuração da extrusora, levando a fluxo e formação de grânulos inconsistentes. Para reduzir esse efeito, você pode definir o [Fluxo Mínimo da Parede](wall_min_flow.md) que transformará algumas das paredes mais finas em movimentos de deslocamento ao custo da precisão dimensional. + +**Esta configuração tende a parecer mais confusa na visualização de camadas. Na impressão real, não há bordas entre as linhas. A visualização da camada mostra apenas os caminhos do código G, mas na verdade o material é empurrado para o lado pela outra parede à qual ele se sobrepõe. Além disso, pequenas reduções no fluxo não se manifestarão na impressão real, uma vez que a taxa de fluxo através do bocal não pode ser ajustada tão rapidamente. Esses efeitos fazem com que a impressão real fique mais suave do que o previsto pela visualização da camada.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_0_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_0_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..4cfe55b11 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_0_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,21 @@ +EXTRUSORA DE PAREDE EXTERNA +==== +Se a sua impressora tiver várias extrusoras, você poderá optar por imprimir apenas a parede externa com uma extrusora diferente. + + +![A parede externa está impressa em azul, mas o resto em amarelo](../images/wall_0_extruder_nr.png) + +Imprimir a parede externa com uma extrusora diferente pode ter vários propósitos: +* Apenas um efeito visual imprimindo a parede externa com uma cor diferente. +* A parede externa pode ser impressa com um material que obtenha melhores detalhes, mas que tenha propriedades de resistência indesejáveis ​​para o preenchimento. +* A parede externa pode ser impressa com um material flexível para obter uma textura mais macia na impressão e obter mais fricção/aderência. +* A parede externa pode ser impressa com um material com menor coeficiente de atrito, para permitir que as peças móveis deslizem mais facilmente sobre a superfície. + +**Uma parede geralmente não é suficiente para cobrir completamente uma grande mudança de cor. Você pode esperar que a cor da parede interna brilhe um pouco.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_0_inset.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_0_inset.md new file mode 100644 index 000000000..389eed113 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_0_inset.md @@ -0,0 +1,7 @@ +INSERÇÃO DE PAREDE EXTERNA +==== +Esta configuração faz com que a parede externa seja movida um pouco mais para dentro. + +O objetivo desta configuração é melhorar a precisão dimensional ao usar uma largura de linha menor que o tamanho do bico. Quando a parede externa é impressa com uma linha menor que o tamanho do bico, o material pode fluir para fora mais do que a largura desejada da linha, tornando a impressão mais larga do que o desejado. Mover a parede externa ligeiramente para dentro faz com que o bocal se sobreponha às paredes internas, forçando o material no local adjacente à parede interna. This only works when printing the outer wall after the inner walls. + +Imprimir a parede externa mais para dentro também pode aumentar a adesão entre a parede externa e as paredes internas. Esta adesão é muito importante para a resistência da peça. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_0_wipe_dist.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_0_wipe_dist.md new file mode 100644 index 000000000..f5a8c53d8 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_0_wipe_dist.md @@ -0,0 +1,28 @@ +DISTÂNCIA DE LIMPEZA DA PAREDE EXTERNA +==== +Com esta configuração, no final de cada parede externa, o bico se deslocará um pouco mais sem extrusão, fechando o contorno. + + +![Um pequeno movimento de deslocamento após completar a parede externa](../images/wall_0_wipe_dist.png) + +O objetivo deste recurso é reduzir a visibilidade da costura. Quando a parede estiver concluída normalmente, o cordão ainda estará ligeiramente atrás do bocal. Este pequeno movimento conecta o cordão ao início do contorno, para que a costura seja fechada. + +A costura ainda estará visível, mas o resultado deverá ser um pouco melhor com uma pequena distância de limpeza. Aumentar demais esta configuração não tem mais efeito, uma vez que o bocal se desloca além da costura e pode causar alguma subextrusão mais tarde, à medida que a câmara do bocal se esvazia, vazando na parede externa. + +Este efeito é basicamente o oposto de [coasting](../experimental/coasting_enable.md), que irá parar a extrusão um pouco antes de o contorno ser concluído. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_add_middle_threshold.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_add_middle_threshold.md new file mode 100644 index 000000000..e23279d26 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_add_middle_threshold.md @@ -0,0 +1,49 @@ +ADICIONAR LIMITE DE LINHA INTERMEDIÁRIA +==== +Ao imprimir peças finas, o Cura ajusta a largura das linhas da parede para caber na largura exata do modelo. O Cura também pode decidir usar menos linhas de parede. Esta configuração é o limite no qual o Cura adicionará uma linha no centro. Ele pode ser ajustado separadamente do [limiar no qual as duas linhas do meio combinam](wall_split_middle_threshold.md). + +Esta configuração é igual à [Largura mínima da linha de parede ímpar](min_odd_wall_line_width.md), mas usa uma unidade diferente. A unidade desta configuração está em frações de largura de linha que a largura de uma peça precisa aumentar para adicionar uma nova linha intermediária. + + + +![Quando a linha central é muito pequena, as duas linhas ao redor dela ficam mais largas](../images/min_wall_line_width_0_34.png) +![Reduzindo esta configuração, a linha central começa e termina muito menor](../images/min_wall_line_width_odd_0_1.png) + +LINHAS PARES VS. LINHAS ÍMPARES +---- +Esta configuração permite ajustar o limite para adicionar linhas especificamente quando se torna um número ímpar de linhas. Isto ocorre quando há uma única linha no centro em vez de duas. Determina quando uma nova linha é adicionada entre as duas linhas centrais. + +O limite para adicionar uma linha central pode ser diferente do limite para dividir a linha média em duas, devido à forma como elas fazem a transição. Quando uma linha ímpar é adicionada, ela só começa quando as duas linhas adjacentes abrirem caminho para ela. Durante a transição, há uma pequena lacuna onde as linhas circundantes ainda não abriram espaço suficiente. Isso é diferente de quando há um número par de paredes: a linha no meio então se divide em duas, e essas duas linhas se sobrepõem ligeiramente até ficarem suficientemente distantes uma da outra. Reduzir o Limite Adicionar Linha Média reduz o tamanho do intervalo nas transições de linhas pares para linhas ímpares. A redução do limite da linha intermediária dividida reduz a superextrusão nas transições de linhas ímpares para pares. + +As lacunas deixadas quando uma linha ímpar começa são mais visíveis no resultado final do que um pouco de superextrusão em uma junta, então pode ajudar definir o limite de adição de linha intermediária um pouco mais baixo do que o limite de linha intermediária dividida. + +A redução desta configuração leva a: +* Lacunas menores quando termina uma linha central. +* Largura máxima reduzida de um par de linhas centrais pares. +* Linhas mais finas, que podem não ter uma boa extrusão. +* Linhas mais longas, que demoram mais para imprimir. + +**Essa configuração não se aplica apenas a paredes normais, mas também a paredes extras, paredes de suporte, paredes de preenchimento e padrões concêntricos.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_distribution_count.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_distribution_count.md new file mode 100644 index 000000000..6db42f8d1 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_distribution_count.md @@ -0,0 +1,50 @@ +CONTAGEM DE DISTRIBUIÇÃO DE PAREDE +==== +O Cura pode ajustar a largura das linhas da parede para melhor se ajustar à forma que você está imprimindo, mas não precisa ajustar todas as paredes na mesma proporção. Prefere alterar a largura das paredes ainda mais para o interior do modelo. Esta configuração determina a quantidade de paredes, contadas de dentro para fora, que serão ajustadas para caber no espaço disponível. + + + +![Concentrado no meio, com grandes variações nas larguras das linhas](../images/wall_distribution_count_1.png) +![Espalhados por muitas paredes](../images/wall_distribution_count_5.png) + +Paredes com larguras variadas são mais difíceis de imprimir do que paredes simples de largura constante. Leva algum tempo para ajustar a taxa de fluxo do bico e, para fazer a transição, também é necessário fazer alguns cantos afiados que podem causar zumbido. É melhor fazer tudo isso o mais longe possível do exterior, onde seria visível na superfície da impressão. Assim, o Cura concentrará os ajustes de largura da linha nas paredes mais internas. + +Por outro lado, concentrar a variação também significa que as linhas do meio terão larguras amplamente divergentes. Espalhar isso por mais linhas significa que a amplitude das variações pode ser menor, reduzindo o impacto da largura variável da linha em vez de ocultá-la por dentro. + +Esta configuração seleciona um número de paredes internas entre as quais a largura da linha pode ser ajustada para preencher o espaço disponível. Isto conta em ambas as direções a partir do centro, portanto, se estiver definido como 2, até 4 paredes podem ser ajustadas no centro. O ajuste também não está distribuído uniformemente dentro dessas paredes. As paredes do centro serão sempre ajustadas um pouco mais do que as paredes mais próximas do exterior. + +A parede externa é sempre mantida na largura nominal da linha sempre que possível. This wall is so influential on the print quality that it is kept at a constant line width to make the surface as smooth as possible. Somente se a peça ficar tão fina que consista apenas em paredes externas é que essas paredes serão ajustadas. + +Na prática, esconder as imperfeições no centro é quase sempre uma estratégia melhor do que espalhar as imperfeições por várias paredes. Como resultado, é melhor manter esta configuração o mais baixa possível. Ao trabalhar com materiais que são difíceis de extrusar ou de alterar o fluxo, como materiais flexíveis, é útil aumentar essa configuração para reduzir as alterações de fluxo. No entanto, isso nunca pode impedir totalmente essas mudanças de fluxo. + +**Essa configuração não se aplica apenas a paredes normais, mas também a paredes extras, paredes de suporte, paredes de preenchimento e padrões concêntricos.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..f9b9e2d94 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,19 @@ +EXTRUSORA DE PAREDE +==== +Se a sua impressora tiver várias extrusoras, você poderá optar por imprimir apenas as paredes com uma extrusora diferente. + + +![As paredes são impressas em azul, mas o resto em amarelo](../images/wall_extruder_nr.png) + +Imprimir as paredes com uma extrusora diferente pode ter vários propósitos: +* Apenas um efeito visual imprimindo a parede externa com uma cor diferente. +* As paredes podem ser impressas com um material que obtenha melhores detalhes, mas que tenha propriedades de resistência indesejáveis ​​para o preenchimento. +* As paredes podem ser impressas com um material flexível para obter uma textura mais macia na impressão e obter mais fricção/aderência. +* A parede pode ser impressa com um material com menor coeficiente de atrito, para permitir que as partes móveis deslizem mais facilmente sobre a superfície. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_line_count.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_line_count.md new file mode 100644 index 000000000..7c93d3f9e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_line_count.md @@ -0,0 +1,47 @@ +CONTAGEM DE LINHAS DE PAREDE +==== +Esta configuração determina quantos contornos serão desenhados ao redor da impressão em cada camada. + + + +![Duas paredes](../images/wall_thickness_0.8.png) +![Quatro paredes](../images/wall_thickness_1.6.png) + +Apenas uma das paredes será externa, ficando impressa com as configurações da parede externa. O restante das paredes será impresso com as configurações da parede interna. + +O número de paredes é um fator importante na resistência da impressão. Como as paredes são adjacentes, elas podem reforçar-se mutuamente, levando a uma parte mais forte. Para impressões maiores, esta pode ser uma maneira muito mais eficaz de obter um objeto forte do que ajustar o preenchimento, dependendo do formato. + +Aumentar o número de paredes irá: +* Aumenta muito a força da impressão. +* Reduza o efeito de brilho onde o padrão de preenchimento é visível do lado de fora. +* Melhorar os balanços, pois as linhas da parede costumam estar mais orientadas para o ponto de apoio mais próximo. +* Torne o modelo estanque com mais facilidade. +* Aumente bastante o tempo de impressão e o uso de material de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_min_flow.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_min_flow.md new file mode 100644 index 000000000..385d06c1d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_min_flow.md @@ -0,0 +1,14 @@ +FLUXO MÍNIMO NA PAREDE +==== +A compensação de sobreposições nas linhas das paredes reduzirá a vazão de algumas paredes. Isto pode ser problemático, porque pode reduzir a taxa de fluxo arbitrariamente baixa, até 1% se as paredes se sobrepuserem quase completamente. Imprimir em taxas de fluxo extremamente baixas não funciona bem. Ele tende a formar um padrão de gotículas em vez de extrudar linhas continuamente. + +Essa configuração transformará essas linhas com vazão extremamente baixa em movimentos de deslocamento, reduzindo efetivamente sua vazão para 0%. O material ainda escorrerá como acontece com os movimentos normais de deslocamento, mas não formará grânulos. + +![As sobreposições entre paredes são compensadas normalmente](../images/wall_min_flow_0.png) +![Paredes com menos de 50% de extrusão são transformadas em movimentos de deslocamento](../images/wall_min_flow_50.png) + +O bico ainda seguirá o caminho da parede para escoar no local correto. + +Aumentar esta configuração fará com que suas paredes fiquem mais finas do que o desejado. Em vez de desenhar linhas muito finas, você não desenha mais nada. Tecnicamente, isso é subextrusão, fazendo com que sua peça fique mais fina do que o desejado. No entanto, a parede não teria uma boa impressão de qualquer maneira. Em vez de desenhar uma longa linha de manchas ou contas na parede, nada será impresso, tornando a parede um pouco mais lisa. + +Defina esta configuração para a vazão mínima na parede que seu bico pode atingir sem formar gotas. Normalmente, isso é cerca de 60%. Se a largura da linha fosse reduzida abaixo de 60%, essas gotículas se formariam, então é melhor transformar essas linhas em movimentos de deslocamento. Se você estiver imprimindo em alturas de camada maiores ou usando linhas de parede mais grossas, poderá reduzir um pouco essa configuração para obter maior precisão dimensional. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_min_flow_retract.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_min_flow_retract.md new file mode 100644 index 000000000..461547079 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_min_flow_retract.md @@ -0,0 +1,9 @@ +PREFIRA RETRAIR +==== +A compensação de sobreposições nas linhas das paredes reduzirá a vazão de algumas paredes. Se esta taxa de fluxo ficar abaixo do valor da configuração [Fluxo mínimo na parede](wall_min_flow.md), um movimento de deslocamento será feito em vez da linha da parede. + +Se esta configuração estiver habilitada, o filamento será retraído durante esse movimento de deslocamento. + +O efeito pretendido desta configuração é reduzir o escoamento nas paredes. A intenção da configuração de Fluxo Mínimo na Parede é reduzir a exsudação de paredes extremamente finas que não têm boa aparência. Isso pode ser melhorado ainda mais ativando esta configuração. + +No entanto, a retração nas paredes externas faz com que o bocal pare momentaneamente enquanto o filamento é retraído. Isso deixa uma mancha na superfície onde a retração foi feita. Também aumenta o tempo de impressão e desgasta o filamento mais rapidamente. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_split_middle_threshold.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_split_middle_threshold.md new file mode 100644 index 000000000..de4532b57 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_split_middle_threshold.md @@ -0,0 +1,49 @@ +LIMITE DA LINHA INTERMEDIÁRIA DIVIDIDA +==== +Ao imprimir peças finas, o Cura ajusta a largura das linhas da parede para caber na largura exata do modelo. O Cura também pode decidir usar menos linhas de parede. Esta configuração é o limite no qual o Cura dividirá uma única linha no centro em duas, quando a largura da peça aumentar. Pode ser ajustado separadamente do [limiar no qual uma nova linha central é adicionada](wall_add_middle_threshold.md). + +Esta configuração é igual à [Largura mínima da linha de parede uniforme](min_even_wall_line_width.md), mas usa uma unidade diferente. A unidade desta configuração está em frações da largura da linha que a largura de uma peça precisa aumentar para dividir a linha central em duas. Como a diferença na largura é dividida pelas duas linhas no meio após a divisão, uma Largura Mínima da Linha da Parede Par menor é equivalente a um Limite da Linha Média Dividida muito menor do que no caso de remoção de uma parede ímpar. + + + +![A linha central é ampliada para caber em](../images/min_wall_line_width_0_34.png) +![Reduzindo esta configuração, ele usa duas linhas em vez de](../images/min_wall_line_width_even_0_1.png) + +LINHAS PARES VS. LINHAS ÍMPARES +---- +Esta configuração permite ajustar o limite para adicionar linhas especificamente quando se torna um número par de linhas. Isto ocorre quando há duas linhas no centro em vez de uma única linha. Determina quando uma linha no centro se divide em duas linhas. + +O limite para dividir uma linha média pode ser diferente do limite para adicionar uma linha central devido à forma como elas se unem. Até as linhas se unem nas extremidades, fazendo com que as extremidades se aproximem. Há alguma sobreposição com essas linhas, levando à superextrusão. Isso é diferente de quando há um número ímpar de paredes: a linha do meio simplesmente para, deixando uma lacuna na impressão. A redução do limite da linha intermediária dividida reduz a superextrusão nas transições de linhas pares para linhas ímpares. Reduzir o Limite Adicionar Linha Média reduz o tamanho do intervalo nas transições de linhas ímpares para pares. + +As lacunas deixadas ao adicionar uma linha central são mais visíveis no resultado final do que um pouco de superextrusão em uma junta, por isso pode ajudar a definir o Limite da Linha Média Dividida um pouco mais alto do que o Limite Adicionar Linha Média. + +A redução desta configuração leva a: +* Área reduzida de sobreposição onde duas linhas se unem para se fundirem em uma linha. +* Largura máxima reduzida de linhas centrais únicas. +* Linhas mais finas, que podem não ter uma boa extrusão. +* Mais linhas, que demoram mais para serem impressas. + +**Essa configuração não se aplica apenas a paredes normais, mas também a paredes extras, paredes de suporte, paredes de preenchimento e padrões concêntricos.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_thickness.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_thickness.md new file mode 100644 index 000000000..f23b72c19 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_thickness.md @@ -0,0 +1,47 @@ +ESPESSURA DA PAREDE +==== +Esta configuração determina a espessura da parede ao redor da impressão. Em última análise, ajusta o número de paredes internas para atingir a espessura desejada. + + + +![Paredes de 0,8 mm de espessura](../images/wall_thickness_0.8.png) +![Paredes com 1,6 mm de espessura](../images/wall_thickness_1.6.png) + +A espessura da parede deve ser um múltiplo da largura da linha da parede. Caso contrário, será arredondado para ser um múltiplo exato. Tenha em mente que uma das paredes será externa e as demais serão internas. Essas paredes podem ter diferentes larguras de linha. + +A espessura das paredes é um fator importante na resistência da impressão. Como as paredes são adjacentes, elas podem reforçar-se mutuamente, levando a uma parte mais forte. Para impressões maiores, esta pode ser uma maneira muito mais eficaz de obter um objeto forte do que ajustar o preenchimento, dependendo do formato. + +Aumentar a espessura da parede irá: +* Aumenta muito a força da impressão. +* Reduza o efeito de brilho onde o padrão de preenchimento é visível do lado de fora. +* Melhorar os balanços, pois as linhas da parede costumam estar mais orientadas para o ponto de apoio mais próximo. +* Torne o modelo estanque com mais facilidade. +* Aumente bastante o tempo de impressão e o uso de material de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_transition_angle.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_transition_angle.md new file mode 100644 index 000000000..9a73d2c8e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_transition_angle.md @@ -0,0 +1,33 @@ +ÂNGULO LIMITE DE TRANSIÇÃO DE PAREDE +==== +Este ângulo indica o ângulo em que o Cura começa a criar transições para preencher adequadamente o espaço. Quaisquer cantos mais nítidos que esse ângulo serão preenchidos com linhas de largura variável. + + +![Maior que 10°, não está mais criando transições](../images/wall_transition_angle.png) + +Efetivamente, isso ativa ou desativa larguras de linha variáveis ​​para determinados cantos. Se duas paredes opostas forem quase paralelas, menores que o ângulo especificado nesta configuração, a área entre elas será preenchida com linhas que podem variar em largura. Se eles estiverem em um ângulo maior um do outro, o espaço entre eles será preenchido com paredes de largura constante. + +Como sempre, isso é uma troca. Usar uma largura variável tem algumas vantagens, como: +* Não deixa lacunas entre as linhas. +* Não preenche o mesmo espaço várias vezes. +*As dimensões da impressão serão mais precisas aí. + +No entanto, também tem algumas desvantagens: +* Introduz cantos em peças finas que podem aparecer como ondulações na superfície. +* Cria movimentos de viagem extras. +* A impressora pode não alterar com precisão a largura da linha em rápida sucessão. + +Na prática, é bom deixar esse ângulo grande o suficiente para reduzir o tamanho das lacunas nos cantos agudos, como pode ser visto na visualização de camadas, mas, caso contrário, tão pequeno quanto possível. Um ângulo menor geralmente faz com que a superfície pareça mais lisa. + +Não é possível reduzir o ângulo para 0° para eliminar completamente as larguras de linha variáveis. Paredes opostas paralelas sempre terão a largura da linha ajustada para caber no espaço. + +**Essa configuração não se aplica apenas a paredes normais, mas também a paredes extras, paredes de suporte, paredes de preenchimento e padrões concêntricos.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_transition_filter_deviation.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_transition_filter_deviation.md new file mode 100644 index 000000000..d977ce4e5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_transition_filter_deviation.md @@ -0,0 +1,38 @@ +MARGEM DO FILTRO DE TRANSIÇÃO DE PAREDE +==== +Alguns modelos têm peças finas pairando ao redor da soleira onde diferentes números de paredes são usados. Isso pode fazer com que o número de paredes se alterne, mesmo que a largura real da peça não varie muito. A alternância prejudica a qualidade de impressão, exigindo muitas mudanças de fluxo e adicionando mais movimentos de deslocamento. Usando esse recurso, as transições serão removidas se houver transição para frente e para trás. + +Quando uma transição é removida, temporariamente algumas linhas podem ficar muito largas ou muito finas. Esta configuração limita quais transições são filtradas, limitando o quanto mais larga ou mais fina a linha pode ser. + + + +![Com margem baixa, alterna entre 2 e 3 paredes](../images/wall_transition_filter_off.png) +![Com margem maior, não alterna mais](../images/wall_transition_filter_on.png) + +Para ser mais preciso, as linhas podem se tornar mais finas do que a [Largura Mínima da Linha da Parede](min_wall_line_width.md) por esta margem, se isso evitar ir e voltar entre diferentes números de paredes. Da mesma forma, as linhas também podem ficar ligeiramente mais largas nesta margem, mesmo que uma parede extra da Largura Mínima da Linha da Parede também possa caber. + +Este filtro visa resolver um problema comum com peças finas usando malhas 3D de baixa resolução. O modelo 3D, composto por triângulos planos, não consegue representar uma curva com exatidão, apenas a aproxima. A curva terá arestas, com superfícies planas entre elas. Ao modelar uma peça curva com largura constante, é importante que as arestas externas fiquem alinhadas com as arestas internas. Caso contrário, a largura do anel varia ligeiramente, o que pode causar o efeito mostrado acima. Se isso acontecer, o filtro de transição deverá evitar que tenha um efeito muito grande. + +Aumentar a margem evita a criação de pequenos segmentos de linha em alguns casos. Isso é mais rápido de imprimir e pode deixar a superfície mais lisa. No entanto, também permite larguras de linha mais extremas, que podem não sair bem do bico. Ao imprimir modelos de baixa resolução com peças finas, aumentar a margem pode ajudar a melhorar a qualidade. Com materiais difíceis, é melhor ficar do lado seguro. + +**Essa configuração não se aplica apenas a paredes normais, mas também a paredes extras, paredes de suporte, paredes de preenchimento e padrões concêntricos.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_transition_filter_distance.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_transition_filter_distance.md new file mode 100644 index 000000000..6491b91e4 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_transition_filter_distance.md @@ -0,0 +1,36 @@ +DISTÂNCIA DO FILTRO DE TRANSIÇÃO DE PAREDE +==== +Alguns modelos têm peças finas pairando ao redor da soleira onde diferentes números de paredes são usados. Isso pode fazer com que o número de paredes se alterne, mesmo que a largura real da peça não varie muito. A alternância prejudica a qualidade de impressão, exigindo muitas mudanças de fluxo e adicionando mais movimentos de deslocamento. Usando esse recurso, as transições serão removidas se houver transição para frente e para trás dentro de uma determinada distância. + + + +![Sem filtro, alterna entre 2 e 3 paredes](../images/wall_transition_filter_off.png) +![Com filtro, não alterna mais](../images/wall_transition_filter_on.png) + +Quando uma transição é removida, temporariamente algumas das linhas podem ficar muito largas ou muito finas, excedendo a [Largura Mínima da Linha da Parede](min_wall_line_width.md). Afinal, houve uma transição ali para encaixar melhor com a largura da peça. Sem essa transição, será utilizada uma quantidade de paredes menor ou maior do que seria ideal, e a largura dessas paredes será ajustada de acordo. Isso é permitido até a [Margem do filtro de transição de parede](wall_transition_filter_deviation.md). Se a largura das paredes variar muito, a transição não será removida. + +Este filtro visa resolver um problema comum com peças finas usando malhas 3D de baixa resolução. O modelo 3D, composto por triângulos planos, não consegue representar uma curva com exatidão, apenas a aproxima. A curva terá arestas, com superfícies planas entre elas. Ao modelar uma peça curva com largura constante, é importante que as arestas externas fiquem alinhadas com as arestas internas. Caso contrário, a largura do anel varia ligeiramente, o que pode causar o efeito mostrado acima. Se isso acontecer, o filtro de transição deverá evitar que tenha um efeito muito grande. + +Aumentar a distância evita a criação de pequenos segmentos de linha em alguns casos. Isso é mais rápido de imprimir e pode deixar a superfície mais lisa. No entanto, também faz com que uma parte maior da impressão tenha larguras de linha extremas, que podem não sair bem do bocal. Ao imprimir modelos de baixa resolução com peças finas, aumentar a distância pode ajudar a melhorar a qualidade. Com materiais difíceis, é melhor ficar do lado seguro. + +**Esta configuração atualmente não está visível para o usuário. O filtro só pode ser ajustado usando [Wall Transitioning Filter Margin](wall_transition_filter_deviation.md). Afeta não apenas as paredes normais, mas também paredes extras de revestimento, paredes de suporte, paredes de preenchimento e padrões concêntricos.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_transition_length.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_transition_length.md new file mode 100644 index 000000000..1766d00cd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_transition_length.md @@ -0,0 +1,28 @@ +COMPRIMENTO DE TRANSIÇÃO DA PAREDE +==== +Em peças finas, nem todas as paredes cabem dentro da forma. Se a peça for mais fina em alguns lugares do que em outros, o Cura precisa usar números diferentes de paredes em alguns lugares. Esta configuração controla a largura da área de transição onde será adicionada ou removida uma das paredes. + + + +![Uma transição muito curta](../images/wall_transition_length_0_2.png) +![Uma transição mais longa](../images/wall_transition_length_1_5.png) + +The transition area between different numbers of walls always has some slight problems. Isto é mais visível quando uma única linha no centro termina e as duas paredes circundantes precisam preencher a lacuna. Eles não preenchem imediatamente o espaço e resta uma lacuna. Isso resulta em pequenos furos na parte superior e inferior das impressões. O oposto acontece quando duas paredes se combinam em uma só, fazendo com que elas se sobreponham por um momento até se unirem. A sobreextrusão pode levar à imprecisão dimensional, especialmente quando isto ocorre na parede externa. Tudo isso pode ser evitado tornando a transição o mais curta possível. + +No entanto, uma transição curta também faz com que o bico faça algumas voltas muito bruscas para preencher rapidamente essa lacuna. Isto resulta em mais toque, em particular se isto ocorrer na impressão da parede externa. Tornar a transição mais longa reduz as acelerações no bocal, especialmente se isso as reduzir abaixo do limite [jerk](../speed/jerk_print.md). + +Definir esse comprimento para uma ou duas vezes a largura da linha é um ponto de partida razoável. Impressoras com molduras mais fracas ou cabeças de impressão mais pesadas podem precisar aumentá-lo, enquanto impressoras que conseguem acelerar rapidamente sem zumbido podem se esforçar para encurtar a transição para melhorar a qualidade visual. + +**Essa configuração não se aplica apenas a paredes normais, mas também a paredes extras, paredes de suporte, paredes de preenchimento e padrões concêntricos.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/wall_x_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_x_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..3493beddd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/wall_x_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,17 @@ +EXTRUSORA DE PAREDE INTERNA +==== +Se a sua impressora tiver várias extrusoras, você poderá optar por imprimir apenas as paredes internas com uma extrusora diferente. + + +![As paredes internas são impressas em azul, mas o restante em amarelo](../images/wall_x_extruder_nr.png) + +É aconselhável imprimir as paredes internas com a mesma extrusora do preenchimento, da pele ou das paredes externas. Não existe nenhum caso de uso real para imprimir as paredes internas com uma extrusora diferente das demais, exceto talvez para um efeito visual interessante. A cor da parede interna tende a brilhar ligeiramente através da parede externa. + +Imprimir as paredes internas com a mesma extrusora do preenchimento, da pele ou da parede externa permite uma melhor ligação a essas estruturas. Isso cria uma parte mais forte. Ao ajustar a extrusora dessas outras estruturas, tenha em mente onde você gostaria de unir as paredes internas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/xy_offset.md b/resources/translations/pt_PT/shell/xy_offset.md new file mode 100644 index 000000000..90c6a5e24 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/xy_offset.md @@ -0,0 +1,34 @@ +EXPANSÃO HORIZONTAL +==== +Esta configuração faz com que todo o modelo seja um pouco mais largo ou mais fino. É uma medida compensatória para imprecisões dimensionais do processo de impressão. + + + + +![O modelo original](../images/xy_offset_neutral.png) +![Expandido horizontalmente, os orifícios dos parafusos são menores agora](../images/xy_offset_wider.png) +![Um valor negativo encolhe o modelo, tornando os furos dos parafusos mais largos](../images/xy_offset_slimmer.png) + +Um valor positivo tornará a impressão mais gorda. Isso reduz o tamanho das cavidades. Um valor negativo tornará a impressão mais fina e aumentará o tamanho das cavidades. + +Se a tolerância de uma impressão for importante, esta configuração pode ser muito útil. Devido a uma ligeira deformação dos plásticos, as dimensões reais da impressão podem não corresponder completamente às dimensões do modelo digital. Os erros de ganho podem ser compensados ​​simplesmente dimensionando o modelo na placa de construção com a ferramenta de escala, mas os erros de deslocamento devido ao método de impressão podem ser compensados ​​com esta configuração. + +Se você sabe que sua impressora sempre imprime muito larga devido a alguma extrusão excessiva ou imprecisão em seu movimento, você também pode compensar isso com esta configuração. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/xy_offset_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/shell/xy_offset_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..83ac6e257 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/xy_offset_layer_0.md @@ -0,0 +1,38 @@ +EXPANSÃO HORIZONTAL DA CAMADA INICIAL +==== +Esta configuração expande apenas a camada inicial que está na placa de construção (ou na jangada). Da mesma forma que [Expansão horizontal](xy_offset.md), um valor positivo tornará a camada inicial mais larga, enquanto um valor negativo reduzirá a camada inicial. + + + +![O modelo original](../images/xy_offset_layer_0_original.png) +![A camada inicial foi reduzida](../images/xy_offset_layer_0_enabled.png) + +A camada inicial é frequentemente impressa em uma placa de construção aquecida, que a mantém em um estado ligeiramente líquido para melhorar a adesão à placa de construção. A camada inicial normalmente também é muito mais espessa que o resto das camadas. Isso permite bastante tempo e material para deixar a camada cair lateralmente, criando um fenômeno chamado “pé de elefante”, onde a parte inferior da impressão tem uma borda ligeiramente mais larga. Essa configuração pode compensar a pata do elefante, tornando a camada inicial mais fina antecipadamente. Dê a esta configuração um pequeno valor negativo para compensar a pata do elefante. + +Você também pode atribuir um valor grande a essa configuração para criar uma pseudo-aba ao redor da impressão que pode ser combinada com outras técnicas de adesão, como a jangada. Tenha em mente que isso também fará com que a pele se expanda, de modo que haverá pele abaixo das paredes da segunda camada. + +**Combinar esta configuração com uma borda é ineficaz, pois a borda produzirá uma borda grande ao redor da camada inicial de qualquer maneira.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_corner.md b/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_corner.md new file mode 100644 index 000000000..2c52f53f7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_corner.md @@ -0,0 +1,12 @@ +PREFERÊNCIA DE CANTO DE COSTURA +==== +Com esta configuração você pode controlar como as junções serão posicionadas em relação aos cantos do seu modelo. + +Geralmente existem duas opções de onde a costura pode ser colocada: escondida em um canto interno ou exposta em um canto externo. Geralmente é preferível ocultar a costura em um canto interno, pois a costura dificilmente será visível ali. Mas também é possível colocá-lo em um canto externo para que você possa cortar a costura com uma faca ou lixar suavemente com uma lixa, se algum pós-processamento puder ser feito na peça. + +Estas são as opções disponíveis para esta configuração e seus efeitos. +* **Nenhum:**Não há nenhuma preferência por cantos. A costura será escolhida para atender aos requisitos de [Alinhamento de costura Z](z_seam_type.md) melhor. +* **Ocultar costura:**Isso preferirá ocultar a costura em um canto interno. Se o alinhamento da costura Z estiver definido como "Canto mais agudo", o canto mais interno será sempre escolhido. Se estiver definido como "Mais curto", é escolhido um canto interno próximo à posição atual do bico no início do contorno. +* **Expor Costura:**Isso preferirá expor a costura em um canto externo. Se o alinhamento da costura Z estiver definido como "Canto mais agudo", o canto externo mais agudo será sempre escolhido. Se estiver definido como "Mais curto", é escolhido um canto externo próximo à posição atual do bico no início do contorno. +* **Ocultar ou expor costura:**Isso colocará uma costura em um canto agudo, seja interno ou externo, desde que não esteja em uma parede plana. +* **Ocultação inteligente:**Isso colocará a costura em um canto agudo, assim como "Ocultar ou expor costura", mas os cantos internos serão escolhidos com mais frequência do que os cantos externos se algum canto interno estiver disponível no contorno. Se não houver cantos internos, ele escolherá um canto externo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_position.md b/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_position.md new file mode 100644 index 000000000..66c846f61 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_position.md @@ -0,0 +1,72 @@ +POSIÇÃO DA COSTURA Z +==== +Se o local da costura estiver definido como "Especificado pelo usuário" na configuração [Alinhamento de costura Z](z_seam_type.md), a costura será colocada na direção especificada por esta configuração. + + + + + +![A costura está localizada no lado esquerdo](../images/z_seam_x_left.png) +![A costura está localizada na parte de trás](../images/z_seam_y_back.png) +![A costura está localizada no lado direito](../images/z_seam_x_right.png) +![A costura está localizada na parte frontal](../images/z_seam_y_front.png) + +Oito direções ordinais estão disponíveis para a posição da costura. É melhor escolher um local para a costura que seja difícil de ver no objeto final, por isso depende muito do design do seu modelo. Normalmente é melhor escolher uma posição da costura que fique em um canto interno, mas se tal canto não estiver disponível, você também pode escolher uma posição que seja fácil de cortar com uma faca após a impressão. + +**A costura é colocada o mais próximo possível da posição indicada pelas configurações [Costura Z X](z_seam_x.md) e [Costura Z Y](z_seam_y.md). Esta é uma configuração conveniente que define essas coordenadas de forma mais intuitiva.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_relative.md b/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_relative.md new file mode 100644 index 000000000..0193da537 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_relative.md @@ -0,0 +1,74 @@ +COSTURA Z RELATIVA +==== +Quando a costura é colocada em um local especificado pelo usuário de acordo com a configuração [Alinhamento de costura Z](z_seam_type.md), você pode inserir as coordenadas de onde a costura deve ser localizada. Normalmente, essas coordenadas especificam algum local na placa de impressão, como a parte traseira da impressora. Se esta configuração estiver habilitada, essas coordenadas serão obtidas em relação à posição do modelo. + + + +![Desativado: as coordenadas apontam para uma posição absoluta no centro da placa de construção, de modo que todas as listras brancas apontam para o meio](../images/z_seam_relative_disabled.png) +![Ativado: As coordenadas são relativas ao modelo, portanto cada modelo terá listras brancas no mesmo canto](../images/z_seam_relative_enabled.png) + +Quando uma malha é duplicada na placa de construção, essa configuração faz com que a junção seja posicionada exatamente no mesmo local para cada uma das duplicatas, em vez de apontá-las para o mesmo ponto na placa de construção. Isso permite imprimir todas as cópias exatamente da mesma maneira, independentemente de suas posições na placa de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_type.md b/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_type.md new file mode 100644 index 000000000..739871fcc --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_type.md @@ -0,0 +1,74 @@ +ALINHAMENTO DE COSTURA Z +==== +Esta configuração permite escolher onde a costura de cada contorno será colocada. Estão disponíveis diversas opções que oferecem grande controle sobre onde a costura é colocada para minimizar seu impacto ou para permitir a remoção da costura mais facilmente no pós-processamento. + +A costura é onde o contorno começa e termina a impressão. Mesmo que o caminho do bico seja um círculo fechado, ainda resta uma costura onde a extrusão começa e termina porque o processo de impressão nunca é completamente preciso. Com esta configuração a visibilidade da costura pode ser minimizada escondendo-a em algum lugar ou espalhando-a. + + +USUÁRIO ESPECIFICADO +---- +![Usuário especificado](../images/z_seam_type_user.png) + +Esta opção permite que você escolha um local manualmente. A costura será colocada no canto mais próximo do local escolhido. Isso geralmente alinhará os cantos bem próximos, o que permitirá que você corte a costura facilmente. Também permite um controle detalhado sobre onde a costura deve estar. + +Por padrão, é escolhido um local na parte traseira da impressora. A ideia é que os usuários deixem principalmente a parte frontal de seus modelos voltada para a parte frontal da impressora, de modo que um local na parte traseira esconda melhor a costura. + + +MAIS CURTO +---- +![](../images/z_seam_type_shortest.png) mais curto + +Esta opção simplesmente minimiza a extensão dos movimentos de deslocamento que levam à costura, sem fazer nenhum esforço para colocá-la em qualquer lugar específico. Como o caminho de viagem é mais curto, você economizará um pouco de tempo em movimentos de viagem. A costura também será um pouco menor, pois menos limo será colocado no local onde o bico pousa no contorno. + +A preferência de canto desejada ainda é mantida escolhendo um canto próximo de onde está o bico. Não é escolhido o canto mais próximo, mas uma preferência ponderada é usada para minimizar um pouco os movimentos de deslocamento, mas também usa um canto apropriado para a configuração [Seam Corner Preference](z_seam_corner.md). + + +ALEATÓRIO +---- +![](../images/z_seam_type_random.png) aleatório + +Um local aleatório ao redor do perímetro é escolhido para a costura. Esta localização aleatória é alterada em cada camada, de modo que a costura se espalhará de maneira bastante uniforme ao redor do modelo. Como as costuras das diferentes camadas não se alinham, a costura dificilmente ficará visível. No entanto, a superfície parecerá um pouco mais bagunçada. + + +CANTO MAIS AGUDO +---- +![Canto mais agudo](../images/z_seam_type_sharpest.png) + +A costura será colocada no canto mais agudo de todo o contorno, de acordo com a preferência de canto escolhida na configuração [Seam Corner Preference](z_seam_corner.md). Isto pode implicar movimentos de deslocamento mais longos, mas garante que a costura fique oculta ou exposta ao máximo de acordo com a preferência definida para os cantos. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_x.md b/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_x.md new file mode 100644 index 000000000..ddc4a1aa1 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_x.md @@ -0,0 +1,40 @@ +COSTURA Z X +==== +Se o local da costura estiver definido como "Especificado pelo usuário" na configuração [Alinhamento de costura Z](z_seam_type.md), a costura será colocada próxima ao local especificado com as configurações Costura Z X e [Costura Z Y](z_seam_y.md). + + + +![A costura está localizada no lado esquerdo](../images/z_seam_x_left.png) +![A costura está localizada no lado direito](../images/z_seam_x_right.png) + +Esta configuração indica uma posição absoluta na placa de construção se [Z Seam Relative](z_seam_relative.md) estiver desabilitado, ou uma posição relativa ao centro do modelo se Z Seam Relative estiver habilitado. Quando a posição é absoluta, a coordenada está no sistema de coordenadas do código G, que é diferente das coordenadas que o Cura mostra para o posicionamento dos objetos. + +É útil escolher um local para a costura que dificilmente seja visível na aplicação da sua impressão. Se esse local não estiver disponível ou algum pós-processamento puder ser feito após a impressão, você pode optar por colocar a costura em um local onde possa ser facilmente cortada com uma faca ou lixada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_y.md b/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_y.md new file mode 100644 index 000000000..32aaf28b1 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/shell/z_seam_y.md @@ -0,0 +1,40 @@ +COSTURA Z Y +==== +Se o local da costura estiver definido como "Especificado pelo usuário" na configuração [Alinhamento de costura Z](z_seam_type.md), a costura será colocada próxima ao local especificado com as configurações [Costura Z X](z_seam_x.md) e Costura Z Y. + + + +![A costura está localizada na parte frontal](../images/z_seam_y_front.png) +![A costura está localizada na parte de trás](../images/z_seam_y_back.png) + +Esta configuração indica uma posição absoluta na placa de construção se [Z Seam Relative](z_seam_relative.md) estiver desabilitado, ou uma posição relativa ao centro do modelo se Z Seam Relative estiver habilitado. Quando a posição é absoluta, a coordenada está no sistema de coordenadas do código G, que é diferente das coordenadas que o Cura mostra para o posicionamento dos objetos. + +É útil escolher um local para a costura que dificilmente seja visível na aplicação da sua impressão. Se esse local não estiver disponível ou algum pós-processamento puder ser feito após a impressão, você pode optar por colocar a costura em um local onde possa ser facilmente cortada com uma faca ou lixada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..cd9198e58 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_enabled.md @@ -0,0 +1,7 @@ +HABILITAR CONTROLE DE ACELERAÇÃO +==== +Essa configuração faz com que o Cura assuma o controle sobre a rapidez com que o cabeçote de impressão deve acelerar. Tal como um carro, a cabeça de impressão precisa de acelerar para alterar a sua velocidade. Normalmente a impressora decide por si mesma a rapidez com que o cabeçote de impressão deve mudar de direção e velocidade, mas se estiver habilitado, o Cura pode decidir isso, o que permite ter diferentes taxas de aceleração para cada recurso de impressão. + +![Um gráfico da velocidade (V) ao longo do tempo ao mover um bico para frente e para trás. A aceleração é a inclinação da linha quando ela está iniciando, parando ou mudando de direção.](../images/velocity_acceleration_jerk.svg) + +* O aumento da aceleração faz com que a cabeça de impressão atinja a velocidade desejada mais cedo. Isto tornará a impressão mais rápida, especialmente ao imprimir peças pequenas, mas também causará mais vibrações. Essas vibrações reduzem a precisão dimensional e causam zumbido. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_infill.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_infill.md new file mode 100644 index 000000000..0ae88d6e5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_infill.md @@ -0,0 +1,5 @@ +ACELERAÇÃO DE PREENCHIMENTO +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão do preenchimento. A aceleração durante o preenchimento pode ser definida para uma taxa diferente do resto da impressão. + +Como o preenchimento fica na parte interna, onde não é visível, o ajuste da aceleração do preenchimento tende a ter um impacto baixo na qualidade visual da impressão. As linhas de preenchimento tendem a ter longas linhas retas impressas em alta velocidade e unidas por cantos agudos. A aceleração tem um grande impacto no tempo de impressão dessas linhas. Por causa disso, é comum definir a taxa de aceleração para preenchimento um pouco mais alta do que a aceleração para o resto da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..a69e13d85 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_layer_0.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ACELERAÇÃO DA CAMADA INICIAL +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão da primeira camada. A aceleração durante a primeira camada pode ser definida para uma taxa diferente do resto da impressão. + +Embora as paredes, a adesão à plataforma, os fundos, o suporte e o preenchimento possam ter diferentes taxas de aceleração, durante a primeira camada eles serão iguais. A taxa de aceleração da camada inicial substituirá as taxas de aceleração das estruturas individuais. Os movimentos de deslocamento ainda podem ter uma taxa de aceleração diferente dos movimentos de extrusão por meio das configurações [Aceleração de deslocamento da camada inicial](acceleration_travel_layer_0.md) e [Aceleração de impressão da camada inicial](acceleration_print_layer_0.md). A configuração [Aceleração de saia/aba](acceleration_skirt_brim.md) também substitui a aceleração de impressão da camada inicial. + +Imprimir em altas taxas de aceleração pode fazer com que as vibrações reverberem pela impressora. Em particular, estas vibrações podem fazer com que a placa de construção balance para cima e para baixo, o que é prejudicial para a adesão da impressão na placa de construção. Reduzir a aceleração da primeira camada pode reduzir as vibrações durante esta parte crítica do processo de impressão. Porém, levará mais tempo para imprimir e reduzir demais as taxas de aceleração pode causar extrusão inconsistente nos cantos, o que também é prejudicial para construir a adesão da placa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_prime_tower.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_prime_tower.md new file mode 100644 index 000000000..33b3a9130 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_prime_tower.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ACELERAÇÃO DA TORRE PRINCIPAL +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão da torre principal. A aceleração durante a torre principal pode ser definida para uma taxa diferente do resto da impressão. + +Imprimir a torre principal a uma taxa de aceleração maior permite que a extrusão seja um pouco mais constante, permitindo uma melhor preparação. Também economiza tempo de impressão. Porém a torre principal pode tombar mais facilmente se ficar muito alta e a impressora vibrar muito durante a impressão. + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_print.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_print.md new file mode 100644 index 000000000..d39a58857 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_print.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ACELERAÇÃO DE IMPRESSÃO +==== +Quão rápido o cabeçote de impressão pode acelerar em direção à velocidade desejada ao iniciar, parar ou mudar de direção. Assim como um carro, a cabeça de impressão precisa acelerar para mudar sua velocidade ou direção. + +![Um gráfico da velocidade (V) ao longo do tempo ao mover um bico para frente e para trás. A aceleração é a inclinação da linha quando ela está iniciando, parando ou mudando de direção.](../images/velocity_acceleration_jerk.svg) + +O aumento da aceleração faz com que a cabeça de impressão atinja a velocidade e direção desejadas mais cedo. Isto tornará a impressão mais rápida, especialmente ao imprimir peças pequenas, mas também causará mais vibrações. Essas vibrações reduzem a precisão dimensional e causam zumbido. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_print_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_print_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..67228c90e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_print_layer_0.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ACELERAÇÃO DE IMPRESSÃO DA CAMADA INICIAL +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a extrusão da primeira camada. A aceleração durante a primeira camada pode ser definida para uma taxa diferente da do resto da impressão e a aceleração durante os movimentos de extrusão pode ser definida para uma taxa diferente da aceleração durante os movimentos de deslocamento. + +Embora as paredes, a adesão à plataforma, os fundos, o suporte e o preenchimento possam ter diferentes taxas de aceleração, durante a primeira camada eles serão iguais. A taxa de aceleração da camada inicial substituirá as taxas de aceleração das estruturas individuais. A configuração [Aceleração de saia/aba](acceleration_skirt_brim.md) substitui novamente a aceleração de impressão da camada inicial. + +Imprimir em altas taxas de aceleração pode fazer com que as vibrações reverberem pela impressora. Em particular, estas vibrações podem fazer com que a placa de construção balance para cima e para baixo, o que é prejudicial para a adesão da impressão na placa de construção. Reduzir a aceleração da primeira camada pode reduzir as vibrações durante esta parte crítica do processo de impressão. Porém, levará mais tempo para imprimir e reduzir demais as taxas de aceleração pode causar extrusão inconsistente nos cantos, o que também é prejudicial para construir a adesão da placa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_roofing.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_roofing.md new file mode 100644 index 000000000..ab6bf9d7a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_roofing.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ACELERAÇÃO DA SUPERFÍCIE SUPERIOR DA PELE +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão da superfície superior. A aceleração durante a superfície superior pode ser definida para uma taxa diferente do resto da pele. + +A redução da aceleração durante a superfície superior pode proporcionar uma melhor estanquidade à água, sem incorrer em uma penalidade tão grande no tempo de impressão como quando todo o lado superior é ajustado. + +A redução dessa aceleração também reduzirá as vibrações na impressora. Dependendo da estrutura de construção da sua impressora 3D, essas vibrações também podem fazer com que a placa de construção vibre, o que torna a superfície irregular. Reduzir essa aceleração pode evitar isso. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_skirt_brim.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_skirt_brim.md new file mode 100644 index 000000000..baea192df --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_skirt_brim.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ACELERAÇÃO DE SAIA/ABA +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão da saia ou da aba. A aceleração durante a saia ou a aba pode ser definida em uma taxa diferente do resto da impressão. Embora a saia e a aba sejam sempre exclusivas da camada inicial, esta configuração substitui a configuração [Aceleração de impressão da camada inicial](acceleration_print_layer_0.md). Eles são impressos usando a aceleração determinada com esta configuração, e não a configuração da camada inicial em geral. + +A aba é crucial para a adesão à base, portanto, reduzir as taxas de aceleração durante a impressão da aba pode reduzir as vibrações enquanto a aba é impressa e, então, melhorar a adesão da aba à placa de construção, aumentando a eficácia da aba com um menor custo de tempo de impressão. + +O efeito da aceleração na aba e na saia costuma ser extremamente pequeno, pois consistem em linhas com curvas suaves. A aceleração geralmente é completamente assumida pela configuração [Skirt/Brim Jerk](jerk_skirt_brim.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support.md new file mode 100644 index 000000000..a3021e14c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support.md @@ -0,0 +1,5 @@ +ACELERAÇÃO DE SUPORTE +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão do suporte. A aceleração durante o suporte pode ser definida para uma taxa diferente do resto da impressão. + +Aumentar a taxa de aceleração faz com que a impressora imprima o suporte mais rapidamente no total, mas também com menos cuidado. Isto reduzirá o tempo de impressão, mas aumentará a chance da impressora derrubar o suporte e enfraquecerá a estrutura do suporte. Normalmente, o suporte é impresso com maior aceleração em comparação com o resto da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support_bottom.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support_bottom.md new file mode 100644 index 000000000..80478737b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support_bottom.md @@ -0,0 +1,5 @@ +ACELERAÇÃO DO PISO DE SUPORTE +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão do piso de suporte. A aceleração durante o fundo do suporte pode ser definida para uma taxa diferente da do teto do suporte. + +Embora a precisão da interface de suporte seja importante para uma boa qualidade do balanço, bem como a forma como o suporte adere ao modelo e a quantidade de cicatrizes que deixa, a qualidade do balanço não é um problema para o piso de suporte. Pode ser vantajoso deixar a aceleração do piso de suporte ligeiramente superior à do teto de suporte, para economizar um pouco no tempo de impressão. Aumentar demais a aceleração pode causar cicatrizes adicionais e comprometer a estabilidade do suporte que repousa sobre ela. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support_infill.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support_infill.md new file mode 100644 index 000000000..34123e386 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support_infill.md @@ -0,0 +1,5 @@ +SUPORTA ACELERAÇÃO DE PREENCHIMENTO +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão da parte principal do suporte. A aceleração durante o preenchimento do suporte pode ser definida para uma taxa diferente da interface de suporte. + +Aumentar a taxa de aceleração faz com que a impressora imprima o suporte mais rapidamente no total, mas também com menos cuidado. Isto reduzirá o tempo de impressão, mas aumentará a chance da impressora derrubar o suporte e enfraquecerá a estrutura do suporte. Normalmente, o suporte é impresso com maior aceleração em comparação com o resto da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support_interface.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support_interface.md new file mode 100644 index 000000000..d89a626a9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support_interface.md @@ -0,0 +1,5 @@ +ACELERAÇÃO DA INTERFACE DE SUPORTE +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão da interface de suporte. A aceleração durante a interface de suporte pode ser definida para uma taxa diferente do restante do suporte. + +Se a impressora vibrar muito devido à aceleração do bico em diferentes direções durante a impressão da interface de suporte, a interface poderá não seguir o formato do modelo com muita precisão. Isso pode fazer com que o suporte fique mais preso à impressão em alguns lugares, deixando uma cicatriz ou amassado na impressão. Em outros locais, o suporte pode não suportar também o modelo, causando uma saliência feia. Reduzir a aceleração pode ajudar com esse problema, mas aumentará o tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support_roof.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support_roof.md new file mode 100644 index 000000000..990249b39 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_support_roof.md @@ -0,0 +1,5 @@ +APOIE A ACELERAÇÃO DO TELHADO +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão do teto de suporte. A aceleração durante o teto de suporte pode ser definida para uma taxa diferente da do piso de suporte. + +A cobertura de suporte é mais sensível a impressões imprecisas, pois afeta diretamente a qualidade do balanço. Ajustar o teto de suporte para ter uma taxa de aceleração menor do que a parte inferior do suporte pode proporcionar melhor qualidade de balanço para um tempo de impressão semelhante. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_topbottom.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_topbottom.md new file mode 100644 index 000000000..0117f3f91 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_topbottom.md @@ -0,0 +1,5 @@ +ACELERAÇÃO SUPERIOR/INFERIOR +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão dos lados superior e inferior do objeto. A aceleração durante os lados superior e inferior pode ser definida para uma taxa diferente do resto da impressão. + +Aumentar a taxa de aceleração em comparação com o resto pode economizar algum tempo. Como os lados superior e inferior normalmente consistem em longas linhas retas, o bico pode atingir grandes velocidades ali. O bico também deve fazer cantos vivos com o padrão de linhas típico da pele, o que exige grande aceleração. No entanto, o aumento da aceleração também fará com que a impressora vibre mais, mas a precisão dos lados superior e inferior normalmente não é uma restrição porque estão rodeados por paredes. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_travel.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_travel.md new file mode 100644 index 000000000..93112647b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_travel.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ACELERAÇÃO DE VIAGENS +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções enquanto percorre o volume de construção. A aceleração durante o deslocamento pode ser definida para uma taxa diferente daquela durante a extrusão do material. + +Os movimentos de viagem costumam ser extremamente rápidos e podem ser em linhas retas bastante longas. Isso permite que o bico atinja grandes velocidades e torna a aceleração um grande fator no tempo de impressão. Como a impressora não extrusa nenhum material durante esses movimentos, quaisquer vibrações da impressora não têm nenhum efeito real na impressão. Como resultado, a aceleração de deslocamento deve ser definida bem alta para economizar tempo de impressão. + +Definir a aceleração muito alta pode fazer com que os motores percam algumas etapas, o que pode causar o aparecimento de mudanças de camada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_travel_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_travel_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..551dc0262 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_travel_enabled.md @@ -0,0 +1,12 @@ +ATIVAR ACELERAÇÃO DE VIAGEM +==== +Se esta configuração estiver habilitada, os movimentos de deslocamento obtêm suas próprias taxas de aceleração. A configuração [Aceleração de deslocamento](acceleration_travel.md) controla então a taxa de aceleração durante os movimentos de deslocamento. + +O valor da aceleração durante o deslocamento assumirá o valor da linha que é impressa no destino do deslocamento. Por exemplo, quando ele está viajando em direção ao preenchimento, a aceleração durante o movimento de deslocamento é [Aceleração do preenchimento](acceleration_infill.md). Quando estiver viajando em direção à parede externa, a aceleração será [Aceleração da parede externa](acceleration_wall_0.md). Dessa forma, ele abordará efetivamente estruturas mais sensíveis com um pouco mais de cuidado do que outras estruturas. + +Esta configuração está habilitada por padrão, permitindo o controle da aceleração durante o deslocamento. Isso é bom para a maioria das situações, porque uma maior aceleração de deslocamento pode economizar tempo, enquanto uma aceleração tão alta causaria [toque](../troubleshooting/ringing.md) quando usado para impressão em si. + +No entanto, há dois motivos pelos quais você pode querer desativá-lo: + +* Para alterar a taxa de aceleração dos movimentos de deslocamento, o Cura altera a aceleração para frente e para trás com muita frequência. Ele alterna frequentemente entre extrusão e deslocamento, especialmente com alguns padrões de preenchimento e com pequenos detalhes nas paredes. O firmware precisa processar esses comandos e pode não conseguir acompanhar os cálculos necessários. Desativar as acelerações de viagem reduz esse problema. +* Aumentar as acelerações de deslocamento faz com que a impressora vibre muito. Essas vibrações ainda não param totalmente no final do movimento de deslocamento, quando a impressão precisa ser iniciada. Isso também pode levar ao toque no final de um movimento de viagem. Desativar a aceleração de deslocamento fará com que o bico se aproxime das estruturas sensíveis da impressão (como a parede externa) com mais cuidado do que as estruturas menos sensíveis (como o preenchimento). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_travel_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_travel_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..10a7f1c4b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_travel_layer_0.md @@ -0,0 +1,5 @@ +ACELERAÇÃO DE DESLOCAMENTO DA CAMADA INICIAL +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções enquanto se desloca pela placa de construção durante a primeira camada. A aceleração durante o deslocamento na primeira camada pode ser definida para uma taxa diferente da dos movimentos de deslocamento no restante da impressão ou dos movimentos de extrusão da primeira camada. + +Imprimir em altas taxas de aceleração pode fazer com que as vibrações reverberem pela impressora. Em particular, essas vibrações podem fazer com que a placa de construção balance para cima e para baixo, o que pode fazer com que o bico atinja a placa de construção e danifique a impressora. As vibrações também podem continuar após o movimento de deslocamento durante a extrusão, o que é prejudicial à adesão entre o modelo e a placa de construção. Reduzir a aceleração dos movimentos de deslocamento durante a primeira camada em comparação com outras camadas pode evitar esses efeitos. No entanto, para poupar tempo, a aceleração durante o deslocamento na primeira camada pode ainda ser maior do que durante os movimentos de extrusão da primeira camada, porque as vibrações são normalmente apenas um problema durante a extrusão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_wall.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_wall.md new file mode 100644 index 000000000..b78bbf860 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_wall.md @@ -0,0 +1,5 @@ +ACELERAÇÃO DE PAREDE +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão das paredes. A aceleração durante as paredes pode ser definida para uma taxa diferente do resto da impressão. + +Ajustar a aceleração aqui afetará bastante a precisão dimensional da impressão. Altas taxas de aceleração causam ondas de choque em toda a impressora. Estas ondas de choque podem ser vistas na impressão quando o bocal ou a placa de impressão vibram. Como as paredes são muito visíveis do lado de fora, é comum que as paredes sejam impressas com uma taxa de aceleração menor que o restante da impressão. Isso causará um aumento no tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_wall_0.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_wall_0.md new file mode 100644 index 000000000..e7ffd8b61 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_wall_0.md @@ -0,0 +1,5 @@ +ACELERAÇÃO DA PAREDE EXTERNA +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão das paredes externas. A aceleração durante as paredes externas pode ser definida para uma taxa diferente das paredes internas. + +Ajustar a aceleração aqui afetará bastante a precisão dimensional da impressão. Altas taxas de aceleração causam ondas de choque em toda a impressora. Estas ondas de choque podem ser vistas na impressão quando o bocal ou a placa de impressão vibram. Como as paredes externas são muito visíveis do lado de fora, é comum que as paredes externas sejam impressas com uma taxa de aceleração menor do que as paredes internas. Isso causará um aumento no tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_wall_x.md b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_wall_x.md new file mode 100644 index 000000000..ff813f7ee --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/acceleration_wall_x.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ACELERAÇÃO DA PAREDE INTERNA +==== +Esta configuração controla a rapidez com que o bico acelera em diferentes direções durante a impressão das paredes internas. A aceleração durante as paredes internas pode ser definida para uma taxa diferente das paredes externas. + +Ajustar a aceleração aqui afetará a precisão dimensional e a suavidade geral da impressão. Altas taxas de aceleração causam ondas de choque em toda a impressora. Essas ondas de choque podem ser vistas na impressão quando o bocal ou a placa de impressão vibram. As paredes internas não são visíveis do lado de fora, exceto nas partes superior e inferior, mas se forem impressas antes das paredes externas, as paredes externas serão empurradas mais para o exterior, onde as paredes internas foram impressas de maneira imprecisa. Se as paredes externas foram impressas primeiro, o efeito da aceleração da parede interna é menos visível, mas ainda está presente devido à refusão da parede externa quando o bocal passa. + +É comum imprimir as paredes internas com uma taxa de aceleração maior que as paredes externas, para economizar tempo de impressão, mas com uma taxa de aceleração menor que o resto da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..b7d65d51a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_enabled.md @@ -0,0 +1,24 @@ +ATIVAR CONTROLE DE JERK +==== +Jerk determina a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos. Se o controle de jerk estiver ativado, o Cura assumirá o controle de quanto jerk será aplicado durante várias partes da impressão. Se estiver desabilitado, o firmware da impressora escolherá um valor jerk. O valor de jerk da impressora é normalmente bastante alto para dar mais controle ao slicer, mas ela pode ter mais informações sobre seu próprio hardware do que o Cura. + +![A relação entre velocidade, aceleração e jerk](../images/velocity_acceleration_jerk.svg) + +**Idiota na impressão 3D não é o mesmo que idiota na física.**O termo "idiota" foi introduzido por Marlin. Ele foi projetado ali como uma solução alternativa para o problema inerente de tentar seguir um caminho perfeitamente. Como o bocal não pode se desviar do caminho (em teoria), o bocal precisaria desacelerar para 0 mm/s em todos os cantos. Isso arruinaria sua impressão, porque desacelerar para 0 mm/s causaria uma bolha em todos os cantos. Não é permitido fazer curvas para encurtar o canto, nem ultrapassar. Em vez disso, o Marlin permite uma mudança instantânea no vetor velocidade em cada curva. A magnitude desta mudança no vetor velocidade é chamada de "jerk". + +Então jerk é a mudança instantânea máxima na velocidade, aplicada em cada canto do movimento. + +Firmware que não é baseado no Marlin, como a família de firmware Sailfish, irá ignorar alterações repentinas. Esta configuração não terá nenhum efeito então. + +EXEMPLO DE MATEMÁTICA DE IDIOTA +---- +Como exemplo, faça uma impressão muito simples: primeiro mova 100 mm para a direita e depois mova 100 mm para baixo. A velocidade de impressão está definida para 50 mm/s. A aceleração está definida para 1000 mm/s^2. O jerk está definido para 10 mm/s. Isto é o que vai acontecer: +1. No início de uma impressão, o Marlin leva metade do valor do jerk para começar, portanto, teoricamente, acelerará para 5 mm/s instantaneamente. +2. A uma aceleração de 1000 mm/s ^ 2, serão necessários 0,045 s para acelerar de 5 mm/s até a velocidade máxima de 50 mm/s. Durante este tempo, o bico cobrirá 1,2375 mm. +3. O bico navega por um tempo a 50 mm/s, a velocidade máxima de impressão. +4. O Marlin calculará a que velocidade o bocal pode passar pelo canto: O bocal fará um canto de 90 graus, primeiro indo para a direita e depois descendo. Para limitar essa mudança de velocidade, ele irá para o canto em cos(90/2) * (10/2)mm/s indo para a direita e sairá em cos(90/2) * (10/2)mm/s descendo. Então ele passará pelo canto a cerca de 7,07 mm/s. +5. Levará 0,043 s para desacelerar de uma velocidade de 50 mm/s para 7,07 mm/s. +6. A curva é feita com uma mudança instantânea de velocidade. A magnitude da diferença entre os vetores [7,07, 0] e [0, 7,07] é exatamente 10 mm/s, então ele pode fazer esse canto instantaneamente. +7. Levará 0,043 s para acelerar de 7,07 mm/s para 50 mm/s. +8. O bico navega por um tempo novamente a 50 mm/s, a velocidade máxima de impressão. +9. Perto do final da impressão, o bocal desacelera de 50 mm/s para 0 mm/s em 0,05 s. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_infill.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_infill.md new file mode 100644 index 000000000..38d6f687c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_infill.md @@ -0,0 +1,7 @@ +PREENCHIMENTO IDIOTA +==== +Esta configuração determina a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos durante a impressão do preenchimento. Isso pode ser configurado separadamente do restante da impressão. + +O preenchimento normalmente não é visível do lado de fora, portanto pode ser impresso com maior rapidez e sem muitos problemas para ganhar algum tempo de impressão. A impressora vibrará mais, mas isso dificilmente será visível. No entanto, o bocal também pode ultrapassar um pouco no canto. Especialmente ao imprimir o preenchimento antes das paredes, esse excesso pode tornar o padrão de preenchimento mais visível do lado de fora. + +Contra-intuitivamente, reduzir o solavanco também pode tornar sua impressão mais forte. O bocal passará mais tempo nos cantos onde o preenchimento toca as paredes e assim criará uma linha mais larga ali. Esta linha mais larga permite que o preenchimento se fixe melhor nas paredes, tornando toda a peça mais resistente. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..657659938 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_layer_0.md @@ -0,0 +1,9 @@ +IDIOTA DA CAMADA INICIAL +==== +Esta configuração determina a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos enquanto a camada inicial está sendo impressa. Isso pode ser configurado separadamente do restante das camadas. + +Passar por cantos agudos em grandes velocidades não faz apenas com que a cabeça de impressão vibre horizontalmente. Também pode fazer com que a placa de impressão vibre verticalmente. Isto afeta negativamente a adesão ao leito. Passar pelos cantos com um pouco mais de cuidado durante a primeira camada permite uma adesão mais consistente à base, mas levará mais tempo para imprimir. + +Além disso, reduzir o solavanco normalmente fará com que a impressora deposite mais material em cantos afiados porque o bico fica mais lento enquanto o fluxo de material tem algum atraso quando o fluxo é reduzido. Esses cantos agudos costumam ser os locais onde a impressão se solta primeiro da placa de impressão devido ao empenamento. Depositar algum material extra nesses cantos é vantajoso, pois fará com que os cantos fiquem melhor colados. + +As estruturas individuais da impressão podem ter diferentes valores de jerk. Existem configurações separadas para preenchimento, lado inferior, paredes externas e internas, suporte e torre principal. Esta configuração substituirá tudo isso. Somente a configuração [Skirt/Brim Jerk](jerk_skirt_brim.md) substituirá esse jerk, já que a saia e a aba só podem ocorrer na primeira camada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_prime_tower.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_prime_tower.md new file mode 100644 index 000000000..844974183 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_prime_tower.md @@ -0,0 +1,7 @@ +PRIMEIRA TORRE IDIOTA +==== +Esta configuração determina a velocidade na qual o bico pode passar pelos cantos durante a impressão da torre principal. Isso pode ser configurado separadamente do restante da impressão. + +A redução do solavanco reduz as vibrações que passam pela impressora durante a impressão na torre principal. Isso pode reduzir a chance de a torre principal tombar. + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_print.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_print.md new file mode 100644 index 000000000..05d1892e7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_print.md @@ -0,0 +1,11 @@ +IMPRIMIR IDIOTA +==== +Jerk determina a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos. Com valores elevados de jerk, o bico não desacelera tanto ao se aproximar de um canto, resultando em uma velocidade mais constante, mas também em maiores vibrações. + +**Idiota na impressão 3D não é o mesmo que idiota na física.**O termo "idiota" foi introduzido por Marlin. Ele foi projetado ali como uma solução alternativa para o problema inerente de tentar seguir um caminho perfeitamente. Como o bocal não pode se desviar do caminho (em teoria), o bocal precisaria desacelerar para 0 mm/s em todos os cantos. Isso arruinaria sua impressão, porque desacelerar para 0 mm/s causaria uma bolha em todos os cantos. Não é permitido fazer curvas para encurtar o canto, nem ultrapassar. Em vez disso, o Marlin permite uma mudança instantânea no vetor velocidade em cada curva. A magnitude desta mudança no vetor velocidade é chamada de "jerk". Então jerk é a mudança instantânea máxima na velocidade, aplicada em cada canto do movimento. + +Aumentar o jerk terá alguns efeitos positivos e negativos na sua impressão: +* O tempo de impressão será reduzido, pois o bico fica menos lento nos cantos. +* Como o bico não diminui a velocidade, você terá menos manchas nos cantos. O bocal se move em um ritmo mais constante, de modo que não fica preso no canto enquanto o material continua fluindo pela abertura. +* A impressora geralmente vibrará mais em cada canto, porque o cabeçote de impressão é instruído a fazer mudanças instantâneas nas direções com aceleração teoricamente infinita. Essas vibrações tendem a criar ondulações na impressão, resultando em toques e redução da precisão dimensional. +* Em valores extremos, existe a possibilidade de seus motores perderem alguns passos nas curvas, o que pode causar deslocamento de camada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_print_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_print_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..92671b68e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_print_layer_0.md @@ -0,0 +1,7 @@ +IMPRESSÃO DA CAMADA INICIAL IDIOTA +==== +Esta configuração determina a velocidade na qual o bico pode passar pelos cantos enquanto a camada inicial está sendo extrudada. Isto pode ser configurado separadamente dos movimentos de deslocamento durante a camada inicial. + +Reduzir o solavanco fará com que a impressora deposite mais material em cantos afiados porque o bico fica mais lento enquanto o fluxo de material tem algum atraso quando o fluxo é reduzido. Esses cantos agudos costumam ser os locais onde a impressão se solta primeiro da placa de impressão devido ao empenamento. Depositar algum material extra nesses cantos é vantajoso, pois fará com que os cantos fiquem melhor colados. Este efeito não está presente durante os movimentos de deslocamento da camada inicial. Por esta razão, o solavanco durante a extrusão da primeira camada é normalmente um pouco menor do que o solavanco durante os movimentos de deslocamento da primeira camada. + +As estruturas individuais da impressão podem ter diferentes valores de jerk. Existem configurações separadas para preenchimento, lado inferior, paredes externas e internas, suporte e torre principal. Esta configuração substituirá tudo isso. Somente a configuração [Skirt/Brim Jerk](jerk_skirt_brim.md) substituirá esse jerk, já que a saia e a aba só podem ocorrer na primeira camada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_roofing.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_roofing.md new file mode 100644 index 000000000..762761493 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_roofing.md @@ -0,0 +1,5 @@ +SUPERFÍCIE SUPERIOR DA PELE IDIOTA +==== +Esta configuração determina a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos durante a impressão das superfícies superiores. Isto pode ser configurado separadamente do resto do lado superior. + +Aumentar o solavanco para esta parte da impressão evitará que o bocal pare nos cantos entre as linhas adjacentes da superfície superior. Isso permitirá que a largura da linha seja mais consistente em geral. Isto tem um efeito maior se a largura da linha for muito menor que o tamanho do bico, que é um caso de uso comum para a superfície superior. Aumentar muito o solavanco pode fazer com que a placa de construção vibre, criando uma superfície irregular. Poderia até fazer com que os motores perdessem etapas, o que causaria uma mudança de camada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_skirt_brim.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_skirt_brim.md new file mode 100644 index 000000000..21ee1e796 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_skirt_brim.md @@ -0,0 +1,9 @@ +SAIA/BRIM JERK +==== +Esta configuração determina a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos durante a impressão da saia ou aba. Isso pode ser configurado separadamente do restante da camada inicial. + +Quando o bico passa pelos cantos, a cabeça de impressão não apenas vibra horizontalmente, mas a placa de impressão também pode vibrar verticalmente. Esta vibração faz com que a adesão entre a saia ou aba e a placa de construção seja menos consistente. Reduzir o solavanco durante a impressão da saia ou da aba pode reduzir a chance de a impressão se soltar da placa de construção. + +Dito isto, a adesão entre a saia e a placa de construção não é muito importante. Se a saia se soltar, a estampa provavelmente ainda terá sucesso. Além disso, normalmente não há cantos muito afiados durante a impressão da saia ou aba que possam causar vibrações. O efeito do ajuste desta configuração será muito pequeno. + +Embora a saia e a aba sempre façam parte da camada inicial, o [Initial Layer Print Jerk](jerk_print_layer_0.md) não tem efeito sobre elas. Esta configuração substitui o Jerk de impressão da camada inicial. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support.md new file mode 100644 index 000000000..5d25abdc2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support.md @@ -0,0 +1,7 @@ +SUPORTE IDIOTA +==== +Esta configuração determina a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos durante a impressão do suporte. Isso pode ser configurado separadamente do restante da impressão. + +Para o suporte, passar com cuidado pelos cantos não é importante. O suporte não precisa ser bonito. Ele simplesmente precisa ficar em pé. O jerk pode ser ajustado bem alto durante a impressão do suporte. Geralmente isto torna os suportes mais fortes e mais fáceis de remover, uma vez que a taxa de extrusão será mais constante. + +Aumentar muito o jerk aumenta a chance de uma mudança de camada. Realmente testa os limites dos motores. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support_bottom.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support_bottom.md new file mode 100644 index 000000000..29ef7e9d6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support_bottom.md @@ -0,0 +1,5 @@ +SUPORTE CHÃO IDIOTA +==== +Esta configuração determina a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos durante a impressão dos pisos de suporte. Isto pode ser configurado separadamente dos telhados de suporte. + +Embora o telhado de suporte seja crítico tanto para as cicatrizes quanto para a qualidade do balanço, o piso de suporte afeta apenas as cicatrizes. Não tem influência na qualidade do balanço porque o modelo não se apoia nele, apenas no suporte. Isto permite imprimir o piso de suporte com menos cuidado do que o teto de suporte, para economizar algum tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support_infill.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support_infill.md new file mode 100644 index 000000000..3655a2cc4 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support_infill.md @@ -0,0 +1,7 @@ +SUPORTE INFILL JERK +==== +Esta configuração determina a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos durante a impressão da parte principal do suporte. Isso pode ser configurado separadamente da interface de suporte. + +Para o preenchimento de suporte, não é importante passar cuidadosamente pelos cantos. O preenchimento de suporte não precisa ser bonito. Ele simplesmente precisa ficar em pé. O jerk pode ser ajustado bem alto então. Geralmente isto torna os suportes mais fortes e mais fáceis de remover, uma vez que a taxa de extrusão será mais constante. + +Aumentar muito o jerk aumenta a chance de uma mudança de camada. Realmente testa os limites dos motores. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support_interface.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support_interface.md new file mode 100644 index 000000000..e179a635e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support_interface.md @@ -0,0 +1,5 @@ +INTERFACE DE SUPORTE IDIOTA +==== +Esta configuração determina a velocidade na qual o bico pode passar pelos cantos durante a impressão da interface de suporte. Isto pode ser configurado separadamente da parte principal do suporte. + +Normalmente a interface de suporte pode ser impressa com valores de jerk bastante grandes, porque não importa se há algum toque na interface ou se a taxa de extrusão é inconsistente. No entanto, a interface de suporte é colocada bem próxima da impressão real e determina como o suporte se fixa ao objeto. Se a interface for impressa de forma imprecisa devido a vibrações, isso pode resultar em cicatrizes porque o suporte adere muito bem à impressão, ou saliências ruins se houver muito espaço entre o suporte e o modelo. Este pode ser um motivo para ajustar o jerk durante a interface de suporte um pouco mais baixo do que durante o resto do suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support_roof.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support_roof.md new file mode 100644 index 000000000..28e3460be --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_support_roof.md @@ -0,0 +1,7 @@ +SUPORTE TELHADO JERK +==== +Esta configuração determina a velocidade na qual o bocal pode passar pelos cantos durante a impressão dos tetos de suporte. Isto pode ser configurado separadamente dos pisos de suporte. + +A cobertura de suporte é onde o modelo repousa sobre o suporte e principalmente o que conta para criar saliências bonitas, bem como onde o suporte pode deixar cicatrizes. Ambos são fatores afetados pela precisão da impressão do teto de suporte. Para a parte inferior do suporte, a qualidade do balanço não é um problema, apenas as cicatrizes. Faz sentido imprimir o telhado de suporte com um pouco mais de cuidado do que o chão. + +No entanto, reduzir o solavanco nem sempre resulta melhor. Aumentar o jerk permite uma taxa de extrusão mais constante. Especialmente para impressoras onde o alimentador está atrás de um longo tubo Bowden, manter a taxa de extrusão constante é um objetivo maior do que reduzir as vibrações. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_topbottom.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_topbottom.md new file mode 100644 index 000000000..5deb12cf2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_topbottom.md @@ -0,0 +1,5 @@ +IDIOTA SUPERIOR/INFERIOR +==== +Esta configuração determina a velocidade com que o bocal pode passar pelos cantos durante a impressão nos lados superior e inferior da impressão. Isso pode ser configurado separadamente do restante da impressão. + +Aumentar o solavanco para esta parte da impressão evitará que o bocal pare nos cantos entre as linhas adjacentes da pele. Isso permitirá que a largura da linha seja mais consistente em geral. Aumentar muito o solavanco pode fazer com que a placa de construção vibre, criando uma superfície irregular. Poderia até fazer com que os motores perdessem etapas, o que causaria uma mudança de camada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_travel.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_travel.md new file mode 100644 index 000000000..6433d8e9c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_travel.md @@ -0,0 +1,7 @@ +IDIOTA DE VIAGEM +==== +Esta configuração determina a velocidade na qual o bico pode passar pelos cantos enquanto percorre o volume de construção. Isto pode ser configurado separadamente de quando o bocal está extrusando material. + +Como o bico não extrusa nenhum material durante esse período, não importa muito que a impressora esteja vibrando. Se você configurou o Cura para [evitar peças impressas ao viajar](../travel/travel_avoid_other_parts.md), manter uma [distância](../travel/travel_avoid_distance.md) suficiente impedirá que o bico atinja sua impressão, mesmo que vibre um pouco. Portanto, é útil definir o jerk bem alto durante os movimentos de deslocamento para economizar tempo de impressão. + +Definir o jerk muito alto pode fazer com que os motores pulem, o que pode causar o aparecimento de uma mudança de camada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_travel_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_travel_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..6598ab938 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_travel_enabled.md @@ -0,0 +1,12 @@ +ATIVAR VIAGEM IDIOTA +==== +Se esta configuração estiver habilitada, os movimentos de deslocamento terão suas próprias taxas de jerk. A configuração [Travel Jerk](jerk_travel.md) controla a velocidade com que os movimentos de deslocamento podem passar pelas curvas. + +O valor do jerk durante a movimentação da viagem assumirá o valor da linha que é impressa no destino da viagem. Por exemplo, quando ele está viajando em direção ao preenchimento, o solavanco durante o movimento de deslocamento é o [Infill Jerk](jerk_infill.md). Quando estiver viajando em direção à parede externa, o jerk será o [Outer Wall Jerk](jerk_wall_0.md). Dessa forma, ele abordará efetivamente estruturas mais sensíveis com um pouco mais de cuidado do que outras estruturas. + +Esta configuração é habilitada por padrão, permitindo o controle sobre os solavancos durante o deslocamento. Isso é bom para a maioria das situações, porque um maior solavanco de deslocamento pode economizar tempo, enquanto velocidades de curva tão altas causariam [toque](../troubleshooting/ringing.md) quando usado para impressão em si. + +No entanto, há dois motivos pelos quais você pode querer desativá-lo: + +* Para alterar a taxa de jerk para movimentos de viagem, o Cura altera a taxa de jerk para frente e para trás com muita frequência. Ele alterna frequentemente entre extrusão e deslocamento, especialmente com alguns padrões de preenchimento e com pequenos detalhes nas paredes. O firmware precisa processar esses comandos e pode não conseguir acompanhar os cálculos necessários. Desativar o travel jerk reduz esse problema. +* Aumentar o solavanco de deslocamento faz com que a impressora vibre muito. Essas vibrações ainda não param totalmente no final do movimento de deslocamento, quando a impressão precisa ser iniciada. Isso também pode levar ao toque no final de um movimento de viagem. Desativar o movimento brusco fará com que o bocal se aproxime das estruturas sensíveis da impressão (como a parede externa) com mais cuidado do que as estruturas menos sensíveis (como o preenchimento). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_travel_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_travel_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..d97404bc1 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_travel_layer_0.md @@ -0,0 +1,5 @@ +IDIOTA DE VIAGEM DA CAMADA INICIAL +==== +Esta configuração determina a velocidade na qual o bico pode passar pelos cantos enquanto se desloca pela placa de construção durante a camada inicial. Isto pode ser configurado separadamente dos movimentos de extrusão durante a camada inicial. + +Durante os movimentos de deslocamento, a adesão entre a impressão e a placa de construção não é afetada por vibrações. Se a placa de construção vibrar muito, o bico ainda poderá arrancar a impressão da placa de construção. Por esta razão, o solavanco durante os movimentos de deslocamento da camada inicial pode ser ajustado um pouco mais alto do que o solavanco durante os movimentos de extrusão, mas ainda mais baixo do que o solavanco durante os movimentos de deslocamento em diferentes camadas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_wall.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_wall.md new file mode 100644 index 000000000..7c63048c9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_wall.md @@ -0,0 +1,7 @@ +PAREDE IDIOTA +==== +Esta configuração determina a velocidade com que o bocal pode passar pelos cantos durante a impressão das paredes. Isso pode ser configurado separadamente do restante da impressão. + +Durante a impressão das paredes, a impressora é muito sensível às vibrações. Se a cabeça de impressão vibrar em relação ao objeto impresso, isso ficará visível na forma de toque na impressão final. É útil imprimir as paredes com uma taxa de solavancos menor do que o resto da impressão por esse motivo. + +No entanto, isso tornará os cantos menos afiados do lado de fora, porque o bico irá desacelerar ainda mais no canto e, em seguida, colocará mais material no canto também. Este efeito é particularmente forte nas impressoras do tipo Bowden, onde há um atraso maior no tempo de reação do alimentador. É um ato de equilíbrio. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_wall_0.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_wall_0.md new file mode 100644 index 000000000..d631048be --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_wall_0.md @@ -0,0 +1,7 @@ +IDIOTA DA PAREDE EXTERNA +==== +Esta configuração determina a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos durante a impressão na parede externa. Isto pode ser configurado separadamente das paredes internas. + +Durante a impressão das paredes externas, a impressora é muito sensível às vibrações. Se a cabeça de impressão vibrar em relação ao objeto impresso, isso será imediatamente visível na forma de toque na impressão final. É útil imprimir as paredes externas com uma taxa de solavanco menor do que as paredes internas por esse motivo. + +No entanto, isso tornará os cantos menos afiados do lado de fora, porque o bico irá desacelerar ainda mais no canto e, em seguida, colocará mais material no canto também. Este efeito é particularmente forte nas impressoras do tipo Bowden, onde há um atraso maior no tempo de reação do alimentador. É um ato de equilíbrio. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_wall_x.md b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_wall_x.md new file mode 100644 index 000000000..33f3fcc0a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/jerk_wall_x.md @@ -0,0 +1,7 @@ +IDIOTA DA PAREDE INTERNA +==== +Esta configuração determina a velocidade com que o bico pode passar pelos cantos durante a impressão das paredes internas. Isto pode ser configurado separadamente da parede externa. + +As paredes internas não são muito visíveis do lado de fora, exceto nas laterais planas superior e inferior, onde o toque não é um grande problema. Eles são obscurecidos pela parede externa. No entanto, ao imprimir as [paredes internas antes das paredes externas](../shell/outer_inset_first.md), as vibrações nas paredes internas empurrarão a parede externa para o lado em certos lugares, fazendo com que o toque brilhe para a superfície externa, mesmo que a parede externa seja impressa com perfeita precisão. Se a parede externa for impressa primeiro, o efeito será reduzido. No entanto, ter um bocal vibratório passando parcialmente sobre a parede externa ainda causará o aparecimento de um leve toque. + +Por esta razão, o solavanco da parede interna é normalmente um pouco maior que o solavanco da parede externa, mas ainda menor que o resto da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/max_feedrate_z_override.md b/resources/translations/pt_PT/speed/max_feedrate_z_override.md new file mode 100644 index 000000000..2de57428a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/max_feedrate_z_override.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE Z MÁXIMA +==== +Esta configuração altera a velocidade de todos os movimentos da placa de construção durante a impressão. Isso inclui todas as alterações de camada e Z Hops. + +Normalmente a velocidade dos movimentos da placa de construção é determinada pelo firmware, o que permite que ela se mova o mais rápido possível. + +**[Espiralizar contornos externos](../blackmagic/magic_spiralize.md) não é afetado por esta configuração, mesmo que faça com que a impressora mova a placa de impressão continuamente durante a impressão.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/skirt_brim_speed.md b/resources/translations/pt_PT/speed/skirt_brim_speed.md new file mode 100644 index 000000000..60fd4d9aa --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/skirt_brim_speed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DA SAIA/ABA +==== +Esta configuração ajusta a velocidade da saia ou da aba separadamente do resto da estampa. + +A saia ou aba geralmente é impressa lentamente, para que fique melhor fixada na placa de impressão. Imprimir mais lentamente (até certo ponto) geralmente faz com que ele adira melhor, mas leva mais tempo para imprimir. + +Embora a saia e a aba sejam impressas na primeira camada, esta configuração substitui a [Velocidade de impressão da camada inicial](speed_print_layer_0.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_equalize_flow_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_equalize_flow_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..2efc4e87c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_equalize_flow_enabled.md @@ -0,0 +1,7 @@ +EQUALIZAR O FLUXO DO FILAMENTO +==== +Ajustar a vazão através do bico demora um pouco. Ajustar a velocidade da cabeça de impressão é mais rápido. Com esta configuração, a velocidade do movimento será ajustada em vez da taxa de extrusão ao imprimir a técnica de preenchimento de lacunas. + +A velocidade do movimento é ajustada de modo que a vazão possa permanecer igual. No entanto, a técnica de preenchimento de lacunas geralmente tem muitos movimentos de deslocamento que também interrompem o fluxo, por isso normalmente dificilmente faz diferença. + +A desvantagem de ativar esse recurso é que às vezes você obtém movimentos de extrusão muito rápidos. Isso pode causar alguma vibração. Mas, novamente, a técnica de preenchimento de lacunas muitas vezes já produz muitas vibrações, por isso também não fará muita diferença nessa parte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_equalize_flow_max.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_equalize_flow_max.md new file mode 100644 index 000000000..cacaedfad --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_equalize_flow_max.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE MÁXIMA PARA EQUALIZAÇÃO DE FLUXO +==== +Se a configuração [Equalizar fluxo de filamento](speed_equalize_flow_enabled.md) estiver ativada, a técnica de preenchimento de pequenas lacunas ajustará sua velocidade de modo que a taxa de fluxo que sai do bocal seja igual à da pele, mesmo que as linhas sejam muito mais finas. + +Um problema com isto é que linhas muito finas podem resultar em velocidades extremamente altas. Tais velocidades podem não ser alcançáveis ​​pela impressora, resultando em passos perdidos e, em última análise, numa mudança de camada. Esta configuração coloca um máximo nessas velocidades. + +Como as pequenas lacunas tendem a ser pequenas por natureza, as linhas traçadas nessas altas velocidades também são geralmente curtas. Isto significa que devido aos limites de aceleração, o bico não será capaz de atingir altas velocidades de qualquer maneira. Essa configuração normalmente só tem efeito em impressões mecânicas retas, onde a técnica de preenchimento de lacunas preenche fendas longas e retas entre duas paredes que são pequenas demais para o bocal imprimir. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_equalize_flow_width_factor.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_equalize_flow_width_factor.md new file mode 100644 index 000000000..75a17aa6d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_equalize_flow_width_factor.md @@ -0,0 +1,16 @@ +TAXA DE EQUALIZAÇÃO DE FLUXO +==== +Este recurso permite que você altere a maneira que sua impressora usará para ajustar a largura da linha: Em vez de alterar a taxa de fluxo do material através do bico, a impressora alterará a velocidade com que o bico se move. + +As impressoras FFF são notoriamente ruins em alterar a taxa na qual o material flui para fora do bico. Se a impressora alterar a velocidade do alimentador, levará uma fração de segundo antes que isso realmente se traduza em uma alteração na taxa de fluxo. Nesse momento, dependendo da velocidade de impressão, o bocal já pode estar vários milímetros além do ponto onde a vazão deveria ter sido ajustada. Isso é ainda pior se o alimentador da sua impressora for removido do cabeçote de impressão com um tubo Bowden entre eles. + +Em vez de alterar a taxa de alimentação, a impressora também pode alterar a velocidade de movimento da cabeça de impressão. A cabeça de impressão pode acelerar muito mais rápido e assim obter melhor controle sobre a largura da linha. Se a cabeça de impressão acelerar enquanto a taxa de fluxo for mantida a mesma, a mesma quantidade de material será esticada em um comprimento maior, o que reduzirá a largura da linha. Se a cabeça de impressão ficar mais lenta, a mesma quantidade de material será agrupada em um espaço menor, aumentando a largura da linha. + +Esta configuração é uma proporção. Poderia ajustar a taxa de fluxo (0%) ou a velocidade de impressão (100%) ou uma combinação dos dois. A relação pode até ultrapassar 100%, o que significa que a vazão é reduzida para produzir linhas mais espessas, mas a velocidade é reduzida ainda mais para compensar. + +Aumentar esta relação para 100% significa que utiliza a velocidade em vez da taxa de fluxo para alterar a largura da linha, o que tem os seguintes efeitos na impressão: +* A largura da linha é provavelmente mais precisa, melhorando a precisão dimensional da impressão. +* A vazão será mantida igual, o que torna a impressão mais confiável, principalmente com materiais exóticos. +* Em alguns locais, a cabeça de impressão se move mais rapidamente, o que resulta em zumbido. + +Esta configuração se aplica somente às variações na largura da linha causadas pelo ajuste das linhas na largura de peças finas e cantos agudos. Alterações na taxa de fluxo devido a configurações como diferentes larguras de linha para preenchimento versus parede não serão compensadas, nem recursos como ponte ou passagem a ferro. As impressoras que implementam avanço linear ou recursos de compensação semelhantes ainda devem usá-los, mesmo que essa configuração esteja definida como 100%, pois ainda podem ocorrer alterações de fluxo devido a essas configurações. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_infill.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_infill.md new file mode 100644 index 000000000..a36b2630d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_infill.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE DE PREENCHIMENTO +==== +A velocidade na qual o material de preenchimento é impresso pode ser configurada separadamente da velocidade normal de impressão. + +![Várias estruturas impressas em velocidades diferentes](../images/speed_difference.png) + +A qualidade visual do preenchimento geralmente não é importante, portanto o preenchimento pode ser impresso em uma velocidade bastante alta para economizar tempo. Por outro lado, aumentar a velocidade de enchimento também faz com que o enchimento brilhe mais através das paredes, porque o bico oscilará mais nas paredes. + +Existe também o perigo de introduzir uma mudança de fluxo muito grande. Especialmente quando combinada com configurações como [Espessura da camada de preenchimento](../infill/infill_sparse_thickness.md), a diferença na taxa de fluxo necessária para o preenchimento e a taxa de fluxo necessária para o restante da impressão pode ser muito grande. Há um grande atraso no ajuste da vazão através do bico, portanto, se o preenchimento for feito muito rápido em comparação com o restante, o fluxo poderá ser impreciso. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..e8d24535b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_layer_0.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE INICIAL DA CAMADA +==== +Esta configuração ajusta a velocidade com que a camada inferior do modelo é impressa. + +Toda a camada inicial normalmente será impressa com esta velocidade, embora as paredes, a pele e o suporte possam normalmente ser impressos em velocidades separadas. Not so for the initial layer! Para a camada inicial, a [velocidade de impressão](speed_print_layer_0.md) pode ser ajustada separadamente da [velocidade de deslocamento](speed_travel_layer_0.md). A velocidade com que a [aba e saia](skirt_brim_speed.md) é impressa também pode ser ajustada. Por padrão, esta configuração afeta todos eles. Contudo a [velocidade da camada base da jangada](../platform_adhesion/raft_base_speed.md) não é afetada. + +A redução da velocidade da camada inicial melhorará a adesão entre o modelo e a placa de construção. Isso ocorre porque o material permanece mais quente por mais tempo e pode fluir por mais tempo. Isto reduz as tensões internas no material e aumenta a área de contato, o que aumenta a adesão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_prime_tower.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_prime_tower.md new file mode 100644 index 000000000..8e64d11a7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_prime_tower.md @@ -0,0 +1,5 @@ +VELOCIDADE DA TORRE PRINCIPAL +==== +Esta configuração configura a velocidade com que a torre principal é impressa. + +Geralmente é bom imprimir a torre principal em uma velocidade semelhante ao resto da impressão, para que o material seja preparado corretamente. No entanto, imprimir a torre principal mais lentamente também a tornará mais estável, o que pode ser útil para materiais fluidos ou impressões muito altas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_print.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_print.md new file mode 100644 index 000000000..51259937d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_print.md @@ -0,0 +1,13 @@ +VELOCIDADE DE IMPRESSÃO +==== +Esta configuração ajusta as velocidades gerais nas quais o modelo é impresso. + +Como as velocidades também podem ser ajustadas separadamente para estruturas individuais de impressão, a velocidade real de impressão ainda variará. Esta configuração faz com que o restante das velocidades seja ajustado por proporção. + +![A etapa de preparação possui um esquema de cores que visualiza a velocidade de impressão](../images/speed_difference.png) + +Esta configuração tem grande influência no equilíbrio entre a qualidade da peça impressa e o tempo de impressão. Aumentar a velocidade de impressão reduzirá a duração da impressão, mas aumentará a vibração da cabeça de impressão. Também tornará mais difícil o acompanhamento do alimentador, tornando a impressão mais sensível à superextrusão e subextrusão. + +Ao aumentar a velocidade de impressão, é aconselhável aumentar também a temperatura do material. Isso tornará o material um pouco mais líquido, o que permitirá que ele flua mais facilmente em velocidades maiores. + +**Aumentar a velocidade de impressão não terá um grande efeito se a impressão tiver muitos detalhes pequenos. Aceleração e solavancos são o gargalo então.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_print_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_print_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..c6237e4c9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_print_layer_0.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DE IMPRESSÃO DA CAMADA INICIAL +==== +Esta configuração ajusta a velocidade com que a camada inferior do modelo é impressa. + +Adjusting this setting will adjust the speed of the extrusion moves in the first layer, but not the travel moves. Para isso, ajuste a configuração [Velocidade de deslocamento da camada inicial](speed_travel_layer_0.md). Embora as paredes, a pele e o suporte possam normalmente ser impressos em velocidades diferentes, o mesmo não acontece na camada inicial. Tudo será impresso na velocidade nesta configuração. Por padrão, esta configuração influencia a configuração [Velocidade da saia/aba](skirt_brim_speed.md), mas ainda pode ser ajustada separadamente. A [velocidade da camada base da jangada](../platform_adhesion/raft_base_speed.md) não é afetada. + +A redução da velocidade de impressão da camada inicial melhorará a adesão entre o modelo e a placa de construção. Isso ocorre porque o material permanece mais quente por mais tempo e pode fluir por mais tempo. Isto reduz as tensões internas no material e aumenta a área de contato, o que aumenta a adesão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_roofing.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_roofing.md new file mode 100644 index 000000000..292b2acfb --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_roofing.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DA SUPERFÍCIE SUPERIOR DA PELE +==== +Esta configuração ajusta a velocidade na qual as camadas da superfície superior são impressas, se houver alguma camada de revestimento na superfície superior, conforme configurado com a configuração [Camadas de revestimento da superfície superior](../top_bottom/roofing_layer_count.md). + +![Várias estruturas impressas em velocidades diferentes](../images/speed_difference.png) + +A superfície superior é muito visível, então pode valer a pena dedicar mais tempo para imprimir em uma velocidade mais baixa do que o resto da pele. Isso melhoraria a qualidade visual e a estanqueidade da superfície superior. Reduzir demais essa velocidade introduzirá uma grande mudança de fluxo ao mudar de e para a superfície superior. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_slowdown_layers.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_slowdown_layers.md new file mode 100644 index 000000000..2d7684eea --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_slowdown_layers.md @@ -0,0 +1,11 @@ +NÚMERO DE CAMADAS MAIS LENTAS +==== +A camada inicial não é a única que é impressa mais lentamente. Esta configuração configura quantas camadas são impressas mais lentamente. Ao longo dessas camadas, a velocidade de impressão aumentará gradualmente até a velocidade normal de impressão. + +![A velocidade de impressão aumenta gradualmente para 50 mm/s](../images/speed_slowdown_layers.svg) + +A partir da camada inicial, a velocidade aumenta linearmente (ou diminui) até a velocidade normal de impressão. Isso acontece separadamente para paredes, revestimento, preenchimento e assim por diante, se forem impressos em velocidades diferentes. + +Há dois motivos pelos quais você pode querer fazer a transição para a velocidade normal de impressão em várias camadas. Em primeiro lugar, a segunda e a terceira camadas ainda estão bastante próximas da placa de impressão e mover-se rapidamente sobre elas pode rasgar a impressão com bastante facilidade. Em segundo lugar, a diferença na taxa de fluxo entre a velocidade de impressão da camada inicial e a velocidade de impressão normal pode ser tão grande que a grande mudança na taxa de fluxo pode levar algum tempo para entrar em vigor. A transição lenta evita a subextrusão em grandes mudanças de velocidade. + +No entanto, a transição lenta também fará com que a impressão demore mais tempo no total. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support.md new file mode 100644 index 000000000..f24f27647 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE DE SUPORTE +==== +Esta configuração configura a velocidade com que as estruturas de suporte são impressas. + +![Várias estruturas impressas em velocidades diferentes](../images/speed_difference.png) + +Normalmente o suporte não precisa ser impresso com muita precisão, por isso é seguro imprimir o suporte a uma velocidade maior do que o resto da impressão. This can save some printing time. + +Aumentar muito a velocidade causa uma diferença na taxa de fluxo entre o suporte e o resto da impressão, o que causa superextrusão ao mudar do suporte para a impressão e subextrusão ao mudar da impressão para o suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support_bottom.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support_bottom.md new file mode 100644 index 000000000..5c38e27fd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support_bottom.md @@ -0,0 +1,13 @@ +VELOCIDADE DE PISO DE SUPORTE +==== +Esta configuração configura a velocidade com que a parte inferior do suporte é impressa, se [Piso de Suporte estiver habilitado](../support/support_bottom_enable.md). + +![Várias estruturas impressas em velocidades diferentes](../images/speed_difference.png) + +Uma velocidade mais alta pode economizar algum tempo de impressão. + +O efeito desta configuração depende muito das circunstâncias. Com alguns materiais, em particular materiais que esfriam rapidamente e com uma grande [Distância inferior do suporte](../support/support_bottom_distance.md), maior velocidade aumentará a aderência entre o suporte e o modelo. O efeito é semelhante ao de ponte: em velocidades maiores, o material é suspenso com menos cuidado e não tem tempo para ser resfriado pelos ventiladores na cabeça de impressão. Isso é algo que você normalmente não deseja, pois fará com que o suporte deixe uma marca maior na sua superfície. + +Com outros materiais, a maior velocidade reduz a força com que o material é colocado no chão e não permite que ele flua muito. Este efeito é semelhante à adesão ao leito. A maior velocidade só é então vantajosa até começar a atingir os limites da variação do caudal que ocorre no início e no final dos pisos de suporte. + +Se o piso de suporte estiver muito próximo do modelo, como no caso de PVA ou outros materiais de suporte solúveis, o aumento da velocidade do piso de suporte também pode fazer com que o bocal ultrapasse o modelo, danificando levemente a superfície. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support_infill.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support_infill.md new file mode 100644 index 000000000..6bbd6395e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support_infill.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE DE PREENCHIMENTO DE SUPORTE +==== +Esta configuração configura a velocidade com que as principais estruturas de suporte são impressas. Ou seja, todo o suporte além do telhado e do piso. + +![Várias estruturas impressas em velocidades diferentes](../images/speed_difference.png) + +Normalmente o suporte não precisa ser impresso com muita precisão, por isso é seguro imprimir o suporte a uma velocidade maior do que o resto da impressão. Isso pode economizar algum tempo de impressão. + +Aumentar muito a velocidade causa uma diferença na taxa de fluxo entre o suporte e o resto da impressão, o que causa superextrusão ao mudar do suporte para a impressão e subextrusão ao mudar da impressão para o suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support_interface.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support_interface.md new file mode 100644 index 000000000..674773586 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support_interface.md @@ -0,0 +1,13 @@ +VELOCIDADE DA INTERFACE DE SUPORTE +==== +Esta configuração configura a velocidade na qual os lados superior e inferior do suporte são impressos, se [Interface de suporte estiver habilitada](../support/support_interface_enable.md). + +![Várias estruturas impressas em velocidades diferentes](../images/speed_difference.png) + +Uma velocidade mais alta pode economizar algum tempo de impressão. + +Uma velocidade mais baixa pode melhorar a qualidade dos balanços. Isso faz com que os telhados sejam impressos com mais precisão e suavidade. Como resultado, a superfície no topo do telhado também será mais precisa. A liberação do suporte do modelo também será mais consistente, deixando menos cicatrizes no modelo. + +O efeito desta configuração na parte inferior do suporte depende de como o material se comporta com o resfriamento. Pode aumentar ou reduzir a adesão, dependendo se o material é fácil de resfriar. + +Se o suporte estiver muito próximo do modelo, como no PVA ou outros materiais de suporte solúveis, aumentar a velocidade do suporte também pode fazer com que o bico ultrapasse o modelo, danificando levemente a superfície. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support_roof.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support_roof.md new file mode 100644 index 000000000..3fa733f46 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_support_roof.md @@ -0,0 +1,7 @@ +SUPORTA VELOCIDADE DO TELHADO +==== +Esta configuração configura a velocidade com que o lado superior do suporte é impresso, se [Telhados de suporte estiver habilitado](../support/support_interface_enable.md). + +![Várias estruturas impressas em velocidades diferentes](../images/speed_difference.png) + +Uma velocidade mais alta pode economizar algum tempo de impressão, mas reduzirá a qualidade do balanço. Como a impressora vibrará mais, o teto de suporte será impresso com menos precisão e sua superfície será menos lisa. Como resultado, o modelo impresso sobre ele será impresso de forma menos suave, especialmente se o modelo for impresso muito próximo, como quando se utiliza suporte solúvel. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_topbottom.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_topbottom.md new file mode 100644 index 000000000..2fcdbf06a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_topbottom.md @@ -0,0 +1,13 @@ +VELOCIDADE SUPERIOR/INFERIOR +==== +A velocidade de impressão da parte superior e inferior do modelo pode ser configurada separadamente da velocidade normal de impressão. + +![Várias estruturas impressas em velocidades diferentes](../images/speed_difference.png) + +Normalmente, isso deve ser impresso bem lentamente se houver alguma saliência no modelo. Se não houver, imprimi-lo rapidamente pode economizar muito tempo de impressão. Imprimir lentamente a parte superior e inferior do modelo causará os seguintes efeitos: +* Aumenta o tempo de impressão, às vezes drasticamente. Como os lados superior e inferior têm linhas longas, a velocidade tem maior efeito no tempo de impressão, em vez de aceleração e solavancos. A parte superior e inferior podem representar uma parte significativa do tempo total de impressão. +* Melhorará a qualidade do balanço, se houver um balanço muito plano. A saliência que ainda está fortemente inclinada não é muito afetada, uma vez que a pele dessa saliência não fica exposta. Imprimir a saliência mais lentamente mantém a tensão nos fios do filamento, permitindo que esfriem por mais tempo. +* Semelhante à saliência, melhorará a qualidade da superfície superior. O mesmo efeito de saliência é aplicado à forma como a superfície superior repousa sobre o preenchimento. +* A impressora geralmente vibra menos. Se a placa de construção vibrar menos, a parte superior e inferior ficarão melhores. + +**Essa configuração não tem efeito significativo na adesão da placa de impressão. A [Velocidade de impressão da camada inicial](speed_print_layer_0.md) é usada para as primeiras camadas.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_travel.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_travel.md new file mode 100644 index 000000000..4730d8b39 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_travel.md @@ -0,0 +1,14 @@ +VELOCIDADE DE VIAGEM +==== +Esta configuração configura a velocidade com que o cabeçote de impressão se move quando não está extrusando nenhum material. + +![Várias estruturas impressas em velocidades diferentes](../images/speed_difference.png) + +A velocidade de deslocamento é geralmente muito maior do que qualquer outra configuração de velocidade. Alguns efeitos do aumento da velocidade de deslocamento incluem: +* Uma velocidade de deslocamento mais alta pode reduzir ligeiramente o tempo de impressão. +* Isso reduzirá o tempo que o filamento tem para escorrer do material, tornando a peça mais limpa em geral, com bolhas menores devido ao escoamento. +* No entanto, aumentar a velocidade também tende a fazer a impressora vibrar mais, o que aumenta o toque. Isso pode ser reduzido com saltos Z, mas o salto Z geralmente leva mais tempo do que pode ser economizado aumentando a velocidade de deslocamento. +* Aumentar a velocidade aumenta a chance de sua impressão ser derrubada, especialmente se [combing](../travel/retraction_combing.md) estiver desativado. +* Quando levados a velocidades extremas, os motores da impressora também podem perder alguns passos, causando deslocamento de camada. + +**A velocidade de deslocamento tem menos efeito no tempo total de impressão do que a maioria das pessoas supõe. Isso ocorre porque o tempo de viagem geralmente é apenas uma pequena fração do tempo total de impressão e porque leva muito tempo para que as altas velocidades sejam alcançadas, sendo limitadas principalmente pela aceleração e não pela velocidade máxima.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_travel_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_travel_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..c21893b12 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_travel_layer_0.md @@ -0,0 +1,9 @@ +VELOCIDADE DE DESLOCAMENTO DA CAMADA INICIAL +==== +Esta configuração ajusta a velocidade dos movimentos de deslocamento durante a impressão da primeira camada. + +A velocidade de impressão precisa ser menor durante a primeira camada do que durante o restante da impressão, porque há uma chance maior de o bocal arrancar a impressão da placa de construção. + +Durante a primeira camada, a impressão fica mais sensível às vibrações da placa de impressão. Aumentar a velocidade de deslocamento da camada inicial pode causar mais vibrações. Isso resulta na redução da adesão entre a impressão e a placa de impressão, aumentando a chance de falha no final. + +Ainda assim, a velocidade de deslocamento durante a primeira camada pode ser superior à velocidade de impressão, uma vez que não sofre subextrusão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_wall.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_wall.md new file mode 100644 index 000000000..c72a0f92f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_wall.md @@ -0,0 +1,11 @@ +VELOCIDADE DA PAREDE +==== +A velocidade de impressão das paredes pode ser configurada separadamente da velocidade normal de impressão. + +![Várias estruturas impressas em velocidades diferentes](../images/speed_difference.png) + +As paredes são o fator mais importante na qualidade visual de uma impressão, por isso devem ter uma boa aparência. A velocidade de impressão das paredes, especialmente a da parede externa, é um fator importante na aparência dessas paredes. Portanto, é aconselhável fazer com que as paredes sejam impressas com bastante lentidão. Isso reduz as vibrações na impressora, o que reduz o zumbido na impressão. Também melhora a qualidade do balanço, pois a velocidade de impressão mais lenta permite que os ventiladores resfriem melhor as paredes, dando-lhes mais força para ficarem suspensos no ar. + +Se a velocidade de impressão na parede for muito baixa, existe o risco de introduzir uma mudança de fluxo muito grande. Se o bico repentinamente tiver que extrudar muito mais lentamente, ele ainda extrudará muito material por um tempo enquanto a pressão na câmara do bico cai, então no início da parede ele irá extrudar demais. + +As paredes também representam uma parte significativa do tempo de impressão, portanto, reduzir a velocidade com que as paredes são impressas aumentará drasticamente o tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_wall_0.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_wall_0.md new file mode 100644 index 000000000..0cefafb8d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_wall_0.md @@ -0,0 +1,11 @@ +VELOCIDADE DA PAREDE EXTERNA +==== +A velocidade de impressão das paredes externas pode ser configurada separadamente da velocidade normal de impressão ou das paredes internas. + +![Várias estruturas impressas em velocidades diferentes](../images/speed_difference.png) + +As paredes externas são o fator mais importante na qualidade visual de uma impressão, por isso devem ter uma boa aparência. A velocidade de impressão das paredes externas é um fator importante na aparência dessas paredes. Portanto, é aconselhável fazer com que as paredes externas sejam impressas muito lentamente. Isso reduz as vibrações na impressora, o que, em última análise, reduz o toque. Também melhora a qualidade do balanço, pois a velocidade de impressão mais lenta permite que os ventiladores resfriem melhor as paredes, dando-lhes mais força para ficarem suspensos no ar. + +Contudo, se a velocidade de impressão da parede exterior for demasiado baixa, existe o risco de introduzir uma alteração de fluxo demasiado grande. Se o bico repentinamente tiver que extrudar muito mais lentamente, ele ainda extrudará muito material por um tempo enquanto a pressão na câmara do bico cai, então no início da parede ele irá extrudar demais. + +As paredes externas também representam uma parte significativa do tempo de impressão, portanto, reduzir a velocidade com que essas paredes são impressas aumentará drasticamente o tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_wall_x.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_wall_x.md new file mode 100644 index 000000000..bda8d9e63 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_wall_x.md @@ -0,0 +1,13 @@ +VELOCIDADE DA PAREDE INTERNA +==== +A velocidade de impressão das paredes internas pode ser configurada separadamente da velocidade normal de impressão e da parede externa. + +![Várias estruturas impressas em velocidades diferentes](../images/speed_difference.png) + +As paredes internas são menos importantes para a qualidade visual do que as paredes externas. No entanto, eles influenciarão a colocação das paredes externas, fazendo com que o material das paredes externas seja empurrado para fora se [outer wall for impressa depois das paredes internas](../shell/outer_inset_first.md), ou empurrando diretamente a parede externa para fora se a parede externa for impressa primeiro. Portanto, ainda é importante imprimir as paredes internas com precisão, mas elas podem ser impressas um pouco mais rápido do que as paredes externas para economizar tempo. + +Reduzir a velocidade da parede interna reduzirá as vibrações durante a impressão desta estrutura, o que reduz o zumbido. Também melhora o balanço, porque os ventiladores na cabeça de impressão têm mais tempo para resfriar o material enquanto ele ainda é mantido esticado pelo bico. + +Se a velocidade de impressão da parede interna for muito baixa, existe o risco de introduzir uma mudança de fluxo muito grande. Se o bico repentinamente tiver que extrudar muito mais lentamente, ele extrudará muito material por um tempo enquanto a pressão na câmara do bico cai, então no início da parede ele irá extrudar demais. + +As paredes internas também representam uma parte significativa do tempo de impressão, portanto, reduzir a velocidade com que as paredes internas são impressas aumentará drasticamente o tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/speed/speed_z_hop.md b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_z_hop.md new file mode 100644 index 000000000..958c7abba --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/speed/speed_z_hop.md @@ -0,0 +1,13 @@ +VELOCIDADE DE SALTO Z +==== +Esta configuração configura a taxa de movimento na qual os movimentos verticais são feitos em um Z Hop. Os movimentos horizontais de um Z Hop não são afetados, pois são configurados pelo [Travel Speed ​​](speed_travel.md) . + +![O movimento vertical é feito na velocidade Z Hop](../images/speed_z_hop.svg) + + + +Para a maioria das impressoras, o eixo Z foi desenvolvido para ser robusto, mas lento. Aumentar a velocidade Z Hop testará os limites do movimento Z, o que pode fazer com que o motor Z pule algumas etapas. Como resultado, o bico pode acabar em uma altura diferente após o salto Z. Reduzir essa velocidade reduz as chances de isso acontecer. + +Por outro lado, uma velocidade Z Hop maior fará com que o bico se afaste da superfície impressa mais rapidamente. Isso pode reduzir o tamanho dos blobs. + +Devido às baixas taxas de aceleração do eixo Z, é incomum que a velocidade Z Hop desejada seja alcançada, a menos que a altura do Z Hop seja muito alta ou a velocidade muito baixa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/gradual_support_infill_step_height.md b/resources/translations/pt_PT/support/gradual_support_infill_step_height.md new file mode 100644 index 000000000..7b9cb84ef --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/gradual_support_infill_step_height.md @@ -0,0 +1,48 @@ +ALTURA GRADUAL DA ETAPA DE PREENCHIMENTO DO SUPORTE +==== +Ao utilizar o suporte gradual, a densidade do suporte é reduzida periodicamente de cima para baixo em várias etapas. A cada passo, a densidade do suporte é reduzida à metade. Esta configuração indica a altura desses degraus, a distância entre dois locais onde a densidade do suporte é reduzida à metade. + + + +![Altura do degrau de 1mm](../images/gradual_support_infill_step_height_1mm.png) +![3mm de altura do degrau](../images/gradual_support_infill_step_height_3mm.png) + +O apoio gradual, por sua natureza, suspenderá parte do apoio no ar. No entanto, isso normalmente se repara automaticamente. A primeira camada de suporte ficará suspensa no ar e fixada apenas nas laterais do suporte de maneira adequada. As camadas superiores podem ficar um pouco apoiadas na camada anterior nas pontas, mas cederão no meio. Isso melhora gradualmente, camada por camada. Se a altura gradual do degrau de suporte for grande o suficiente, o suporte estará adequadamente resistente no momento em que ocorrer o próximo degrau de densidade. + +Reduza a altura gradual do degrau de preenchimento do suporte para descer rapidamente para uma densidade de suporte baixa. Isso economiza tempo de impressão e uso de material. Aumente a altura gradual da etapa de preenchimento do suporte se o suporte não tiver espaço suficiente para se reparar no momento em que ocorrer a próxima etapa na densidade do suporte. Aumentar o valor desta configuração torna a impressão mais confiável. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/gradual_support_infill_steps.md b/resources/translations/pt_PT/support/gradual_support_infill_steps.md new file mode 100644 index 000000000..f0d1c6c2b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/gradual_support_infill_steps.md @@ -0,0 +1,32 @@ +ETAPAS GRADUAIS DE PREENCHIMENTO DE SUPORTE +==== +O suporte gradual reduz a quantidade de material de suporte utilizado, reduzindo a densidade do suporte nas camadas inferiores. Isso economiza tempo e material de impressão, sem reduzir muito a qualidade do balanço. O objetivo principal do suporte é apoiar áreas salientes. Este recurso concentra o suporte apenas para esse fim. + +Esta configuração indica em quantas etapas a densidade do suporte é reduzida. A cada passo, a densidade do suporte é reduzida à metade. Por exemplo, começando com uma densidade de 20% e duas etapas graduais de suporte, a densidade de suporte das partes inferiores será de 10% e 5%, respectivamente. + + +![O suporte é reduzido para densidade inferior em 3 etapas](../images/gradual_support_infill_step_height_1mm.png) + +Aumentar o número de etapas faz com que a densidade seja reduzida cada vez mais à metade, resultando em menor suporte de densidade. Isso economiza muito material e tempo de impressão, mas enfraquece o suporte. + +Parte do suporte estará flutuando no ar. No entanto, na prática, com a maioria dos padrões de suporte, isto irá reparar-se rapidamente, uma vez que as camadas podem acumular-se adequadamente, mesmo em camadas inferiores enfraquecidas. A intenção da [Altura da etapa de preenchimento de suporte gradual](gradual_support_infill_step_height.md) é permitir tempo suficiente para que as camadas se reparem antes que a próxima etapa de suporte gradual seja empilhada no topo. + +Esta configuração é melhor combinada com pelo menos uma [Support Wall Line](support_wall_count.md). Isto dá às linhas de suporte algo em que se agarrar, em vez de ficarem suspensas no ar. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/minimum_bottom_area.md b/resources/translations/pt_PT/support/minimum_bottom_area.md new file mode 100644 index 000000000..bd039a72f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/minimum_bottom_area.md @@ -0,0 +1,5 @@ +ÁREA MÍNIMA DE PISO DE SUPORTE +==== +Esta configuração faz com que peças do piso de apoio fiquem de fora se forem muito pequenas. Em vez do piso de apoio será impresso o apoio normal. + +Alguns materiais só extrudam bem em altas taxas de fluxo e precisam de algum tempo para funcionar. Se esses materiais forem usados ​​para o piso de suporte, eles não serão muito úteis para áreas pequenas. Deixá-los de fora pode economizar muito tempo trocando extrusoras e viajando e evitando manchas na superfície. Em vez disso, o Cura obterá suporte normal, para que o suporte também possa ser melhor suportado. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/minimum_interface_area.md b/resources/translations/pt_PT/support/minimum_interface_area.md new file mode 100644 index 000000000..adaf5ed92 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/minimum_interface_area.md @@ -0,0 +1,5 @@ +ÁREA MÍNIMA DE INTERFACE DE SUPORTE +==== +Essa configuração faz com que partes da interface de suporte sejam deixadas de fora se forem muito pequenas. Em vez da interface de suporte, o suporte normal será impresso. + +Alguns materiais só extrudam bem em altas taxas de fluxo e precisam de algum tempo para funcionar. Se esses materiais forem usados ​​para a interface de suporte, eles não serão muito úteis para pequenas áreas de interface. Deixá-los de fora pode economizar muito tempo trocando extrusoras e viajando e evitando manchas na superfície. Em vez disso, o Cura obterá suporte normal, para que o modelo também possa ter melhor suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/minimum_roof_area.md b/resources/translations/pt_PT/support/minimum_roof_area.md new file mode 100644 index 000000000..aab26b077 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/minimum_roof_area.md @@ -0,0 +1,5 @@ +ÁREA MÍNIMA DE SUPORTE DO TELHADO +==== +Esta configuração faz com que peças da cobertura de suporte fiquem de fora se forem muito pequenas. Em vez do teto de suporte, será impresso o suporte normal. + +Alguns materiais só extrudam bem em altas taxas de fluxo e precisam de algum tempo para funcionar. Se esses materiais forem usados ​​para o telhado de suporte, eles não serão muito úteis para pequenas áreas de telhado. Deixá-los de fora pode economizar muito tempo trocando extrusoras e viajando e evitando manchas na superfície. Em vez disso, o Cura obterá suporte normal, para que o modelo também possa ter melhor suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/minimum_support_area.md b/resources/translations/pt_PT/support/minimum_support_area.md new file mode 100644 index 000000000..8374467db --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/minimum_support_area.md @@ -0,0 +1,44 @@ +ÁREA MÍNIMA DE SUPORTE +==== +Esta configuração impõe um tamanho mínimo permitido para peças de suporte. Se um suporte tiver área menor que o valor desta configuração em uma determinada camada, o suporte fica de fora. + + + +![Sem filtragem na área (área mínima é 0)](../images/minimum_support_area_0.png) +![Pequenas peças de suporte são deixadas de fora](../images/minimum_support_area_10.png) + +Essa configuração existe porque pilares finos de suporte podem tombar. Eles também tendem a oferecer suporte a pequenos recursos que provavelmente seriam impressos sem suporte. Se o suporte tombar, muitas manchas permanecerão na impressão. Portanto, talvez seja melhor deixar esses pilares finos de fora. Esta configuração fornece uma maneira de filtrar o suporte pela área da seção transversal do pilar. + +Aumentar a área reduzirá a quantidade de suporte impresso, reduzindo um pouco o tempo e o uso de material. Mais importante ainda, melhora a fiabilidade da impressão, uma vez que há menos hipóteses de os pilares de suporte tombarem. No entanto, também removerá o suporte para pequenos recursos na sua impressão, de modo que a qualidade do balanço pode piorar nessas peças. + +Para algumas formas, isso pode ter o efeito colateral desagradável de remover a parte superior do suporte se a parte superior cair abaixo da área limite, mas a parte inferior não. Isso pode deixar sem suporte peças que você normalmente esperaria que tivessem suporte. + + +![A ponta do arco não é suportada porque a área nessas camadas é muito pequena](../images/minimum_support_area_problem.png) \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_angle.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_angle.md new file mode 100644 index 000000000..3d6a9688f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_angle.md @@ -0,0 +1,45 @@ +ÂNGULO DE SALIÊNCIA DO SUPORTE +==== +O ângulo de projeção influencia a quantidade de material colocado para suportar a impressão. O ângulo indica o ângulo mínimo que é suportado. + +**Reduzir o valor desta configuração gera mais suporte.** + + + + +![Um ângulo de balanço baixo gera mais suporte](../images/support_angle_low.png) +![Um ângulo de balanço alto gera menos suporte](../images/support_angle_high.png) +![As áreas suportadas são indicadas em vermelho](../images/support_angle_prepare_mode.png) + +A redução dessa configuração faz com que a impressora suporte mais a parte impressa, mesmo em superfícies mais íngremes e que não cedam muito durante a impressão. Se o suporte suportar peças que não precisam ser apoiadas, aumentará desnecessariamente o tempo de impressão e o uso de material e também criará cicatrizes onde o suporte tocou a impressão. + +No entanto, às vezes é necessário reduzir o ângulo de apoio para evitar que o material ceda demais. Geralmente melhora a precisão dimensional da peça final e também melhora a aparência dos balanços. + +Sempre que trabalhar com suporte, é uma boa ideia visualizar a aparência do suporte no estágio Visualização. Lá você pode ver onde isso realmente vai gerar suporte. Ajustar essa configuração é então uma das ferramentas à sua disposição para filtrar onde exatamente ela irá gerar suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_angles.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_angles.md new file mode 100644 index 000000000..5794a01c6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_angles.md @@ -0,0 +1,46 @@ +DIREÇÕES DA LINHA DE PISO DE SUPORTE +==== +O piso de suporte é normalmente orientado para ser o mais perpendicular possível ao suporte acima dele e ao modelo abaixo. Se a orientação das linhas da superfície superior ou das linhas de suporte tiver sido personalizada, é uma boa ideia personalizar também a orientação das linhas do piso de suporte. Esta configuração permite personalizar a orientação das linhas do piso de suporte. + + + +![Tanto o telhado quanto o piso em ângulo de 0° e 90°](../images/support_interface_angles_0.png) +![Tanto o telhado quanto o piso em ângulo de 45° e 135°](../images/support_interface_angles_45.png) + +Vários ângulos podem ser preenchidos para esta configuração, separados por vírgulas. O Cura irá alternar esses ângulos entre as camadas. + +As linhas do piso de suporte serão idealmente orientadas para serem perpendiculares às linhas do modelo nas quais elas repousam, bem como às linhas de suporte que repousam sobre elas. Orientá-las perpendicularmente reduz a distância que essas linhas devem percorrer e, assim, reduz a flacidez e melhora a estabilidade do suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_density.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_density.md new file mode 100644 index 000000000..9a16f5612 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_density.md @@ -0,0 +1,5 @@ +DENSIDADE DO PISO DE SUPORTE +==== +Esta configuração especifica quão denso será o piso de suporte, onde o suporte repousa no modelo. + +Aumentar a densidade do piso de apoio aumentará a área de contato entre o suporte e o modelo, fazendo com que ele adira melhor. Isto pode tornar o suporte mais estável, mas também mais difícil de remover. Materiais especializados para fácil remoção podem se beneficiar muito com isso, como materiais com diferentes taxas de encolhimento ou materiais solúveis. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_distance.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_distance.md new file mode 100644 index 000000000..9ea48bea2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_distance.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DISTÂNCIA INFERIOR DO SUPORTE +==== +Com esta configuração você pode ajustar a distância entre a parte inferior do suporte e o modelo, onde o suporte repousa sobre o modelo. + +![A distância inferior entre o modelo azul escuro e o suporte azul claro](../images/support_top_bottom_distance.svg) + +Se o suporte for simplesmente impresso em cima do modelo, eles ficarão presos com muita força. É melhor manter alguma distância. Dessa forma, é mais fácil quebrar o suporte e deixará menos cicatrizes na impressão. Aumentar muito a distância tornará o suporte instável. + +Se o seu material de suporte for solúvel, esta distância pode ser deixada muito baixa. Não há problema em quebrá-lo, nem deixa cicatrizes. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_enable.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_enable.md new file mode 100644 index 000000000..8425c4925 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_enable.md @@ -0,0 +1,19 @@ +ATIVAR PISO DE SUPORTE +==== +O piso de apoio é uma estrutura intermediária entre o suporte e o modelo onde o suporte repousa sobre o modelo. Pode ser utilizado para fornecer uma base mais estável para o suporte ou para facilitar a remoção do suporte da impressão, deixando menos cicatrizes. + + +![O piso de suporte é colorido em um tom mais escuro de azul](../images/support_bottom_enable.png) + +O piso de apoio pode ser impresso de forma mais lenta para obter um suporte mais estável, ou utilizando um material diferente e mais fácil de remover do modelo. Dessa forma, nem todo o suporte precisa ser impresso com esse material ou com essas configurações, o que pode economizar muito tempo de impressão. + +**O piso de suporte não é gerado onde o suporte repousa na placa de construção.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..505283ed3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,29 @@ +EXTRUSORA DE PISO DE SUPORTE +==== +Se a sua impressora tiver múltiplas extrusoras, a parte inferior do suporte, onde o suporte repousa sobre o modelo, pode ser impressa com uma extrusora diferente da parte superior do suporte, onde o modelo repousa sobre o suporte. Esta configuração permite escolher qual extrusora será utilizada para o piso de suporte. + + +![O piso de suporte está impresso em vermelho, mas o teto de suporte em branco](../images/support_bottom_extruder_nr.png) + +Alguns materiais proporcionam melhores propriedades de balanço do que outros materiais quando usados ​​como suporte. Por exemplo, eles podem ser capazes de imprimir mais próximo da superfície porque não se ligam quimicamente à superfície ou são solúveis em água. No entanto, esses materiais costumam ser caros e demoram mais para serem impressos. Esta configuração permite imprimir o fundo do suporte com uma extrusora diferente. Isso pode economizar alguns materiais caros ou de impressão lenta. + +O piso de apoio é menos importante que a cobertura de apoio para a qualidade das saliências. Se um material caro for usado com moderação, o piso de suporte é um bom candidato para imprimir com o material mais barato. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_height.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_height.md new file mode 100644 index 000000000..f908d43ac --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_height.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ESPESSURA DO PISO DE SUPORTE +==== +Esta configuração define a espessura do piso de suporte, onde o suporte repousa sobre o modelo. + +Um piso de suporte mais espesso aumenta a eficácia do piso de suporte. Haverá mais material para separar o corpo de suporte principal do modelo. Se o piso de apoio for impresso com um material que se desprende facilmente do modelo, há menos chance de o restante do suporte ainda tocar no modelo e deixar cicatriz. + +No entanto, um piso de suporte mais espesso também fará com que mais suporte utilize materiais mais caros ou técnicas de impressão mais lentas. Isso pode fazer com que a impressão demore mais para ser concluída ou use materiais mais caros. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_line_distance.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_line_distance.md new file mode 100644 index 000000000..bb9e63c4f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_line_distance.md @@ -0,0 +1,5 @@ +DISTÂNCIA DA LINHA DO PISO DE SUPORTE +==== +Esta configuração configura a distância entre quaisquer duas linhas adjacentes no padrão do piso de suporte, onde o suporte repousa no modelo. + +Reduzir a distância entre linhas no piso de apoio aumentará a área de contato entre o suporte e o modelo, fazendo com que ele adira melhor. Isto pode tornar o suporte mais estável, mas também mais difícil de remover. Materiais especializados para fácil remoção podem se beneficiar muito com isso, como materiais com diferentes taxas de encolhimento ou materiais solúveis. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_offset.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_offset.md new file mode 100644 index 000000000..63e8eb044 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_offset.md @@ -0,0 +1,5 @@ +EXPANSÃO HORIZONTAL DO PISO DE APOIO +==== +Esta configuração faz com que o piso de suporte se expanda em todas as direções horizontais no restante do suporte. + +Alguns materiais normalmente usados ​​para imprimir suporte com extrusão ruim em taxas de fluxo baixas ou precisam de algum tempo para funcionar. Pequenas áreas de piso de suporte não combinam bem com esses materiais. Essa configuração pode literalmente aumentar as áreas para que haja mais espaço para extrusão desses materiais. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_pattern.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_pattern.md new file mode 100644 index 000000000..eec70aa96 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_pattern.md @@ -0,0 +1,5 @@ +PADRÃO DE PISO DE SUPORTE +==== +O padrão com que será desenhado o piso de apoio pode ser diferente do restante do suporte. + +O piso de suporte precisa passar bem sobre o modelo para manter o controle sobre o quanto o suporte adere ao modelo, para que ele não se solte durante a impressão, mas ainda seja removível quando a impressão for concluída. Escolher um padrão que não tenha muitos cruzamentos ajuda nesse fim, como concêntrico ou ziguezague. Mesmo que esses padrões não sejam estruturalmente tão fortes, isso faz pouca diferença para a resistência global do suporte, uma vez que apenas o piso de suporte é afetado. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_stair_step_height.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_stair_step_height.md new file mode 100644 index 000000000..9abb9079b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_stair_step_height.md @@ -0,0 +1,24 @@ +ALTURA DO DEGRAU DA ESCADA DE SUPORTE +==== +Se [Support Placement](support_type.md) estiver definido como "Everywhere", o suporte poderá repousar no modelo. Porém, ele não seguirá exatamente os contornos do modelo. Em vez disso, o lado inferior do suporte recebe um padrão de escada. Dessa forma, o suporte só faz conexão com o modelo em alguns locais. + +Esta configuração determina a altura desses degraus. + + +![Degraus de escada se formando na parte inferior do suporte](../images/support_bottom_stair_step_height.png) + +A altura do degrau da escada é contada pela distância da superfície do modelo. Isso significa que se você tiver uma distância vertical definida na configuração [Distância inferior do suporte](support_bottom_distance.md), ela será subtraída da altura e a conexão entre o modelo e o suporte será maior. Da mesma forma, o [Piso de Apoio](support_bottom_enable.md) também faz com que o efeito dos degraus da escada seja reduzido. + +A configuração [Largura máxima do degrau da escada de suporte](support_bottom_stair_step_width.md) limita a largura dos degraus. Se a superfície do modelo for tão rasa que uma altura pequena do degrau resultaria em uma largura enorme do degrau, o suporte seguirá a superfície do modelo pelo resto da altura do degrau. + +Reduzir esta configuração fará com que a parte inferior do suporte fique mais lisa. Isto aumenta a adesão entre o suporte e o modelo, dificultando a remoção do suporte, mas também tornando o suporte mais estável. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_stair_step_min_slope.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_stair_step_min_slope.md new file mode 100644 index 000000000..416132da6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_stair_step_min_slope.md @@ -0,0 +1,40 @@ +ÂNGULO MÍNIMO DE INCLINAÇÃO DO DEGRAU DA ESCADA DE APOIO +==== +Com esta configuração você pode desativar a subida de escadas na parte inferior do suporte, até que a inclinação do modelo tenha um determinado ângulo. + + + +![Subida de escada desativada até que a inclinação seja de 10°](../images/support_bottom_stair_step_min_slope_10.png) +![Subida de escada desativada até que a inclinação seja de 30°](../images/support_bottom_stair_step_min_slope_30.png) + +Em encostas rasas, os degraus da escada na parte inferior podem ser muito largos. Eles nunca podem ser mais largos do que a [largura máxima](support_bottom_stair_step_width.md) indica, mas como essa distância é mantida em todos os lados, os degraus da escada podem se tornar tão largos que há uma distância substancial que o suporte precisará transpor. Se houver um pequeno vale onde o suporte repousa, pode até fazer com que toda a parte inferior salte, fazendo com que todo o suporte fique apoiado apenas nos cantos dos degraus da escada. + +Para esses casos, você pode limitar os degraus da escada para ocorrerem apenas nas encostas mais íngremes. Esta configuração decide o que constitui uma inclinação “íngreme” nesse aspecto. + +Aumentar esta configuração impedirá que o Cura gere degraus em superfícies rasas. Isso tornará o suporte mais resistente, mas mais difícil de remover. Seu apoio deixará mais cicatrizes na superfície. Reduzi-lo tornará o suporte mais fácil de remover e deixará uma superfície melhor onde o suporte estava apoiado, mas em alguns casos pode fazer com que o suporte tenha que percorrer longas distâncias ou até mesmo parecer completamente suspenso no ar. + +Para obter uma superfície bonita, é melhor deixar esta configuração em um ângulo conservador baixo, 5° ou 10° ou mais. Se o suporte estiver em uma superfície rasa, mas não completamente plana, inspecione a visualização da camada e aumente o ângulo se achar que o suporte parece muito precário. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_stair_step_width.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_stair_step_width.md new file mode 100644 index 000000000..f1f354164 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_bottom_stair_step_width.md @@ -0,0 +1,21 @@ +LARGURA MÁXIMA DO DEGRAU DA ESCADA DE APOIO +==== +Se [Support Placement](support_type.md) estiver definido como "Everywhere", o suporte poderá repousar no modelo. Porém, ele não seguirá exatamente os contornos do modelo. Em vez disso, o lado inferior do suporte recebe um padrão de escada. Dessa forma, o suporte só faz conexão com o modelo em alguns locais. + +Esta configuração determina a largura máxima dessas etapas. O degrau normalmente obtém uma largura que segue a superfície do modelo com um determinado valor de [Altura do degrau da escada de suporte](support_bottom_stair_step_height.md). No entanto, se for muito largo, a largura fica limitada à largura máxima do degrau da escada de suporte. Em seguida, segue a superfície do modelo pelo resto da etapa. + + +![Degraus da escada limitados em largura, fazendo com que o suporte siga o modelo](../images/support_bottom_stair_step_width.png) + +Esta configuração normalmente deve ser definida para a distância máxima que pode ser transposta pelo material sem comprometer a estabilidade das linhas de suporte acima dele. Diminuir a configuração faz com que o suporte siga o modelo com mais frequência, tornando o suporte mais estável. Aumentar a configuração faz com que o suporte siga o valor definido para Altura do degrau da escada de suporte com mais frequência, facilitando a remoção do suporte do modelo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_brim_enable.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_brim_enable.md new file mode 100644 index 000000000..4c1fd748f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_brim_enable.md @@ -0,0 +1,23 @@ +ATIVAR BORDA DE SUPORTE +==== +Quando a aba de suporte for ativada, uma aba adicional será desenhada dentro da área de suporte na primeira camada. + + +![A borda do suporte](../images/support_brim_4mm.png) + +A aba de suporte é puxada para dentro, ao contrário da aba comum. Se o [Tipo de adesão da placa de construção](../platform_adhesion/adhesion_type.md) estiver definido como Borda, outra aba também será desenhada *ao redor* do suporte. + +O objetivo desta aba é dar ao suporte mais área de superfície onde ele possa aderir à placa de construção. Isto também pode ser conseguido ajustando a [Distância da linha de suporte da camada inicial](support_initial_layer_line_distance.md), mas com esse recurso a adesão será concentrada ao redor da borda da área de suporte, onde é mais eficaz evitar empenamento. + +Uma aba de suporte também aumentará ligeiramente a duração da impressão e o custo do material, mas como é apenas na primeira camada, isso é mínimo. Isso torna o suporte significativamente mais forte, portanto, para o padrão de suporte em zigue-zague, pode ser mais difícil rompê-lo. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_brim_line_count.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_brim_line_count.md new file mode 100644 index 000000000..e6e2f6928 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_brim_line_count.md @@ -0,0 +1,32 @@ +CONTAGEM DE LINHAS DE BORDA DE SUPORTE +==== +Esta configuração ajusta o número de contornos que serão desenhados dentro da área de suporte da aba de suporte. Com mais linhas, a aba ficará mais larga. + + + +![5 linhas de borda](../images/support_brim_2mm.png) +![10 linhas de borda](../images/support_brim_4mm.png) + +Mais linhas de aba aumentarão a adesão do suporte à placa de construção e reduzirão o empenamento do suporte. Como resultado, o suporte ficará mais resistente, o que melhora a confiabilidade da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_brim_width.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_brim_width.md new file mode 100644 index 000000000..a22d90d3e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_brim_width.md @@ -0,0 +1,32 @@ +LARGURA DA ABA DE SUPORTE +==== +Esta configuração ajusta a largura da aba de suporte. Com uma aba de suporte mais larga, mais contornos serão desenhados dentro da área de suporte para proporcionar melhor aderência. + + + +![2 mm de largura](../images/support_brim_2mm.png) +![4 mm de largura](../images/support_brim_4mm.png) + +Uma aba mais larga aumentará a adesão do suporte à placa de impressão e reduzirá o empenamento do suporte. Como resultado, o suporte ficará mais resistente, o que melhora a confiabilidade da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_conical_angle.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_conical_angle.md new file mode 100644 index 000000000..d0f41e8c0 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_conical_angle.md @@ -0,0 +1,61 @@ +ÂNGULO DE APOIO CÔNICO +==== +Esta configuração determina o ângulo da inclinação em que o suporte cônico será impresso. + + + + +![Um ângulo de 30 graus](../images/support_conical_enabled.png) +![Um ângulo de 10 graus](../images/support_conical_angle_10.png) +![Um ângulo de -10 graus, fazendo com que a base fique mais larga](../images/support_conical_angle_neg10.png) + +O ângulo de suporte cônico é o compromisso mais importante entre a estabilidade do suporte e a quantidade de suporte gerada. + +Usar um ângulo grande tornará o suporte muito fino em grande parte de sua altura. Isso economiza muito material de suporte e tempo de impressão. Quando é necessário muito material de suporte, isso pode economizar muito tempo e material, já que até metade do suporte fica de fora. No entanto, uma vez que o suporte se torna muito fino na parte inferior, o suporte também pode tornar-se menos estável, aumentando a probabilidade de falha da impressão. Você pode aumentar a [largura mínima](support_conical_min_width.md) para se proteger contra isso. + +Usar um ângulo negativo tornará o suporte mais largo em direção ao fundo, em forma de vulcão. Se a sua impressão tiver pequenos recursos no alto que precisam de suporte, eles normalmente produzirão [torres](support_use_towers.md) muito altas que podem cair durante a impressão. Com um ângulo negativo, essas estruturas de suporte altas e finas serão mais largas na parte inferior. Isso lhes dá alguma estabilidade adicional. Porém, a impressão deste suporte demorará mais, pois requer mais material. Um ângulo de cerca de -5° é normalmente suficiente para dar estabilidade suficiente até mesmo às estruturas de suporte mais altas e finas. Se o seu material tende a vazar muito durante os movimentos de deslocamento, será necessário um ângulo negativo maior porque a estrutura será empurrada mais devido a bolhas no suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_conical_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_conical_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..b8b1d73c6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_conical_enabled.md @@ -0,0 +1,48 @@ +HABILITAR SUPORTE CÔNICO +==== +Se esta configuração estiver habilitada, a estrutura de suporte não ficará mais completamente vertical nas laterais. O suporte adquirirá um formato cônico, ficando menor ou maior na parte inferior. + + + +![O suporte fica menor na parte inferior](../images/support_conical_enabled.png) +![O suporte fica maior na parte inferior](../images/support_conical_angle_neg10.png) + +O próprio suporte terá uma inclinação com um certo [ângulo](support_conical_angle.md). Com ângulos negativos, o suporte ficará maior na parte inferior, tornando o suporte significativamente mais estável. Com ângulos positivos, ficará menor na parte inferior. Isso economiza muito material e tempo de impressão. Para evitar que o suporte fique instável, uma [largura mínima](support_conical_min_width.md) também pode ser definida para o suporte. + +O suporte cônico é o parâmetro mais poderoso para a ponderação entre o tempo de impressão e a estabilidade do suporte. Existem dois casos de uso principais para suporte cônico: +* Para economizar material e tempo de impressão. O suporte cônico pode facilmente economizar metade do material necessário para o suporte e, por extensão, metade do tempo gasto na impressão. Isto é especialmente eficaz se houver grandes volumes de suporte, para impressões grandes e altas. +* Para tornar o suporte mais estável utilizando um ângulo negativo. Se a sua impressão tiver pequenos recursos no alto que precisam de suporte, eles normalmente produzirão [torres](support_use_towers.md) muito altas que podem cair durante a impressão. Com suporte cônico, essas estruturas de suporte altas e finas podem ser alargadas na parte inferior. Isso lhes dá alguma estabilidade adicional. Porém, a impressão deste suporte demorará mais, pois requer mais material. + +Quando [Support Placement](support_type.md) está definido para colocar o suporte apenas na placa de construção, o suporte cônico permite alcançar o modelo para ainda apoiá-lo em locais que estão acima de outras partes do modelo. O suporte continuará apenas apoiado na placa de impressão, mas devido ao seu formato pode agora alcançar as áreas salientes nos cantos que de outra forma não seriam suportados. + +Este recurso é uma versão um pouco mais simples e menos extrema de [Tree Support](support_structure.md) . O suporte de árvore tem muitas das mesmas vantagens do suporte cônico. No entanto, o Tree Support usa um algoritmo completamente diferente e tem mais liberdade na forma como o suporte é construído, enquanto o suporte cônico permanece mais fiel ao algoritmo de geração de suporte comum. Isto significa que as configurações para suporte comum tendem a funcionar melhor quando usadas com suporte cônico, mas precisarão ser ajustadas significativamente para suporte de árvore. O suporte em árvore tende a economizar mais material e tempo de impressão, mantendo a confiabilidade da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_conical_min_width.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_conical_min_width.md new file mode 100644 index 000000000..15579611a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_conical_min_width.md @@ -0,0 +1,41 @@ +LARGURA MÍNIMA DO SUPORTE CÔNICO +==== +Se o suporte cônico estiver ativado e definido para encolher a estrutura de suporte, esta configuração determina a largura mínima para a qual o suporte cônico encolherá o suporte. O suporte não ficará mais fino, a menos que a área saliente que precisa de suporte já seja mais fina. + + + +![Uma largura mínima de 5 mm](../images/support_conical_enabled.png) +![Uma largura mínima de 15mm](../images/support_conical_min_width_20.png) + +Se um grande volume de apoio estiver apoiado num pequeno pilar de apoio, este apoio estará muito propenso a cair. Aumentar a largura mínima aumenta a largura do pilar base de suporte para o qual o cone gravitará. Isto aumenta a confiabilidade da impressão, mas custará material extra. Em suma, o suporte cónico será menos eficaz na redução do tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_connect_zigzags.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_connect_zigzags.md new file mode 100644 index 000000000..7a899c3b5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_connect_zigzags.md @@ -0,0 +1,7 @@ +CONECTE ZIGZAGS DE SUPORTE +==== +Se o padrão zigue-zague for escolhido para a configuração [Padrão de suporte](support_pattern.md), essa configuração faz com que as extremidades do padrão de suporte se conectem de volta a si mesmo, tornando o suporte mais forte. + +Se o suporte se conectar novamente, não haverá um ponto final adequado para o padrão em zigue-zague. O ponto final normalmente é bastante fraco, especialmente para materiais que são difíceis de extrudar e precisam de algum tempo para começar após um movimento de deslocamento. Esta configuração evita isso, tornando o suporte mais forte. Também melhora a adesão à placa de impressão, uma vez que não há nenhum ponto de onde ela possa deformar. + +Esta configuração também aumenta significativamente a adesão ao modelo, se o suporte puder repousar sobre o modelo. A conexão extra segue o modelo. Será colocado em cima do modelo, aumentando a superfície com que o suporte adere ao modelo. Isso também torna o suporte mais estável, mas torna-o mais difícil de remover e deixa mais cicatrizes. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_enable.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_enable.md new file mode 100644 index 000000000..27d5a9502 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_enable.md @@ -0,0 +1,36 @@ +GERAR SUPORTE +==== +As impressoras 3D com fabricação de filamento fundido funcionam colocando um fio de plástico derretido nos locais corretos. Se este plástico não for apoiado, ele cederá, pois é empurrado para fora do bico com força significativa e por causa da gravidade. A menos que o modelo esteja abaixo dele para suportar a nova camada, ele precisará ser suportado por uma estrutura de suporte adicional, que será removida e descartada após a impressão do modelo. + +Esta configuração permite criar estruturas de suporte para apoiar o objeto enquanto ele está sendo impresso. O Cura não habilitará este suporte por padrão, mas marcará a superfície do modelo em vermelho se achar que o material ali poderia ceder muito se o suporte não estiver habilitado. + + + +![Marcando o modelo em vermelho onde o suporte é necessário](../images/support_enable_prepare_mode.png) +![Estrutura de suporte (em ciano) para suportar o modelo durante a impressão](../images/support_enable.png) + +O suporte à impressão exige uma quantidade significativa de tempo e material. Onde o suporte toca o modelo ele precisa ser quebrado ou cortado posteriormente, após a conclusão da impressão. Isso tende a deixar uma cicatriz na superfície. + +No entanto, o apoio às vezes é completamente necessário. Por exemplo, se o modelo tiver uma peça que aponta para baixo em direção à placa de construção, esta peça ficaria suspensa no ar. + +DESIGN PARA PREVENIR SUPORTE +---- + +Embora às vezes seja necessário, o suporte à impressão deve ser evitado, se possível. Existem inúmeras técnicas para evitar a necessidade de imprimir suporte. Esta é uma grande parte do design de modelos para impressão 3D. Aqui estão algumas técnicas pelas quais seu modelo 3D pode ser alterado para evitar a necessidade de suporte. +* Oriente seu modelo de forma que não haja superfícies planas acima da placa de construção. +* Evite projetar saliências tanto quanto possível. +* Se houver uma superfície logo acima da placa de construção, puxe-a para baixo em direção à placa de construção. +* Pequenas saliências podem ser apoiadas com um ângulo de inclinação de 45 graus, transferindo a saliência para o modelo. +* Saliências maiores podem ser transpostas se forem apoiadas em ambos os lados. O Cura orientará automaticamente as linhas do lado inferior dessa saliência de modo que elas sigam em linha reta sobre a ponte. Durante a impressão dessas linhas, o bico manterá a tensão no cordão para que ele não caia. Isso lhe dá tempo suficiente para solidificar para que ele possa se sustentar sozinho. +* Se houver uma lacuna na saliência, uma ponte de sacrifício pode ser projetada. Esta é uma camada na qual a lacuna é fechada. Isto permite uma boa ponte, de modo que a segunda camada possa construir as paredes adequadas da lacuna no topo. Após a impressão, a lacuna pode ser aberta com uma faca, pois tem apenas uma camada de espessura. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..2c915f8af --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,30 @@ +EXTRUSORA DE SUPORTE +==== +Se a sua impressora tiver múltiplas extrusoras, esta configuração permite escolher qual dessas extrusoras será usada para imprimir a estrutura de suporte. + + +![O suporte é impresso em material branco, enquanto o modelo é impresso em azul](../images/support_extruder_nr.png) + +Usar um tipo diferente de material tende a facilitar a remoção do suporte sem comprometer a resistência do suporte. Diferentes tipos de materiais não aderem muito bem uns aos outros, especialmente se tiverem taxas de contração diferentes. + +Além disso, alguns materiais são projetados para suporte de impressão. Eles podem ser extremamente frágeis propositalmente, por exemplo, para que se quebrem mais facilmente. Alguns materiais se dissolvem em água ou em etanol, de modo que é possível remover o suporte mesmo que esteja impresso muito próximo ao modelo. + +O suporte de impressão com uma extrusora diferente do resto do modelo exige que a impressora troque de material em cada camada, o que pode aumentar o tempo de impressão. Se o material de suporte tiver uma cor diferente do material de construção, o resíduo de suporte na impressão poderá ficar bem visível. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_extruder_nr_layer_0.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_extruder_nr_layer_0.md new file mode 100644 index 000000000..f515ab28a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_extruder_nr_layer_0.md @@ -0,0 +1,27 @@ +EXTRUSORA DE SUPORTE DE PRIMEIRA CAMADA +==== +Se a sua impressora tiver várias extrusoras, a camada de suporte que fica na placa de construção pode ser impressa com uma extrusora diferente do resto do suporte. Esta configuração permite escolher qual extrusora será utilizada para a camada inicial de suporte. + + +![A camada inicial do suporte está impressa em vermelho, mas o restante em branco](../images/support_extruder_nr_layer_0.png) + +Alguns materiais são mais adequados para suporte de impressão do que outros. Muitas vezes são materiais inertes que não aderem bem a outros materiais, por isso podem ser removidos mais facilmente. No entanto, esta propriedade não é desejável para aderir à placa de construção. Um material que adere melhor à placa de construção pode então ser usado para a primeira camada, à qual o material de suporte normal pode aderir melhor do que o vidro ou o alumínio. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_fan_enable.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_fan_enable.md new file mode 100644 index 000000000..84fc9b15d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_fan_enable.md @@ -0,0 +1,7 @@ +SUBSTITUIÇÃO DA VELOCIDADE DO VENTILADOR +==== +Esta configuração faz com que os ventiladores do cabeçote de impressão girem em uma velocidade diferente enquanto a camada que fica sobre o suporte é impressa. A velocidade na qual os ventiladores giram é determinada pela configuração [Supported Skin Fan Speed ​​](support_supported_skin_fan_speed.md). + +Onde o modelo tiver saliências, você desejará que isso seja suportado. A parte que fica apoiada deve repousar sobre o suporte, mas não deve aderir a ele. Se o material estiver muito quente, ele cederá muito e realmente encostará no suporte. Isso faz com que ele grude demais no suporte e também reduz a precisão do balanço. Com esta configuração é possível aumentar a velocidade do ventilador para peças onde o modelo está apoiado no suporte. Isso esfria o material mais rapidamente, o que faz com que o modelo grude menos no suporte e melhora a qualidade dos balanços. + +Para partes de balanço que não são suportadas, há um recurso semelhante disponível quando as [configurações da ponte](../experimental/bridge_settings_enabled.md) estão habilitadas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_angle.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_angle.md new file mode 100644 index 000000000..ba74676db --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_angle.md @@ -0,0 +1,34 @@ +DIREÇÃO DA LINHA DE PREENCHIMENTO DE SUPORTE +==== +O padrão de suporte é normalmente orientado de forma que as linhas sejam perpendiculares à maioria das coisas que ele suporta. Desta forma, a distância que o material suportado tem de transpor é minimizada. Com esta configuração, a orientação das linhas de suporte pode ser personalizada. + + + +![Um ângulo de 0°](../images/support_infill_angle_0.png) +![Um ângulo de 30°](../images/support_infill_angle_30.png) + +Se as [Direções da linha superior/inferior](../top_bottom/skin_angles.md) tiverem sido ajustadas, é aconselhável ajustar o ângulo do suporte de acordo, para que ainda fique perpendicular às linhas do lado inferior da impressão. Isso permite que esses resultados financeiros se apoiem adequadamente no suporte, em vez de ficarem entre as linhas de suporte. Isto é particularmente importante para linhas e ziguezague [Padrões de suporte](support_pattern.md) onde há longas retas entre as linhas de suporte que não fornecem nenhum suporte. + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_angles.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_angles.md new file mode 100644 index 000000000..2cc7978b9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_angles.md @@ -0,0 +1,44 @@ +DIREÇÕES DA LINHA DE PREENCHIMENTO DE SUPORTE +==== +O padrão de suporte é normalmente orientado de forma que as linhas sejam perpendiculares à maioria das coisas que ele suporta. Desta forma, a distância que o material suportado tem de transpor é minimizada. Com esta configuração, a orientação das linhas de suporte pode ser personalizada. + + + + +![Um ângulo de 0°](../images/support_infill_angle_0.png) +![Um ângulo de 30°](../images/support_infill_angle_30.png) +![Alternando entre 30° e 60°](../images/support_infill_angles.png) + +Esta configuração permite inserir vários ângulos, separados por vírgulas. Quando vários ângulos são inseridos, o Cura alternará entre esses ângulos nas camadas. + +Se as [Direções da linha superior/inferior](../top_bottom/skin_angles.md) tiverem sido ajustadas, é aconselhável ajustar o ângulo do suporte de acordo, para que ainda fique perpendicular às linhas do lado inferior da impressão. Isso permite que esses resultados financeiros se apoiem adequadamente no suporte, em vez de ficarem entre as linhas de suporte. Isto é particularmente importante para linhas e ziguezague [Padrões de suporte](support_pattern.md) onde há longas retas entre as linhas de suporte que não fornecem nenhum suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..17958d6d6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,29 @@ +EXTRUSORA DE PREENCHIMENTO DE SUPORTE +==== +Se a sua impressora tiver múltiplas extrusoras, o corpo principal do suporte poderá ser impresso com uma extrusora diferente da interface do suporte. Esta configuração permite escolher qual extrusora será utilizada para o corpo principal do suporte. + + +![O corpo do suporte está impresso em vermelho, mas a interface em branco](../images/support_infill_extruder_nr.png) + +Alguns materiais são mais adequados para suporte de impressão do que outros, mas esses materiais também podem ser mais caros ou mais lentos para imprimir. Imprimir apenas a interface com o material caro, mas a maior parte do corpo com um material mais barato, pode economizar muito tempo e dinheiro. A interface ainda será impressa com material caro, então a parte que toca o modelo ficará bem ou será mais fácil de quebrar, mas a maior parte do suporte será impressa com materiais mais baratos. + +Se você estiver usando materiais solúveis para imprimir a interface do suporte, mas materiais insolúveis para imprimir o corpo do suporte, lembre-se de que o corpo pode não ser capaz de ser removido das cavidades se for fisicamente impossível mover o corpo do suporte através de uma pequena abertura. Onde normalmente um material solúvel pode fluir através de uma cavidade em solução, os materiais insolúveis podem não conseguir passar. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_rate.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_rate.md new file mode 100644 index 000000000..dc74bd23b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_rate.md @@ -0,0 +1,35 @@ +DENSIDADE DE SUPORTE +==== +Esta configuração define a taxa na qual as estruturas de suporte são preenchidas com material. Com grandes taxas de preenchimento, as linhas de suporte serão colocadas muito próximas umas das outras. Em taxas de preenchimento baixas, as linhas serão colocadas mais distantes. + + + +![Baixa densidade de suporte](../images/support_infill_rate_low.png) +![Alta densidade de suporte](../images/support_infill_rate_high.png) + +Aumentar a densidade do apoio tem alguns efeitos positivos e negativos. Aqui estão alguns dos efeitos que precisam ser ponderados: +* Como a distância entre as linhas de suporte é menor, a superfície apoiada sobre este suporte cederá menos. +* O suporte será mais forte, melhorando a confiabilidade da impressão. +* É mais difícil remover o suporte devido ao aumento da superfície de adesão. +*Será necessário mais material para imprimir o suporte. +* A impressão demorará mais para ser concluída. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_sparse_thickness.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_sparse_thickness.md new file mode 100644 index 000000000..a04ebc606 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_infill_sparse_thickness.md @@ -0,0 +1,31 @@ +ESPESSURA DA CAMADA DE PREENCHIMENTO DE SUPORTE +==== +Como a qualidade visual e a resolução do suporte não são importantes, você pode usar camadas mais espessas no suporte para reduzir o tempo de impressão. Esta configuração configura a espessura das camadas com as quais o suporte será impresso. + +Na visualização de camadas, parecerá que as linhas de suporte ficaram muito mais largas. Quando realmente impressas, as linhas de suporte cairão ainda mais em vez de se espalharem horizontalmente. + + +![A espessura da camada de preenchimento de suporte é definida como três vezes a altura da camada](../images/support_infill_sparse_thickness.png) + +A espessura da camada de enchimento de suporte deve ser um múltiplo da altura normal da camada. Caso contrário, será arredondado para a altura da camada mais próxima. + +Esta configuração não se aplica à cobertura ou piso de suporte, apenas à estrutura principal do suporte. + +Esta configuração é particularmente útil quando se imprime o suporte com um material diferente do resto da impressão, e ainda mais quando esse material é difícil de extrudar, como o PVA. Como o suporte não é extrusado em todas as camadas, a impressora não precisará trocar de extrusora com tanta frequência, economizando muito tempo. Como mais material é extrudado nas camadas impressas, os materiais que levam algum tempo para iniciar o fluxo serão impressos de forma mais confiável. + +Tenha cuidado ao aumentar muito isso. Ao mudar de e para o suporte, a vazão através do bocal precisa acelerar e desacelerar significativamente. Há algum atraso nisso, então extrudará muito pouco no início do suporte e muito após o final do suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_initial_layer_line_distance.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_initial_layer_line_distance.md new file mode 100644 index 000000000..d29e4748e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_initial_layer_line_distance.md @@ -0,0 +1,22 @@ +DISTÂNCIA DA LINHA DE SUPORTE DA CAMADA INICIAL +==== +A densidade do padrão com que é impressa a primeira camada de suporte pode ser ajustada separadamente da densidade do resto do suporte. Esta configuração configura a distância entre duas linhas adjacentes onde o suporte repousa na placa de impressão. + + +![O padrão da primeira camada é duas vezes mais denso que o resto do suporte](../images/support_initial_layer_line_distance.png) + +Esta configuração é útil para melhorar a adesão entre o suporte e a placa de construção. Tornar o padrão de suporte mais denso na primeira camada aumentará a área de contato entre o suporte e a placa de construção, fazendo com que ela adira melhor. As camadas subsequentes podem então ser colocadas sobre um material ao qual aderem melhor. + +Como esta configuração afeta apenas a primeira camada, não afeta significativamente a resistência do suporte nem o tempo e o custo do material. Também não afeta a qualidade das saliências. Para ajustar a densidade do suporte próximo às saliências, consulte a configuração [Distância da linha do telhado de suporte](support_roof_line_distance.md). + +É uma boa ideia fazer desta configuração um múltiplo da distância da linha do corpo principal do suporte. Desta forma, as linhas de suporte irão coincidir com as linhas da primeira camada, permitindo-lhes repousar na primeira camada em vez de flutuarem no ar. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_angles.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_angles.md new file mode 100644 index 000000000..dc1693396 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_angles.md @@ -0,0 +1,46 @@ +DIREÇÕES DA LINHA DE INTERFACE DE SUPORTE +==== +A interface de suporte é normalmente orientada para ser o mais perpendicular possível ao modelo e ao corpo de suporte que o rodeia. Se a orientação das linhas superior/inferior ou das linhas de suporte tiver sido personalizada, é uma boa ideia personalizar também a orientação das linhas de interface de suporte. Esta configuração permite personalizar a orientação das linhas da interface de suporte. + + + +![Ângulo de 0° e 90°](../images/support_interface_angles_0.png) +![Ângulo de 45° e 135°](../images/support_interface_angles_45.png) + +Vários ângulos podem ser preenchidos para esta configuração, separados por vírgulas. O Cura irá alternar esses ângulos entre as camadas. + +As linhas de interface de suporte serão idealmente orientadas para serem perpendiculares às linhas sobre as quais repousam, bem como às linhas que repousam sobre elas. Orientá-los perpendicularmente reduz a distância que essas linhas devem percorrer e, assim, reduz a flacidez e melhora a qualidade dos balanços. Isto é especialmente importante quando se trabalha com suporte que não é completamente denso. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_density.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_density.md new file mode 100644 index 000000000..c55c6d1da --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_density.md @@ -0,0 +1,5 @@ +DENSIDADE DA INTERFACE DE SUPORTE +==== +Esta configuração especifica quão densa será a interface entre o suporte e o modelo. + +Aumentar a densidade da interface do suporte permite obter um bom acabamento superficial nas saliências, como se todo o suporte fosse impresso com grande densidade, sem precisar de tanto tempo e material de impressão extra. Porém ainda será mais difícil remover o suporte do modelo após a impressão, pois a área de contato ainda é aumentada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_enable.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_enable.md new file mode 100644 index 000000000..7eb0f2cdb --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_enable.md @@ -0,0 +1,19 @@ +HABILITAR INTERFACE DE SUPORTE +==== +Uma "interface de suporte" é uma estrutura intermediária entre o suporte normal e o modelo. Essa estrutura pode ajustar as propriedades de como o suporte interage com o modelo sem afetar muito a maior parte do suporte. + + +![A interface de suporte é mostrada em um tom mais escuro de azul](../images/support_interface_enable.png) + +Por padrão, as camadas de interface são mais densas que o suporte normal. Isso proporciona uma superfície saliente melhor sem a necessidade de muito material extra e tempo de impressão. No entanto, será mais difícil remover o suporte. + +A interface de suporte também pode ser impressa com uma extrusora diferente do restante do suporte. Alguns materiais destinados ao suporte de impressão podem ser muito caros e demorados para imprimir. Dessa forma, a maior parte do suporte ainda é impressa com o material mais barato ou mais rápido, mas a interface onde se concretiza o uso do material de suporte é impressa com o material mais sofisticado. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..746d8f226 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,29 @@ +EXTRUSORA DE INTERFACE DE SUPORTE +==== +Se a sua impressora possuir múltiplas extrusoras, as camadas de interface onde o suporte toca o modelo podem ser impressas com uma extrusora diferente do corpo principal do suporte. Esta configuração permite escolher qual extrusora será usada para a interface de suporte. + + +![A interface de suporte é impressa em vermelho, mas o corpo principal em branco](../images/support_interface_extruder_nr.png) + +Alguns materiais são mais adequados para suporte de impressão do que outros. Por exemplo, eles podem não aderir quimicamente ao material de construção e ser mais fáceis de quebrar, ou podem dissolver-se em água ou álcool. No entanto, esses materiais costumam ser caros e demoram mais para serem impressos. Esta configuração permite imprimir a interface de suporte com uma extrusora diferente do corpo principal, de forma que a maior parte do suporte ainda imprima rápido e/ou com materiais mais baratos, mas as vantagens do material de suporte especializado ainda são efetivas. + +Se você estiver usando materiais solúveis para imprimir a interface do suporte, mas materiais insolúveis para imprimir o corpo do suporte, lembre-se de que o corpo pode não ser capaz de ser removido das cavidades se for fisicamente impossível mover o corpo do suporte através de uma pequena abertura. Onde normalmente um material solúvel pode fluir através de uma cavidade em solução, os materiais insolúveis podem não conseguir passar. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_height.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_height.md new file mode 100644 index 000000000..e659e6661 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_height.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ESPESSURA DA INTERFACE DE SUPORTE +==== +Esta configuração define a espessura da camada de interface entre o suporte e o modelo. + +Uma interface mais espessa reduz as economias que seriam obtidas usando uma interface de suporte em vez de imprimir todo o suporte em maior densidade. + +No entanto, também aumenta a eficácia da interface. À medida que o preenchimento de suporte mais esparso é superado pelas linhas da interface, as linhas da interface cedem um pouco. Ao construir múltiplas camadas de interface, essa flacidez pode ser reduzida, o que torna a superfície da interface de suporte mais uniforme. Isso, por sua vez, torna a superfície saliente mais uniforme. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_offset.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_offset.md new file mode 100644 index 000000000..0feb165ce --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_offset.md @@ -0,0 +1,23 @@ +EXPANSÃO HORIZONTAL DA INTERFACE DE SUPORTE +==== +Esta configuração faz com que a interface de suporte seja expandida em todas as direções horizontalmente no restante do suporte. + + +![A interface de suporte é expandida para o suporte](../images/support_interface_offset.png) + +Existem dois casos de uso para este mecanismo. +* Se a interface de suporte terminar diretamente na borda da saliência que precisa ser apoiada, o material de construção poderá ceder na borda. Fazer a interface se expandir um pouco mais evitará isso. +* Alguns materiais normalmente usados ​​para imprimir suporte com extrusão ruim em taxas de fluxo baixas ou precisam de algum tempo para funcionar. Pequenas áreas da interface de suporte não combinam bem com esses materiais. Essa configuração pode literalmente aumentar as áreas para que haja mais espaço para extrusão desses materiais. + +Devido a limitações técnicas, a interface de suporte não pode ser expandida além do próprio suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_pattern.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_pattern.md new file mode 100644 index 000000000..715ebe4ac --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_pattern.md @@ -0,0 +1,7 @@ +PADRÃO DE INTERFACE DE SUPORTE +==== +O padrão com o qual a interface de suporte é desenhada pode ser configurado separadamente do restante do suporte. + +A interface de suporte costuma ser muito mais densa que o restante do suporte. Alguns padrões não funcionam muito bem em altas densidades, então pode ser útil escolher um padrão que funcione melhor em altas densidades, como concêntrico ou zigue-zague, em vez de grade ou triângulos. + +Como a interface de suporte é a parte do suporte que realiza a maior parte do trabalho de suporte, pode ser útil escolher um padrão que otimize a qualidade do balanço, em vez de otimizar outras propriedades do suporte, como solubilidade ou estabilidade. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_skip_height.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_skip_height.md new file mode 100644 index 000000000..07701592e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_interface_skip_height.md @@ -0,0 +1,7 @@ +RESOLUÇÃO DE INTERFACE DE SUPORTE +==== +O Cura precisa determinar onde a interface de suporte é impressa olhando acima e abaixo do suporte onde ela entra em contato com o modelo. Esta configuração determina a resolução na qual ela verifica. + +Aumentar essa configuração faz com que o Cura obtenha amostras em uma resolução mais baixa, o que acelera o fatiamento. Porém aumentá-lo demais pode fazer com que o Cura pule a colocação da interface de suporte se o modelo acima ou abaixo do suporte for muito fino. Se o modelo for muito fino, a amostragem do Cura pode pular o modelo, sem perceber que deveria colocar interface de suporte ali. Em vez disso, colocará suporte comum. + +Normalmente não há problema em deixar isso em algumas alturas de camada. Se você estiver usando camadas de sacrifício ou outras peças de camada única, isso poderá resultar em algumas inconsistências na interface de suporte, mas nada que afete seriamente a impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_join_distance.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_join_distance.md new file mode 100644 index 000000000..5b0d87c92 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_join_distance.md @@ -0,0 +1,32 @@ +SUPORTE JUNTE-SE À DISTÂNCIA +==== +Pedaços finos de suporte geralmente não são desejáveis. Eles podem tombar, o que pode estragar a impressão. Quando várias peças de suporte são adjacentes umas às outras, elas podem ser unidas, formando uma peça de suporte muito mais resistente. + + + +![Duas peças de suporte estão próximas](../images/support_join_distance_low.png) +![Com distância de junção suficiente, eles são mesclados](../images/support_join_distance_high.png) + +Unir peças de suporte torna o suporte mais resistente e confiável. Também tende a reduzir o tempo de impressão, dependendo do padrão. Muitos padrões exigem que uma parede extra seja impressa em todo o perímetro ou parte do perímetro, e a união de duas peças de suporte reduz esse perímetro. + +Aumentar demais esta configuração pode fazer com que peças de suporte que estão muito distantes se juntem. Isso pode aumentar o tempo de impressão e o uso de material. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_line_distance.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_line_distance.md new file mode 100644 index 000000000..fe2114ac2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_line_distance.md @@ -0,0 +1,35 @@ +DISTÂNCIA DA LINHA DE SUPORTE +==== +Esta configuração define a distância entre duas linhas adjacentes no padrão de suporte. Esta forma de ajustar a densidade de apoio pode ser mais intuitiva do que ajustar a densidade de apoio, pois ajusta diretamente a distância que as linhas apoiadas devem percorrer. + + + +![Grande distância da linha](../images/support_infill_rate_low.png) +![Distância de linha pequena](../images/support_infill_rate_high.png) + +A redução da distância entre as linhas de apoio tem alguns efeitos positivos e negativos. Aqui estão alguns dos efeitos que precisam ser ponderados: +* A superfície apoiada sobre este suporte cederá menos, pois deverá colmatar uma distância menor entre duas linhas de suporte. +* O suporte será mais forte, melhorando a confiabilidade da impressão. +* É mais difícil remover o suporte devido ao aumento da superfície de adesão. +*Será necessário mais material para imprimir o suporte. +* A impressão demorará mais para ser concluída. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_mesh_drop_down.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_mesh_drop_down.md new file mode 100644 index 000000000..ac815bc28 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_mesh_drop_down.md @@ -0,0 +1,7 @@ +MALHA DE SUPORTE SUSPENSA +==== +Se esta configuração estiver habilitada para um objeto, e esse objeto for uma malha de suporte, então a malha de suporte também será suportada com suporte. Em vez de apenas imprimir o volume da malha como suporte, a malha de suporte também terá suporte impresso abaixo dela. + +Se a malha de suporte for impressa como um suporte normal, você terá controle total sobre como o suporte será moldado. Isso é ideal para suporte modelado separadamente em software CAD ou por aplicativos especializados como [MeshMixer](http://www.meshmixer.com/). No entanto, ao usar soluções de baixa tecnologia, como cubos simples como malhas de suporte, pode ser mais fácil simplesmente fazer com que eles caiam na placa de construção para que o suporte fique estável. + +**Esta configuração está disponível apenas nas configurações por objeto.**Ela não aparece na lista de configurações normais. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_meshes_present.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_meshes_present.md new file mode 100644 index 000000000..ab4090174 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_meshes_present.md @@ -0,0 +1,7 @@ +CENA POSSUI MALHAS DE SUPORTE +==== +Esta não é uma configuração real, mas uma configuração interna oculta que outras configurações e perfis podem usar para ajustar seus perfis com base na existência de malhas de suporte presentes na cena. + +Usando esta configuração, o Cura pode decidir mostrar algumas configurações relacionadas ao suporte quando você adiciona malhas de suporte à cena, mesmo se o [suporte em si](support_enable.md) não estiver habilitado. + +Você não poderá ajustar esta configuração. O Cura ajusta essa configuração automaticamente com base na presença de malhas de suporte na cena. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_minimal_diameter.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_minimal_diameter.md new file mode 100644 index 000000000..565368360 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_minimal_diameter.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DIÂMETRO MÍNIMO +==== +Esta configuração é um limite para o diâmetro de uma peça de balanço para escolher entre suporte normal e torres de suporte. Se a peça for mais fina que esse limite, ela será sustentada por uma [torre de suporte](support_use_towers.md). Se for maior que este limite, será suportado pelas estruturas de suporte normais. + +![A espada tem uma área saliente menor que o diâmetro mínimo](../images/support_use_towers.svg) + +Se uma faixa muito fina de saliência precisar de suporte, o suporte normal tombaria. Esse suporte é muito instável para ser impresso corretamente. Em vez disso, é gerada uma torre mais robusta. + +Aumentar esta configuração fará com que as torres sejam geradas com mais frequência. Isto aumenta a confiabilidade do suporte, mas também requer um pouco mais de material e tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_offset.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_offset.md new file mode 100644 index 000000000..24cc3436a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_offset.md @@ -0,0 +1,21 @@ +SUPORTA EXPANSÃO HORIZONTAL +==== +Esta configuração faz com que o suporte fique um pouco mais largo, expandindo-se horizontalmente em todas as direções. + + +![O suporte é mais amplo do que o necessário para suportar o modelo](../images/support_offset.png) + +Esta configuração tem múltiplas utilizações, dependendo do material utilizado para suporte e do tipo de modelo que necessita de suporte: +* Aumentar esta configuração tornará o suporte mais largo e, portanto, mais resistente. Isto é útil para modelos altos com pequenas áreas de balanço, uma vez que o balanço seria apoiado por um pilar de suporte muito alto e fino. Com alguma expansão horizontal, torna-se um pilar de suporte muito alto, mas um pouco mais largo. +* Aumentar esta configuração também funciona como medida de segurança para garantir que as áreas de apoio tenham uma determinada área mínima. Isso é necessário para materiais difíceis de extrusar, como o PVA. +* Reduzir esta configuração reduzirá o uso de material e o tempo de impressão para suporte. Aumentá-lo aumentará o material necessário e o tempo de impressão, é claro. Veja também o recurso [suporte cônico](support_conical_enabled.md), que reduz a largura do suporte sem comprometer a área que o suporte suporta. +* Definir esta configuração para um valor negativo também pode remover completamente pilares finos de suporte. Se esse suporte não for impresso de qualquer maneira, talvez seja melhor simplesmente deixá-lo de fora. Um método para remover o suporte sem comprometer a qualidade do balanço do resto do modelo é a ferramenta Support Blocker. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_pattern.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_pattern.md new file mode 100644 index 000000000..9aba0d4cc --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_pattern.md @@ -0,0 +1,182 @@ +PADRÃO DE SUPORTE +==== +Com esta configuração você pode escolher o padrão que será utilizado para preencher o volume da estrutura de suporte. Padrões diferentes têm pontos fortes e fracos diferentes. + + +LINHAS +---- +![Linhas](../images/support_pattern_lines.png) + +O padrão de linhas desenha linhas retas. As linhas são orientadas de forma que nunca sejam perpendiculares às linhas da pele que precisam suportar (por padrão). +* Mais fácil de remover do modelo de todos os padrões. Isto é muito útil se houver uma área saliente próxima à placa de construção. Uma faca pode ser usada para cortar os restos, se necessário. +* Fornece a melhor qualidade de balanço de todos os padrões junto com Zigzag. As linhas estão muito próximas umas das outras e orientadas de forma que não sejam perpendiculares à pele. +* Tende a ser instável, pois as linhas podem tombar. + + +GRADE +---- +![Grade](../images/support_pattern_grid.png) + +O padrão de grade desenha dois conjuntos de linhas retas perpendiculares entre si. Eles se sobrepõem, formando um padrão de quadrados. Por padrão, um perímetro é desenhado em torno deste padrão. +* Muito resistente, aumentando de forma confiável. +* Fornece uma qualidade de balanço medíocre, uma vez que as linhas estão bastante distantes umas das outras. +* Pode ser difícil de remover, pois o suporte não flexionará muito. + + +TRIÂNGULOS +---- +![Triângulos](../images/support_pattern_triangles.png) + +O padrão de triângulos desenha três conjuntos de linhas retas em ângulos de 60 graus entre si, formando um padrão de triângulos equiláteros. Por padrão, um perímetro é desenhado em torno deste padrão. +* O mais resistente de todos os padrões de suporte. +* Proporciona má qualidade de balanço, pois as linhas estão muito distantes umas das outras. +* Pode ser difícil de remover, pois o suporte não flexiona em nenhuma direção. + + +CONCÊNTRICO +---- +![](../images/support_pattern_concentric.png) concêntrico + +O padrão concêntrico faz com que o suporte consista em anéis concêntricos espaçados uniformemente de fora para dentro. +* As linhas estão próximas umas das outras, proporcionando um bom suporte das áreas salientes para uma superfície lisa, se as linhas estiverem orientadas perpendicularmente. +* Bastante resistente, pois os laços individualmente têm uma grande largura para se apoiarem. +* Fácil de remover, pois a estrutura de suporte dobra-se facilmente para dentro. +* Muitas vezes acaba paralelo às paredes que precisa apoiar. Isto leva a uma pior qualidade do balanço, uma vez que algumas paredes não recebem suporte algum. +* Às vezes faz com que o suporte fique suspenso no ar. + + +ZIGUEZAGUE +---- +![Ziguezague](../images/support_pattern_zigzag.png) + +O padrão em ziguezague é como o padrão de linhas, mas as linhas estão conectadas nas extremidades. +* Bastante resistente, aumentando bastante a confiabilidade. +* Fornece a melhor qualidade de balanço de todos os padrões junto com Linhas. As linhas estão muito próximas umas das outras e orientadas de forma que não sejam perpendiculares à pele. +* Fácil de remover. A estrutura de suporte dobra-se para dentro e, ao puxá-la, o suporte se solta em tiras. +* Quase sempre desenha o suporte em uma única linha, minimizando a necessidade de retrações ou movimentos de deslocamento. + + +CRUZAR +---- +![Cruz](../images/support_pattern_cross.png) + +O padrão cruzado desenha um padrão fracionário em todo o volume com formas semelhantes a cruzes. +* O mais fácil de dobrar de todos os padrões, já que não há longas linhas retas neste padrão. +* Quase sempre desenha o suporte em uma única linha, minimizando a necessidade de retrações ou movimentos de deslocamento. + + + \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_angles.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_angles.md new file mode 100644 index 000000000..3e5e9e494 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_angles.md @@ -0,0 +1,46 @@ +DIREÇÕES DA LINHA DO TELHADO DE SUPORTE +==== +A cobertura de suporte é normalmente orientada para ser o mais perpendicular possível ao modelo acima dela e ao corpo de suporte abaixo. Se a orientação das linhas inferiores ou das linhas de suporte tiver sido personalizada, é uma boa ideia personalizar também a orientação das linhas de suporte do telhado. Esta configuração permite personalizar a orientação das linhas de suporte do telhado. + + + +![Tanto o telhado quanto o piso em ângulo de 0° e 90°](../images/support_interface_angles_0.png) +![Tanto o telhado quanto o piso em ângulo de 45° e 135°](../images/support_interface_angles_45.png) + +Vários ângulos podem ser preenchidos para esta configuração, separados por vírgulas. O Cura irá alternar esses ângulos entre as camadas. + +As linhas de suporte do telhado serão idealmente orientadas para serem perpendiculares às linhas de suporte sobre as quais repousam, bem como às linhas do modelo que repousam sobre elas. Orientá-los perpendicularmente reduz a distância que essas linhas devem percorrer e, assim, reduz a flacidez e melhora a qualidade dos balanços. Isto é especialmente importante quando se trabalha com suporte que não é completamente denso. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_density.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_density.md new file mode 100644 index 000000000..58602ba24 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_density.md @@ -0,0 +1,7 @@ +DENSIDADE DO TELHADO DE SUPORTE +==== +Esta configuração especifica o quão denso será o telhado de suporte, onde o modelo repousa sobre o suporte. + +Aumentar a densidade da cobertura de suporte permite obter um belo acabamento superficial nas saliências, como se todo o suporte fosse impresso com alta densidade, sem necessidade de tanto tempo e material extra. As linhas do padrão do telhado de suporte serão colocadas mais próximas umas das outras, de modo que a distância que o modelo terá que percorrer será reduzida. + +Porém será mais difícil remover o suporte do modelo após a impressão, pois a área de contato também é aumentada. O aumento da densidade é particularmente eficaz com materiais especializados para serem fáceis de remover do material de construção, como suportes solúveis ou materiais com grandes taxas de encolhimento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_enable.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_enable.md new file mode 100644 index 000000000..c2cdd3da8 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_enable.md @@ -0,0 +1,19 @@ +ATIVAR COBERTURA DE SUPORTE +==== +A cobertura de suporte é uma estrutura intermediária entre o suporte e o modelo onde o modelo repousa sobre o suporte. Ele pode ser usado para fornecer mais ou melhor suporte ao modelo sem impactar significativamente o tempo de impressão. O teto de suporte normalmente é impresso de forma mais densa ou mais lenta. + + +![O teto de suporte é colorido em um tom mais escuro de azul](../images/support_roof_enable.png) + +Por padrão, o teto de suporte é mais denso que o suporte normal. Isto proporciona um balanço de melhor qualidade, já que o modelo não precisa percorrer grandes distâncias. No entanto, será muito mais difícil remover o suporte. + +A cobertura de suporte também pode ser impressa com uma extrusora diferente do resto do suporte. Alguns materiais destinados ao suporte de impressão podem ser muito caros e demorados para imprimir. Dessa forma, a maior parte do suporte ainda é impressa com o material mais barato ou mais rápido, mas o telhado onde se concretiza o uso do material de suporte é impresso com o material mais sofisticado. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..079912ef3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,29 @@ +EXTRUSORA DE TELHADO DE SUPORTE +==== +Se a sua impressora tiver múltiplas extrusoras, a parte superior do suporte, onde o modelo fica apoiado no suporte, pode ser impressa com uma extrusora diferente da parte inferior do suporte, onde o suporte fica apoiado no modelo. Esta configuração permite escolher qual extrusora será usada para o telhado de suporte. + + +![O teto de suporte está impresso em vermelho, mas o piso de suporte em branco](../images/support_roof_extruder_nr.png) + +Alguns materiais proporcionam melhores propriedades de balanço do que outros materiais quando usados ​​como suporte. Por exemplo, eles podem ser capazes de imprimir mais próximo da superfície porque não se ligam quimicamente à superfície ou são solúveis em água. No entanto, esses materiais costumam ser caros e demoram mais para serem impressos. Esta configuração permite imprimir o teto de suporte com uma extrusora diferente da do piso de suporte. Dessa forma, o material caro ou lento é usado com moderação, mas ainda é eficaz na criação de boas saliências. + +A cobertura de suporte é mais importante do que o piso de suporte para a qualidade das saliências, portanto, se um material caro for usado com moderação, é melhor usá-lo pelo menos para a cobertura de suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_height.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_height.md new file mode 100644 index 000000000..c2b86b531 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_height.md @@ -0,0 +1,7 @@ +ESPESSURA DO TELHADO DE SUPORTE +==== +Esta configuração define a espessura do telhado de suporte, onde o modelo repousa sobre o suporte. + +Um telhado mais espesso reduz as economias que seriam obtidas usando um telhado de suporte em vez de imprimir todo o suporte em maior densidade. + +No entanto, também aumenta a eficácia do telhado. À medida que o preenchimento de suporte mais esparso é superado pelas linhas do telhado, as linhas do telhado cedem um pouco. Ao construir múltiplas camadas de telhado, esta flacidez pode ser reduzida, o que torna a superfície do telhado de suporte mais uniforme. Isso, por sua vez, torna a superfície saliente mais uniforme. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_line_distance.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_line_distance.md new file mode 100644 index 000000000..0e49a3362 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_line_distance.md @@ -0,0 +1,7 @@ +DISTÂNCIA DA LINHA DO TELHADO DE SUPORTE +==== +Esta configuração configura a distância entre quaisquer duas linhas adjacentes no padrão do telhado de suporte, onde o modelo repousa no suporte. + +A redução da distância entre as linhas do telhado de suporte permite obter um belo acabamento superficial nas saliências, como se todo o suporte fosse impresso com alta densidade, sem necessidade de tanto tempo e material extra. A distância que o modelo terá que percorrer será reduzida. + +Porém será mais difícil remover o suporte do modelo após a impressão, pois a área de contato também é aumentada. A distância reduzida da linha é particularmente eficaz com materiais especializados para serem fáceis de remover do material de construção, como suporte solúvel ou materiais com grandes taxas de encolhimento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_offset.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_offset.md new file mode 100644 index 000000000..769b34f2b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_offset.md @@ -0,0 +1,9 @@ +APOIE A EXPANSÃO HORIZONTAL DO TELHADO +==== +Esta configuração faz com que o teto de suporte seja expandido em todas as direções horizontalmente no restante do suporte. + +Existem dois casos de uso para este mecanismo. +* Se o telhado de suporte terminar diretamente na borda da saliência que precisa ser apoiada, o material de construção pode ceder na borda. Fazer o telhado expandir um pouco mais evitará isso. +* Alguns materiais normalmente usados ​​para imprimir suporte com extrusão ruim em taxas de fluxo baixas ou precisam de algum tempo para funcionar. Pequenas áreas de telhado de suporte não combinam bem com esses materiais. Essa configuração pode literalmente aumentar as áreas para que haja mais espaço para extrusão desses materiais. + +Devido a limitações técnicas, a cobertura de suporte não pode ser expandida para além do próprio suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_pattern.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_pattern.md new file mode 100644 index 000000000..e4fe0112a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_roof_pattern.md @@ -0,0 +1,7 @@ +PADRÃO DE TELHADO DE SUPORTE +==== +O padrão com o qual é desenhado o teto do suporte pode ser configurado separadamente do restante do suporte. + +O telhado de suporte é muitas vezes muito mais denso que o resto do suporte. Alguns padrões não funcionam muito bem em altas densidades, então pode ser útil escolher um padrão que funcione melhor em altas densidades, como concêntrico ou zigue-zague, em vez de grade ou triângulos. + +A cobertura de suporte também é a parte que realmente sustenta a área saliente. Você pode, portanto, escolher um padrão que otimize a qualidade do balanço, em vez de otimizar outras propriedades do suporte, como solubilidade ou estabilidade. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_structure.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_structure.md new file mode 100644 index 000000000..a1aea4efd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_structure.md @@ -0,0 +1,62 @@ +ESTRUTURA DE APOIO +==== +Com esta configuração você pode escolher qual algoritmo usar para construir as estruturas de suporte. Essas construções têm propriedades muito diferentes, portanto, a escolha de um algoritmo terá uma grande influência na qualidade do suporte da sua impressão. Existem duas opções disponíveis. + + +NORMAL +---- +![Construção de suporte normal](../images/support_type_everywhere.png) + +Esta é uma estrutura de apoio tradicional, aquela a que a maioria das pessoas está habituada. A estrutura é gerada abaixo das áreas salientes e normalmente preenchida com um padrão que suporta diretamente as áreas salientes. A partir daí, ele é baixado diretamente até atingir a placa de construção ou uma parte do modelo que o suporta. + +A construção de suporte normal tem sido o padrão durante a maior parte da história da impressão 3D e funciona de forma semelhante em todos os slicers. Este é o padrão ouro, e não sem razão: +* Devido à sua estrutura robusta, com grandes áreas de contato no modelo e na placa de construção, é muito confiável. É muito indulgente com configurações incorretas ou com uma impressora mal ajustada. +* Como o formato é simples, é rápido de fatiar. +* A estrutura de suporte direta é fácil de personalizar para o usuário, pois fica imediatamente claro quais bordas serão suportadas e quais não serão. + +As desvantagens mais importantes surgem das mesmas propriedades: +* Devido às grandes áreas de contato, o suporte costuma ser difícil de remover e pode deixar cicatrizes significativas na superfície onde é tocado. +* Embora seja estável, pode usar muito material e levar muito tempo para imprimir. Isso pode ser neutralizado até certo ponto usando [suporte cônico](../experimental/conical_overhang_enabled.md). + +Como o suporte geralmente será grande e largo, é necessário um [padrão de preenchimento](support_pattern.md) para suportar a superfície adequadamente. O padrão de preenchimento em zigue-zague pode ser usado para imprimir o suporte em grande parte a partir de uma única linha e para permitir uma remoção mais fácil. Outros padrões podem ser combinados com um [contorno](support_wall_count.md) extra para tornar o suporte ainda mais resistente. + + +ÁRVORE +---- +![Suporte de árvore](../images/support_structure_tree.png) + +Com suporte de árvore, a estrutura de suporte começará pequena na placa de impressão e crescerá galhos em direção às partes da impressão que precisam de suporte. + +O suporte da árvore pode evitar obstáculos ao crescer em direção às áreas salientes, uma vez que o suporte não precisa cair diretamente. Se for possível, o suporte assentará apenas na placa de construção, para evitar cicatrizes na superfície sobre a qual o suporte assenta. Se não existir nenhum caminho desde a placa de construção até à saliência, esta assentará numa superfície que esteja o mais próximo possível da saliência, para minimizar a utilização de material. Os galhos do suporte da árvore são limitados pelo [Ângulo do Ramo do Suporte da Árvore](support_tree_angle.md) para que eles próprios não produzam uma saliência muito íngreme. Isto limita a capacidade de crescer em torno de obstáculos e também determina a altura a que os troncos começarão a ramificar-se. + +A construção de suporte de árvore tem uma série de grandes vantagens em relação ao suporte normal: +* O suporte de árvores geralmente usa muito menos material do que o suporte comum. Entre 25% e 50% do uso de material é comum. Isso economiza muito tempo e reduz o custo da impressão. +* Devido à sua pequena área de contato, a saliência tende a ficar melhor quando se utiliza suporte de árvore. +* Também devido à pequena área de contato, o suporte será mais fácil de remover. +* Deixa menos cicatrizes na superfície do que o suporte normal, devido à capacidade de contornar o modelo desde a placa de construção até à saliência. + +As principais desvantagens são, no entanto: +* Demora significativamente mais para fatiar do que o suporte normal. Será necessária paciência, principalmente com modelos altas. +* Há muitas interrupções no fluxo quando os galhos menores são impressos, tornando o suporte da árvore inadequado para impressão com materiais de difícil extrusão, como PVA ou materiais flexíveis. +* O suporte de árvore não funciona bem para suportar alguns modelos mecânicos. Em particular, tende a colocar poucos ramos para suportar saliências planas e inclinadas. + +O suporte da árvore é oco por padrão. Os galhos terão uma ponta pequena, portanto um padrão de preenchimento não fornece suporte extra para a superfície saliente do item impresso. Devido ao seu formato recortado, o suporte da árvore normalmente é bastante resistente. Contudo, as configurações normais de suporte ainda se aplicam à área circunscrita pelos galhos da árvore. A [Densidade do Suporte](support_infill_rate.md) pode ser usada para dar ao suporte mais resistência estrutural. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_supported_skin_fan_speed.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_supported_skin_fan_speed.md new file mode 100644 index 000000000..c132d8aa9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_supported_skin_fan_speed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DO VENTILADOR DE SKIN SUPORTADA +==== +Esta configuração configura a velocidade do ventilador enquanto a capa é impressa e fica sobre o suporte. + +Onde o modelo tiver saliências, você desejará que isso seja suportado. A parte que fica apoiada deve repousar sobre o suporte, mas não deve aderir a ele. Se o material estiver muito quente, ele cederá muito e realmente encostará no suporte. Isso faz com que ele grude demais no suporte e também reduz a precisão do balanço. Com esta configuração é possível aumentar a velocidade do ventilador para peças onde o modelo está apoiado no suporte. Isso esfria o material mais rapidamente, o que faz com que o modelo grude menos no suporte e melhora a qualidade dos balanços. + +Para partes de balanço que não são suportadas, há um recurso semelhante disponível quando as [configurações da ponte](../experimental/bridge_settings_enabled.md) estão habilitadas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_top_distance.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_top_distance.md new file mode 100644 index 000000000..0fc748f3c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_top_distance.md @@ -0,0 +1,18 @@ +SUPORTE À DISTÂNCIA SUPERIOR +==== +Esta configuração configura quanta distância é mantida entre o topo do suporte e a superfície saliente do modelo. + + +![A distância superior entre o modelo azul escuro e o suporte azul claro](../images/support_top_bottom_distance.svg) +![Uma distância vertical é mantida entre o modelo e o suporte](../images/support_z_distance.png) + +A distância do topo do suporte é o fator mais influente na forma como o suporte adere ao modelo onde o modelo repousa sobre o suporte. Aumentar a distância facilita a retirada do suporte após a impressão, pois ele não adere bem ao objeto impresso. No entanto, também fará com que a saliência pareça pior, já que é permitido ceder mais algumas camadas antes de pousar no suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_tower_diameter.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_tower_diameter.md new file mode 100644 index 000000000..c954b2289 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_tower_diameter.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DIÂMETRO DA TORRE +==== +Some overhanging parts of the model are very small. O apoio que seria gerado tombaria facilmente. Em vez disso, o Cura gera torres mais largas para essas peças, para que não tombem. + +Esta configuração configura a largura dessas torres. + +![A largura da torre de suporte](../images/support_use_towers.svg) + +Torres mais largas demoram um pouco mais para imprimir e consomem mais material, mas também tornam o suporte mais resistente, o que melhora a confiabilidade da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_tower_maximum_supported_diameter.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_tower_maximum_supported_diameter.md new file mode 100644 index 000000000..4ba092b9b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_tower_maximum_supported_diameter.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DIÂMETRO MÁXIMO SUPORTADO PELA TORRE +==== +Esta configuração é um limite para o diâmetro de uma peça de balanço para escolher entre suporte normal e torres de suporte. Se a peça for mais fina que esse limite, ela será sustentada por uma [torre de suporte](support_use_towers.md). Se for maior que este limite, será suportado pelas estruturas de suporte normais. + +![A espada tem uma área saliente menor que o diâmetro mínimo](../images/support_use_towers.svg) + +Se uma faixa muito fina de saliência precisar de suporte, o suporte normal tombaria. Esse suporte é muito instável para ser impresso corretamente. Em vez disso, é gerada uma torre mais robusta. + +Aumentar esta configuração fará com que as torres sejam geradas com mais frequência. Isto aumenta a confiabilidade do suporte, mas também requer um pouco mais de material e tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_tower_roof_angle.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_tower_roof_angle.md new file mode 100644 index 000000000..5045f8393 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_tower_roof_angle.md @@ -0,0 +1,9 @@ +ÂNGULO DO TELHADO DA TORRE +==== +As torres de suporte recebem um topo pontiagudo, que faz a transição do pilar mais largo da torre em direção à área estreita da saliência que realmente precisa ser apoiada. + +![O ângulo dos telhados da torre de suporte](../images/support_use_towers.svg) + +Um valor maior faz com que as torres de sustentação tenham uma cobertura muito pontiaguda. Isso faz com que a torre comece a reduzir sua largura já um pouco mais abaixo, o que reduz a estabilidade da torre, mas economiza material e tempo de impressão. + +Um valor menor faz com que as torres de sustentação tenham cobertura mais plana. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_angle.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_angle.md new file mode 100644 index 000000000..804dbb0ac --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_angle.md @@ -0,0 +1,39 @@ +ÂNGULO DO RAMO DE SUPORTE DA ÁRVORE +==== +Esta configuração determina o ângulo máximo de balanço que os galhos do suporte da árvore podem fazer. Se o ângulo for aumentado, os ramos podem ser impressos mais horizontalmente, permitindo-lhes chegar mais longe. + + + +![Um ângulo de ramificação de 20°](../images/support_tree_angle_20.png) +![Um ângulo de ramificação de 40°](../images/support_tree_angle_40.png) + +Reduzir o ângulo do galho tornará os galhos mais verticais. Aumentá-lo fará com que fiquem mais horizontais. Como os ramos podem ter ângulos de saliência maiores, eles podem ultrapassar obstáculos, permitindo que o suporte fique mais frequentemente na placa de construção, em vez de no modelo. Também permitirá que os ramos se separem posteriormente. + +Os efeitos mais importantes do aumento do ângulo do galho para suporte da árvore incluem: +* Cicatrizes reduzidas, devido à menor necessidade de apoio para apoiar o modelo em vez da placa de impressão. Se [Support Placement](../support/support_type.md) estiver definido como Touching Buildplate, mais do modelo poderá ser suportado. +* Redução do tempo de impressão e uso de material, devido à divisão dos galhos em altitudes mais elevadas. Os galhos são divididos bem a tempo de poder alcançar toda a saliência. +* Confiabilidade reduzida. Se o ângulo de balanço se tornar muito grande, o suporte ficará muito enfraquecido, aumentando a chance de que o suporte quebre ou tombe. + +Ângulos de ramificação grandes são melhor combinados com valores baixos para a configuração [Resolução de colisão de suporte de árvore](support_tree_collision_resolution.md). Isto reduzirá as mudanças nas posições da árvore devido à prevenção de colisões. Isso evita que a distância de balanço aumente muito quando a distância de colisão é ajustada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_branch_diameter.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_branch_diameter.md new file mode 100644 index 000000000..371911e88 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_branch_diameter.md @@ -0,0 +1,40 @@ +DIÂMETRO DO GALHO DE SUPORTE DA ÁRVORE +==== +Esta configuração permite ajustar a largura dos galhos do suporte da árvore. A largura especificada aqui será a largura no topo dos galhos da árvore. A ponta do galho será mais fina e na parte inferior ela se tornará gradualmente mais larga de acordo com a configuração [Ângulo de diâmetro do galho de suporte de árvore](support_tree_branch_diameter_angle.md). + + + +![O formato de um galho com diâmetro de 1,4 mm](../images/support_tree_branch_diameter_1_4mm_5.png) +![O formato de um galho com diâmetro de 5 mm](../images/support_tree_branch_diameter_5mm.png) + +Galhos mais largos são mais estáveis, reduzindo a chance de a árvore ser derrubada pelo bico caso precise atravessá-lo. + +Ramos mais amplos também se fundirão mais rapidamente. Isto economizará algum material, mas também poderá impedir que parte do modelo seja adequadamente suportada e, na verdade, parte do próprio suporte também. Quando os ramos são mesclados, eles não têm mais um contorno. Ramos largos são melhor combinados com um [espaçamento](support_tree_branch_distance.md) largo ou algum [preenchimento](../support/support_infill_rate.md) para apoiar adequadamente as partes no meio dos ramos largos. + +Ramos mais amplos também terão mais dificuldade para navegar pelo seu modelo. Isso pode fazer com que uma parte maior do suporte fique apoiada no modelo e não na placa de construção. Como resultado, seu modelo poderá apresentar mais cicatrizes após a remoção das estruturas de suporte. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_branch_diameter_angle.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_branch_diameter_angle.md new file mode 100644 index 000000000..e7783955d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_branch_diameter_angle.md @@ -0,0 +1,43 @@ +ÂNGULO DO DIÂMETRO DO RAMO DE SUPORTE DA ÁRVORE +==== +Os galhos de suporte das árvores são mais largos na parte inferior do que no topo. Isso garante que os galhos permaneçam estáveis, independentemente da altura do suporte. Com esta configuração, você pode controlar a taxa na qual o suporte fica mais largo. + + + +![A forma de um galho com um ângulo de diâmetro de 5°](../images/support_tree_branch_diameter_1_4mm_5.png) +![A forma de um galho com um ângulo de diâmetro de 10°](../images/support_tree_branch_diameter_angle_10.png) + +Quanto maior o ângulo, mais larga ficará a parte inferior do suporte da árvore, principalmente em modelos altos. Isto tem vários efeitos: +* O fundo mais largo garante que o suporte seja mais difícil de derrubar. Isto aumenta a confiabilidade do suporte da árvore. +* O fundo mais largo leva mais material e tempo para imprimir. +* O ângulo de suporte soma-se ao [ângulo](support_tree_angle.md) máximo no qual os galhos podem ficar pendurados, portanto, valores muito altos podem fazer com que o suporte da árvore também seja menos resistente em alguns casos. +* Os galhos mais largos têm mais dificuldade para navegar pela malha, dificultando o acesso a algumas partes da saliência da placa de construção. Como resultado, o suporte pode precisar ficar apoiado no modelo em vez de na placa de impressão, aumentando a quantidade de cicatrizes. +* A prevenção de colisão da árvore é mais difícil de calcular para o Cura, resultando em maior tempo de corte. Isso pode ser neutralizado aumentando a configuração [Resolução de colisão de suporte de árvore](support_tree_collision_resolution.md), mas isso também reduz a integridade estrutural do suporte de árvore. + +Em geral, você deseja que o ângulo seja tal que o suporte da árvore seja largo o suficiente para se sustentar em qualquer altura sem ficar muito instável. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_branch_distance.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_branch_distance.md new file mode 100644 index 000000000..0ab6d8656 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_branch_distance.md @@ -0,0 +1,50 @@ +DISTÂNCIA DO GALHO DE SUPORTE DA ÁRVORE +==== +Esta configuração determina a distância entre dois ramos adjacentes onde os ramos tocam a placa de construção. + + + +![Ramos colocados a 1,4 mm de distância](../images/support_tree_branch_distance_1_4.png) +![Ramos colocados a 5 mm de distância](../images/support_tree_branch_distance_5.png) + +Para dar suporte ao modelo, o suporte da árvore colocará pontos de contato abaixo do modelo em um padrão de grade escalonado. Esta configuração determina essencialmente o tamanho da grade e, portanto, a distância entre as ramificações. Devido ao alinhamento dos ramos em relação à direção (padrão) das linhas de pele, a distância que as linhas de pele precisam para transpor será provavelmente maior que essa distância. + +Ao reduzir a distância do ramal, uma melhor qualidade de balanço pode ser alcançada porque as linhas apoiadas no topo do suporte não precisarão passar tão longe. O suporte também será mais rígido porque será utilizado mais material na parte superior do suporte, tornando a impressão mais confiável. + +No entanto, reduzir a distância do ramo também fará com que o suporte consuma mais material e tempo de impressão. + +Reduzir a distância do ramo abaixo do [diâmetro do ramo](support_tree_branch_diameter.md) fará com que os ramos se fundam antes que possam ser formados adequadamente. Como resultado, o centro de grandes áreas salientes pode não ser apoiado adequadamente. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_collision_resolution.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_collision_resolution.md new file mode 100644 index 000000000..1762b4660 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_collision_resolution.md @@ -0,0 +1,34 @@ +RESOLUÇÃO DE COLISÃO DE SUPORTE DE ÁRVORE +==== +Uma grande desvantagem do suporte de árvore é que leva muito tempo para fatiar quando ele é ativado. A maioria dos cálculos necessários para o suporte da árvore é para que os galhos da árvore evitem colidir com a malha. Esta configuração determina a precisão desses cálculos para evitar colisões. Aumentar esta resolução (menor precisão) economizará muito tempo de cálculo, mas também fará com que o suporte pareça irregular quando estiver próximo à malha. + + + +![Uma resolução baixa (0,2 mm) faz com que os galhos fiquem irregulares](../images/support_tree_collision_resolution_lo.png) +![Uma alta resolução (0,02 mm) cria ramos suaves](../images/support_tree_collision_resolution_hi.png) + +A base técnica desta configuração é a seguinte. Para evitar colisões com o objeto impresso quando o suporte da árvore estiver habilitado, o Cura calculará volumes tridimensionais onde os centros dos galhos da árvore não podem entrar. Um desses volumes é calculado para cada diâmetro possível dos galhos da árvore, o que leva muito tempo. O número de diâmetros de galhos possíveis aumenta drasticamente à medida que a árvore se torna mais alta e com valores grandes para [Ângulo do diâmetro do galho de suporte da árvore](support_tree_branch_diameter_angle.md). Por esta razão, o diâmetro é arredondado para o múltiplo mais próximo desta configuração de resolução. No entanto, em alguns pontos ao longo da altura da árvore, o volume de colisão que o galho precisa para evitar encaixes na próxima amostra do diâmetro do galho, permitindo repentinamente mais espaço para o galho se mover. Isso faz com que a árvore pareça irregular. + +Aumentar esta configuração fará com que a fatia demore menos tempo no Cura. Também tornará o suporte mais irregular, o que compromete a sua resistência, aumentando a probabilidade de o suporte se partir durante a impressão, o que pode causar falhas na impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_max_diameter.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_max_diameter.md new file mode 100644 index 000000000..d84d81b52 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_tree_max_diameter.md @@ -0,0 +1,11 @@ +DIÂMETRO DO TRONCO DO SUPORTE DA ÁRVORE +==== +Os galhos do suporte da árvore são alargados na parte inferior conforme ditado pelo [Ângulo do diâmetro do galho do suporte da árvore](support_tree_branch_diameter_angle.md), para aumentar sua estabilidade e fazê-los se fundirem. Esta configuração define um limite para esse diâmetro. Não será mais amplo do que isso. + +Um ramo mais largo torna-se mais resistente, uma vez que tem mais área de superfície para ligar à placa de impressão e mais alavancagem contra as forças laterais a que a cabeça de impressão sujeita os ramos quando os atinge. No entanto, um ramo muito amplo também apresenta algumas desvantagens: + +* Ocupará mais espaço na placa de impressão. +* Não consegue passar por aberturas estreitas na impressão, fazendo com que o galho desapareça ou fique apoiado no modelo. +* Às vezes é necessário mais material para imprimir. Em alguns casos também pode reduzir a quantidade de material, uma vez que os ramos podem fundir-se mais rapidamente. + +Reduzir a configuração do diâmetro do tronco do suporte da árvore sacrifica a confiabilidade, mas reduz principalmente o tamanho da impressão, o que facilita a impressão de objetos muito grandes. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_type.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_type.md new file mode 100644 index 000000000..01759db43 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_type.md @@ -0,0 +1,32 @@ +COLOCAÇÃO DE SUPORTE +==== +Esta configuração permite que você escolha qual suporte pode ser colocado em cima. + + + +![O suporte é gerado para todas as superfícies salientes](../images/support_type_everywhere.png) +![O suporte só é gerado onde pode repousar na placa de construção](../images/support_type_touching_buildplate.png) + +Colocar suporte em qualquer lugar é mais confiável para o suporte. Todas as saliências que poderiam ceder são suportadas adequadamente. Porém, o suporte também pode ficar em cima do modelo, deixando uma cicatriz no local do contato. Isto reduz a qualidade visual e a suavidade da superfície do modelo após a remoção do suporte. + +Em vez disso, colocar o suporte somente se ele tocar a placa de construção evita que o suporte fique apoiado no modelo. No entanto, isso pode deixar algumas partes do seu modelo sem suporte. + +**Como um truque ao usar o suporte apenas na placa de construção, tente [ativar o suporte cônico](support_conical_enabled.md) e atribuir ao [Ângulo de suporte cônico](support_conical_angle.md) um valor negativo. This allows the support to grow around the model and still support most of the mesh without resting on the model. Alternativamente, tente o suporte de árvore.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_use_towers.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_use_towers.md new file mode 100644 index 000000000..b61bcb251 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_use_towers.md @@ -0,0 +1,9 @@ +USAR TORRES +==== +Pequenas áreas de superfícies salientes produzem pequenos pilares de suporte. Esses pilares estão sujeitos a tombar. Em vez desses pequenos pilares, o Cura pode gerar torres especializadas, mais largas e robustas, para evitar que o suporte caia. + +![Uma torre suporta a espada que de outra forma teria uma área saliente muito pequena](../images/support_use_towers.svg) + +As áreas salientes menores que o [Diâmetro Mínimo Suportado pela Torre](support_minimal_diameter.md) serão suportadas por tal torre em vez da estrutura de suporte normal. Essas torres são mais largas para não tombarem. Perto do topo da torre, a torre ficará mais estreita em direção à largura da superfície saliente que realmente precisa de suporte. + +Essas torres possuem diâmetro maior que a região que sustentam. Isto torna as torres mais estáveis ​​do que o suporte normal, mas também requer mais material, tempo de impressão e espaço na sua placa de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_wall_count.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_wall_count.md new file mode 100644 index 000000000..5312859d3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_wall_count.md @@ -0,0 +1,36 @@ +CONTAGEM DE LINHAS DE PAREDE DE SUPORTE +==== +Esta configuração adiciona um número de paredes ao redor do perímetro do suporte. + + + +![Sem paredes extras](../images/support_wall_count_0.png) +![3 paredes extras](../images/support_wall_count_3.png) + +As paredes extras acrescentam resistência ao suporte, reduzindo a chance de tombamento. Também permite que o suporte apoie melhor as bordas da área saliente. Para modelos com cantos agudos, essas bordas tendem a ser problemáticas porque as linhas terminam no ar ali. Essa configuração pode fazer com que eles terminem em uma linha de suporte. + +Porém as paredes extras também demoram mais para serem impressas, utilizam mais material e dificultam a remoção posterior do suporte do objeto. Ao trabalhar com materiais de suporte solúveis, as paredes extras fazem com que o suporte demore mais para se dissolver porque o solvente não pode mais entrar na estrutura de suporte pela lateral. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_xy_distance.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_xy_distance.md new file mode 100644 index 000000000..927184552 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_xy_distance.md @@ -0,0 +1,30 @@ +SUPORTA DISTÂNCIA X/Y +==== +Indica quanta distância deve ser mantida horizontalmente entre o suporte e o modelo. + + +![Uma lacuna horizontal entre o suporte e o modelo](../images/support_xy_distance.png) + +A distância horizontal visa evitar que o suporte bata no modelo, deixando uma cicatriz na superfície. No entanto, isto também cria uma distância maior entre o modelo e a estrutura de suporte onde está a saliência, deixando saliências menores sem suporte. + +DISTÂNCIA X/Y VERSUS Z +---- +Tanto a distância X/Y quanto a distância Z devem ser observadas com exatidão; nem mais, nem menos. Isso é excessivamente restrito, portanto deve haver uma preferência entre os dois. Isso é indicado pela configuração [Support Distance Priority](support_xy_overrides_z.md). Essa configuração altera o comportamento desta configuração de Distância X/Y de suporte. + +![X/Y substitui Z](../images/support_xy_overrides_z.svg) + +Se X/Y substituir Z, a distância X/Y será mantida, mesmo que isso signifique que a distância Z seja muito grande. A distância Z ainda é mantida como mínima. + +![Z substitui X/Y](../images/support_z_overrides_xy.svg) + +Se Z substituir X/Y, a distância Z será mantida, mesmo que isso signifique que a distância X/Y seja muito pequena. A distância X/Y só tem influência longe do topo do suporte, onde a distância Z não tem influência. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_xy_distance_overhang.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_xy_distance_overhang.md new file mode 100644 index 000000000..ce826a582 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_xy_distance_overhang.md @@ -0,0 +1,9 @@ +DISTÂNCIA MÍNIMA DE SUPORTE X/Y +==== +Se a distância Z do suporte for preferida à distância X/Y, a distância horizontal entre o suporte e o modelo poderá se tornar menor que a configuração [Distância X/Y do suporte](support_xy_distance.md) para satisfazer a [Distância Z do suporte](support_z_distance.md) necessária. + +Esta configuração define uma distância X/Y mínima que deve ser mantida independentemente da distância Z. Esta distância mínima X/Y substitui a distância Z novamente. + +![A distância mínima X/Y entra em ação se a distância Z significa que a distância X/Y se tornaria muito pequena](../images/support_z_overrides_xy.svg) + +Aumentar essa configuração reduz a chance do suporte atingir a lateral do modelo, deixando uma cicatriz onde não é necessário. Também torna o suporte mais fácil de remover. Tenha em mente que isso realmente só acontece em saliências médias e íngremes, onde a saliência normalmente precisa ser apoiada de qualquer maneira, então o objetivo é atingir o suporte ali. Aumentar esta configuração também faz com que o balanço ceda mais, reduzindo a qualidade da superfície. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_xy_overrides_z.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_xy_overrides_z.md new file mode 100644 index 000000000..92ac022f5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_xy_overrides_z.md @@ -0,0 +1,17 @@ +PRIORIDADE DE DISTÂNCIA DE SUPORTE +==== +Tanto a [distância X/Y](support_xy_distance.md) quanto a [distância Z](support_z_distance.md) do suporte devem ser observadas com exatidão; nem mais, nem menos. Isso é excessivamente restrito, portanto deve haver uma preferência entre os dois. Esta configuração determina essa preferência. + +X/Y SUBSTITUI Z +---- +![X/Y substitui Z](../images/support_xy_overrides_z.svg) + +Se a distância X/Y substituir a distância Z, a distância X/Y será sempre mantida constante, mesmo que isso signifique que a distância Z seja maior que a desejada. A distância Z ainda é mantida como uma distância mínima, portanto, se a saliência for muito horizontal, a distância Z ainda entra em ação, tornando a distância X/Y maior do que o desejado. + +Z SUBSTITUI X/Y +---- +![Z substitui X/Y](../images/support_z_overrides_xy.svg) + +Se a distância Z substituir a distância X/Y, então a distância Z será sempre mantida constante, mesmo que isso signifique que a distância X/Y seja menor que o desejado. A distância X/Y só tem influência sobre a impressão em locais onde a distância Z não entra em jogo, portanto, não no topo das estruturas de suporte, mas apenas nas laterais. + +Uma distância mínima X/Y ainda é observada. Se a saliência for muito vertical, a distância X/Y se tornaria tão pequena que o suporte poderia fundir-se nas laterais do modelo. A [Distância mínima X/Y](support_xy_distance_overhang.md) impede isso. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/support_z_distance.md b/resources/translations/pt_PT/support/support_z_distance.md new file mode 100644 index 000000000..dbd3c3699 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/support_z_distance.md @@ -0,0 +1,24 @@ +DISTÂNCIA Z DE SUPORTE +==== +Esta configuração indica a folga vertical que deve ser mantida entre o suporte e o modelo, tanto na parte superior do suporte quanto na parte inferior. + + +![A distância Z determina os lados superior e inferior do suporte](../images/support_top_bottom_distance.svg) +![Uma distância vertical entre o modelo e o suporte (exagerado)](../images/support_z_distance.png) + +Essa configuração é o fator mais influente na forma como o suporte adere ao modelo. + +Se esta configuração for reduzida, o suporte irá aderir melhor ao modelo. Isso faz com que as saliências pareçam melhores, uma vez que não podem ceder tanto. Também melhorará a estabilidade do suporte, pois está firmemente posicionado no topo do modelo, na parte inferior do suporte. + +Se esta configuração for aumentada, o suporte será mais fácil de remover. Não deixará tantas cicatrizes na superfície onde o suporte sustentava o modelo. Por outro lado, o modelo também não será suportado. Isto reduz a qualidade da superfície das saliências. + +Como regra geral, quanto melhor o material de suporte aderir ao material de construção, maior deverá ser esta configuração. Se você estiver usando um material diferente para imprimir o suporte, a distância Z pode ser reduzida consideravelmente, pois dois materiais diferentes tendem a se separar mais facilmente após a solidificação. Se você estiver usando um material com boa adesão de camadas, a configuração deverá ser aumentada um pouco. Imprimir mais quente ou com linhas mais grossas também aumenta a colagem e, portanto, também requer o aumento desta configuração. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/support/zig_zaggify_support.md b/resources/translations/pt_PT/support/zig_zaggify_support.md new file mode 100644 index 000000000..edad355ed --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/support/zig_zaggify_support.md @@ -0,0 +1,45 @@ +CONECTE LINHAS DE SUPORTE +==== +Com alguns padrões de suporte, o suporte pode tornar-se muito instável quando são necessárias tiras finas de suporte. Esta configuração fará com que os pontos finais das linhas de suporte sejam conectados entre si. Isso lhes dá mais estabilidade. Também faz com que o suporte imprima com fluxo mais contínuo. Serão necessários menos movimentos de viagem. + + + +![Linhas de suporte desconectadas](../images/zig_zaggify_support_disabled.png) +![Linhas de suporte conectadas](../images/zig_zaggify_support_enabled.png) + +Quando uma linha de suporte é traçada, em vez de viajar para a próxima linha, uma linha será traçada ao longo da borda da área de suporte em direção à próxima linha. Isso converte todo o padrão de suporte em uma única ou poucas linhas. Nem sempre é possível convertê-lo em uma única linha. O ponto inicial desta linha é arbitrário, então muitas vezes haverá linhas suspensas no ar porque em uma camada duas linhas podem estar conectadas em um ponto final, enquanto na próxima camada elas estão conectadas no outro lado. Isto torna o suporte um pouco mais fraco, mas ainda estável, e ainda evita interrupções no fluxo. O comportamento desta configuração é o mesmo de [Conectar linhas de preenchimento](../infill/zig_zaggify_infill.md). + +Conectar as linhas de suporte tem alguns benefícios, mas também algumas desvantagens: +* O suporte será mais estável e menos propenso a tombar durante a impressão. +* A vazão será mantida mais constante, permitindo imprimir o suporte em maior velocidade sem problemas de vazão. Isto é especialmente importante para materiais de suporte que são difíceis de extrusar adequadamente. +* Se forem feitas retrações durante o suporte, serão necessárias significativamente menos retrações durante a impressão do suporte, o que evita o desgaste do material. +*É necessário mais material para imprimir o suporte. +* Normalmente levará mais tempo para imprimir o suporte, uma vez que os movimentos de deslocamento são normalmente mais rápidos do que a impressão das linhas de suporte. + +O padrão de suporte em zigue-zague está sempre conectado (usando uma técnica ligeiramente diferente). Esta configuração não está disponível para o padrão ziguezague. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/acceleration_ironing.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/acceleration_ironing.md new file mode 100644 index 000000000..05091520e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/acceleration_ironing.md @@ -0,0 +1,5 @@ +ACELERAÇÃO DE ENGOMAR +==== +A aceleração do engomar pode ser ajustada separadamente, para afinar o processo. + +* A aceleração durante o engomar é normalmente significativamente mais lenta do que a aceleração da impressão, para garantir que a camada obtenha uma superfície lisa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/bottom_layers.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/bottom_layers.md new file mode 100644 index 000000000..f8da7e753 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/bottom_layers.md @@ -0,0 +1,30 @@ +CAMADAS INFERIORES +==== +Com esta configuração você pode definir o número de camadas inferiores sólidas da impressão. Um valor mais alto garante que todas as lacunas nas camadas inferiores sejam completamente fechadas. No entanto, isso também pode aumentar o tempo de impressão e a quantidade de filamento utilizado. + + + +![14 camadas inferiores](../images/top_bottom_thickness_0.8.png) +![50 camadas inferiores](../images/bottom_thickness.png) + +* Aumente para melhorar a força. +* Aumente para fechar lacunas na parte inferior da impressão. +* Reduza para diminuir o tempo de impressão e o uso de material. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/bottom_skin_expand_distance.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/bottom_skin_expand_distance.md new file mode 100644 index 000000000..a60a2432a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/bottom_skin_expand_distance.md @@ -0,0 +1,40 @@ +DISTÂNCIA DE EXPANSÃO DA PELE INFERIOR +==== +Deixe as camadas sólidas na parte inferior da impressão mais largas ou mais finas na direção horizontal. Normalmente as camadas sólidas são geradas apenas acima das partes onde há ar abaixo delas, mas com esta configuração você pode expandi-las um pouco mais horizontalmente, melhorando a resistência, fazendo com que a pele se fixe melhor nas paredes adjacentes e fechando as lacunas na pele. + + + +![Como as skins (as partes amarelas) normalmente ficam](../images/skin_preshrink_original.png) +![Skins expandidas em 1mm](../images/expand_skins_expand_distance_1mm.png) + +* Se você tiver pequenos buracos nas camadas inferiores da pele (buracos preenchidos com o padrão de preenchimento), definir um pouco mais alto irá fechá-los. Isso permite que a impressora imprima continuamente os resultados financeiros, melhorando significativamente a resistência. +* Se você tiver um lado inferior que não esteja diretamente na placa de construção, haverá paredes abaixo da pele. Isto aumentará a adesão entre as camadas inferiores e as paredes próximas porque as camadas inferiores serão impressas diretamente no topo das paredes. +* Definir esta configuração para um valor negativo reduzirá a largura das camadas inferiores, substituindo-as por preenchimento. Isto pode economizar algum tempo de impressão, ao custo da resistência. + +**Devido a limitações técnicas, não é possível reduzir negativamente esta configuração abaixo do valor de [Largura de remoção da camada inferior](bottom_skin_preshrink.md). Aumente a configuração Largura de remoção de pele inferior para remover mais pele.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/bottom_skin_preshrink.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/bottom_skin_preshrink.md new file mode 100644 index 000000000..5a5585b7f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/bottom_skin_preshrink.md @@ -0,0 +1,38 @@ +LARGURA DE REMOÇÃO DA PELE INFERIOR +==== +Remove partes finas das camadas inferiores completamente preenchidas, imprimindo-as com preenchimento. Isso economiza tempo e material de impressão. + +Com superfícies íngremes, as camadas inferiores tornar-se-ão frequentemente muito finas. Não são necessários, pois a resistência horizontal das paredes é mais que suficiente se a superfície for quase totalmente vertical. + + + +![Antes da remoção](../images/skin_preshrink_original.png) +![Após a remoção](../images/skin_preshrink_shrunk.png) + +Onde a parte inferior do seu modelo tiver uma inclinação muito acentuada, a pele ficará muito fina. Neste ponto, a [espessura horizontal das paredes](../shell/wall_thickness.md) é o que mais contribui para a resistência da casca. Como a espessura da parede já deve estar definida de forma que a resistência seja suficiente, não vale a pena adicionar mais material. Deixar esse material de revestimento de fora economiza muito tempo de impressão. + +Aumentar demais essa configuração pode fazer com que a parte inferior de pequenos pedaços fique aberta, porque ela fica preenchida com preenchimento em vez de pele. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/bottom_thickness.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/bottom_thickness.md new file mode 100644 index 000000000..6613d8777 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/bottom_thickness.md @@ -0,0 +1,30 @@ +ESPESSURA INFERIOR +==== +Com esta configuração você pode definir a espessura das camadas inferiores sólidas da impressão. Um valor mais alto garante que todas as lacunas nas camadas inferiores sejam completamente fechadas. No entanto, isso também pode aumentar o tempo de impressão e a quantidade de filamento utilizado. + + + +![Espessura inferior comum](../images/top_bottom_thickness_0.8.png) +![Lado inferior muito mais grosso](../images/bottom_thickness.png) + +* Aumente para melhorar a força. +* Aumente para fechar lacunas na parte inferior da impressão. +* Reduza para diminuir o tempo de impressão e o uso de material. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/connect_skin_polygons.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/connect_skin_polygons.md new file mode 100644 index 000000000..82ba4471c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/connect_skin_polygons.md @@ -0,0 +1,40 @@ +CONECTE POLÍGONOS SUPERIOR/INFERIOR +==== +Ao usar um padrão concêntrico superior/inferior (um padrão que consiste em contornos fechados, também conhecidos como polígonos), conecte todos os contornos de modo que formem um único caminho. + + + +![O padrão concêntrico cria contornos separados](../images/connect_skin_polygons_original.png) +![Todos os contornos são conectados para formar uma curva](../images/connect_skin_polygons_enabled.png) + +Isso evita movimentos de deslocamento em sua maior parte. No entanto, cria novos cantos agudos onde o bico terá que acelerar e desacelerar bastante, o que compensará o ganho no tempo de impressão. O padrão ondulado também ficará visível do lado de fora, o que dá um efeito visual interessante. + +Os contornos criados por [Extra Skin Wall Count](skin_outline_count.md) não estão conectados. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/expand_skins_expand_distance.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/expand_skins_expand_distance.md new file mode 100644 index 000000000..e58dc9737 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/expand_skins_expand_distance.md @@ -0,0 +1,40 @@ +DISTÂNCIA DE EXPANSÃO DA PELE +==== +Deixe as camadas sólidas na parte superior e inferior da impressão mais largas ou mais finas na direção horizontal. Normalmente as camadas sólidas são geradas apenas em partes onde há ar acima ou abaixo delas, mas com esta configuração você pode expandi-las um pouco mais horizontalmente, melhorando a resistência, fazendo com que a pele se fixe melhor nas paredes adjacentes e fechando as lacunas na pele. + + + +![Como as skins (as partes amarelas) normalmente ficam](../images/skin_preshrink_original.png) +![Skins expandidas em 1mm](../images/expand_skins_expand_distance_1mm.png) + +* Se você tiver pequenos furos nas camadas superior ou inferior da impressão (buracos preenchidos com o padrão de preenchimento), definir um valor um pouco mais alto irá fechá-los. Isso permite que a impressora imprima continuamente os resultados financeiros, melhorando significativamente a resistência. +* Se o seu modelo tiver uma superfície horizontal próxima a uma parede íngreme, aumentar essa configuração pode melhorar a adesão entre as paredes da superfície íngreme e a pele, porque a pele será impressa tocando diretamente essas paredes. +* Definir esta configuração para um valor negativo reduzirá a largura das camadas superior e inferior, substituindo-as por preenchimento. Isto pode economizar algum tempo de impressão, ao custo da resistência. + +**Devido a limitações técnicas, não é possível reduzir negativamente esta configuração abaixo do valor de [Largura de remoção de pele](skin_preshrink.md). Aumente a configuração Largura de remoção de pele para remover mais pele.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/initial_bottom_layers.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/initial_bottom_layers.md new file mode 100644 index 000000000..dac050358 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/initial_bottom_layers.md @@ -0,0 +1,7 @@ +CAMADAS INFERIORES INICIAIS +==== +Esta configuração determina o número de camadas na parte inferior da impressão, onde a impressão fica na placa de impressão. + +A função da parte inferior da impressão é tripla: tornar a impressão estanque, ocultar o preenchimento da vista e fornecer resistência. A pele que repousa sobre a placa de impressão fica muito estável, por isso é muito fácil torná-la estanque e ocultar o preenchimento. Normalmente, a pele já fica estanque após uma camada, e o preenchimento ficará oculto dependendo da translucidez do material, mas geralmente após uma ou duas camadas. Se a resistência não for um problema, é útil reduzir o número de camadas inferiores onde a impressão fica na placa de construção. Isso economiza muito tempo. A espessura extra do lado inferior só é necessária onde houver saliência ou quando imprimir em cima do suporte. + +A redução do número de camadas inferiores onde a impressão fica na placa de impressão economiza muito tempo e material de impressão, especialmente para impressões planas grandes. No entanto, a resistência da impressão ficará gravemente comprometida. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..76aeb60fd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_enabled.md @@ -0,0 +1,45 @@ +ATIVAR ENGOMAR +==== +Passar a ferro faz com que a impressora faça outra passagem sobre a superfície superior para torná-la ainda mais lisa. Essa passagem extra tem uma largura de linha muito pequena e imprime muito lentamente. + + + +![Uma impressão normal, vista de cima](../images/ironing_enabled_disabled.png) +![Com o engomar ativado, observe as linhas finas na parte superior.](../images/ironing_enabled_enabled.png) + +Passar a ferro imprimirá um padrão de linha no topo da superfície superior da impressão. Isto tem dois efeitos benéficos principais: +* Ele derrete a superfície superior novamente passando por cima dela várias vezes com um bico quente. É daí que vem o nome "Engomar". Como a velocidade do movimento é muito baixa e a largura da linha é muito pequena, o bico aquecerá significativamente a superfície. A parte plana do bico acaricia suavemente. +* Preenche lacunas na superfície superior. O movimento de passar é feito na mesma altura da própria camada. Tem menos fluxo do que uma camada completa, mas ainda tem algum fluxo. Em teoria, esse fluxo não tem para onde ir, mas na prática manterá a pressão dentro da câmara do bico. Sempre que o bico passar sobre uma irregularidade na superfície, o material no bico fluirá para essa lacuna. + +No entanto, engomar também apresenta algumas desvantagens: +* Aumenta significativamente o tempo de impressão. +* Se o padrão de engomar tiver interrupções (porque tem de se deslocar para diferentes partes), deixará uma linha visível entre a parte que foi engomada anteriormente e a parte que foi engomada mais tarde. Às vezes, isso pode ser evitado configurando [Padrão de engomadoria](ironing_pattern.md) para um padrão diferente, como Concêntrico. +* Superfícies inclinadas ou superfícies superiores com muitos detalhes também podem ser passadas, o que aumenta o efeito topográfico. As fronteiras entre as camadas tornam-se mais pronunciadas. Isso pode ser evitado ativando [Iron Only Upper Layer](ironing_only_highest_layer.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_flow.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_flow.md new file mode 100644 index 000000000..4c0a710cc --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_flow.md @@ -0,0 +1,39 @@ +FLUXO DE ENGOMADORIA +==== +Passar a ferro coloca linhas adicionais na superfície, tecnicamente superextrudando. Esta configuração controla quanto é extrudado nesta passagem extra. O fluxo é necessário para preencher lacunas na superfície. + + + +![fluxo de 10%](../images/ironing_enabled_enabled.png) +![Fluxo de 20%](../images/ironing_flow.png) + +Você deve definir essa configuração alta o suficiente para manter a pressão no bico. Essa pressão precisa preencher as lacunas na superfície superior. Se você tiver uma superfície superior muito áspera (devido ao acolchoamento ou à impressão rápida), pode ser necessário aumentar essa configuração. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_inset.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_inset.md new file mode 100644 index 000000000..7fff3e087 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_inset.md @@ -0,0 +1,41 @@ +INSERÇÃO DE ENGOMADORIA +==== +O engomar normalmente não alisa até a borda externa. Se isso acontecesse, a pressão contínua na câmara do bico faria com que o material fluísse sobre a borda, o que provocava uma espécie de efeito cascata. Esta configuração determina a que distância da borda o ferro ficará. + + + +![Inserção padrão de meia largura de linha](../images/ironing_enabled_enabled.png) +![Uma inserção maior de 1,2 mm](../images/ironing_inset.png) + +Existem dois casos de uso principais para esta configuração: +* Para garantir que o material não fique depositado na borda. +* Como forma de filtrar tiras finas que normalmente seriam passadas. Se você tiver um declive raso, talvez não queira que cada etapa da camada desse declive seja passada a ferro. Aumentar esta configuração pode filtrar as tiras mais finas, mas também fará com que as peças maiores não sejam passadas até a borda. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_line_spacing.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_line_spacing.md new file mode 100644 index 000000000..b909c1343 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_line_spacing.md @@ -0,0 +1,40 @@ +ESPAÇAMENTO ENTRE LINHAS DE ENGOMAR +==== +Esta configuração altera o espaço entre cada linha de passar. As linhas de engomar estão normalmente muito mais próximas umas das outras do que as linhas de impressão reais, o que contribui muito para a sua eficácia. + + + +![Espaçamento normal entre linhas](../images/ironing_enabled_enabled.png) +![Espaçamento entre linhas aumentado para 0,3 mm](../images/ironing_line_spacing.png) + +* Aumentar o espaçamento entre linhas reduzirá o tempo de impressão. +* No entanto, reduzir o espaçamento entre linhas melhorará a qualidade da superfície superior. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_monotonic.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_monotonic.md new file mode 100644 index 000000000..a3f7e0260 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_monotonic.md @@ -0,0 +1,11 @@ +ORDEM DE ENGOMAR MONOTÔNICA +==== +Normalmente, Cura encomenda linhas de engomar de forma que a distância de viagem entre elas seja pequena. Se esta configuração estiver habilitada, as linhas de passar roupa serão ordenadas de forma que as linhas adjacentes sejam sempre impressas sobrepostas na mesma direção. + +As linhas de engomar são, por padrão, muito mais finas do que o bico com o qual são impressas, portanto, as linhas se sobrepõem muito às linhas próximas a elas. Essa sobreposição dá às linhas uma ligeira inclinação, fazendo com que reflitam a luz de maneira diferente em diferentes direções. Se as linhas adjacentes se sobrepuserem de maneira diferente, esse reflexo muda. Você pode ver isso no resultado final. Dá a diferentes áreas da superfície um brilho diferente. A impressão em ordem monotônica garante que a sobreposição seja a mesma em toda a superfície, portanto não há diferença na forma como ela reflete a luz. Isso faz com que a superfície pareça mais consistente e lisa. + +No entanto, ao contrário do [equivalente para linhas superiores/inferiores](skin_monotonic.md), este efeito é para engomar é sobrecarregado por um efeito diferente. A passagem a ferro tem uma taxa de fluxo tão baixa que a alteração do fluxo proveniente da impressão normal é muito grande. Isto torna a camada de engomar mais espessa quando inicia a impressão e ainda deixa uma margem visível onde a impressão foi interrompida. Uma ordem monótona não eliminará estas fronteiras. Embora a superfície possa parecer um pouco mais lisa, na prática, imprimir as linhas de engomar em ordem monotônica é amplamente ineficaz, a menos que sua impressora tenha um controle muito preciso sobre a taxa de fluxo. + +A ordem monotônica aumentará ligeiramente a duração dos movimentos de deslocamento, mas esse efeito é mínimo. + +Para obter uma superfície lisa, considere emparelhar esta configuração com a configuração do [Modo de pentear](../travel/retraction_combing.md) para evitar a pele e talvez para ativar [Z Hops](../travel/retraction_hop.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_only_highest_layer.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_only_highest_layer.md new file mode 100644 index 000000000..b29d82e4b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_only_highest_layer.md @@ -0,0 +1,23 @@ +FERRO APENAS CAMADA MAIS ALTA +==== +Se esta configuração estiver ativada, o engomar será aplicado apenas na camada mais alta do objeto. Se o seu modelo tiver todos os tipos de superfícies superiores, mas apenas a mais alta estiver visível ou apenas a mais alta precisar ser lisa, essa configuração permitirá que você economize muito tempo de impressão. + + +![O semicírculo na camada inferior não é passado a ferro](../images/ironing_only_highest_layer.png) + +**Se houver vários objetos em uma impressão, a camada mais alta de cada objeto será passada. Isso inclui todas as partes de uma impressão multiextrusão.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_pattern.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_pattern.md new file mode 100644 index 000000000..ea62a7a48 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/ironing_pattern.md @@ -0,0 +1,48 @@ +PADRÃO DE ENGOMAR +==== +O engomar cobre a superfície superior com um padrão de caminho. Esta configuração determina qual padrão será usado para passar a superfície superior. + +O objetivo do padrão é criar uma superfície lisa e contínua. Se houver uma interrupção no padrão, isso criará uma borda visível na superfície superior. Existem dois padrões disponíveis. + + +ZIGUEZAGUE +---- +![Padrão de engomar em zigue-zague](../images/ironing_enabled_enabled.png) + +Isso fará com que o bico se mova para frente e para trás na superfície. Funciona bem e de forma confiável para a maioria das superfícies, mas causará um pouco mais de bordas do que o necessário. + + +CONCÊNTRICO +---- +![Padrão de engomar concêntrico](../images/ironing_pattern.png) + +Isso fará com que o bico faça círculos de dentro para fora. Isto reduzirá as bordas ao mínimo, mas se os anéis concêntricos ficarem muito pequenos no centro, o material irá degradar devido ao bocal permanecer muito tempo em torno do mesmo ponto. Isso deixa uma mancha visível na superfície. Como resultado, isso funciona melhor para superfícies longas e finas, em vez de superfícies igualmente largas e altas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/jerk_ironing.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/jerk_ironing.md new file mode 100644 index 000000000..9aee9f857 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/jerk_ironing.md @@ -0,0 +1,5 @@ +ENGOMAR IDIOTA +==== +Esta configuração ajusta o solavanco apenas durante as peças onde a impressora está passando. + +Semelhante à configuração [Solavanco superior/inferior](../speed/jerk_topbottom.md), você pode reduzir o solavanco ao passar para obter uma melhor qualidade da superfície superior. Se o solavanco for muito forte, as vibrações na estrutura da impressora podem fazer com que a placa de construção se mova para cima e para baixo (dependendo do design da impressora), o que causa um zumbido. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/max_skin_angle_for_expansion.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/max_skin_angle_for_expansion.md new file mode 100644 index 000000000..b43cc2043 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/max_skin_angle_for_expansion.md @@ -0,0 +1,34 @@ +ÂNGULO MÁXIMO DA PELE PARA EXPANSÃO +==== +Como a pele está presente em todo o modelo, não é necessário expandir todas essas áreas. Em vez disso, apenas as áreas onde o ângulo entre a superfície da pele e o horizonte é menor que esta configuração serão expandidas. Desta forma, serão reforçadas superfícies planas com elementos salientes, sem aumentar desnecessariamente o tempo de impressão do resto do modelo. + + + +![Definido para 90 graus, toda a pele é expandida com a configuração Distância de expansão da pele](../images/max_skin_angle_for_expansion_90.png) +![Definido para 45 graus, apenas as áreas planas são expandidas](../images/max_skin_angle_for_expansion_45.png) + +Expandir a pele é útil para fortalecer a conexão entre a parte superior ou inferior da impressão e as paredes laterais. No entanto, também pode aumentar significativamente o tempo de impressão e o uso de material. Esta configuração permite filtrar o material das laterais da impressão, onde é menos útil para fortalecer a conexão entre as paredes e a pele. + +Para esta configuração, 0° é horizontal. Se definido como 0°, nenhuma camada será expandida. 90° é vertical e faz com que todas as áreas da pele sejam expandidas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/min_skin_width_for_expansion.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/min_skin_width_for_expansion.md new file mode 100644 index 000000000..780f6c037 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/min_skin_width_for_expansion.md @@ -0,0 +1,34 @@ +LARGURA MÍNIMA DA CAPA PARA EXPANSÃO +==== +Como a pele está presente em todo o modelo, não é necessário expandir todas essas áreas. Em vez disso, apenas os ângulos da pele que já são mais largos do que esta configuração serão expandidos. Desta forma, serão reforçadas superfícies planas com elementos salientes, sem aumentar desnecessariamente o tempo de impressão do resto do modelo. + + + +![Definido como 0mm, toda a pele é expandida com a configuração de distância de expansão da pele](../images/max_skin_angle_for_expansion_90.png) +![Definido como 0,8 mm, apenas as áreas planas são expandidas](../images/max_skin_angle_for_expansion_45.png) + +Expandir a pele é útil para fortalecer a conexão entre a parte superior ou inferior da impressão e as paredes laterais. No entanto, também pode aumentar significativamente o tempo de impressão e o uso de material. Esta configuração permite filtrar o material das laterais da impressão, onde é menos útil para fortalecer a conexão entre as paredes e a pele. + +Você também pode definir essa configuração com a configuração [Ângulo máximo da pele para expansão](max_skin_angle_for_expansion.md). Se essa configuração for alterada, essa configuração mudará automaticamente. Esta configuração é a que realmente é usada para fatiar. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_angles.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_angles.md new file mode 100644 index 000000000..606f4ecf4 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_angles.md @@ -0,0 +1,7 @@ +DIREÇÕES DA LINHA DA PELE DA SUPERFÍCIE SUPERIOR +==== +Esta configuração permite que você escolha direções diferentes para o padrão nas camadas superiores indicadas pela configuração [Camadas de superfície superior](../top_bottom/roofing_layer_count.md) do que no restante da parte superior e inferior. + +Somente as camadas superiores da pele serão desenhadas nessas direções. O valor desta configuração é uma lista de ângulos separados por vírgula em graus. As direções indicadas nesta lista serão alternadas de camada para camada. + +A função desta configuração é principalmente cosmética. Embora certas orientações para as linhas no padrão superior e inferior possam ser mais fortes para a sua peça específica, o impacto da camada superior sobre isso é mínimo. Em vez disso, você pode escolher uma orientação que pareça melhor para você. Por exemplo, você pode alinhar as linhas longitudinalmente com seu modelo para criar um fluxo visual mais agradável. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..ac4744567 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,32 @@ +EXTRUSORA DE SUPERFÍCIE SUPERIOR +==== +Para impressoras que possuem múltiplas extrusoras, seleciona a extrusora que será usada para imprimir a superfície superior. + + +![Este modelo será impresso apenas com as camadas superiores da superfície em uma cor diferente](../images/roofing_extruder_nr.png) + +Desta forma, você pode dar à superfície superior uma cor ou material diferente. Lembre-se de que a extrusora das paredes não é ajustada por esta configuração, portanto ainda haverá uma borda ao redor da superfície superior. + +Além de dar uma cor diferente à superfície superior, você também pode usar isso para imprimir a superfície superior com um material diferente. Isso pode causar uma variedade de efeitos: +* Imprima a superfície superior e a parede externa em PLA enquanto imprime o restante com um material mais rígido para obter um objeto forte e com boa aparência. +* Imprima a superfície superior com TPU, mas o restante com um material mais duro para obter uma superfície macia e de alta fricção. +* Imprima a superfície superior com um material mais escorregadio do que o material mais resistente necessário para o interior do modelo, caso algo precise deslizar sobre a superfície. + +**Se o material da superfície superior não aderir bem ao material abaixo dele, ele tende a se soltar após a impressão. Tenha especial cuidado com materiais com altas taxas de encolhimento.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_layer_count.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_layer_count.md new file mode 100644 index 000000000..51bdd71cc --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_layer_count.md @@ -0,0 +1,41 @@ +CAMADAS SUPERIORES DA PELE SUPERFICIAL +==== +Parte da parte superior da impressão pode ser separada e impressa com diferentes configurações. Esta configuração determina o tamanho da peça a ser separada. Quantas camadas da parte superior da impressão terão configurações separadas? + + +![A camada mais alta da parte superior é impressa mais lentamente (azul) do que o resto da pele (verde)](../images/roofing_layer_count.png) + +Algumas configurações podem melhorar muito a qualidade da superfície superior da impressão, mas podem fazer com que a impressão demore muito mais, pois são aplicadas a todas as camadas da pele na parte superior. Um efeito semelhante pode ser alcançado ajustando essas configurações apenas para a camada superior ou duas, mas imprimindo o restante das camadas da pele com mais rapidez. Isso não terá um efeito negativo tão grande no tempo de impressão. + +As configurações que podem ser ajustadas para a superfície superior são: +* [Extrusora de superfície superior](roofing_extruder_nr.md) +* [Fluxo superficial da superfície superior](../material/roofing_material_flow.md) +* [Velocidade da superfície superior](../speed/speed_roofing.md) +* [Aceleração da superfície superior](../speed/acceleration_roofing.md) +* [Impulso da pele da superfície superior](../speed/jerk_roofing.md) +* [Largura da linha da superfície superior](roofing_line_width.md) +* [Padrão de superfície superior](roofing_pattern.md) +* [Direções da linha de revestimento da superfície superior](roofing_angles.md) + +Para conseguir uma superfície superior melhor, tente reduzir a velocidade e aumentar o solavanco. + +Ao imprimir a superfície superior em uma cor diferente (usando a configuração [Extrusora de superfície superior](roofing_extruder_nr.md)), muitas vezes é necessário imprimir mais de uma camada na outra cor. Caso contrário, a cor original ainda irá vazar. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_line_width.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_line_width.md new file mode 100644 index 000000000..99932f5b6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_line_width.md @@ -0,0 +1,11 @@ +LARGURA DA LINHA DA SUPERFÍCIE SUPERIOR +==== +Com a configuração [Camadas de superfície superior](../top_bottom/roofing_layer_count.md), um número de camadas na parte superior pode receber uma largura de linha diferente das camadas superiores mais profundas da superfície. + +A pele na parte superior da impressão tem diversas funções. Em particular, necessita fechar os furos na parte superior deixados pelo preenchimento e proporciona muita resistência à peça. Além disso, o ideal seria que ainda parecesse bonito e suave. Reduzir a largura da linha](../resolution/skin_line_width.md) superior e inferior pode servir para criar uma superfície mais lisa, mas fará com que a impressão demore muito mais tempo. Esta configuração permite criar uma superfície superior lisa com linhas muito finas sem a necessidade de imprimir o restante da parte superior e inferior com a mesma largura de linha. Isso acarreta menos penalidades no tempo de impressão. + +Reduza a largura da linha da superfície superior para obter uma superfície mais lisa na parte superior da impressão. Isso fará com que a impressão demore um pouco mais. + +Reduzir demais a largura da linha pode causar interrupções no fluxo se ele for menor que a vazão mínima que sai do bico. Isso faz com que o material forme esferas à medida que flui para fora do bico e deixará a superfície superior com marcas e subextrusão. + +Esta técnica é semelhante a [Passar](../top_bottom/ironing_enabled.md). Porém, com o Ironing, uma passagem extra é feita na mesma camada com linhas muito finas e extrusando apenas pequenas quantidades. Com esta configuração, as linhas finas serão desenhadas em sua própria camada, em vez da camada superior. Passar a ferro causará extrusão excessiva (propositalmente). Esta configuração não. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_monotonic.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_monotonic.md new file mode 100644 index 000000000..8360ed169 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_monotonic.md @@ -0,0 +1,50 @@ +ORDEM MONOTÔNICA DA SUPERFÍCIE SUPERIOR +==== +Normalmente, o Cura ordena as linhas de forma que a distância de viagem entre elas seja pequena. Se esta configuração estiver habilitada, ela ordenará as linhas da superfície superior de forma que as linhas adjacentes sejam sempre impressas sobrepostas na mesma direção. + +Ao imprimir linhas de superfície superior, as linhas geralmente se sobrepõem um pouco às linhas próximas a elas, porque o formato de uma linha não é um retângulo perfeito. Essa sobreposição dá às linhas uma ligeira inclinação, fazendo com que reflitam a luz de maneira diferente em diferentes direções. Se as linhas adjacentes se sobrepuserem de maneira diferente, esse reflexo muda. Você pode ver isso no resultado final. Dá a diferentes áreas da superfície um brilho diferente. A impressão em ordem monotônica garante que a sobreposição seja a mesma em toda a superfície, portanto não há diferença na forma como ela reflete a luz. Isso faz com que a superfície pareça mais consistente e lisa. + + + +![Não é uma ordem monótona](../images/skin_monotonic_disabled.gif) +![Ordem monotônica, sempre do canto inferior direito](../images/skin_monotonic_enabled.gif) + +A ordem monotônica aumentará ligeiramente a duração dos movimentos de deslocamento, mas esse efeito é mínimo. Tem apenas efeito visual na impressão. Não há vantagens mecânicas na ordenação monotônica. + +Para obter uma superfície lisa, considere emparelhar esta configuração com a configuração do [Modo de pentear](../travel/retraction_combing.md) para evitar a pele e talvez para ativar [Z Hops](../travel/retraction_hop.md). Alternativamente, você também pode ativar [passar](../top_bottom/ironing_enabled.md), mas isso substitui completamente a utilidade desta configuração. O engomar tem sua própria [opção monotônica](../top_bottom/ironing_monotonic.md). \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_pattern.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_pattern.md new file mode 100644 index 000000000..b8aadc72e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/roofing_pattern.md @@ -0,0 +1,7 @@ +PADRÃO DE PELE DA SUPERFÍCIE SUPERIOR +==== +Esta configuração permite que você escolha um padrão diferente para as camadas mais superiores indicadas pela [configuração Camadas de superfície da superfície superior](../top_bottom/roofing_layer_count.md) do resto da parte superior e inferior. + +Somente as camadas superiores da pele serão desenhadas neste padrão. + +A função desta configuração é principalmente cosmética. Embora algumas opções para a configuração [Padrão superior/inferior](../top_bottom/top_bottom_pattern.md) tenham impacto diferente na resistência ou na estanqueidade, o impacto da camada superior sobre isso é mínimo. Em vez disso, você pode escolher um padrão diferente que fique melhor para sua peça. Por exemplo, você pode escolher o padrão concêntrico para objetos circulares. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_angles.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_angles.md new file mode 100644 index 000000000..32f1a7b94 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_angles.md @@ -0,0 +1,28 @@ +DIREÇÕES PRINCIPAIS/FINAIS +==== +Esta configuração permite alterar a direção em que as linhas superior e inferior são impressas. Você pode especificar uma lista de ângulos separados por vírgula (em graus) e as linhas alternarão as direções por camada. + + +![Padrão de linhas com ângulos de 0°, 60° e 120° alternando](../images/skin_angles.gif) + +Por padrão, o padrão de linhas é impresso nas duas direções diagonais. Para sistemas de pórtico cartesiano, este é o mais preciso, porque a impressora pode usar os motores X e Y para acelerar o bico ao girar para a próxima linha. + +Pode haver vários motivos para alterar essas direções: +* Para conseguir um efeito óptico. +* Para otimizar a força. A impressão normalmente será mais resistente quando submetida a empurrões e puxões paralelos às linhas da pele (e do preenchimento). +* Para reduzir saliências. Se a impressão for muito fina em uma direção, fazer a ponte da pele nessa direção pode ser uma maneira eficaz de economizar material no preenchimento. Nenhum preenchimento será necessário para preencher a lacuna. Da mesma forma, você também pode escolher uma direção que seja perpendicular ao preenchimento para minimizar a saliência sobre o preenchimento. Isto pode alcançar uma melhor qualidade de superfície superior. +* Para otimizar a precisão se a sua impressora não tiver um motor para a direção X e outro para a direção Y, como uma impressora com pórtico de ponte H ou uma impressora delta. + +Vários números podem ser inseridos para alterar a direção em cada camada. Por exemplo, inserir `[0, 30, 60]` faz com que ele alterne entre 0 graus de distância do eixo X, 30 graus de distância e 60 graus de distância. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_monotonic.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_monotonic.md new file mode 100644 index 000000000..17e1d7af7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_monotonic.md @@ -0,0 +1,55 @@ +ORDEM MONOTÔNICA SUPERIOR/INFERIOR +==== +Normalmente, o Cura ordena as linhas superiores/inferiores de forma que a distância de viagem entre elas seja pequena. Se esta configuração estiver habilitada, ela ordenará as linhas superiores/inferiores de forma que as linhas adjacentes sejam sempre impressas sobrepostas na mesma direção. + +Ao imprimir linhas superiores/inferiores, as linhas geralmente se sobrepõem um pouco às linhas próximas a elas, porque o formato de uma linha não é um retângulo perfeito. Essa sobreposição dá às linhas uma ligeira inclinação, fazendo com que reflitam a luz de maneira diferente em diferentes direções. Se as linhas adjacentes se sobrepuserem de maneira diferente, esse reflexo muda. Você pode ver isso no resultado final. Dá a diferentes áreas da superfície um brilho diferente. A impressão em ordem monotônica garante que a sobreposição seja a mesma em toda a superfície, portanto não há diferença na forma como ela reflete a luz. Isso faz com que a superfície pareça mais consistente e lisa. + + + +![Não é uma ordem monótona](../images/skin_monotonic_disabled.gif) +![Ordem monotônica, sempre do canto inferior direito](../images/skin_monotonic_enabled.gif) + +A ordem monotônica aumentará ligeiramente a duração dos movimentos de deslocamento, mas esse efeito é mínimo. Tem apenas efeito visual na impressão. Não há vantagens mecânicas na ordenação monotônica. + +Para obter uma superfície lisa, considere emparelhar esta configuração com a configuração do [Modo de pentear](../travel/retraction_combing.md) para evitar a pele e talvez para ativar [Z Hops](../travel/retraction_hop.md). Alternativamente, você também pode ativar [passar](ironing_enabled.md), mas isso substitui completamente a utilidade desta configuração. O engomar tem sua própria [opção monotônica](ironing_monotonic.md). + +![O brilho é diferente quando as linhas são impressas em ordem inconsistente](../images/skin_monotonic_disabled.jpg) +![Com ordem monotônica, o brilho é o mesmo em todos os lugares](../images/skin_monotonic_enabled.jpg) \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_no_small_gaps_heuristic.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_no_small_gaps_heuristic.md new file mode 100644 index 000000000..ff062ace0 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_no_small_gaps_heuristic.md @@ -0,0 +1,42 @@ +SEM PELE NAS LACUNAS Z +==== +Se o seu modelo tiver uma pequena fenda horizontal, menor que a espessura da pele superior/inferior, esta configuração não se preocupa em preencher completamente a parte superior e inferior acima/abaixo dela com pele. Isso economiza tempo de corte e impressão, mas pode expor o preenchimento ao ar. + + + +![Normalmente há pele ao redor da pequena fenda horizontal](../images/skin_no_small_gaps_heuristic_disabled.png) +![Se estiver habilitado, não fecha corretamente a skin](../images/skin_no_small_gaps_heuristic_enabled.png) + +A principal intenção desta configuração é reduzir o tempo de fatiamento. Esta configuração reduz efetivamente a resolução com a qual o Cura coleta amostras onde a pele deve ser colocada. Dependendo do formato do modelo, isso pode economizar entre 5% e 30% no tempo de corte. Também economizará tempo de impressão se houver pequenas lacunas, porque em vez de pele imprimirá o preenchimento. + +Se o modelo não tiver lacunas horizontais menores que a espessura da pele, o único efeito será a redução do tempo de corte. + +Se o modelo tiver tais lacunas horizontais, haverá preenchimento exposto na lacuna. No entanto, se a lacuna for pequena o suficiente, a saliência fará com que as paredes cedam o suficiente para que não sejam visíveis de qualquer maneira. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_outline_count.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_outline_count.md new file mode 100644 index 000000000..1dbddcef3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_outline_count.md @@ -0,0 +1,34 @@ +CONTAGEM EXTRA DE PAREDES DE PELE +==== +Ao imprimir a parte superior e inferior com o padrão de linhas, a borda externa das áreas da pele ainda pode ser impressa com algumas linhas concêntricas. Isso é diferente de imprimir uma parede extra, porque a parede extra também é colocada entre a pele e o preenchimento. + + + +![Sem contornos de pele extras](../images/skin_outline_count_0.png) +![Dois contornos extras de skin](../images/skin_outline_count_2.png) + +Normalmente as linhas da pele podem terminar dentro do preenchimento esparso. Seus pontos finais irão ceder um pouco então. Se houver paredes extras de revestimento, a impressora imprimirá primeiro um perímetro ao redor do revestimento ao qual as linhas normais do revestimento poderão ser fixadas. A pele não cederá tanto nos pontos finais. No final, isso tende a melhorar um pouco a qualidade das superfícies superiores. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_overlap.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_overlap.md new file mode 100644 index 000000000..870a3dd4d --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_overlap.md @@ -0,0 +1,32 @@ +PORCENTAGEM DE SOBREPOSIÇÃO DE PELE +==== +Esta configuração faz com que a pele se sobreponha um pouco às estruturas adjacentes. Isso faz com que a pele adira melhor a essas estruturas. + +A sobreposição nesta configuração é expressa como uma porcentagem da largura média da linha entre as linhas da pele e as linhas mais internas da parede. + + + +![Sem sobreposição](../images/skin_overlap_none.png) +![Algumas sobreposições](../images/skin_overlap_20.png) + +Essa sobreposição produz tecnicamente superextrusão, mas a quantidade de superextrusão é pequena o suficiente para não ser visível. Porém, terá uma influência significativa na resistência, porque a pele pode aderir melhor às paredes e ao preenchimento. Afinal, essas estruturas só aumentam a força do modelo se tiverem algo em que se agarrar. + +Ter um pouco de sobreposição também pode ajudar a reduzir a ocorrência de lacunas na pele. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_overlap_mm.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_overlap_mm.md new file mode 100644 index 000000000..b2343216f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_overlap_mm.md @@ -0,0 +1,30 @@ +SOBREPOSIÇÃO DE PELE +==== +Esta configuração faz com que a pele se sobreponha um pouco às estruturas adjacentes. Isso faz com que a pele adira melhor a essas estruturas. + + + +![Sem sobreposição](../images/skin_overlap_none.png) +![Algumas sobreposições](../images/skin_overlap_20.png) + +Essa sobreposição produz tecnicamente superextrusão, mas a quantidade de superextrusão é pequena o suficiente para não ser visível. Porém, terá uma influência significativa na resistência, porque a pele pode aderir melhor às paredes e ao preenchimento. Afinal, essas estruturas só aumentam a força do modelo se tiverem algo em que se agarrar. + +Ter um pouco de sobreposição também pode ajudar a reduzir a ocorrência de lacunas na pele. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_preshrink.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_preshrink.md new file mode 100644 index 000000000..388730cd6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/skin_preshrink.md @@ -0,0 +1,53 @@ +LARGURA DE REMOÇÃO DE PELE +==== +Esta configuração removerá tiras muito finas de pele, substituindo-as por preenchimento. + +A película só será removida se houver preenchimento próximo a ela, portanto não removerá a película na parte superior ou inferior da impressão, mesmo que seja muito fina. + + + +![Não removendo nenhuma skin](../images/skin_preshrink_original.png) +![Tiras finas são removidas](../images/skin_preshrink_shrunk.png) + +A pele normalmente será gerada em qualquer lugar verticalmente próximo à parte superior ou inferior do objeto. Isto não é necessário em todos os lugares. As paredes verticais geralmente são fortes o suficiente, portanto, embora normalmente deva haver pele próxima às paredes verticais, esta configuração permite omitir isso. Isso economiza tempo e material de impressão. + +Para a maioria das impressões, definir a largura de 1 ou 2 linhas é útil para reduzir o tempo de impressão. Além disso, se a pele ficar muito fina para imprimir, o Cura deixará uma lacuna onde a pele deveria estar (mas era muito pequena). O preenchimento não se conectará corretamente às paredes. Se [Preencher lacunas entre paredes](../shell/fill_perimeter_gaps.md) estiver ativado, essas lacunas serão preenchidas, mas esse método de preenchimento leva mais tempo para imprimir do que a capa comum. Definir essa configuração para pelo menos [Largura da linha superior/inferior](../resolution/skin_line_width.md) evita que isso aconteça. + +Se a configuração for aumentada demais, podem aparecer lacunas nas superfícies superior e inferior, onde o preenchimento fica exposto. Principalmente, tome muito cuidado com modelos que possuem bordas finas que devem receber uma fina tira de pele. + + +![Esses pedaços de pele são removidos, expondo o preenchimento](../images/skin_preshrink_problem.svg) +![O preenchimento também pode ser visto na visualização da camada](../images/skin_preshrink_problem_screenshot.png) \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/speed_ironing.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/speed_ironing.md new file mode 100644 index 000000000..70beb181f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/speed_ironing.md @@ -0,0 +1,5 @@ +VELOCIDADE DE ENGOMAR +==== +Como o engomar se comporta de maneira muito diferente com diferentes materiais, esta configuração permite controlar a rapidez com que o bocal se move durante o engomar. + +A velocidade de engomar é normalmente significativamente mais lenta do que a velocidade com que a pele é impressa. Isso permite que as linhas da superfície superior se fundam. No entanto, também aumentará significativamente o tempo total de impressão, especialmente se a largura da linha de engomar for baixa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_bottom_extruder_nr.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_bottom_extruder_nr.md new file mode 100644 index 000000000..c5ce8a7dd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_bottom_extruder_nr.md @@ -0,0 +1,21 @@ +EXTRUSORA SUPERIOR/INFERIOR +==== +Os lados superior e inferior do objeto podem ser impressos com uma extrusora diferente do restante do modelo, se desejado. Com esta configuração você pode escolher qual extrusora será usada para os lados superior e inferior. + + +![A parte superior e inferior deste objeto são impressas em vermelho](../images/top_bottom_extruder_nr.png) + +Esta configuração não influencia as paredes, que são impressas próximo à parte superior e inferior e ficarão visíveis na parte superior e inferior da sua impressão. + +Exemplos de casos de uso de impressão superior e inferior com uma extrusora diferente incluem: +* Imprimi-los em uma cor diferente para obter um efeito visual. +* Estampá-los com um material mais macio, que confere ao modelo um toque macio e aumenta o atrito para que você possa segurá-lo com mais facilidade. +* Imprimi-los com um material duro para dar ao modelo mais resistência horizontal e ainda manter a boa qualidade visual do outro material nas paredes. +* Imprimi-los com um material com baixo coeficiente de atrito para que outros objetos possam deslizar mais facilmente sobre a superfície, quando partes móveis estiverem envolvidas no seu design final. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_bottom_pattern.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_bottom_pattern.md new file mode 100644 index 000000000..05d237a2a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_bottom_pattern.md @@ -0,0 +1,54 @@ +PADRÃO SUPERIOR/INFERIOR +==== +Esta configuração permite escolher como as superfícies superior e inferior serão preenchidas com material. Vários padrões de impressão diferentes estão disponíveis, mas os padrões aqui são mais limitados do que para preenchimento. Somente padrões que criam camadas sólidas estão disponíveis. + + +LINHAS +---- +![Linhas](../images/top_bottom_pattern_lines.png) + +O padrão de linhas básicas desenha linhas retas em toda a superfície. Estas linhas são orientadas por padrão de forma que sejam bem suportadas pelo preenchimento e suporte. A direção das linhas alterna entre as camadas. +* Fornece uma boa qualidade de superfície. +* Muito rígido nas direções em que as linhas são traçadas. +* Adere fortemente às paredes, criando peças relativamente fortes. + + +CONCÊNTRICO +---- +![](../images/top_bottom_pattern_concentric.png) concêntrico + +O padrão concêntrico continua desenhando contornos em direção ao interior do modelo. +* Igualmente forte em todas as direções. +* Evita a criação de bolsas e lacunas de ar. É mais fácil criar objetos impermeáveis ​​com esse padrão. +* Ótima qualidade de balanço, pois as linhas tendem a se unir muito bem. +* Se a peça for circular, isso pode criar um ponto desagradável no centro para onde os contornos convergem. +* A qualidade da superfície está abaixo do ideal. + + +ZIGUEZAGUE +---- +![Ziguezague](../images/top_bottom_pattern_zigzag.png) + +O padrão em zigue-zague é muito semelhante ao padrão de linhas, mas em vez de finalizar as linhas nas paredes, ele continuará extrudando em direção à próxima linha da pele. +* Proporciona uma ótima qualidade superficial. +* Muito rígido nas direções em que as linhas são traçadas. +* Mantém a taxa de extrusão mais constante, o que melhora a consistência da superfície para materiais que extrusam com mais dificuldade. +* Não adere tão bem às paredes quanto o padrão de linhas. O efeito da [Sobreposição de Pele](skin_overlap.md) é reduzido. Isso torna a peça mais fraca e reduz a qualidade dos balanços. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_bottom_pattern_0.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_bottom_pattern_0.md new file mode 100644 index 000000000..66257775c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_bottom_pattern_0.md @@ -0,0 +1,22 @@ +CAMADA INICIAL DO PADRÃO INFERIOR +==== +Esta configuração configura qual padrão será usado para a parte inferior do modelo onde ele repousa diretamente na placa de construção ou na jangada. O padrão para esta camada é configurado separadamente do restante das camadas inferiores. + + +![A camada inicial é impressa com um padrão concêntrico, mas o resto é o padrão de linhas](../images/top_bottom_pattern_0.gif) + +O padrão concêntrico tende a aderir muito melhor à placa de construção do que outros padrões, porque a tensão nas linhas quando elas estão encolhendo se espalha em todas as direções. Isto evita deformações e melhora a confiabilidade da impressão. Outros padrões se contraem todos em uma direção. + +Ao imprimir com jangada, usar o padrão de linhas tende a dar uma parte um pouco mais resistente. As linhas também são orientadas de forma que preencham bem as lacunas entre as linhas da jangada, criando um lado inferior mais suave. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_bottom_thickness.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_bottom_thickness.md new file mode 100644 index 000000000..f9f039c03 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_bottom_thickness.md @@ -0,0 +1,37 @@ +ESPESSURA SUPERIOR/INFERIOR +==== +Com a Espessura superior/inferior você pode ajustar a espessura de uma película sólida criada nas partes superior e inferior da impressão. + + + +![Espessura superior/inferior comum](../images/top_bottom_thickness_0.8.png) +![Lados superiores e inferiores muito mais grossos](../images/top_bottom_thickness_3.png) + +Isso afeta os lados superior e inferior da impressão. A parte superior e inferior também podem ser configuradas individualmente com as configurações [Espessura superior](top_thickness.md) e [Espessura inferior](bottom_thickness.md). + +Se esta configuração não for um múltiplo da altura da camada, ela será arredondada para o múltiplo mais próximo. Esta configuração determina apenas quantas camadas superiores e inferiores serão geradas. + +Maiores espessuras superior e inferior terão vários efeitos, benéficos para a qualidade total, mas prejudiciais para a produtividade. +*Sua parte será mais forte. Maiores espessuras superior e inferior significarão que uma parte menor da impressão será preenchida com o padrão de preenchimento esparso. Em vez disso, fica completamente sólido. +* A superfície superior ficará mais lisa. Qualquer acolchoamento e flacidez na parte superior da pele serão suavizados nas camadas colocadas por cima. +* É mais provável que o seu modelo seja à prova d'água. Tanto na parte superior quanto na inferior, haverá mais camadas para bloquear a entrada de água ou outros fluidos e para se recuperar de saliências flácidas. +* Sua impressão utilizará mais material, pois mais camadas serão preenchidas completamente. +* Sua impressão demorará mais, pois é necessário colocar mais material e essas camadas normalmente são impressas mais lentamente que o preenchimento. diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_layers.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_layers.md new file mode 100644 index 000000000..4c3cb0f3c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_layers.md @@ -0,0 +1,33 @@ +CAMADAS SUPERIORES +==== +Esta configuração configura quantas camadas sólidas são impressas na parte superior da impressão. Essas camadas sólidas são impressas em vez do preenchimento. Destinam-se a fechar a parte superior. + + + +![14 camadas superiores](../images/top_bottom_thickness_0.8.png) +![50 camadas superiores](../images/top_thickness.png) + +Mais camadas superiores terão vários efeitos, benéficos para a qualidade da superfície superior, mas prejudiciais à produtividade. +*Sua parte será mais forte. Ter mais camadas superiores significará que uma parte menor da impressão será preenchida com o padrão de preenchimento esparso. Em vez disso, fica completamente sólido. +* A superfície superior ficará mais lisa. Qualquer acolchoamento e flacidez na parte superior da pele serão suavizados nas camadas colocadas por cima. +* É mais provável que o seu modelo seja à prova d'água. Mais camadas na parte superior serão capazes de bloquear a entrada de água ou outros fluidos, uma vez que mais camadas são preenchidas completamente. +* Sua impressão utilizará mais material, pois mais camadas serão preenchidas completamente. +* Sua impressão demorará mais, pois é necessário colocar mais material e essas camadas normalmente são impressas mais lentamente que o preenchimento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_skin_expand_distance.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_skin_expand_distance.md new file mode 100644 index 000000000..fc61a5533 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_skin_expand_distance.md @@ -0,0 +1,40 @@ +DISTÂNCIA DE EXPANSÃO DA CAPA SUPERIOR +==== +Deixe as camadas sólidas na parte superior da impressão mais largas ou mais finas na direção horizontal. Normalmente as camadas sólidas são geradas apenas abaixo das partes onde há ar abaixo delas, mas com esta configuração você pode expandi-las um pouco mais horizontalmente, melhorando a resistência, fazendo com que a pele se fixe melhor nas paredes adjacentes e fechando as lacunas na pele. + + + +![Como as skins (as partes amarelas) normalmente ficam](../images/skin_preshrink_original.png) +![Skins expandidas em 1mm](../images/expand_skins_expand_distance_1mm.png) + +* Se você tiver pequenos buracos nas camadas superiores da pele (buracos preenchidos com o padrão de preenchimento), definir um pouco mais alto irá fechá-los. Isso permite que a impressora imprima continuamente os resultados financeiros, melhorando significativamente a resistência. +* Se a parte inferior da impressão não for plana, aumentar essa configuração fará com que a capa seja impressa além da área que está diretamente acima do ar, acima das paredes. Isso melhorará a adesão entre a pele e as paredes, melhorando novamente a resistência. +* Definir esta configuração para um valor negativo reduzirá a largura das camadas inferiores, substituindo-as por preenchimento. Isto pode economizar algum tempo de impressão, ao custo da resistência. + +**Devido a limitações técnicas, você não pode reduzir negativamente essa configuração abaixo do valor de [Largura de remoção de capa superior](top_skin_preshrink.md). Aumente a configuração Largura de remoção de pele superior para remover mais pele.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_skin_preshrink.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_skin_preshrink.md new file mode 100644 index 000000000..b204c0bfb --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_skin_preshrink.md @@ -0,0 +1,36 @@ +LARGURA SUPERIOR DE REMOÇÃO DE PELE +==== +Remove partes finas das camadas superiores completamente preenchidas, imprimindo-as com preenchimento. Isso economiza tempo e material de impressão. + +Com superfícies íngremes, as camadas superiores tornar-se-ão frequentemente muito finas. Não são necessários, pois a resistência horizontal das paredes é mais que suficiente se a superfície for quase totalmente vertical. + + + +![Antes da remoção](../images/skin_preshrink_original.png) +![Após a remoção](../images/skin_preshrink_shrunk.png) + +Aumentar demais essa configuração pode fazer com que a parte superior de pequenos pedaços fique aberta, porque ela fica preenchida com preenchimento em vez de pele. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_thickness.md b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_thickness.md new file mode 100644 index 000000000..cfdf6ed80 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/top_bottom/top_thickness.md @@ -0,0 +1,33 @@ +ESPESSURA SUPERIOR +==== +Esta configuração configura a espessura do lado superior sólido da impressão. Esta camada sólida é impressa em vez do preenchimento esparso. Destina-se a fechar a parte superior. + + + +![Espessura superior comum](../images/top_bottom_thickness_0.8.png) +![Espessura bastante aumentada](../images/top_thickness.png) + +Um lado superior mais espesso terá vários efeitos, benéficos para a qualidade da superfície superior, mas prejudiciais à produtividade. +*Sua parte será mais forte. Ter um lado superior mais grosso significa que uma parte menor da impressão será preenchida com o padrão de preenchimento esparso. Em vez disso, fica completamente sólido. +* A superfície superior ficará mais lisa. Qualquer acolchoamento e flacidez na parte superior da pele serão suavizados nas camadas adicionais. +* É mais provável que o seu modelo seja à prova d'água. Um lado superior mais grosso fornecerá mais camadas para bloquear a entrada de água ou outros fluidos, uma vez que mais camadas são preenchidas completamente. +* Sua impressão utilizará mais material, pois mais camadas serão preenchidas completamente. +* Sua impressão demorará mais, pois é necessário colocar mais material e essas camadas normalmente são impressas mais lentamente que o preenchimento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/layer_start_x.md b/resources/translations/pt_PT/travel/layer_start_x.md new file mode 100644 index 000000000..71c3b4153 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/layer_start_x.md @@ -0,0 +1,9 @@ +CAMADA INICIAL X +==== +Se houver várias peças para imprimir em uma camada, o Cura otimizará a ordem em que essas peças serão impressas. Para permitir que a peça esfrie antes de imprimir a próxima camada, todas as camadas serão impressas aproximadamente na mesma ordem. As configurações Layer Start X e [Layer Start Y](layer_start_y.md) determinam qual parte será impressa primeiro: A parte que está mais próxima das coordenadas especificadas. Esta configuração determina a coordenada X disso. + +Esta é uma configuração diferente da costura Z. As configurações de alinhamento de costura Z determinam apenas onde a impressora começará a imprimir o contorno de uma peça, enquanto esta configuração determina com qual peça ela começará. + +Se a sua impressora fizer algo específico ao iniciar com uma nova camada ou ao trocar de extrusora, é uma boa ideia definir essas coordenadas para o local onde o cabeçote de impressão termina quando estiver pronto para continuar a impressão. Isso minimiza movimentos de deslocamento e vazamentos. + +Essas coordenadas estão no sistema de coordenadas do código G, que é diferente do sistema de coordenadas que o Cura usa para mostrar o posicionamento dos objetos. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/layer_start_y.md b/resources/translations/pt_PT/travel/layer_start_y.md new file mode 100644 index 000000000..762ec259b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/layer_start_y.md @@ -0,0 +1,9 @@ +CAMADA INICIAL Y +==== +Se houver várias peças para imprimir em uma camada, o Cura otimizará a ordem em que essas peças serão impressas. Para permitir que a peça esfrie antes de imprimir a próxima camada, todas as camadas serão impressas aproximadamente na mesma ordem. As configurações [Layer Start X](layer_start_x.md) e Layer Start Y determinam qual parte será impressa primeiro: A parte que está mais próxima das coordenadas especificadas. Esta configuração determina a coordenada Y disso. + +Esta é uma configuração diferente da costura Z. As configurações de alinhamento de costura Z determinam apenas onde a impressora começará a imprimir o contorno de uma peça, enquanto esta configuração determina com qual peça ela começará. + +Se a sua impressora fizer algo específico ao iniciar com uma nova camada ou ao trocar de extrusora, é uma boa ideia definir essas coordenadas para o local onde o cabeçote de impressão termina quando estiver pronto para continuar a impressão. Isso minimiza movimentos de deslocamento e vazamentos. + +Essas coordenadas estão no sistema de coordenadas do código G, que é diferente do sistema de coordenadas que o Cura usa para mostrar o posicionamento dos objetos. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/limit_support_retractions.md b/resources/translations/pt_PT/travel/limit_support_retractions.md new file mode 100644 index 000000000..1a317c379 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/limit_support_retractions.md @@ -0,0 +1,12 @@ +LIMITAR RETRAÇÕES DE SUPORTE +==== +Em vez de retrair ao mover-se de um lugar para outro para imprimir o suporte, esta configuração faz com que ele se desloque diretamente sem qualquer retração. + +Se ativado, o material não será mais retraído ao fazer um movimento de deslocamento de um suporte a outro em linha reta. Ao viajar de ou para a impressão real ou ao fazer um desvio para evitar colidir com a impressão real, o material ainda será retraído. + +Alguns efeitos desta configuração na prática: +* Economiza um pouco no tempo de impressão, especialmente com materiais macios que são difíceis de retrair. +* Evita o desgaste do material ao imprimir materiais macios. O alimentador tende a desgastar o filamento se retrair muito na mesma tira de filamento, até o ponto em que perde a aderência ao filamento e seu bico imprimirá ar pelo resto da impressão. +* Evita a interrupção do fluxo de material com a retração. Alguns materiais, como o PVA, têm dificuldade em manter o fluxo, portanto a retração é prejudicial à sua confiabilidade. O bocal pode ficar entupido. +* Haverá mais vazamentos dentro dos movimentos de viagem. Isso por si só parece feio, mas é inofensivo no suporte. Porém, todo o material que escorre também resultará na subextrusão do suporte a ser impresso posteriormente, o que compromete a resistência do suporte. +* Através do escoamento, aumentará a chance de formação de bolhas no suporte. Ao atingir essas bolhas repetidamente, o suporte tem chance de cair. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_amount.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_amount.md new file mode 100644 index 000000000..7eff25e29 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_amount.md @@ -0,0 +1,12 @@ +DISTÂNCIA DE RETRAÇÃO +==== +É a distância, em milímetros, que o material é retraído da ponta do bico, quando é feita uma retração. + +O cenário tem vários efeitos de todas as maneiras. +* A retração do material produz uma subpressão dentro da câmara do bico, que puxa o material de volta para dentro da abertura do bico. Retrair ainda mais o material aumenta essa subpressão, de modo que funciona para materiais mais densos. +* Ao fazer movimentos de deslocamento longos, o material retraído ainda tem algum tempo para derreter na câmara do bico. Retrair ainda mais o material faz com que demore mais tempo para que o material fundido escorra, evitando o encordoamento. +* As retrações desgastam o material onde o alimentador as prende. Retrações mais longas desgastam mais o material. Isso pode fazer com que o alimentador perca a aderência, o que faria com que a impressora parasse totalmente de extrusão. +* Retrações mais longas levam mais tempo que as mais curtas. +* Retrações feitas na superfície do modelo causarão uma bolha maior enquanto o material está sendo retraído, pois o bocal fica mais tempo parado enquanto o material está sendo retraído. + +Se o alimentador estiver muito distante do bocal (como em uma impressora com tubo Bowden), a retração do material normalmente não terá efeito algum, a menos que a distância retraída seja muito grande. Em vez de retrair o material do bico, parte da folga do filamento é puxada para dentro. A pressão no bico é então reduzida, mas continuará vazando material. É por isso que as impressoras com tubo Bowden tendem a exigir distâncias de retração muito maiores. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_combing.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_combing.md new file mode 100644 index 000000000..110b2945e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_combing.md @@ -0,0 +1,48 @@ +MODO DE PENTEAR +==== +Pentear é a prática de evitar cruzar as paredes da estampa ao viajar de um lugar para outro. Atravessar as paredes tende a deixar uma cicatriz na superfície por onde um bico quente saiu ou entrou no volume da impressão, o que geralmente é indesejável. + +Pentear sozinho apenas faz com que o bico evite as paredes ao passar pelo interior da malha. No entanto, também permite o recurso [Evitar peças impressas durante o deslocamento](travel_avoid_other_parts.md), que faz com que o bocal evite objetos também fora do volume. + + + +![Pentear desativado, o movimento de deslocamento atravessa as paredes da impressão](../images/retraction_combing_off.png) +![Pentear ativado, é feito um desvio para evitar cruzar as paredes](../images/retraction_combing_on.png) + +Se houver um caminho através do objeto desde o local inicial até o final sem bater em nenhuma parede, esse caminho será percorrido sem fazer retração. Se os locais inicial e final estiverem em caminhos completamente separados, o bocal primeiro se moverá para a posição onde as duas peças estão mais próximas uma da outra e, em seguida, opcionalmente, retrairá (se [retrações estiverem habilitadas](retraction_enable.md)), viajará para o caminho de destino, opcionalmente, retrairá e, em seguida, passará pela nova peça até seu destino final. Em ambas as partes evitará bater nas paredes ao percorrer o interior. Ao viajar de uma peça para outra, ele só evitará peças quando a configuração [Evitar peças impressas durante o deslocamento](travel_avoid_other_parts.md) estiver ativada. + +O objetivo da penteação é evitar atravessar as paredes do objeto, diminuindo a quantidade de cicatrizes na superfície. Também reduzirá o encordoamento que fica visível do lado de fora, pois enquanto o movimento de deslocamento é feito ele ainda escorrerá, mas esse escoamento é colocado na parte interna do modelo. No entanto, pentear também aumentará a duração do movimento de deslocamento. Às vezes é preciso fazer um grande desvio. + +Estas são as opções no menu suspenso para esta configuração: +* **Desligado**: Pentear está desativado. Os movimentos de viagem sempre irão diretamente para o local de destino. Se isso não atingir nenhuma parede, ele não retrairá. +* **Todos**: O bocal não atingirá nenhuma parede ao passar pelo interior da impressão, conforme descrito acima. +***Não na superfície externa**: Além de contornar as paredes, o bico também evitará a camada superior e inferior da pele. Estas são as camadas visíveis onde você poderá ver uma cicatriz na superfície se o bico passar sobre elas. Caso não seja possível evitar a superfície, será feita uma retração. +* **Não na pele**: O bocal evitará atingir qualquer pele, se possível. Embora esta opção ainda esteja disponível nas versões mais antigas do Cura, ela causa retrações desnecessárias e percursos mais longos em comparação com Not on Outer Surface, porque evita camadas de pele mesmo que a cicatriz não seja visível do lado de fora. + +* **Dentro do preenchimento**: O modo mais rigoroso de todos, permite apenas pentear o preenchimento. Isso evita bater tanto nas paredes internas quanto nas externas, além de evitar bater na pele. Se o bocal atingir as paredes internas, às vezes ainda poderá ser visível do lado de fora porque o raio externo do bocal pode ser mais largo que as paredes. Isso evita esse efeito. No entanto, será necessário fazer ainda mais retrações porque muitas vezes não haverá caminho disponível. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_combing_max_distance.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_combing_max_distance.md new file mode 100644 index 000000000..8e29bef6b --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_combing_max_distance.md @@ -0,0 +1,5 @@ +DISTÂNCIA MÁXIMA DO PENTE SEM RETRAÇÃO +==== +Normalmente, as retrações são desnecessárias se o bico passar apenas pelo interior do modelo. Qualquer fio que o bocal deixe em seu rastro ficará do lado de dentro de qualquer maneira, onde será invisível. No entanto, se os movimentos de deslocamento forem muito grandes, o material perdido no encordoamento pode manifestar-se como subextrusão em tudo o que for impresso posteriormente. + +Por esse motivo, esta configuração permite que você escolha uma distância dos movimentos de deslocamento, além da qual o movimento de deslocamento será retraído de qualquer maneira, mesmo que nenhuma parede esteja sendo cruzada. Isso causa mais retrações que podem desgastar o filamento e retardar a impressão, mas pode evitar alguma subextrusão em alguns lugares. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_count_max.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_count_max.md new file mode 100644 index 000000000..573ffc434 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_count_max.md @@ -0,0 +1,11 @@ +CONTAGEM MÁXIMA DE RETRAÇÃO +==== +A roda alimentadora precisa se agarrar ao filamento para movê-lo corretamente. A retração do material muitas vezes tende a fazer com que a roda alimentadora desgaste o filamento a ponto de não conseguir mais segurar o filamento adequadamente. Esta configuração limita o número de retrações dentro de um determinado comprimento de filamento para evitar este desgaste. + +A configuração indica quantas vezes o filamento pode ser retraído durante o comprimento do filamento indicado pela configuração [Janela de distância mínima de extrusão](retraction_extrusion_window.md). Quaisquer outras retrações durante esta janela não retrairão, mas apenas viajarão sem retrair. + +![Visualização de retrações durante um determinado comprimento do filamento](../images/retraction_count_max.svg) + +O comprimento do filamento durante o qual o número de retrações é limitado é uma janela deslizante. Por exemplo, com um comprimento de janela de 3 mm e uma contagem máxima de retração de 10, isso significa que uma nova retração é permitida assim que a 10ª retração anterior for feita a mais de 3 mm de volta no filamento. + +Reduzir a contagem máxima de retração reduzirá o desgaste do filamento. Isto é útil para materiais mais macios, como o PVA. Contudo também irá aumentar o encordoamento, porque não irá mais retrair-se numa posição onde isto era aparentemente desejado. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_enable.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_enable.md new file mode 100644 index 000000000..e067a4d41 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_enable.md @@ -0,0 +1,35 @@ +HABILITAR RETRAÇÃO +==== +Se uma impressora 3D parasse de empurrar o material, o material não pararia imediatamente de fluir da extremidade do bico. Há algum material residual no bico e ele será pressurizado, então continuará fluindo por mais algum tempo. Para realmente interromper o fluxo do material, a impressora precisa retrair o material para fora da abertura do bico. Isso é necessário para fazer movimentos de deslocamento limpos, sem amarrar. + + + +![Retrações desativadas](../images/retraction_enable_disabled.png) +![Os movimentos de deslocamento retraídos aparecem como um](../images/retraction_enable_enabled.png) azul mais claro + +As retrações são feitas quando é feito um movimento de deslocamento que é particularmente sensível ao encordoamento. Os movimentos de deslocamento que passam apenas pelo preenchimento ou de suporte a suporte normalmente não são retraídos. Há também um limite para a frequência com que o material pode ser retraído, através das configurações [Contagem máxima de retração](retraction_count_max.md) e [Janela de distância mínima de extrusão](retraction_extrusion_window.md). + +A retração tem vantagens significativas, mas também algumas desvantagens: +* Isso reduzirá significativamente o encordoamento. Não há mais fiação entre diferentes partes da impressão. +* Isso reduzirá significativamente a quantidade e o tamanho das bolhas na superfície onde o bico entra no perímetro de uma peça. +* Demora um pouco para retrair. +* O fluxo de material é interrompido quando ocorre uma retração. Isto tem consequências negativas para a precisão dimensional, formação de faixas e subextrusão. +* O filamento pode desgastar-se quando ocorrem muitas retrações, impedindo que o alimentador agarre o material. + +**Materiais flexíveis são mais difíceis de retrair, porque puxar o filamento faz com que ele estique em vez de puxá-lo para fora do bico. Pode ser muito demorado e relativamente ineficaz permitir a retração com tais materiais.** \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_extra_prime_amount.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_extra_prime_amount.md new file mode 100644 index 000000000..43f3841f6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_extra_prime_amount.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VALOR EXTRA PRIME DE RETRAÇÃO +==== +Mesmo que o filamento esteja retraído, às vezes você ainda perde algum material no caminho. Esta configuração compensa isso movendo o material um pouco mais para dentro do que foi retraído. + +Quanto maior o valor extra prime, mais pressão é adicionada na câmara do bico após uma retração, o que auxilia na perda de pressão na câmara. Se a configuração for muito alta, causará bolhas no local onde o bico pousa após um movimento de deslocamento retraído. + +Isto é particularmente útil para materiais flexíveis, que tendem a levar mais tempo para retrair. Durante esse tempo, ele escorrerá mais e mais material será perdido. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_extrusion_window.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_extrusion_window.md new file mode 100644 index 000000000..d0bb90318 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_extrusion_window.md @@ -0,0 +1,11 @@ +JANELA DE DISTÂNCIA MÍNIMA DE EXTRUSÃO +==== +A roda alimentadora precisa se agarrar ao filamento para movê-lo corretamente. A retração do material muitas vezes tende a fazer com que a roda alimentadora desgaste o filamento a ponto de não conseguir mais segurar o filamento adequadamente. Esta configuração limita o número de retrações dentro de um determinado comprimento de filamento para evitar este desgaste. + +As retrações são limitadas pela combinação de [Contagem máxima de retração](retraction_count_max.md) e esta configuração. O material não pode ser retraído mais do que o valor da Contagem Máxima de Retração dentro de um comprimento de filamento indicado por esta configuração da Janela de Distância Mínima de Extrusão. + +![Um certo comprimento de filamento ao longo do qual o número de retrações é limitado](../images/retraction_count_max.svg) + +O comprimento do filamento durante o qual o número de retrações é limitado é uma janela deslizante. Por exemplo, com um comprimento de janela de 3 mm e uma contagem máxima de retração de 10, isso significa que uma nova retração é permitida assim que a 10ª retração anterior for feita a mais de 3 mm de volta no filamento. + +Aumentar o comprimento da janela de extrusão reduz efetivamente o número de retrações. Isso torna a impressão mais confiável, mas aumenta a quantidade de fios e manchas na superfície. Isto é especialmente útil para materiais mais macios que são mais sensíveis ao lixamento. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop.md new file mode 100644 index 000000000..a645c25c9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop.md @@ -0,0 +1,10 @@ +ALTURA DO SALTO Z +==== +Se um salto Z for executado, esta configuração determina a altura em que o bico se moverá antes de chegar ao destino. + +![A Z hop sendo executado com uma certa altura](../images/retraction_hop_enabled.svg) + +Como a velocidade Z é até 2 ordens de magnitude mais lenta que as velocidades X/Y, os saltos Z podem ser demorados. + +Saltos Z mais altos levam mais tempo para serem executados, o que pode aumentar significativamente o tempo total de impressão e também aumentar ligeiramente a quantidade de gotejamento, +No entanto, passar muito baixo sobre a superfície permite que o lodo do bocal atinja o modelo de qualquer maneira, anulando o propósito do salto Z. diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop_after_extruder_switch.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop_after_extruder_switch.md new file mode 100644 index 000000000..a0d587227 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop_after_extruder_switch.md @@ -0,0 +1,7 @@ +Z HOP APÓS A TROCA DA EXTRUSORA +==== +Esta configuração, se habilitada, fará com que o bico se mova ligeiramente para cima com um salto Z durante a troca de extrusoras. + +A troca de extrusoras traz um bico que teve algum tempo extra para vazar, então você pode decidir dar um salto Z um pouco mais alto do que os saltos Z normais durante a impressão. + +Se uma torre principal for impressa, isso só aumentará a altura do salto Z ao se afastar da impressão e chegar à torre principal. Como os blobs na torre principal são esperados de qualquer maneira, não é eficaz aumentar muito essa configuração ao usar uma torre principal. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop_after_extruder_switch_height.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop_after_extruder_switch_height.md new file mode 100644 index 000000000..fe6a6f4a2 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop_after_extruder_switch_height.md @@ -0,0 +1,5 @@ +Z HOP APÓS A ALTURA DO INTERRUPTOR DA EXTRUSORA +==== +Esta configuração controla a diferença de altura ao fazer um salto Z após a troca da extrusora. Esta altura pode ser ajustada separadamente da configuração normal [Z Hop Height](retraction_hop.md). + +Isso pode ser útil, pois o bico tende a vazar mais enquanto está em espera enquanto outras extrusoras estão imprimindo. Esta exsudação extra será maior e, portanto, requer uma folga maior entre o bico e a última camada impressa. Definir a altura do salto Z um pouco mais alta após uma troca de extrusora evita que a bolha maior do que o normal abaixo do bico atinja a impressão também, sem incorrer em tempo de impressão adicional para a maioria dos saltos Z. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop_enabled.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop_enabled.md new file mode 100644 index 000000000..4b29c6eb9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop_enabled.md @@ -0,0 +1,12 @@ +Z HOP QUANDO RETRAÍDO +==== +Se esta configuração estiver habilitada, o bocal será ligeiramente levantado acima da impressão quando o bocal precisar se deslocar de um lugar para outro. O objetivo é que o bico passe por cima da impressão em vez de atingir as partes previamente impressas com o bico. + +![Subindo quando os saltos Z estão habilitados](../images/retraction_hop_enabled.svg) + +Sempre que é feita uma retração, o bocal é levantado (ou a placa de construção abaixada) para criar folga entre o bocal e a impressão. Isto tem várias vantagens: +* Evita que o bico atinja a impressão durante os movimentos de deslocamento. Quando o bico atinge a impressão deixa uma cicatriz visível, por isso deve melhorar a qualidade visual das paredes da impressão. +* Se o material escorrer para fora do bocal durante os movimentos de deslocamento, o lodo será depositado onde o bocal pousa após o movimento de deslocamento, o que geralmente fica no preenchimento, onde não é visível. Isso reduz bolhas na superfície. +* Bolhas na superfície podem derrubar sua impressão, portanto, ativar essa configuração pode melhorar a confiabilidade. + +No entanto, mover o bico para cima e para baixo o tempo todo leva um pouco mais de tempo, então a impressão demorará mais para ser concluída. Também pode desgastar o eixo Z da impressora mais rapidamente, dependendo do design da impressora. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop_only_when_collides.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop_only_when_collides.md new file mode 100644 index 000000000..f29e442ae --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_hop_only_when_collides.md @@ -0,0 +1,7 @@ +Z HOP APENAS SOBRE PEÇAS IMPRESSAS +==== +Essa configuração faz com que a impressora tente evitar outros objetos horizontalmente com mais frequência, em vez de passar por cima deles verticalmente. + +Se a configuração [Evitar peças impressas](travel_avoid_other_parts.md) estiver ativada, o bocal evitará outras peças ao viajar de um lugar para outro. Normalmente, se um Z hop for aplicado, não será mais necessário evitar peças impressas. Esta configuração altera essa lógica: Se não for possível evitar peças impressas, um salto Z será aplicado. + +Os saltos Z podem ser problemáticos devido ao desgaste do eixo Z de algumas impressoras. Essa configuração pode reduzir a quantidade de saltos Z contornando um objeto horizontalmente em vez de verticalmente. Para algumas impressoras, mover-se horizontalmente em vez de verticalmente também pode ser mais rápido. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_min_travel.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_min_travel.md new file mode 100644 index 000000000..a227471ac --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_min_travel.md @@ -0,0 +1,20 @@ +CURSO MÍNIMO DE RETRAÇÃO +==== +Esta configuração evita que o material se retraia em movimentos de deslocamento muito curtos. Durante esses movimentos de deslocamento, há muito pouco tempo para o material escorrer do bico, portanto, retrair faria mais mal do que bem. + + +![O movimento de deslocamento mais curto no meio não é retraído](../images/retraction_min_travel.png) + +A retração do material tem como objetivo evitar encordoamento. Movimentos de percurso muito curtos não produzem encordoamento, porque o material ainda não teve tempo de fluir para fora do bico. Movimentos de deslocamento extremamente curtos de uma largura de linha ou mais serão linhas completamente sobrepostas, de modo que não haverá espaço para qualquer encordoamento. Por outro lado, a retração faz com que o bico fique parado por um breve período, enquanto o material está em movimento. Isso permite que algum material flua e produza uma bolha ali. Por essas razões, tende a ser melhor não retrair ao percorrer distâncias curtas, mesmo que essas trilhas estejam em partes visíveis do modelo. + +Aumentar demais esta configuração causará encordoamento em partes detalhadas do modelo ou onde as peças estão próximas umas das outras. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_prime_speed.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_prime_speed.md new file mode 100644 index 000000000..3b6ed46cc --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_prime_speed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE PRINCIPAL DE RETRAÇÃO +==== +Esta é a velocidade com que o material é empurrado para trás no bico após a retração. + +Em geral, você desejará definir o valor o mais alto possível sem triturar o material no alimentador. Mover o filamento em maior velocidade faz com que o bico fique parado por menos tempo, o que reduz o tamanho da bolha no local onde ele não se retrai e reduz ligeiramente o tempo de impressão. + +Entretanto, se a velocidade for ajustada muito alta, a força exercida pelo alimentador será tão alta que a roda do alimentador começará a afiar o filamento. Isso reduz a confiabilidade da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_retract_speed.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_retract_speed.md new file mode 100644 index 000000000..e43578d97 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_retract_speed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DE RETRAÇÃO DE RETRAÇÃO +==== +Esta é a velocidade com que o material é puxado para fora da câmara do bico ao fazer uma retração. + +Em geral, você desejará definir o valor o mais alto possível sem triturar o material no alimentador. Mover o filamento em maior velocidade faz com que o bico fique parado por menos tempo, o que reduz o tamanho da bolha no local onde ele se retrai e reduz ligeiramente o tempo de impressão. + +Entretanto, se a velocidade for ajustada muito alta, a força exercida pelo alimentador será tão alta que a roda do alimentador começará a afiar o filamento. Isso reduz a confiabilidade da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_speed.md b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_speed.md new file mode 100644 index 000000000..c4c6bd6a3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/retraction_speed.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VELOCIDADE DE RETRAÇÃO +==== +É a velocidade com que o material é puxado para fora do bico e empurrado de volta para dentro, ao fazer uma retração. + +Em geral, você desejará definir o valor o mais alto possível sem triturar o material no alimentador. Mover o filamento em maior velocidade faz com que o bocal fique parado por menos tempo, o que reduz o tamanho da bolha no local onde move o material e reduz um pouco o tempo de impressão. + +Entretanto, se a velocidade for ajustada muito alta, a força exercida pelo alimentador será tão alta que a roda do alimentador começará a afiar o filamento. Isso reduz a confiabilidade da impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/start_layers_at_same_position.md b/resources/translations/pt_PT/travel/start_layers_at_same_position.md new file mode 100644 index 000000000..b84a8b11a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/start_layers_at_same_position.md @@ -0,0 +1,9 @@ +INICIAR CAMADAS COM A MESMA PEÇA +==== +Originalmente, essa configuração fazia com que a impressora iniciasse cada camada com o objeto mais próximo da posição especificada nas configurações [Layer Start X](layer_start_x.md) e [Layer Start Y](layer_start_y.md), em vez de com o objeto que foi impresso por último na camada anterior. + +**A configuração estava oculta no Cura 2.4, mas não foi removida corretamente, por isso essa configuração ainda existe nesta lista. No entanto, não tem efeito na impressão.** + +O comportamento alternativo não era mais possível após a implementação do fatiamento multithread, portanto a configuração foi ocultada. + +Imprimir todas as camadas na mesma ordem evita empilhar duas camadas uma sobre a outra imediatamente após a outra, se houver várias peças para imprimir. Isso permite que a camada anterior esfrie por mais tempo enquanto o bico está ocupado imprimindo as outras peças. Isso melhora a saliência e reduz faixas e flacidez. Por outro lado, faz com que a impressora se desloque um pouco mais, aumentando ligeiramente o tempo de impressão. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/travel_avoid_distance.md b/resources/translations/pt_PT/travel/travel_avoid_distance.md new file mode 100644 index 000000000..e429c5c14 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/travel_avoid_distance.md @@ -0,0 +1,7 @@ +VIAJAR EVITE DISTÂNCIA +==== +Ao [evitar colisões com outros objetos](travel_avoid_other_parts.md), esta configuração define quanto espaço o bico mantém para os outros objetos que precisa evitar. + +Tenha em mente que isso define a distância entre os outros objetos e a linha central do movimento de deslocamento. O movimento de deslocamento não tem espessura. É aconselhável atribuir a esta configuração um valor que seja pelo menos grande o suficiente para que a ponta do bico não bata nas outras partes. + +Aumentar o valor desta configuração reduz a chance de o bocal atingir objetos previamente impressos ao passar por eles. No entanto, aumentar o valor desta configuração também aumentará ligeiramente a extensão dos movimentos de percurso, uma vez que o bico deve fazer um desvio maior. Isso aumenta ligeiramente o tempo de impressão e a quantidade de gotejamento. O mais urgente talvez seja que isso reduz a chance de ser encontrado um caminho válido que não se aproxime muito de nenhuma parte impressa anteriormente. Se nenhum caminho válido for encontrado, o bocal (talvez) se retrairá e se deslocará em linha reta, admitindo que as outras partes serão atingidas de qualquer maneira. Portanto, aumentar demais essa configuração também pode ser prejudicial à qualidade da superfície. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/travel_avoid_other_parts.md b/resources/translations/pt_PT/travel/travel_avoid_other_parts.md new file mode 100644 index 000000000..05e1f23fb --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/travel_avoid_other_parts.md @@ -0,0 +1,40 @@ +EVITE PEÇAS IMPRESSAS AO VIAJAR +==== +Ao ativar esta configuração, o cabeçote de impressão tentará evitar bater em outros objetos ao percorrer o volume de construção. Em vez disso, será necessário um pequeno desvio. Se for possível um desvio que não atinja nenhum outro objeto, nenhuma retração será acionada, a menos que o comprimento do caminho exceda a configuração [Distância máxima do pente sem retração](retraction_combing_max_distance.md). + + + +![Quando desativado, os movimentos de deslocamento podem atravessar outras partes](../images/travel_avoid_other_parts_disabled.png) +![Quando ativado, os movimentos de deslocamento evitarão outras partes](../images/travel_avoid_other_parts_enabled.png) + +Além de evitar outras partes, os movimentos de viagem também tentarão ficar próximos às paredes o mais rápido possível. Isso significa que ao sair ou entrar em uma peça através de uma parede, ela sairá ou entrará perpendicularmente à parede. + +Esta configuração tende a melhorar a qualidade da superfície da impressão, porque o bocal não atravessa as paredes com tanta frequência. Atravessar as paredes deixa uma cicatriz na parede, por isso deve ser evitado. + +No entanto, esta configuração aumenta a quantidade de vazamento, uma vez que mais movimentos de deslocamento serão feitos sem retração e os movimentos de deslocamento serão mais longos. Com materiais que vazam muito, pode ser aconselhável desabilitar evitando outras peças. + +O tempo de impressão poderia ser ligeiramente aumentado porque os movimentos de deslocamento são mais longos, mas geralmente isso é completamente compensado pela redução no número de retrações que isso causa. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/travel_avoid_supports.md b/resources/translations/pt_PT/travel/travel_avoid_supports.md new file mode 100644 index 000000000..91dc6c5ac --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/travel_avoid_supports.md @@ -0,0 +1,11 @@ +EVITE SUPORTES AO VIAJAR +==== +Normalmente, o Cura não se preocupa em fazer com que o bico evite estruturas de suporte também quando [evita outras peças](travel_avoid_other_parts.md). Com esta configuração, o Cura evitará bater em estruturas de suporte durante a viagem. + +O suporte não precisa ser bonito, então não será um problema se um blob acabar no suporte. Na verdade, isso pode impedir que a bolha apareça na parede. Além disso, uma cicatriz no suporte não é um problema para o seu funcionamento. No entanto, se o material escorrer muito e a gota dessa lama for aplicada no mesmo local do suporte em todas as camadas, então essa gota pode se acumular muito, eventualmente fazendo com que o bico derrube a estrutura de suporte. Nesse caso, evitar apoio durante viagens pode ser benéfico. + +Algumas vantagens e desvantagens de ativar esta configuração incluem: +* Maior confiabilidade porque há menor chance de derrubar o suporte ao atingir o mesmo blob repetidamente. +* Movimentos de deslocamento um pouco mais longos e, como resultado, mais gotejamento. +* A gosma não sai do suporte, mas vai parar na parede da parte por onde passa o bico. +* Pode não haver nenhum caminho que evite também o apoio, caso em que a impressora recorrerá a uma retração e deslocamento em linha reta, o que acarreta tempo extra e pode deixar cicatrizes extras nas paredes. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/travel/travel_retract_before_outer_wall.md b/resources/translations/pt_PT/travel/travel_retract_before_outer_wall.md new file mode 100644 index 000000000..3cf5b5d1c --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/travel/travel_retract_before_outer_wall.md @@ -0,0 +1,7 @@ +RETRAIR ANTES DA PAREDE EXTERNA +==== +Ao mover para uma parede externa, esta configuração ordena que a impressora sempre se retraia, para reduzir manchas nessa parede externa. + +Quando o bico precisa se deslocar, o material pode escorrer um pouco do bico. Esse material escorrendo tende a acabar na parede por onde entra. Para a parede externa isso é particularmente irritante, pois a bolha será visível do lado de fora. Esta configuração tem como objetivo evitar que isso aconteça, pois quando o material é retraído durante o movimento de deslocamento, o material vazará menos. + +Por outro lado, no entanto, isto exige que o material não seja retraído quando a posição desejada na parede externa for alcançada. Durante esta não retração, o bocal fica parado por uma fração de segundo, o que também leva a uma bolha porque o material escorre e o material da parede externa pode derreter. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/aliasing.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/aliasing.md new file mode 100644 index 000000000..51aecfc4f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/aliasing.md @@ -0,0 +1,15 @@ +ALIASES +==== +Ocorre quando a impressora 3D não consegue replicar perfeitamente uma curva ou uma linha na diagonal. + +![O padrão de “aliasing” exibido nas laterais deste objeto](../images/aliasing.jpg) + +Motores de passo giram em passos discretos. Sua capacidade de permanência em uma posição entre esses passos é limitada. O tamanho do passo dos motores serve como um limite para a resolução que uma impressora pode alcançar. Ao imprimir paredes que estão quase, mas não totalmente, alinhadas ao eixo X ou Y, essa resolução às vezes aparece como um padrão de linhas. + +A resolução de um motor de passo em uma impressora 3D típica para o consumidor está na faixa de 50 a 200 passos por milímetro. Isso faz com que o tamanho de cada passo seja próximo de 10 micrômetros. Se uma linha desenhada quase paralelamente ao outro eixo, estendida 0,5° de distância da ortogonal, esse passo ocorrerá a cada 1,15 mm ao longo da linha. Este passo em si é muito pequeno para ser visível, mas as vibrações são visíveis, especialmente se ressoarem com a frequência natural da estrutura. + +PREVENÇÃO +---- +Os motores de passo podem escolher entre várias estratégias para girar seu eixo, mas é uma compensação entre resolução, torque e ruído. Alguns firmwares ajustam isso automaticamente com base na velocidade do movimento. Alguns firmwares também permitem que você ajuste isso a partir do g-code. Por exemplo, o comando M350 do g-code pode ser colocado no g-code inicial para configurar isso manualmente. O Cura (atualmente) não possui um método para configurar isso automaticamente com base na velocidade ou estrutura. + +A maneira mais confiável de evitar essas características, no entanto, é ajustar o modelo de forma que o “aliasing” não fique visível. Gire seu modelo de forma que o efeito de “aliasing” não ocorra. Se o seu modelo apresenta uma parede (quase) reta, prova-se de que ela está completamente alinhada com os eixos ou inclinada vários graus para longe deles. diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/bed_adhesion_problems.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/bed_adhesion_problems.md new file mode 100644 index 000000000..26ea3813a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/bed_adhesion_problems.md @@ -0,0 +1,60 @@ +PROBLEMAS DE ADESÃO AO LEITO +==== +Um dos modos de falha mais comuns para impressões 3D é que a impressão se soltou da placa de construção enquanto ainda estava sendo impressa. Este artigo aborda alguns ajustes que você pode fazer para evitar que isso aconteça. + +Se a impressão for perdida na placa de impressão, você geralmente verá muitos fios soltos por toda a placa de impressão. Se você tiver mais sorte, isso também pode se manifestar apenas como uma [mudança de camada](layer_shift.md)(e haverá menos para limpar). De qualquer forma, a impressão está estragada. + +MÉTODOS DE ADESÃO AO LEITO +---- +Cura fornece vários métodos para melhorar a adesão ao leito. Você pode escolher entre esses métodos com a configuração [Tipo de adesão da placa de construção](../platform_adhesion/adhesion_type.md). As seguintes opções estão disponíveis. +* Brim, a técnica mais comum, adiciona uma borda ao redor da parte inferior da impressão, o que aumenta a área da superfície para que a impressão adira melhor à placa de impressão. +* Uma jangada é uma placa abaixo de toda a impressão. Esta placa também obtém uma área de superfície maior, para que adira bem. Se a jangada for impressa com um material que adere bem à impressão (como o mesmo material), a impressão permanecerá no lugar dessa forma. +* A saia não fica presa à estampa, apenas a envolve. Esta linha garante que o material flua antes do início da impressão propriamente dita, para que não haja subextrusão na primeira camada que possa prejudicar a adesão. +* Você também pode não ter adesão selecionando “Nenhum”. Isto economiza tempo e material e evita outros efeitos negativos dos métodos acima mencionados. Use-o apenas se a sua impressora tiver uma técnica de preparação diferente, como um balde de purga. + +A aba e a jangada são as técnicas mais eficazes para aumentar a aderência, pois foram concebidas expressamente para esse fim. A maioria das impressões de tamanho razoável precisará de um desses. + +Se uma aba estiver sendo usada, você pode aumentar ainda mais a adesão aumentando a [largura da aba](../platform_adhesion/brim_width.md). Você também pode adicionar uma aba ao [interior dos suportes](../support/support_brim_enable.md) e à [torre principal](../dual/prime_tower_brim_enable.md), bem como entre o [modelo e suporte](../platform_adhesion/brim_replaces_support.md) e os [furos internos](../platform_adhesion/brim_outside_only.md) do modelo. + +Da mesma forma, se uma jangada estiver sendo usada, você poderá aumentar ainda mais a adesão aumentando a [largura da jangada](../platform_adhesion/raft_margin.md). A jangada sempre será impressa por baixo de tudo, pois as camadas precisam combinar. Se a adesão entre o modelo e a jangada for um problema, considere reduzir o [entreferro](../platform_adhesion/raft_airgap.md) entre a jangada e o modelo. Além disso, você pode considerar aumentar a [largura da linha de base da jangada](../platform_adhesion/raft_base_line_width.md). + +EVITANDO EMPENAMENTO +---- +Se a sua impressão sofrer deformação, a área de contato entre a impressão e a placa de impressão será bastante reduzida. Para evitar isso, consulte o artigo sobre [warping](warping.md). Para resumir, estes são alguns ajustes a serem feitos para evitar empenamentos. +* Defina o [Padrão inferior da camada inicial](../top_bottom/top_bottom_pattern_0.md) como concêntrico. +* Reduza a [Temperatura da placa de construção](../material/material_bed_temperature.md) e aumente a [Temperatura do volume de construção](../material/build_volume_temperature.md). +* Ajuste o modelo de forma que haja menos cantos externos agudos na primeira camada. + +PLACA DE CONSTRUÇÃO DE NÍVEL +---- +Outra fonte comum de problemas de adesão é que a placa de construção não está nivelada. O Cura presumirá que o bico toca a placa de impressão ao mover para a coordenada Z 0, mas isso raramente é o caso. As placas de construção inclinam-se, movem-se para cima e para baixo e até dobram-se. Se a placa de construção não estiver na coordenada 0 em todos os lugares, o Cura extrudará mais material do que cabe no espaço entre o bico e a placa de construção, e você obterá superextrusão ou subextrusão. Quando a base está muito próxima, a superextrusão pode causar bolhas, o que pode fazer com que o bocal arranque a impressão da placa de impressão em um movimento de deslocamento. Quando a base está muito longe, a subextrusão evita que o material seja empurrado para a placa de construção, o que impede que ele se conecte adequadamente a ela. Em ambos os casos, a impressão não é confiável. + +Algumas impressoras possuem sensores que podem medir onde está a placa de impressão e compensar isso no firmware. Para essas impressoras, mover o bico para a coordenada Z 0 realmente fará com que o bico toque a base. No entanto, isso tem a desvantagem de distorcer o modelo. Para compensar uma placa de impressão inclinada, você obteria um lado inferior inclinado ou toda a impressão poderia inclinar, girar ou deformar. Se a sua impressora for incapaz de compensar uma base que não está nivelada, há algumas coisas que também podem ser feitas por parte do Cura: +* Aumente a [Altura inicial da camada](../resolution/layer_height_0.md). Isso oferece um pouco mais de margem para erros. Também aumenta a força com que o material é empurrado para fora do bico e para a placa de construção. +* Reduza a [Velocidade de deslocamento da camada inicial](../speed/speed_layer_0.md). Isso reduz a chance de um movimento de deslocamento retirar linhas previamente impressas da placa de impressão. +* Da mesma forma, considere ajustar [Initial Layer Acceleration](../speed/acceleration_layer_0.md) e [Initial Layer Jerk](../speed/jerk_layer_0.md) também. Isso reduz as vibrações, que podem causar subextrusão e superextrusão periódicas. +* Aumente o [Número de camadas mais lentas](../speed/speed_slowdown_layers.md). Isso reduz a chance de movimentos rápidos retirarem as camadas anteriores. + +AJUSTES DIVERSOS +---- +Estas configurações também podem ser ajustadas se os métodos normais de adesão ao leito não forem suficientes. +* Aumente a [Largura da linha da camada inicial](../resolution/initial_layer_line_width_factor.md). Isso empurra o material para fora com mais força, aderindo-o bem à placa de construção. +* Aumentar a [Temperatura de impressão da camada inicial](../material/material_print_temperature_layer_0.md) faz com que o material flua mais para a placa de impressão, aumentando a área de contato. +* Assim como aumentar a temperatura, você também pode reduzir a [Velocidade do ventilador da camada inicial](../cooling/cool_fan_speed_0.md) ou aumentar a [duração dessa configuração](../cooling/cool_fan_full_at_height.md) para manter o material fluido por mais tempo. +* Da mesma forma, reduza a [Velocidade da camada inicial](../speed/speed_layer_0.md). A redução da [Velocidade de impressão da camada inicial](../speed/speed_print_layer_0.md) faz com que o material flua mais novamente, pois o material é mantido fluido por mais tempo pelo bico quente. + +CONSTRUIR PLACAS +---- +Além de uma boa impressão, uma boa placa de construção também é importante para a adesão. Uma boa placa de construção deve ser: +* ...limpar! É muito importante que a placa de impressão não contenha gordura (como a dos dedos) nem poeira. Limpá-lo com água quente é muito eficaz. Usar um pouco de álcool isopropílico e um pano de microfibra é o ideal. +* ...nível! Se a placa de construção estiver muito próxima, o fluxo que sai do bocal será inconsistente, resultando em saliências que o bocal irá arrancar na próxima vez. Se a placa de construção estiver muito longe, o material não será bem empurrado para a placa de construção, o que reduzirá bastante a área de superfície. A maioria das impressoras permite ajustar a placa de construção com alguns parafusos de aperto manual, portanto, certifique-se de que ela esteja perfeitamente nivelada e espaçada corretamente do bocal. +* ...duro! Com uma placa de construção ligeiramente rugosa, a área de contato entre a placa de construção e a impressão aumenta bastante, em oposição a uma placa de construção perfeitamente lisa. Algumas impressoras vêm com vidro fosco ou metal anodizado por esse motivo. + +O material da placa de construção também tem um grande impacto nas propriedades adesivas. Isso pode diferir muito com diferentes materiais de impressão. Os materiais comuns das placas de impressão são vidro, acrílico, alumínio, aço ou alumínio anodizado. Cada um deles utiliza materiais diferentes. As placas de construção de plástico podem aderir quimicamente ao seu material. Outros materiais dependem de uma superfície áspera para aumentar a área de contato. + +Existem também métodos complementares de adesão à base que você pode aplicar a qualquer placa de construção: +* Bastões de cola de papel genéricos funcionam muito bem. Embora a cola seque rapidamente, ela produz uma superfície áspera com maior área de superfície para a aderência da impressão. +* A fita adesiva tem um efeito semelhante, pois tem uma superfície áspera feita de papel, mas, ao contrário do papel, permanece perfeitamente plana na placa de impressão. Os tipos mais grossos de fita adesiva feitos para uso externo são mais eficazes. +* O spray de cabelo funciona de forma semelhante à cola, pois deixa uma superfície áspera de granulação fina na placa de impressão. É muito fácil aplicar isso uniformemente. +* Aplique um pouco de lixa na placa de construção para torná-la áspera e aumentar a área de contato. Não torne muito áspero ou você terá uma superfície irregular para imprimir. Use uma lixa de grão muito fino para fazer isso, de grão 500 ou mais. +* "Folhas de adesão" especializadas são vendidas por muitos fornecedores de impressoras 3D, que podem ser esticadas sobre a placa de impressão. Eles funcionam de forma semelhante à fita adesiva, mas são feitos para durar mais. Alguns são feitos de plástico que também se liga quimicamente ao material impresso. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/blobs.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/blobs.md new file mode 100644 index 000000000..f5ae07eaf --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/blobs.md @@ -0,0 +1,56 @@ +BOLHAS +==== +Blobs são pequenas manchas na lateral do modelo. Às vezes são apenas pontos. Às vezes são listras. Eles são um defeito visual da superfície e podem aumentar o atrito entre as superfícies que precisam deslizar umas sobre as outras em um mecanismo. + +![Algumas bolhas nesta superfície](../images/blobs.jpg) + +Existem várias causas possíveis para blobs. É um dos defeitos mais comuns na impressão 3D. Este artigo lista algumas causas possíveis e suas soluções. + +BOCAL DESACELERA +---- +Se o bocal se mover mais lentamente em uma determinada trilha do que em outras, permitirá que mais material seja depositado ali. Este material flui para fora da superfície da parede, formando uma bolha. + +A alimentação de material provavelmente deveria ser reduzida com isso. No entanto, mesmo que o alimentador se mova mais lentamente, pode levar alguns segundos para que a vazão que sai pela abertura do bico seja reduzida de forma correspondente. Durante esse tempo, muito material será extrudado, o que resulta em bolhas. + +Para combater isso, observe as seguintes configurações: +* Equalize a velocidade da [parede externa](../speed/speed_wall_0.md) de forma que seja igual ao que está impresso antes dela (como as [paredes internas](../speed/speed_wall_x.md) ou [preenchimento](../speed/speed_infill.md)). Não haverá uma desaceleração então. +* Aumente a [taxa de solavanco durante a parede externa](../speed/jerk_wall_0.md). Isso evitará que o bico desacelere nos cantos. +* Reduza a [resolução](../meshfix/meshfix_maximum_resolution.md) e aumente o [desvio](../meshfix/meshfix_maximum_deviation.md) para evitar que o controlador de movimento diminua a velocidade do bico para acompanhar os códigos G que ele precisa processar. + + +O BICO FICA PARADO +---- +Se o bico fizer pequenas pausas durante a impressão da parede externa, provavelmente está aguardando que o processador da sua impressora 3D processe novos comandos de movimento. O software planejador de movimento da impressora normalmente mantém um buffer com comandos pré-processados ​​prontos para tais ocasiões, onde os comandos de movimento já foram processados ​​para que a impressora saiba com precisão os tempos de ativação dos motores de passo ou outros movimentos. Se esse buffer acabar, isso é chamado de "insuficiência de buffer". Isso faz com que bolhas apareçam na superfície. + +Para evitar isso, você precisa reduzir a resolução do código G. +* Aumente a configuração [Resolução máxima](../meshfix/meshfix_maximum_resolution.md), o que faz com que o Cura produza segmentos de linha mais longos. +* Aumente a configuração [Desvio máximo](../meshfix/meshfix_maximum_deviation.md), que permite ao Cura reduzir ainda mais a resolução, desviando-se ainda mais do caminho original. + +* Reduza a [velocidade de impressão da parede externa](../speed/speed_wall_0.md). Isso reduz a taxa de execução dos comandos de movimento, permitindo que a CPU os acompanhe. + +A VIAGEM ATRAVESSA PAREDES +---- +Embora o Cura geralmente evite cruzar a parede externa tanto quanto possível, às vezes isso é inevitável. Se o bocal carregar algum material escorrendo ao cruzar uma parede externa, esse material pode ser removido, deixando uma bolha. + +Essa causa de blobs pode ser evitada ajustando as seguintes configurações: +* Certifique-se de que [combinar](../travel/retraction_combing.md) esteja ativado. Isso faz com que o bico contorne as paredes tanto quanto possível, em vez de atravessá-las. +* Habilite [Z Hops](../travel/retraction_hop_enabled.md). Se as paredes forem cruzadas, o bocal subirá um pouco, passando por cima da parede em vez de atravessá-las. O material vazado provavelmente não será varrido na parede, mas sim no local onde o bico pousar após o movimento de deslocamento. O Cura sempre tentará pousar no preenchimento ou na pele, se possível. +* Certifique-se de que [a ordem de impressão na parede esteja otimizada](../shell/optimize_wall_printing_order.md). Isso reduz o número de movimentos realizados durante a impressão de paredes, permitindo movimentos mais eficientes e reduzindo a chance de alguns desses movimentos precisarem passar por uma parede externa. + +PRESSÃO ACUMULADA +---- +Se o bico estiver sobreextrusado, a extrusão pode tornar-se irregular. Às vezes, isso pode encontrar uma saída repentina quando um canto específico da impressão é impresso (principalmente nas saliências). Às vezes, essa pressão reprimida explode, deixando uma grande bolha. Normalmente, haverá uma faixa após a bolha de pressão gradualmente decrescente. + +Para reduzir esse efeito, aqui estão algumas configurações a serem consideradas: +* Reduza a [largura da linha da parede](../resolution/wall_line_width.md). Isto reduz a pressão na câmara do bico em geral. +* Reduza a [Inserção da parede externa](../shell/wall_0_inset.md). Esta configuração faz com que a parede externa se sobreponha à parede interna adjacente, de modo que a parede seja empurrada com mais força contra a parede interna, melhorando a resistência. No entanto, este empurrão também aumenta a pressão dentro da câmara do bocal. + +ÁGUA DENTRO DO FILAMENTO +---- +Se o filamento acumulou umidade enquanto ainda estava no carretel, essa água será aquecida no bocal além do ponto de ebulição. O vapor de água explodirá para fora do bico quando for empurrado para fora. Essa pequena explosão pode tirar algum plástico do caminho, resultando em uma pequena bolha na superfície. + +COSTURAS +---- +Onde o perímetro da parede externa for iniciado e fechado, será criada uma costura. Isso não é o que as pessoas normalmente chamam de blob, embora pareça semelhante. Veja o artigo sobre [seams](seam.md) sobre como reduzir esse efeito. + +Se [Alinhamento de costura Z](../shell/z_seam_type.md) estiver definido como "Aleatório", a costura será espalhada pelo modelo, criando pequenas costuras em todos os lugares. Isso pode parecer exatamente com uma bolha, embora na verdade seja uma costura. Altere a configuração Alinhamento de costura Z para ocultar essas costuras. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/elephants_foot.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/elephants_foot.md new file mode 100644 index 000000000..c9c94e1e7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/elephants_foot.md @@ -0,0 +1,50 @@ +PÉ DE ELEFANTE +==== +Às vezes, a parte inferior da impressão é um pouco mais larga que o resto da impressão, resultando em uma pequena borda ali. Isso é chamado de “pé de elefante”, pois se assemelha às pernas de um elefante, onde os dedos são ligeiramente mais largos que o resto da perna. + +Existem vários efeitos que as pessoas chamam de pé de elefante, com causas inerentes completamente diferentes. Isso também exigirá soluções completamente diferentes. Este artigo o ajudará a encontrar a causa raiz. + +![Pés de elefante causados ​​pela força das camadas da pele](../images/elephants_foot.jpg) + +BORDA +---- +Às vezes, a pata do elefante é apenas uma parte da aba que não foi removida corretamente. Se você arrancou a borda com a mão, poderá saber porque a linha da borda está completamente adjacente à linha normal da parede, e a linha normal da parede está diretamente abaixo do resto da parede. Para remover a borda completamente, é melhor usar uma faca afiada para esculpir a parte inferior da impressão. + +Se o modelo não tiver uma parte inferior grande, considere definir o [método de adesão](../platform_adhesion/adhesion_type.md) para uma saia. Se isso causar muitos problemas com a adesão do leito, você pode tentar métodos alternativos para melhorar a adesão, como definir o [Padrão inicial da camada inferior](../top_bottom/top_bottom_pattern_0.md) como "concêntrico". + +DEFORMAÇÃO +---- +Talvez a causa mais comum de uma pata de elefante seja a deformação. À medida que o material esfria, ele encolherá um pouco. O material na(s) camada(s) inferior(es) às vezes não consegue encolher. Eles permanecem no tamanho original, mas as camadas acima deles encolhem um pouco. Existem vários motivos pelos quais as camadas inferiores podem não conseguir encolher: +* Está preso à placa de impressão, que não encolhe. +* É aquecido pela placa de impressão, o que evita que encolha. +* Existe uma pele adjacente, que bloqueia o encolhimento. (Em camadas superiores pode haver preenchimento). + +Para evitar distorções, dê uma olhada no [artigo de solução de problemas](warping.md) sobre isso. Especificamente para este tipo de deformação, aqui estão algumas coisas que você pode tentar: +* Aumente a [espessura da parede](../shell/wall_thickness.md) para evitar que as paredes próximas ao preenchimento encolham. +* Reduza a [temperatura da placa de construção](../material/material_bed_temperature.md) para permitir que a primeira camada encolha tanto quanto as outras camadas. Se a temperatura do leito for muito alta, também pode permitir que o material ceda um pouco, o que o torna mais largo na parte inferior. Este efeito é geralmente pequeno, mas também será evitado pela redução da temperatura do leito. +* Aumente a [espessura inferior](../top_bottom/bottom_thickness.md) para fazer uma transição mais gradual para um tamanho reduzido. Você pode até considerar imprimir o modelo de forma totalmente sólida (de preferência definindo a espessura inferior extremamente alta) para se livrar completamente da diferença de encolhimento. +* [Alterne as direções da parede](../experimental/material_alternate_walls.md) para reduzir tensões internas no modelo. + +AJUSTES DA PLACA DE CONSTRUÇÃO +---- +A pata de elefante também pode ser causada pelo fato de a placa de construção estar muito próxima do bocal enquanto a primeira camada é impressa. Isso efetivamente superextrusa, o que faz com que a primeira camada seja empurrada para fora. + +Para ajustar a placa de construção, consulte o manual da sua impressora 3D. A maioria das impressoras possui parafusos de ajuste na base ou no pórtico para ajustar a diferença de altura da placa de impressão durante a primeira camada. Ajuste a placa de impressão durante a impressão (de preferência durante a aba, saia ou jangada) até que a primeira camada esteja bonita e lisa e não mais fina do que qualquer outra camada. + +Você também pode ajustar diretamente o [fluxo na primeira camada](../material/material_flow_layer_0.md) no Cura para compensar qualquer superextrusão. Alternativamente, reduzir a [Largura da Linha da Camada Inicial](../resolution/initial_layer_line_width_factor.md) também pode normalizar a extrusão o suficiente para evitar o pé de elefante. + +DEFORMAÇÃO ACIMA DA TRANSIÇÃO VÍTREA +---- +Com impressões muito pequenas, existe a possibilidade de a camada anterior ainda não ter solidificado quando a próxima camada for colocada sobre ela. O material é empurrado para fora do bocal com uma força considerável, portanto, se a camada anterior ainda não estiver solidificada, esta camada será comprimida e se expandirá horizontalmente. Isso se manifesta como uma pata de elefante. A solução para isso é garantir que o material esteja solidificado no momento em que a próxima camada for colocada sobre ele. Tente ajustar as seguintes configurações: + +* Reduza a [temperatura de impressão durante a primeira camada](../material/material_print_temperature_layer_0.md), para que o material não precise esfriar tanto. +* Reduza a temperatura do leito durante a primeira camada](../material/material_bed_temperature_layer_0.md), para que a primeira camada esfrie mais rapidamente, expurgando mais calor para a placa de impressão. Os plásticos para impressão 3D são projetados para solidificar muito rapidamente em um ponto de temperatura preciso, sua [temperatura de transição vítrea](https://en.wikipedia.org/wiki/Glass_transition#Transition_temperature_Tg). Para evitar deformação, procure a temperatura de transição vítrea do seu filamento em sua folha de dados e certifique-se de que a temperatura do leito não fique muito acima dessa temperatura de transição. +* Aumente a [velocidade do ventilador durante as primeiras camadas](../cooling/cool_fan_speed_0.md), para resfriar o material mais rapidamente. Considere também aumentar a configuração [Velocidade regular do ventilador na altura](../cooling/cool_fan_full_at_height.md), para continuar resfriando as primeiras camadas. +* Reduza a [velocidade da camada inicial](../speed/speed_layer_0.md). Isso permite mais tempo para a primeira camada esfriar após ser impressa. +* Aumente o [tempo mínimo da camada](../cooling/cool_min_layer_time.md). O objetivo disso é garantir um certo tempo para qualquer camada esfriar antes que a próxima camada seja colocada no topo e também fará com que a [velocidade máxima do ventilador](../cooling/cool_fan_speed_max.md) seja usada. Efetivamente, esta é uma maneira mais fácil de combinar os ajustes na velocidade da camada inicial e na velocidade do ventilador listados acima. Tenha em mente que isso se aplica a toda a impressão, não apenas à primeira camada. + +SOLUÇÕES GERAIS +---- +Aqui estão algumas soluções que você pode tentar para se livrar de qualquer tipo de pé de elefante, independentemente de sua causa: +* Usar uma [jangada](../platform_adhesion/adhesion_type.md) move toda a impressão para fora da placa de impressão, evitando quaisquer efeitos causados ​​pela placa de impressão, como temperatura e aderência excessiva à placa de impressão, e também evita a necessidade de uma borda. +* Reduza a [Expansão horizontal da camada inicial](../shell/xy_offset_layer_0.md)(possivelmente para algo negativo). Isso compensa a pata do elefante na primeira camada. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/layer_shift.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/layer_shift.md new file mode 100644 index 000000000..006b6184e --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/layer_shift.md @@ -0,0 +1,27 @@ +MUDANÇA DE CAMADA +==== +Uma mudança de camada ocorre quando as camadas de uma impressão não estão empilhadas corretamente umas sobre as outras. Se a cabeça de impressão for deslocada durante a impressão de uma camada por algum motivo, a impressora continuará imprimindo com deslocamento. Como resultado, o lado superior da impressão é deslocado em relação ao lado inferior. + +![Uma mudança de camada única devido a uma obstrução](../images/layer_shift_single.jpg) + +CAUSAS +---- +As mudanças de camada vêm em dois sabores. + +Um tipo de mudança de camada é causado pela obstrução da cabeça de impressão em algum lugar ao longo do caminho. Isso causa uma mudança de camada em um ponto no meio da impressão. Isso pode acontecer porque o usuário colocou algo dentro do pórtico durante a impressão ou quando o cabeçote de impressão atinge outro objeto durante a impressão no modo [um de cada vez](../blackmagic/print_sequence.md). Se a cabeça de impressão colidir com algo e não conseguir se mover, os motores irão pular algumas etapas. Se a impressora não conseguir detectar que isso aconteceu, ela simplesmente continuará sem esse movimento, deslocando o restante da impressão. + +Outro tipo de mudança de camada ocorre quando o próprio trabalho de impressão impõe muita força na cabeça de impressão, fazendo com que os motores de passo da impressora percam passos. Cada vez que as etapas são perdidas, a impressão é alterada a partir daí. Normalmente, as etapas perdidas acontecem no mesmo lugar em todas as camadas devido a um canto particularmente agudo. O resultado é que toda a impressão ou parte dela parece distorcida. + +PREVENÇÃO +---- +O primeiro tipo de mudança de camada normalmente não é evitado ajustando o Cura. O Cura foi projetado para evitar atingir as laterais do volume de impressão. Se o tamanho do volume de impressão for inserido corretamente no Cura, ele não deverá gerar nenhum código G que se mova para fora do volume imprimível. Se gerar esse código G, a caixa de diálogo Configurações da máquina no gerenciamento da impressora permitirá ajustar o tamanho do volume de impressão para fazer uma correção. Você também deve certificar-se de que não haja obstruções no volume de impressão que o cabeçote de impressão ou o sistema de movimento possam atingir durante a impressão. As impressoras geralmente não conseguem detectar que isso acontece, então continuarão imprimindo a partir de uma posição alterada. Procure cabos que estejam atrapalhando e certifique-se de que todos os cabos sejam longos o suficiente para permitir toda a amplitude de movimento da impressora. Veja também se os drivers de passo na placa de circuito da impressora não estão superaquecendo, o que pode fazer com que parem de funcionar temporariamente. + +O outro tipo de mudança de camada, aquela que ocorre continuamente ao longo da impressão, é provavelmente causada pelo excesso de força no sistema de movimento. Existem várias soluções possíveis. + +Você deve primeiro examinar seu hardware. Os cintos estão apertados? Caso contrário, você pode procurar uma maneira de apertá-los. Algumas impressoras possuem posições de motor ajustáveis ​​que permitem apertar as correias. As polias estão escorregando? Aperte os parafusos nas polias apenas para ter certeza. Por último, um problema elétrico comum é que os motores não recebem corrente suficiente para gerar forças fortes o suficiente para fazer uma curva fechada. Nesse caso, verifique se a fonte de alimentação é suficiente. + +Se o hardware estiver funcionando bem, você também pode ajustar o Cura para um pouco mais fácil no hardware. Estas são algumas configurações que você pode ajustar: +* Reduza as [taxas de jerk](../speed/jerk_print.md). Isso fará com que a cabeça de impressão diminua a velocidade antes de fazer cantos. Isso torna a curva mais suave, facilitando a curva em vez de fazer uma curva fechada. +* Reduza as [taxas de aceleração](../speed/acceleration_print.md). Isso fará com que a cabeça de impressão desacelere com mais cuidado e por mais tempo antes de fazer um canto (embora a velocidade com que a cabeça de impressão passará pelo ápice do canto não seja afetada; esse é o propósito da configuração de jerk). +* Reduza a [velocidade de deslocamento](../speed/speed_travel.md). Isto reduz a força com que o bico desliza sobre as peças previamente impressas. +* Habilite [z hops](../travel/retraction_hop_enabled.md). Isso evita que o cabeçote de impressão atinja peças previamente impressas se elas se projetarem um pouco para cima devido a manchas ou empenamentos. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/layer_splitting.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/layer_splitting.md new file mode 100644 index 000000000..38b9510a6 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/layer_splitting.md @@ -0,0 +1,45 @@ +DIVISÃO DE CAMADAS +==== +A adesão entre camadas costuma ser o maior ponto fraco na estrutura dos objetos impressos em 3D. Se a adesão entre as camadas falhar durante ou logo após a impressão, isso é chamado de divisão de camadas, separação de camadas ou delaminação. + +![As camadas se dividem na lateral deste contêiner](../images/layer_splitting.jpg) + +As divisões de camadas podem ser difíceis de resolver, porque a impressão sempre será dividida no elo mais fraco. As sugestões abaixo visam tornar a impressão mais consistente e a extrusão mais confiável, para remover elos fracos na adesão da camada. + +DEFORMAÇÃO +---- +A maioria das divisões de camada é causada por [warping](warping.md). Isto é especialmente prevalente com polímeros semicristalinos. Eles formarão estruturas cristalinas microscópicas à medida que esfriam e encolherão muito para formar essas estruturas. A forma mais comum de deformação é a parte inferior da impressão deformada para cima, o que não causa divisões nas camadas. No entanto, se a deformação ocorrer na parte superior da impressão, fará com que as camadas se desviem das camadas adjacentes e se separem. + +Para evitar deformações em camadas superiores, uma série de coisas podem ser feitas especificamente para reduzir a chance de divisão da camada: +* Use um [Padrão Superior/Inferior](../top_bottom/top_bottom_pattern.md) concêntrico. Um padrão linear possui linhas que encolherão na mesma direção, o que puxará essas camadas para cima na mesma direção. O padrão concêntrico difunde essa força. +* Aumentar a [Temperatura do volume de construção](../material/build_volume_temperature.md) reduz o empenamento [recozimento](https://en.wikipedia.org/wiki/Annealing_%28glass%29) do plástico. Para fazer isso, a impressora precisa de um volume de construção fechado, mantendo o calor dentro. +* Da mesma forma, usar um [escudo de corrente de ar](../experimental/draft_shield_enabled.md) mantém parte do calor, embora de forma menos eficaz do que um volume de construção fechado. +* Evite cantos agudos no modelo 3D. Adicionar um filete a um canto agudo evita que as linhas da pele se prendam diretamente nas paredes subjacentes. Geralmente, esse é um local onde ocorrerá a divisão da camada. +* Use um material que não encolha tanto. Por exemplo, o PLA causa menos empenamento que o polipropileno. No entanto, a maioria das pessoas escolheria o seu material para requisitos específicos, pelo que esta não é uma opção para elas. + +PRESSÃO INSUFICIENTE +---- +Para fazer com que as camadas grudem bem umas nas outras, é útil empurrar o plástico com força sobre a camada anterior. Se o bico não extrusar material suficiente ou se o material não for empurrado com força suficiente contra a camada anterior, isso reduzirá a força adesiva entre as camadas, permitindo que elas se separem mais facilmente. Mesmo que isso não cause uma divisão da camada imediatamente, também reduz a resistência da peça final. + +Este é principalmente um problema para as paredes. A pele tem tanta área de superfície que não é propensa a rachar. Entre o preenchimento e as paredes, as paredes fornecem a maior parte da adesão da camada, uma vez que o preenchimento geralmente é impresso muito rapidamente, usando linhas esparsamente distribuídas e muitas vezes não empilhadas verticalmente. + +Para garantir pressão suficiente, é importante garantir que não haja [subextrusão](underextrusion.md). Todas as causas de subextrusão são aplicáveis, mas algumas delas são particularmente preocupantes para a divisão da camada: +* Ao pausar a impressão no meio, demora um pouco para acelerar a extrusão novamente. O script Pause at Height tem uma opção para refazer uma camada . Isto preparará o material antes de continuar para cima, evitando uma camada fraca com pressão insuficiente do bico. +* Reduzir a [Velocidade de impressão na parede](../speed/speed_wall.md) faz com que as paredes sejam impressas de forma mais consistente. Isto reduz a chance de desenvolver pontos fracos, ao mesmo tempo que reduz a subextrusão nas paredes. +* Reduza a [Altura da camada](../resolution/layer_height.md) ou a [Largura da linha da parede](../resolution/wall_line_width.md). Altas taxas de fluxo precisam de maior pressão. Se a impressora não for capaz de fornecer isso, será extrudado material insuficiente para preencher as camadas espessas ou linhas largas. Isso torna a impressão mais fraca. +* Aumente a [Temperatura de impressão](../material/material_print_temperature.md) para garantir que o material flua mais amplamente, aproveitando ao máximo a área de contato, em vez de permanecer concentrado no centro da linha. +* Reduza o [comprimento das retrações](../travel/retraction_amount.md). Retrações longas permitem que mais material vaze durante a retração, causando subextrusão posteriormente. Eles também interrompem mais o fluxo. Levará mais tempo para o fluxo se estabilizar depois. A redução do comprimento de retração reduz a chance de desenvolvimento de um elo fraco ao longo da altura da impressão devido ao fluxo inconsistente. + +ÁREA DE SUPERFÍCIE INSUFICIENTE +---- +A adesão entre as camadas é uma função da força da ligação entre os materiais multiplicada pela quantidade de área de superfície que existe para a ligação. Aumentar a área de superfície ajuda a reduzir a chance de divisão da camada. + +O parâmetro mais importante para isso é a [Espessura da Parede](../shell/wall_thickness.md). Mais paredes aumentam drasticamente a área de superfície. As paredes são impressas mais lentamente e estão situadas no ponto onde começarão a rachar, sendo uma forma muito eficaz de aumentar a adesão da camada. No entanto, imprimir mais paredes também aumenta drasticamente o tempo de impressão e o uso de material. + +A área de superfície insuficiente costuma ser um problema ao imprimir impressões grandes, onde o empenamento é forte, com apenas uma parede e sem preenchimento. A parede começará a entortar devido ao empenamento e não há nada que impeça isso. Este pode ser um motivo para desabilitar o uso do [modo espiralizar](../blackmagic/magic_spiralize.md), pois ele imprime apenas uma única parede e evita a geração de preenchimento. Em vez disso, pode ser necessário imprimir com duas paredes e definir manualmente a densidade de preenchimento para 0% para obter um efeito semelhante. + +MATERIAIS INCOMPATÍVEIS +---- +Em impressões com diferentes tipos de plástico, certifique-se de que os plásticos aderem uns aos outros. Normalmente, os plásticos com taxas de encolhimento muito diferentes não serão capazes de aderir uns aos outros. Diferentes efeitos químicos também farão com que os plásticos se repelam, evitando que grudem. Se isso acontecer em uma grande área plana no meio da impressão, é provável que a impressão se desfaça ali. + +Para evitar que isto aconteça, pode ser necessário projetar uma junta mecânica de intertravamento entre as duas superfícies. Trate os diferentes materiais como se fossem impressos separadamente, exceto que não precisarão ser montados posteriormente. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/missing_parts.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/missing_parts.md new file mode 100644 index 000000000..60ce7c3ac --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/missing_parts.md @@ -0,0 +1,32 @@ +PEÇAS FALTANDO +==== +Às vezes, ao inspecionar a visualização da camada (ou, se tiver azar, durante a impressão), parece que algumas partes da impressão estão faltando. Isto pode ter vários motivos. Este artigo cita algumas possibilidades. + +MALHAS NÃO MÚLTIPLAS +---- +Algumas malhas possuem furos em sua superfície ou geometria extra em seu interior. Isso confunde o Cura, porque não está mais claro quais partes do volume pertencem ao interior e quais não. Ao olhar para uma seção transversal do modelo, o Cura contará de fora para dentro. A primeira superfície que ele cruza significa que está indo para o interior do modelo. A segunda superfície significa que ele vai sair novamente. A terceira superfície que atravessa significa que está voltando para dentro e assim por diante. Se faltarem partes das superfícies ou se houver superfícies extras soltas no meio, o interior se tornará ambíguo dependendo de qual lado você está olhando. + +![Com malhas múltiplas, fica claro onde o interior do modelo é](../images/manifold_correct.svg) +![Com malhas não múltiplas, o volume da malha é ambíguo](../images/manifold_incorrect.svg) + +Malhas que possuem superfícies faltantes ou peças extras são chamadas de não múltiplas, pois não poderiam existir no mundo real. O Cura tentará consertá-los fechando pequenas lacunas, mas se uma superfície não puder ser consertada, ela ficará fora da impressão (a menos que [Surface Mode](../blackmagic/magic_mesh_surface_mode.md) esteja configurado para incluí-los). A geometria faltante ou extra também é exibida na cena 3D com um padrão pontilhado ou em vermelho no estágio Preparar ao usar a visualização de raios X. Isto irá colorir a superfície de forma diferente se ela pertencer a um número ímpar de superfícies, o que acontece apenas quando a malha não é múltipla. Ajuda a identificar problemas com sua malha. Em seguida, você precisará reparar essas malhas em um aplicativo CAD ou de modelagem. + +![Malhas não múltiplas são exibidas com partes vermelhas na visualização de raios X](../images/x_ray.png) + +Embora o Cura normalmente presuma que a malha é múltipla, ele pode corrigir o modelo em alguns casos. Estas são algumas coisas que você pode tentar: +* [Costura extensiva](../meshfix/meshfix_extensive_stitching.md) lida melhor com casos onde há geometria extra anexada à parte externa de um modelo, embora leve algum tempo extra para fatiar. +* [Keep Disconnected Faces](../meshfix/meshfix_keep_open_polygons.md) fechará todos os loops abertos com uma linha reta. Isso fechará muito bem pequenas lacunas. No entanto, também pode fazer com que o modelo pareça muito estranho se houver grandes lacunas nele. +* Como último recurso, o [Modo Superfície](../blackmagic/magic_mesh_surface_mode.md) pode ser usado para imprimir peças com furos como uma única parede, sem qualquer conteúdo. Como não se sabe onde fica o interior desta peça, não haverá preenchimento ou pele, mas pelo menos o contorno pode ser desenhado. Em alguns casos, isso pode fazer com que a impressão ainda pareça aceitável. + +Se essas opções não produzirem a impressão desejada, você precisará repará-las manualmente com aplicativos de modelagem 3D. + +PEÇAS FINAS +---- +Se o modelo tiver detalhes muito finos, nem tudo poderá ser desenhado com as linhas grossas que saem da sua impressora 3D. O Cura ajustará as linhas dentro da forma delineada pela sua malha. Se isso não for possível, nada será impresso. Nesse caso, pode parecer que faltam partes da impressão. + +Há algumas coisas que podem ser feitas sobre isso: +* Habilite a configuração [Imprimir paredes finas](../shell/fill_outline_gaps.md). Isso permitirá que a impressora use linhas mais finas para imprimir peças muito finas, embora elas possam ficar mais largas do que o modelo pretende que sejam. +* Reduza a [largura da linha](../resolution/line_width.md). Se você estiver imprimindo algo com paredes finas ou correias, certifique-se de que a largura da linha seja um pouco menor que a largura mínima dessa peça. No entanto, reduzir demais a largura da linha pode causar [subextrusão](underextrusion.md) devido ao fluxo insuficiente. Para reduzir ainda mais a largura da linha, você precisará usar um bico menor. +* Adicione um pouco de [expansão horizontal](../shell/xy_offset.md) à impressão. Isso torna todo o modelo mais largo em todos os lados, inclusive nas partes finas. Dessa forma, eles ficam menos finos e agora podem ser impressos. É claro que isso também prejudica qualquer precisão dimensional e detalhes da impressão, já que tudo fica mais espesso. + +* Considere ajustar o modelo à impressão, fazendo com que cada peça tenha pelo menos a espessura da linha. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/overextrusion.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/overextrusion.md new file mode 100644 index 000000000..b79fef7d7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/overextrusion.md @@ -0,0 +1,34 @@ +SUPEREXTRUSÃO +==== +Superextrusão é um termo usado quando a impressora extrusa muito material em um só lugar. Isso faz com que o material escorra para os lados ou para cima, o que torna a superfície muito áspera e irregular. Também pode causar [stringing](stringing.md) e muitos [blobs](blobs.md). + +![Ocorreu superextrusão massiva nesta impressão](../images/overextrusion.jpg) + +CONTROLE DE TEMPERATURA +---- +A causa mais comum de superextrusão é a impressão muito quente. Se a [temperatura de impressão](../material/material_print_temperature.md) estiver muito alta, o material terá uma viscosidade mais baixa, fazendo com que ele flua para fora do bico sem controle. Normalmente, o resultado é superextrusão em algumas áreas, como as paredes externas, mas subextrusão em outras, como o preenchimento. + +Para remediar isso, você precisa reduzir a temperatura gradualmente. Dê uma olhada cuidadosa na folha de especificações do material com o qual você está imprimindo para ver qual faixa de temperatura é aceitável e reduza a temperatura de impressão para o limite inferior dessa faixa. + +DIÂMETRO DO FILAMENTO +---- +Existem vários padrões para diâmetros de filamentos. Os mais comuns são 1,75 mm e 2,85 mm, mas 3,00 mm também ainda existe. Além disso, nem todos os fabricantes produzem os seus filamentos com um diâmetro consistente. Se o seu filamento for mais largo do que o Cura espera, você extrudará muito material, pois o Cura instrui a impressora a extrudar um determinado comprimento de filamento que terá muito volume. + +Para corrigir isso, primeiro meça o diâmetro real do filamento usando um paquímetro. É melhor medir isso em vários pontos, caso varie, e em vários ângulos ao redor da circunferência. Tire a média dessas medidas. Essa média pode ser preenchida no Cura na página Gestão de Materiais, como propriedade do material. Se o diâmetro não puder ser editado porque é um material incorporado, talvez seja necessário duplicar o material primeiro. Deve então permitir que você edite o diâmetro. + +CALIBRAÇÃO DE EXTRUSORA +---- +Às vezes, o problema está no fato de o hardware não corresponder às expectativas do firmware. Se o motor da extrusora for um motor de passo (o que é comum em impressoras 3D), então o firmware precisa saber quantas etapas do motor resultarão em uma determinada distância a ser movida. O firmware possui uma configuração para isso, medindo a precisão do alimentador em passos por milímetro. Se esta configuração for configurada incorretamente, o alimentador poderá se mover muito rápido ou muito lento. É melhor ajustar isso no firmware, se possível. No entanto, se isso for impossível, a [taxa de fluxo](../material/material_flow.md) no Cura pode ser ajustada para compensar. Você também deve compensar todas as [distâncias de retração](../travel/retraction_amount.md) e [velocidades](../travel/retraction_speed.md). + + + +AJUSTANDO DIRETAMENTE A TAXA DE FLUXO +---- +Se não se sabe o que está causando essa superextrusão, você também pode ajustar diretamente a [taxa de fluxo](../material/material_flow.md). Reduza a taxa de fluxo até que sua superfície pareça lisa novamente. Isso pode compensar diretamente algum fator desconhecido. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/pillowing.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/pillowing.md new file mode 100644 index 000000000..48f5dedbd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/pillowing.md @@ -0,0 +1,24 @@ +TRAVESSEIRO +==== +Pillowing é um efeito onde pequenas protuberâncias ou buracos aparecem entre as linhas de preenchimento na parte superior do modelo. É mais frequentemente visto em superfícies superiores planas ao imprimir em altas taxas de fluxo. + +![Protuberâncias graves e pequenos buracos na superfície](../images/pillowing.jpg) + +CAUSAS +---- +Pillowing é uma combinação de vários efeitos que trabalham juntos para causar um efeito protuberante na parte superior da impressão. + +A protuberância reconhecível da camada superior é na verdade uma forma de [deformação](warping.md) onde a camada superior é comprimida pelas paredes circundantes e pelo preenchimento subjacente. Como as paredes e o preenchimento são impressos primeiro nas camadas inferiores, eles esfriarão e encolherão enquanto a pele ainda está sendo impressa. Ao encolher, as paredes e o preenchimento empurram as linhas da pele para dentro, até o ponto onde ficam salientes. + +Outro fator importante no travesseiro é a flacidez das linhas da pele entre as linhas de preenchimento. Dependendo da distância entre as linhas de preenchimento, as linhas de pele precisam percorrer uma distância considerável. Se o resfriamento for insuficiente, o plástico cederá um pouco. Isso faz com que as linhas da pele adiram menos umas às outras, deixando espaços entre elas. São necessárias algumas camadas de pele para reparar isso. + +O efeito de travesseiro tende a aumentar em vez de diminuir. Embora possam acontecer tanto para cima quanto para baixo, o abaulamento é mais comum, pois o bico puxa a parte superior do plástico ao passar sobre a pele, o que exerce uma força de cisalhamento para cima por um breve momento. Uma vez que as linhas estão salientes para cima, o efeito de deformação as mantém para cima. + +PREVENÇÃO +---- +Existem vários métodos para evitar travesseiros no Cura: +* Aumentar a [espessura superior](../top_bottom/top_thickness.md) é a maneira mais eficaz de evitar travesseiros. Com mais [camadas superiores](../top_bottom/top_layers.md), as camadas superiores são capazes de repousar nas lacunas parcialmente fechadas das camadas anteriores. Isso lhes dá uma chance melhor de fechar as lacunas e formar uma camada superior forte que não almofada. Em geral, quanto mais finas forem as camadas, mais camadas superiores serão necessárias, uma vez que essas camadas não são tão fortes. +* Aumentar a [Densidade de preenchimento](../infill/infill_sparse_density.md) reduz o tamanho das lacunas que precisam ser preenchidas pela camada superior. Isso torna mais fácil fechar essas lacunas. Se você combinar isso com [preenchimento gradual](../infill/gradual_infill_steps.md), a maior parte da densidade de preenchimento poderá permanecer a mesma. Somente a parte superior terá maior densidade para evitar travesseiros. +* Imprimir em uma temperatura mais baixa](../material/material_print_temperature.md) melhora a formação de pontes e empenamentos em geral, também com a camada superior, o que reduz o efeito de travesseiro. +* Da mesma forma, certifique-se de aumentar o [resfriamento](../cooling/cool_fan_speed.md) para melhorar a ponte também. +* Reduzir a [velocidade de impressão da capa](../speed/speed_topbottom.md) melhorará a ponte diretamente. Ele também empurrará melhor as camadas superiores da pele sobre as camadas inferiores. Isso também fecha os buracos mais rápido. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/ringing.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/ringing.md new file mode 100644 index 000000000..71cc9eff9 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/ringing.md @@ -0,0 +1,39 @@ +TOQUE +==== +O toque (às vezes chamado de "fantasma") é um efeito em que ondulações aparecem em superfícies planas perto de pequenos detalhes nessa superfície. As ondulações começam a ocorrer logo após a impressão dos pequenos detalhes. + +![Ondulações na superfície](../images/ringing.jpg) + +CAUSAS +---- +O toque é causado por vibrações na sua impressora 3D. Tentar evitar o toque é reduzir essas vibrações. Eles são especialmente pronunciados se a cabeça de impressão se mover em uma das frequências de ressonância da estrutura da impressora. + +É uma dessas coisas que as impressoras 3D mais caras costumam tentar evitar com uma estrutura mais rígida e que vibra menos. Possuem um pórtico mais resistente com barras e hastes de aço temperado, ou fornecem uma estrutura totalmente fechada feita de material muito rígido. Porém, isso é caro, então modelos baratos de impressora 3D não têm recursos para evitar o toque. Impressoras com configuração de tubo Bowden também não apresentam tanto zumbido, já que o cabeçote de impressão é muito mais leve do que o cabeçote de impressão de acionamento direto (já que o motor pesado do alimentador fica apoiado no cabeçote de impressão). + +Embora o toque se manifeste horizontalmente, as vibrações nem sempre são horizontais. A vibração da placa de construção para cima e para baixo em relação ao bico também é um efeito muito significativo, porque o cordão de plástico é comprimido e fica mais largo à medida que a placa de construção vibra mais perto, ou mais fino à medida que vibra mais longe. + +SOLUÇÕES DE HARDWARE +---- +Antes de ajustar sua impressão no Cura, é uma boa ideia primeiro ver se você pode melhorar seu hardware para evitar toques. Isto pode proporcionar melhorias gerais nos resultados de impressão sem ter que sacrificar outras qualidades da impressão, como resistência ou produtividade. Aqui estão algumas coisas que você pode considerar: +* Adicione amortecedores embaixo da impressora. Você pode usar pés de borracha ou simplesmente colocar a impressora sobre um bloco de espuma macia. Isso evitará vibrações se a mesa vibrar e evitará que a impressora vibre a mesa também. Isso reduzirá o feedback que a impressora vibratória recebe da mesa, o que ajuda a reduzir as vibrações de alta frequência. +* Aperte as correias de transmissão do pórtico. Se essas correias não estiverem apertadas, a elasticidade da borracha permite que a cabeça de impressão vibre. +* Se a sua cabeça de impressão tiver acessórios flexíveis, como um tubo Bowden, considere fixá-los de forma que não possam mais oscilar. As amarrações funcionam bem para tubos Bowden se houver algo em que você possa amarrá-los. +* Adicione mais massa à estrutura da sua impressora 3D. Isto tornará mais difícil mover a estrutura devido à sua maior inércia e, portanto, será mais difícil fazê-la vibrar. +* Aumente a rigidez da estrutura da sua impressora 3D com suportes extras ou barras transversais. Você poderia fabricá-los com materiais duráveis, como aço, mas se isso não for uma opção, talvez você possa encontrar algo em uma loja de ferragens que se encaixe com ajustes mínimos. Você também pode considerar a impressão 3D desses suportes e barras transversais, mas esteja ciente de que a maioria dos plásticos não suporta bem a aplicação de força sustentada. + +AS SOLUÇÕES DA CURA +---- +Se as soluções de hardware não forem uma opção, você também pode reduzir o efeito de toque através de alguns ajustes nas configurações do Cura. + +Como as vibrações são causadas pela aceleração da cabeça de impressão, as melhorias mais importantes visam reduzir essas acelerações. +* Reduzir a [velocidade de impressão máxima](../speed/speed_print.md) reduz a duração das acelerações. +* Reduzir a [taxa de aceleração](../speed/acceleration_print.md) reduz diretamente a aceleração e reduzirá a força das vibrações. +* Na impressão 3D, [jerk](../speed/jerk_print.md) é um termo da indústria para mudanças instantâneas de velocidade nos cantos. O que isso significa é que ele está essencialmente tentando acelerar infinitamente para evitar a necessidade de desacelerar demais em cada curva. Isso causa acelerações muito altas por curtos períodos de tempo em todas as curvas. Reduzir o solavanco também pode ajudar a reduzir as vibrações. Em vez de uma aceleração breve e forte, acelerará mais lentamente e durante mais tempo, o que reduz as vibrações de alta frequência, mas aumenta as vibrações de baixa frequência. + +Esses ajustes farão com que sua impressão demore mais. Você também pode evitar o toque de outras maneiras, evitando o tipo de movimentos que os causam: + +* Se a sua impressora mover a placa de impressão para cima e para baixo em vez do cabeçote de impressão, não use [Z hops](../travel/retraction_hop_enabled.md). Isso faz com que a placa de construção vibre para cima e para baixo muito depois de o salto ter sido concluído. + +Você também pode imprimir as [paredes internas antes da parede externa](../shell/outer_inset_first.md). Como a impressão das paredes geralmente não causa tantas vibrações quanto outras peças, isso permite que a impressora pare de vibrar antes que a importante parede externa seja impressa. + +Por último, dependendo da geometria do seu pórtico, as vibrações são por vezes absorvidas de forma diferente em diferentes direções. Girar a impressão 45 graus também pode ajudar. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/sagging.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/sagging.md new file mode 100644 index 000000000..83ff2ce66 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/sagging.md @@ -0,0 +1,75 @@ +FLACIDEZ +==== +A fabricação de filamentos fundidos funciona estabelecendo uma linha de plástico fundido. Esta linha é suave e, se não estiver apoiada em nada, cairá. Isso é chamado de flacidez. + +![Flacidez nas partes salientes](../images/sagging.jpg) + +A flacidez tende a fazer com que as peças salientes pareçam pegajosas. Em vez de seguir suavemente a superfície pretendida do modelo, ela será muito baixa. Em casos extremos, a parte inferior de uma superfície fica tão irregular que o interior oco da impressão pode ser visto. + +CAUSAS +---- +Na verdade, a flacidez não é, ou dificilmente, causada pela gravidade. É causado principalmente pela força do material que é empurrado para fora do bico. Como tal, mesmo impressoras viradas de cabeça para baixo ou imprimindo em microgravidade experimentarão esse fenômeno. A pressão pela qual o material é extrudado empurra o material para baixo porque o bico está (normalmente) orientado para baixo. + +Normalmente a pressão dentro da câmara do bocal é necessária para empurrar o material (viscoso) para fora e achatá-lo na forma de uma linha larga e plana de material, comprimindo-o entre o bocal e a camada anterior ou a placa de construção. No entanto, se não houver material na camada anterior, não haverá contrapressão para achatar o cordão. Em vez disso, será empurrado muito para baixo. + +PONTE +---- +Uma técnica para melhorar a qualidade dos balanços é otimizar a forma como a lacuna do balanço é preenchida. Isto envolve a redução da pressão com a qual o material é empurrado para fora do bocal, bem como tentativas de aumentar a viscosidade do material ou de fazê-lo solidificar mais rapidamente. Além disso, as linhas impressas podem ser reorientadas para reduzir a distância ao longo da qual as linhas não são suportadas. Essas técnicas juntas são chamadas de ponte. + +O Cura oferece várias maneiras de melhorar a ponte. Ele fornecerá ainda mais se [configurações da ponte](../experimental/bridge_settings_enabled.md) estiverem habilitadas. Ativar isso fará com que mais configurações apareçam e também ajustará os parâmetros de impressão para áreas de ponte por padrão. + +Ao configurar a ponte para reduzir a flacidez, considere os seguintes ajustes: +* A redução da [temperatura de impressão](../material/material_print_temperature.md) torna o termoplástico mais viscoso, fazendo com que ele ceda menos. +* Reduzir a [altura da camada](../resolution/layer_height.md) ou a [largura da linha](../resolution/line_width.md) reduz a pressão com a qual o material é empurrado para fora do bico. Isto por si só reduz a flacidez, mas estas linhas também têm uma menor capacidade de calor, tornando as ventoinhas na cabeça de impressão mais eficazes no arrefecimento. +* Reduzir a [velocidade de impressão](../speed/speed_print.md) também reduz a pressão com que o material é empurrado para fora do bocal. Neste caso a capacidade térmica não é reduzida, mas os ventiladores permanecerão soprando no material por mais tempo, o que também aumenta sua eficácia e reduz a flacidez. Se as configurações da ponte estiverem habilitadas, a velocidade de impressão das pontes poderá ser ajustada separadamente. Reduzir a [velocidade de impressão de paredes de ponte](../experimental/bridge_wall_speed.md) é eficaz para melhorar saliências inclinadas. Reduzir a velocidade de impressão da película em ponte](../experimental/bridge_skin_speed.md) é eficaz na redução da flacidez em áreas salientes completamente horizontais. Há também uma variante que ajusta a [velocidade para paredes salientes](../experimental/wall_overhang_speed_factor.md). Esta configuração será ativada mesmo se a superfície não estiver completamente horizontal, permitindo uma velocidade de impressão específica apenas para paredes inclinadas. +* Reduzir a [taxa de fluxo](../material/material_flow.md) é semelhante à redução da largura da linha. Isto reduzirá a pressão com que o material é empurrado para fora, bem como a capacidade térmica, permitindo que o material solidifique mais rapidamente. Esta configuração também pode ser ajustada apenas para as áreas de ponte, separadamente para [walls](../experimental/bridge_wall_material_flow.md) ou [skin](../experimental/bridge_skin_material_flow.md). Reduzir o fluxo para grandes áreas tende a produzir lacunas na superfície e também uma aparência irregular, portanto, visualmente a saliência ainda pode parecer ruim se for ajustada. No entanto, a precisão dimensional deve ser melhorada. +* Aumente a [velocidade do ventilador](../cooling/cool_fan_speed.md) para resfriar o material mais rapidamente. Isso solidifica o material mais rapidamente, evitando que ele caia. +* Imprima as paredes de [dentro para fora](../shell/outer_inset_first.md). Isso permitirá que a parede externa se apoie na parede interna adjacente, o que evita que ela caia. Isso é mais eficaz com uma pequena [largura de linha](../resolution/wall_line_width_0.md). + + +APOIAR +---- +![Uma estrutura de suporte suporta o modelo](../images/support_enable.png) + +A maneira mais comum e confiável de melhorar as peças salientes é apoiá-las com uma estrutura de suporte durante a impressão. Esta estrutura de suporte é removida posteriormente após a solidificação do material. O suporte de impressão é muito eficaz na prevenção de flacidez, independentemente do tamanho da área saliente, mas exige mais tempo e material e deixa uma cicatriz no local onde o suporte foi fixado. + +Cura possui duas técnicas para gerar suporte, indicadas com a configuração [Estrutura de Suporte](../support/support_structure.md). Existe um método "normal" padrão e um método "árvore". A construção normal é geralmente mais eficaz para reduzir a flacidez, mas às vezes também proporciona uma parte inferior mais irregular. O suporte da árvore tende a deixar as cordas cederem um pouco mais, mas também de maneira mais uniforme. + + +A geração de suportes do Cura decidirá onde colocar os suportes automaticamente. Na maioria dos casos, isso funciona bem, mas para alguns modelos pode adicionar pouco ou muito suporte. Felizmente, o Cura também oferece muitos métodos para personalizar o posicionamento do suporte. +* Ajustar o [ângulo de projeção](../support/support_angle.md) é a maneira mais básica de ajustar a quantidade de material de suporte colocado. Você deve ajustar esse parâmetro de forma que todas as áreas salientes sejam suportadas. Esta configuração também determina quais áreas serão desenhadas em vermelho no estágio Preparar. A redução do ângulo de projeção fará com que seja impresso mais suporte, o que reduz a flacidez em mais partes da impressão, mas também consumirá mais tempo e material e causará mais cicatrizes. +* Você pode remover peças salientes acima de outras peças definindo a configuração [Support Placement](../support/support_type.md) como "Touching Buildplate". Definir isso como "Em todos os lugares" pode evitar saliências ruins. +* Certifique-se de que a [Área Mínima de Suporte](../support/minimum_support_area.md) não esteja apagando pedaços finos de suporte. +* Com a ferramenta Support Blocker, você pode colocar cubos em sua cena para evitar a geração de suporte ali. Você também pode selecionar esses blocos e na ferramenta Per Model Settings dizer ao Cura para "imprimi-los como suporte". Serão então impressos como um novo suporte. Dessa forma, você pode personalizar cuidadosamente exatamente onde o suporte será colocado. Você pode até carregar um modelo 3D completo no Cura com o formato exato do seu suporte e dizer ao Cura para imprimi-lo como suporte na ferramenta Configurações por modelo. + +Mesmo que a saliência seja apoiada por um suporte, ela ainda pode ceder um pouco. Para permitir a remoção do suporte, é mantida uma certa [distância vertical](../support/support_z_distance.md) entre o modelo e o suporte. O modelo cederá até esta distância antes que o suporte seja eficaz, portanto, reduzir a distância Z reduzirá a flacidez (mas tornará o suporte mais difícil de remover). Alguns materiais são projetados para serem removidos com mais facilidade, por não se ligarem quimicamente ao material de construção ou por se dissolverem. Esses materiais podem reduzir a distância Z, reduzindo ainda mais a flacidez, ao mesmo tempo que possibilitam a remoção posterior do suporte. A impressão também pode ceder entre as linhas de suporte, portanto, reduzir a [distância entre as linhas de suporte](../support/support_line_distance.md) também reduzirá a flacidez (mas aumentará o tempo de impressão e tornará mais difícil remover o suporte). + +AJUSTANDO O MODELO +---- +Se você tiver a liberdade de ajustar o modelo que será impresso, isso poderá resultar em um resultado muito mais limpo do que tentar colmatar as saliências ou apoiá-las. Em vez de deixar o material ceder nas saliências, projete e oriente seu modelo de forma que não haja saliências. + + +![Esta orientação permite imprimir o objeto com muito pouco suporte](../images/support_minimise_overhang.png) + +O truque mais básico para aplicar isso é girar o modelo. Se a sua impressora for capaz de imprimir ângulos de 45 graus sem flacidez, você pode girar um modelo com uma peça vertical e uma horizontal de forma que sejam duas inclinações de 45 graus, reduzindo um pouco a qualidade da parede vertical, mas evitando flacidez na parte horizontal. Porém, tenha cuidado para não tornar a área de contato com a placa de construção muito pequena, ou a impressão pode se soltar da placa de construção e ainda ficar estragada. + +Adicionar chanfros também pode ajudar a reduzir a quantidade de saliências no modelo com relativamente pouco material adicionado. O Cura também fornece um método automatizado para adicionar chanfros ao seu modelo, por meio da configuração [Make Overhang Printable](../experimental/conical_overhang_enabled.md). Adicionar chanfros essencialmente adiciona a estrutura de suporte ao modelo real. Eles serão então impressos perfeitamente no modelo, que fica mais bonito. Também economiza material, comparado ao suporte de impressão, já que o material de suporte traz as forças rapidamente para o resto do modelo. E no final, seu objeto ficará mais forte. + +Em geral, ao projetar objetos para impressão 3D, é melhor evitar saliências. Se a geometria do objeto não permitir, considere dividir o modelo em várias partes e montá-las posteriormente. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/scarring.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/scarring.md new file mode 100644 index 000000000..d8814f9d3 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/scarring.md @@ -0,0 +1,14 @@ +CICATRIZES +==== +Quando uma impressão tem uma parte superior grande e plana, existe o perigo de cicatrizes. É quando há uma linha claramente visível na parte superior da impressão, que não pertence ao padrão normal. Esta linha estraga a superfície superior lisa da impressão. + +![Uma cicatriz diagonal na superfície](../images/scarring.jpg) + +As cicatrizes são criadas por movimentos de deslocamento que cruzam a superfície superior. O bico quente raspa a superfície, cortando parte do plástico, derretendo levemente outro plástico e possivelmente vazando algum material extra nas fendas. A cicatriz é puramente visual. Não há diferença significativa na força ou precisão da impressão. No entanto, se uma cicatriz for criada na primeira camada, a raspagem poderá soltar a camada da placa de impressão. + +PREVENÇÃO +---- +Para evitar cicatrizes, é necessário evitar que o bico raspe a superfície superior. Você pode evitar a superfície superior horizontalmente (pentear), verticalmente (salto) ou evitar a necessidade de um movimento de deslocamento. +* Se você definir o [Modo de pentear](../travel/retraction_combing.md) para "Não na pele", o bico evitará atingir a pele ao fazer um movimento de deslocamento. Ao passar por um modelo, só é permitido passar pelo preenchimento e pelas paredes. Como não passa pela pele, você não deve ficar com cicatrizes. No entanto, se o movimento de deslocamento começar ou terminar na pele ou quando não houver caminho disponível sem atingir nenhuma pele, o movimento de deslocamento será reto sem atingir nada e, de preferência, também retrairá. +* Ative [Z hop](../travel/retraction_hop_enabled.md) para fazer o bico levantar ligeiramente antes de cruzar a superfície. Manterá alguma distância entre o bico e a superfície, para que o bico não arranhe. Isso também evitará a cicatriz. Se estiver penteando, o bocal tentará primeiro evitar a pele horizontalmente. Se não houver rota disponível, ele irá retrair e depois pular. +* Às vezes é possível evitar a necessidade de um movimento de deslocamento, ou fazer com que um movimento de deslocamento passe apenas por parte da pele que ainda não foi impressa, simplesmente ajustando os [ângulos da pele](../top_bottom/skin_angles.md). O Cura ordenará as linhas para minimizar o tempo de viagem, mas não dá muito controle sobre essa ordenação. Ao girar as linhas da pele, ou girar o modelo, todas as linhas se ajustam de maneira diferente, a ordem de impressão será diferente e isso faz com que os movimentos de deslocamento sejam diferentes. Agora pode não haver mais necessidade de qualquer movimento de viagem. No entanto, este é um processo de tentativa e erro. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/seam.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/seam.md new file mode 100644 index 000000000..9eb639c24 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/seam.md @@ -0,0 +1,24 @@ +COSTURA +==== +As paredes da sua impressão são impressas como loops contínuos, mas a impressora deve iniciar esse loop em algum lugar e fechá-lo bem. Se o laço não estiver bem fechado, uma costura visível será criada. Essas costuras são difíceis de remover completamente, mas algumas coisas podem ser feitas para ocultá-las ou reduzir seu tamanho. + +![Uma longa costura vertical na superfície](../images/seam.jpg) + +Isso não deve ser confundido com uma "costura Z", que é uma costura que é criada enquanto o bico se move para a altura da próxima camada. Este movimento para o bocal por um breve momento, criando uma [blob](blobs.md) ali. A terminologia do Cura com as configurações de costura é historicamente errada nesse aspecto, já que as chamadas configurações de "costura Z" tratam, na verdade, de onde colocar a costura normal. + +COLOCAÇÃO DE COSTURA +---- +As costuras são difíceis de evitar, mas muitas vezes é muito fácil escondê-las em um local onde não seja tão visível. + +A configuração principal para ajustar o posicionamento da costura é [Z Seam Alignment](../shell/z_seam_type.md). Para esconder a costura, coloque-a dentro do canto mais pontiagudo. Com a configuração [Preferência de canto de costura](../shell/z_seam_corner.md) você pode escolher quais tipos de canto selecionar. Para ocultar a costura, de preferência escolha “Ocultar Costura” ou “Ocultar Inteligente”, que coloca a costura em um canto interno. Se o seu modelo não tiver cantos internos para se esconder, você pode escolher "Expor costura" para colocar a costura em um canto externo afiado, onde também é menos visível do que em uma superfície plana. + +Se a colocação automática não funcionar bem, você também pode optar por colocar a costura escolhendo "Especificado pelo usuário". Isso permitirá que você insira as coordenadas [X](../shell/z_seam_x.md) e [Y](../shell/z_seam_y.md) para onde a costura será direcionada. Escolha um local onde a costura não seja vista. + +Se tudo mais falhar, você também pode espalhar a costura por toda a superfície selecionando "Aleatório". Em vez de uma costura contínua percorrendo a peça, a costura ocorrerá em locais aleatórios na superfície. A superfície ficará um pouco marcada, mas não há mais nenhuma costura real. + +FECHANDO A COSTURA +---- +A costura também pode ficar menos visível fechando-a com mais cuidado durante a criação. Estas são algumas configurações que podem ser ajustadas para reduzir a visibilidade das costuras. +* Aumente ligeiramente a [Distância de limpeza da parede externa](../shell/wall_0_wipe_dist.md). Esta configuração faz com que o bico continue seu movimento ao redor do contorno brevemente após completar um loop. Isto evita a criação de uma lacuna onde o contorno é fechado. Aumentar muito essa configuração pode fazer com que muito material seja depositado ao redor do local da costura, tornando-a visível novamente. +* O oposto disso é usar [coasting](../experimental/coasting_enable.md). Isto interrompe a extrusão do material pouco antes do contorno ser fechado. Isso reduz a pressão dentro do bico. A ideia aqui é que não haja muita extrusão excessiva quando o contorno for concluído, o que reduz a saliência da costura para o exterior. Assim que o bocal se move sobre o início do contorno, o plástico previamente colocado bloqueará facilmente qualquer novo plástico, uma vez que a pressão no bocal não é capaz de superar a contrapressão da linha da parede solidificada. +* Imprima mais a parede externa [lentamente](../speed/speed_wall_0.md). O material poderá fluir melhor do que fechar a costura no final. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/stringing.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/stringing.md new file mode 100644 index 000000000..6795e453a --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/stringing.md @@ -0,0 +1,28 @@ +AMARRANDO +==== +Quando a impressora termina de imprimir uma parte de uma camada e precisa passar para uma parte diferente, ela precisa interromper temporariamente a extrusão. Se o material continuar fluindo enquanto viaja, um fino fio de plástico é puxado entre as duas partes. Isso é chamado de amarração. + +![Linhas finas de plástico são visíveis onde o bico se moveu de uma parte para outra](../images/stringing.jpg) + +Freqüentemente, os fios ficam alinhados uns sobre os outros, porque o bico completa uma peça no mesmo local em cada camada. Isso cria uma teia vertical. O plástico extra também pode se acumular nas camadas anteriores, o que resulta em bolhas de plástico espalhadas por todo o lugar. + +O encordoamento às vezes é acompanhado de subextrusão. O fatiador geralmente assume que nenhum material é perdido durante os movimentos de deslocamento e, portanto, instrui a impressora a extrusar apenas material suficiente para imprimir sua próxima peça. Se algum material vazar do bocal durante um deslocamento (o que resulta em um fio), esse material não será usado na impressão da próxima peça, resultando em subextrusão. O encordoamento normalmente não é um problema se ocorrer dentro do preenchimento, mas se o encordoamento for muito extremo pode causar um problema mesmo aí, porque resulta em subextrusão posteriormente. + +CAUSAS +---- +O encordoamento ocorre porque o material escorre do bico durante um movimento de deslocamento. Embora a impressora não alimente material novo durante um movimento de deslocamento, o fluxo de material não para imediatamente. Durante a impressão, há alguma pressão dentro da câmara do bico causada pelo filamento acumulando um pouco de força como uma mola. Quando o bico se move através do ar, essa pressão pode ser liberada, empurrando involuntariamente o material para fora do bico. + +Mesmo que o material seja retraído antes do movimento de deslocamento, ainda haverá algum material dentro da câmara do bico. Isso acontece porque o material desse bico está derretido. Puxá-lo de um lado não puxa o líquido de volta. A menos que esteja solidificado, um cordão de material fundido permanece no bocal. Durante um movimento de deslocamento, esse cordão escorrerá do bico se estiver líquido o suficiente. + +PREVENÇÃO +---- +A retração é a principal técnica para evitar o encordoamento. Se você estiver vendo alguns fios em suas impressões, aqui estão algumas coisas que você pode tentar: +* Certifique-se de que [retração esteja habilitada em todos](../travel/retraction_enable.md). Isso leva algum tempo extra de impressão, mas reduz bastante o encordoamento. +* Reduza a [temperatura de impressão](../material/material_print_temperature.md). Isso torna o material menos líquido, o que faz com que ele escorra menos do bico. Também permite retrações mais eficazes, pois uma maior quantidade de material será puxada para fora da câmara do bico. +* Se o seu material for viscoso, aumentar a [velocidade de retração](../travel/retraction_speed.md) geralmente reduzirá o encordoamento para movimentos curtos, colocando uma subpressão na câmara do bico. Esta pressão reduzida mantém o material sugado para dentro, para que não escorra. +* Para movimentos de deslocamento longos, aumentar a [distância de retração](../travel/retraction_amount.md) mantém o material em um local mais frio enquanto o movimento de deslocamento é feito, reduzindo a taxa na qual esse material derrete e escorre para fora do bico. +* Às vezes, o Cura tentará evitar o desgaste do filamento limitando o número de retrações em um determinado comprimento do filamento. Como não há retratações, isso produzirá algum encordoamento como um mal necessário, em vez de a impressão falhar. Se o seu alimentador não está triturando muito o material, você pode aumentar o [número de retrações permitidas](../travel/retraction_count_max.md) ou reduzir o [comprimento do filamento](../travel/retraction_extrusion_window.md) ao longo do qual conta essas retrações. +* Permitir [Pentear](../travel/retraction_combing.md) em mais locais fará com que o bico passe pela parte interna do modelo em vez de pela parte externa. Na verdade, isso não impede o encordoamento, mas o tornará invisível ao colocá-lo dentro do modelo. +* Se [a ordem de impressão da impressão na parede for melhor otimizada](../shell/optimize_wall_printing_order.md), o bico se moverá para frente e para trás entre as peças com menos frequência, reduzindo a quantidade de fios. +* Aumentar a [velocidade de deslocamento](../speed/speed_travel.md) geralmente tornará as cordas mais finas durante movimentos de deslocamento mais longos. Em movimentos curtos, isso realmente não faz muita diferença, já que os limites de aceleração das impressoras impedirão que o bico atinja essas velocidades de qualquer maneira. +* Imprimir com um bico menor normalmente também reduzirá o encordoamento. É mais fácil para o plástico escorrer de um bico maior. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/topography.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/topography.md new file mode 100644 index 000000000..d89fe26f7 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/topography.md @@ -0,0 +1,17 @@ +TOPOGRAFIA +==== +O efeito de "topografia" ocorre quando um lado superior ou inferior inclinado é impresso com uma pequena quantidade de camadas, de modo que os limites entre as camadas sejam espaçados o suficiente para serem fáceis de ver. É nomeado após [mapas topográficos](https://en.wikipedia.org/wiki/Topographic_maps) onde as diferenças de elevação são normalmente indicadas com curvas de nível. + +![Você pode ver claramente as bordas das camadas](../images/topography.jpg) + +Esse efeito é onipresente na impressão 3D e é uma das maneiras mais fáceis de reconhecer que um objeto foi impresso em 3D. Pode ser evitado, mas evitá-lo normalmente reduz significativamente a produtividade. + +ALTURA DA CAMADA +---- +Como o efeito de topografia ocorre quando as bordas entre as camadas estão muito espaçadas, o efeito pode ser evitado reduzindo a [altura da camada](../resolution/layer_height.md). Quando a altura da camada é reduzida, os incrementos verticais menores entre as camadas também resultarão em passos horizontais menores, o que reduz o efeito de topografia. Porém, reduzir a altura da camada aumenta muito o tempo de impressão. + +Em vez de reduzir a altura da camada para toda a impressão, você também pode reduzir a altura da camada apenas para as inclinações rasas da impressão usando [Adaptive Layer Height](../experimental/adaptive_layer_height_enabled.md). Isto reduz bastante o efeito topográfico e tem um impacto mínimo no tempo de impressão. No entanto, é mais difícil ajustar a impressão para outras qualidades, pois o ajuste geralmente depende da altura da camada. + +AJUSTES DE MODELO +---- +Você também pode considerar girar o modelo de forma que não haja mais inclinações rasas na impressão. Porém, isso geralmente envolve a impressão de muito mais suporte para o seu modelo, o que também reduz a produtividade, e as saliências podem não parecer tão boas. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/underextrusion.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/underextrusion.md new file mode 100644 index 000000000..c596b2b9f --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/underextrusion.md @@ -0,0 +1,75 @@ +SUBEXTRUSÃO +==== +Um dos problemas mais comuns na impressão 3D é que a impressora não extrusa material suficiente para produzir um objeto sólido e bonito. Quando isso acontece, falamos de “subextrusão”: o bico extrusa menos material do que o pretendido. + +![Um caso extremo de subextrusão, onde você pode até ver o interior do objeto](../images/underextrusion.jpg) + +A subextrusão também pode se manifestar de várias maneiras. No caso mais extremo, o objeto é muito frágil e o interior pode ser visto através da superfície. Às vezes, é visível porque as larguras das linhas são muito pequenas, de modo que não se conectam às linhas adjacentes. Às vezes, manifesta-se apenas como pequenos buracos na superfície superior ou pequenas fraturas nas paredes. + +Existem inúmeras causas possíveis para a subextrusão, tornando muito difícil solucionar isso. O restante deste artigo descreve algumas das causas mais prováveis ​​e como remediá-las. + +BICO ENTUPIDO +---- +Se a sua impressora estava imprimindo bem anteriormente e de repente apresenta subextrusão sem quaisquer alterações significativas no objeto impresso ou nas configurações, é provável que o problema esteja em algum lugar no trem da extrusora. Normalmente, o elo mais fraco aqui é o bico. + +Bicos entupidos são uma ocorrência regular em qualquer impressora 3D. Isso pode acontecer quando o filamento está contaminado com coisas que não derretem bem e é empurrado para dentro do bocal. Também pode acontecer quando o próprio filamento está queimado no bocal. Isso pode acontecer quando o plástico é aquecido muito ou mantido em temperatura alta por muito tempo. O material irá se degradar, os polímeros irão cristalizar e você ficará com um pedaço de plástico rígido que não derreterá do bico. Para remediar isso, você precisa retirar os detritos do bico. + +Existem várias técnicas para retirar detritos do bocal. Se você tiver uma agulha de acupuntura ou algum outro pino de metal fino, poderá empurrá-lo para fora da parte inferior. No entanto, a técnica mais comum é conhecida como "Atomic Pull". Para executar esta técnica, pegue um pedaço de filamento com pelo menos 50cm de comprimento, de preferência de algum material com alto ponto de fusão. Aqueça o bico até o ponto de fusão desse filamento (por exemplo, 190°C para PLA) e, em seguida, empurre o filamento com um alicate até que algum material saia do bico. Em seguida, deixe o bico esfriar até a temperatura de transição vítrea (por exemplo, 60 ° C para PLA), empurrando o filamento para dentro do bico. Pouco antes de a temperatura de transição vítrea ser atingida, puxe o filamento rapidamente. Se a ponta do filamento estiver suja com plástico enegrecido, corte a ponta e tente novamente até que esteja limpa. Tente imprimir algo novamente e esperamos que a extrusão esteja melhor agora. + +ALIMENTADOR DESLIZANTE +---- +Às vezes, o alimentador não consegue segurar o filamento o suficiente para empurrá-lo para baixo com força suficiente através do bocal. Durante a impressão, você pode ouvir o filamento deslizar periodicamente, com um estalo suave a cada poucos segundos. Este é o alimentador tentando empurrar o filamento para dentro, mas o filamento escorrega novamente de vez em quando. + +A maioria dos alimentadores terá pontos de ajuste para ajustar a quantidade de força que exercem sobre o filamento. Tente ajustar o alimentador um pouco mais firmemente no filamento. Se o alimentador estiver pressionando demais o filamento, ele poderá quebrar o filamento ou causar muita fricção e começar a triturar. Se estiver muito solto, você verá frequentemente alguma subextrusão. + +DIÂMETRO DO FILAMENTO INCONSISTENTE +---- +Embora a maioria dos filamentos sejam bons, às vezes é produzido um lote onde o filamento é um pouco fino demais. Isto pode ter grandes consequências na quantidade de extrusão na sua impressão. Filamentos mais baratos costumam ser mais propensos a apresentar esse problema. Você pode usar calibradores para medir o diâmetro real do seu filamento. Certifique-se de medir em vários pontos diferentes ao longo do comprimento do filamento e não meça onde o alimentador desbastou o filamento. + +Se o diâmetro do filamento estiver muito distante (uma diferença de 50μm começa a ser vista na impressão) então você pode ajustar o diâmetro do seu filamento no gerenciador de materiais. Se estiver usando um material integrado do Cura, você precisará duplicar esse material antes de editá-lo. O Cura compensará então o novo diâmetro ajustando a velocidade do alimentador. + +DERRETIMENTO DE MATERIAIS +---- +Além de sua impressora 3D estar em ótima forma, as configurações com as quais você imprime também precisam corresponder às propriedades do material que você está usando. O mais importante é a temperatura de impressão. + +Se a temperatura de impressão](../material/material_print_temperature.md) for muito baixa, você verá subextrusão muito rapidamente. Se o material estiver muito frio, ficará muito viscoso, dificultando o escoamento adequado do bico. Quando combinado com uma alta velocidade de impressão, o material não tem tempo para derreter adequadamente e também não tem tempo para fluir até a posição correta. Alguns materiais, como PVA ou Nylon, são propensos a absorver a umidade do ar. Essa umidade irá evaporar quando o material for impresso, o que esfria o plástico. Para compensar esse efeito, esses materiais precisam ser impressos em uma temperatura mais alta caso tenham ficado expostos ao ar por algum tempo. + +Se a temperatura for muito alta, o material pode degradar-se muito rapidamente. O filamento degradado também pode não derreter adequadamente, o que obstruirá o bico. O calor adicionado também pode fazer com que o material derreta ainda mais no trem da extrusora. Isto pode causar atrito no trem da extrusora, o que torna mais difícil empurrar o material para fora. Observe atentamente as especificações de temperatura na etiqueta do seu filamento para ver em qual faixa de temperatura ele pode ser impresso. + +Em vez de ajustar a temperatura, você também pode optar por ajustar a [velocidade do ventilador](../cooling/cool_fan_speed.md). Se o ventilador estiver ajustado muito alto, o bico poderá esfriar mais rápido durante a extrusão do material, fazendo com que ele fique mais frio do que o que o sensor de temperatura está realmente medindo. Especialmente para materiais que imprimem naturalmente em alta temperatura, como o policarbonato, muitas vezes é necessário reduzir a velocidade do ventilador para evitar subextrusão. + +Imprimir muito rápido também resultará em subextrusão, já que o material não tem tempo de derreter dentro da câmara do bico. Reduzir a [velocidade de impressão](../speed/speed_print.md) também pode ajudar a combater a subextrusão. + +FAZENDO O MATERIAL FLUIR +---- +Sempre há alguma latência entre o momento em que a impressora avança o material e o momento em que ele realmente inicia a extrusão. Esta latência pode causar subextrusão se não for levada em consideração. Quando a impressora empurra o material para frente, a pressão na câmara do bico aumentará gradualmente até ser suficiente para empurrar o material fundido para fora na outra extremidade. Pode levar até um segundo para que o material atinja sua vazão normal. Se a impressora tiver um tubo Bowden entre o alimentador e o bico, esse atraso pode até ser muitas vezes maior, em torno de 10 segundos ou mais. + +Quando a impressora precisar começar a extrusar mais material do que antes, ela alimentará o material mais rapidamente, mas demorará um pouco até que chegue à ponta do bico. Enquanto isso, o bocal tentará desenhar uma linha, mas esta linha estará subextrusada. Especialmente quando a impressão é muito detalhada, isto pode causar uma subextrusão considerável. + +Existem dois ajustes que você pode fazer para corrigir isso: ajustes de preparação e velocidade. + +Preparar o material é retirar um pouco do material antes que a parte importante da impressão comece. Muitas vezes isso é feito no início da impressão em uma rotina separada, imprimindo uma pequena linha ou gota de plástico em um canto da placa de impressão. Alternativamente, você pode usar uma [saia ou aba](../platform_adhesion/adhesion_type.md), que imprimirá uma série de linhas ao redor da própria impressão. Quando o material está fluindo corretamente e todo o ar sai da câmara do bico, ele será extrudado de forma mais consistente. + +Quando o material é retraído, o fluxo de material é interrompido. Quando o material é empurrado de volta para o bocal, pode demorar um pouco para que ele flua novamente. Reduzir a [velocidade com que ele empurra](../travel/retraction_prime_speed.md) permite que o material derreta melhor antes de ser extrudado, o que ajuda um pouco. Caso contrário, você também pode tentar empurrar o material um pouco mais do que antes da retração [preparando um pouco mais de](../travel/retraction_extra_prime_amount.md) para compensar a subextrusão. Ajustar isso é muito complicado. + +EQUALIZANDO VELOCIDADES +---- +Se você estiver vendo subextrusão apenas em certas estruturas da impressão, como preenchimento e suporte, procure equalizar mais a taxa de fluxo na sua impressão. Sempre há um atraso entre o alimentador que alimenta o material e esse material realmente flui para fora do bico. Se a velocidade de impressão for aumentada em alguma parte da impressão, então a cabeça de impressão irá acelerar de forma relativamente rápida, mas o fluxo de material ficará para trás até que a pressão na câmara do bico seja aumentada para lidar com a maior taxa de extrusão. Isso também causa subextrusão. Da mesma forma, ao desacelerar a taxa de extrusão, há sempre alguma sobreextrusão. + +Alguns firmware são capazes de compensar esse efeito. Marlin tem um recurso chamado [Linear Advance](http://marlinfw.org/docs/features/lin_advance.html) onde começará a aumentar a pressão dentro da câmara do bico com antecedência para que possa fluir para fora do bico mais cedo. Sailfish tem um [recurso semelhante](https://www.sailfishfirmware.com/doc/tuning-jkn-advance.html) que eles chamam de JKN Advance. Para ajustar os parâmetros desses recursos, verifique qual código G você precisa escrever no código G inicial. + +Se esses recursos não estiverem disponíveis ou forem ineficazes, você precisará certificar-se de que não haja grandes alterações repentinas no fluxo de impressão. Reduza a [Espessura da camada de preenchimento](../infill/infill_sparse_thickness.md) e a [Espessura da camada de suporte](../support/support_infill_sparse_thickness.md). Essas configurações multiplicarão a taxa de extrusão para obter uma altura de camada maior. Para imprimir larguras de linha variáveis ​​com mais precisão, considere também usar [equalização de fluxo](../speed/speed_equalize_flow_width_factor.md) para reduzir as alterações de fluxo. + +Mais importante ainda, você precisa ter certeza de que o preenchimento, as paredes internas, a parede externa, o revestimento e o suporte sejam impressos com uma taxa de extrusão semelhante. A taxa de extrusão de uma linha é o produto da largura da linha, altura da camada, fluxo e velocidade (média). Multiplique esses quatro e certifique-se de que o resultado seja aproximadamente o mesmo para o preenchimento ([altura da camada](../infill/infill_sparse_thickness.md), [largura da linha](../resolution/infill_line_width.md), [fluxo](../material/infill_material_flow.md) e [velocidade](../speed/speed_infill.md)), pele ([largura da linha](../resolution/skin_line_width.md), [fluxo](../material/skin_material_flow.md) e [velocidade](../speed/speed_topbottom.md)], parede externa ([largura da linha](../resolution/wall_line_width_0.md), [fluxo](../material/wall_0_material_flow.md)) e [velocidade](../speed/speed_wall_0.md)), parede interna ([largura da linha](../resolution/wall_line_width_x.md), [fluxo](../material/wall_x_material_flow.md) e [velocidade](../speed/speed_wall_x.md)) e suporte ([altura da camada](../support/support_infill_sparse_thickness.md), [largura da linha](../resolution/support_line_width.md), [fluxo](../material/support_material_flow.md) e [velocidade](../speed/speed_support.md)]. Se [compensar a sobreposição em paredes](../shell/travel_compensate_overlapping_walls_enabled.md), certifique-se de ativar a [equalização de fluxo](../speed/speed_equalize_flow_enabled.md) para que a velocidade seja ajustada em vez do fluxo. + +LIMITES DO BICO +---- +A extrusão de muito material através de um bocal pequeno também pode causar subextrusão. Ao imprimir em grandes alturas de camada, larguras de linha ou velocidades usando um bocal pequeno, o material fisicamente não conseguirá fluir para fora do bocal a tempo. Aumentar a temperatura pode ajudar a tornar o material mais líquido até certo ponto, mas ainda há limites para o que um bico pode extrudar. Além desse limite, considere comprar um bico maior. + +Por outro lado, extrusar muito pouco material também pode causar subextrusão. Se a pressão na câmara do bico for muito baixa, a tensão superficial do plástico líquido poderá manter o material na câmara do bico. Ocasionalmente, ele será expelido com uma gota grande, deixando ar em outros lugares. Isto pode dar um efeito semelhante à subextrusão. + +AJUSTANDO O FLUXO DIRETAMENTE +---- +Se tudo mais falhar, o Cura também possui uma configuração para ajustar o fluxo diretamente: [Flow](../material/material_flow.md). Este método provisório pode compensar uma falha desconhecida em algum lugar do sistema. + +Isto não funcionará se o material for fisicamente impedido de fluir mais rápido (por exemplo, devido a um bico entupido). Em outros casos, provavelmente causará superextrusão em alguns lugares. É uma maneira simples de ajustar a impressão conforme necessário. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/unfinished_print.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/unfinished_print.md new file mode 100644 index 000000000..588f424e5 --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/unfinished_print.md @@ -0,0 +1,27 @@ +IMPRESSÃO INACABADA +==== +Às vezes, uma impressão não termina completamente. Pode haver vários motivos pelos quais isso acontece, e alguns deles podem ser resolvidos ajustando as configurações do Cura. + +![O filamento parou de fluir no meio desta impressão](../images/unfinished_print.jpg) + +FALHAS NA IMPRESSORA +---- +Às vezes, a causa de uma impressão inacabada é uma falha da impressora, em que a impressora não está fazendo o que deveria. Geralmente há muito pouco que o Cura pode fazer sobre essas questões. Aqui estão algumas causas comuns. +* Falha de energia. Há muito pouco que o Cura pode fazer sobre isso, além de imprimir mais rápido para reduzir as chances de falha de energia durante a impressão. +* Falha na fonte de alimentação. Se alguma das temperaturas (da [placa de construção](../material/material_bed_temperature.md) ou do [bocal](../material/material_print_temperature.md))] estiver muito alta, algumas impressoras apresentam um modo de falha em que a fonte de alimentação queima ou os sensores de temperatura apresentam erros. Isso fará com que a impressora desligue, não finalizando a impressão. +* Firmware congela. Devido a bugs no firmware, a impressora pode parar de responder. Se você puder rastrear onde ele congela no código G (geralmente no início ou no final da impressão), poderá ver qual código G está causando isso. Talvez o código g inicial ou o código g final precisem ser ajustados. +* O carretel do filamento está emaranhado. É uma boa ideia *sempre* segurar a extremidade do filamento se ele não estiver firmemente no alimentador ou inserido em um dos orifícios do carretel (se o seu carretel tiver tais orifícios). Se você soltar e a ponta do filamento voltar para o rolo, ele poderá deslizar sob um dos outros enrolamentos e se enroscar. Como o filamento normalmente tem centenas de metros de comprimento, esse nó pode ser muito difícil de desenrolar se entrar. + +MOAGEM DE FILAMENTO +---- +O alimentador às vezes empurra o filamento com muita força para empurrá-lo através do trem da extrusora. Isso danifica o filamento. Quando o alimentador empurra e puxa o mesmo pedaço de filamento com muita frequência, ele pode danificar tanto que o alimentador não consegue mais segurar o filamento. O material irá parar de fluir e o resto da impressão será impresso no ar e não no plástico. + +![O filamento foi triturado pelo alimentador](../images/grinding.jpg) + +Você pode sentir que isso está acontecendo durante a impressão colocando um dedo na abertura por onde o filamento entra no alimentador. Durante uma impressão, você deverá senti-lo se mover. Se não se mover, provavelmente está aterrando o material e não consegue agarrá-lo. Você também pode retirar o filamento da impressora e ver onde está danificado. + +Para evitar esse problema, você pode fazer os seguintes ajustes nas configurações do Cura: +* Reduza a [Contagem de retração máxima](../travel/retraction_count_max.md) ou aumente a [Janela de distância mínima de extrusão](../travel/retraction_extrusion_window.md). Isto limitará o número de retrações feitas durante a extrusão de um determinado comprimento de filamento. Na verdade, isso limita a frequência com que o alimentador pode rolar para frente e para trás em cada pedaço de filamento. +* Reduza a [Distância de retração](../travel/retraction_amount.md). Novamente, isso limitará o número de vezes que o alimentador vai e volta no mesmo pedaço de filamento. +* Reduza a [Velocidade de retração](../travel/retraction_speed.md). Se o material estiver se movendo rapidamente, mas estiver obstruído em algum lugar ao longo do caminho, o alimentador triturará o material. Se o material estiver se movendo mais lentamente, há menos chances de isso acontecer. +* Imprima mais lentamente, reduzindo a [Altura da Camada](../resolution/layer_height.md), a [Largura da Linha](../resolution/line_width.md) ou as [velocidades](../speed/speed_print.md). Isso reduz a força que o alimentador precisa aplicar no filamento, reduzindo a chance de trituração. \ No newline at end of file diff --git a/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/warping.md b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/warping.md new file mode 100644 index 000000000..b843d2bbd --- /dev/null +++ b/resources/translations/pt_PT/troubleshooting/warping.md @@ -0,0 +1,37 @@ +DEFORMAÇÃO +==== +A deformação é um problema na impressão final, onde a impressão se enrola após a impressão, deixando o objeto final deformado. Normalmente, os cantos na parte inferior da impressão curvam-se para cima ou as partes finas da impressão ficam onduladas. + +![As pontas estão enrolando](../images/warping.jpg) + +CAUSA +---- +O empenamento é causado por uma combinação de efeitos, mas principalmente pela tensão interna causada pelo bocal que puxa o plástico fundido. Enquanto está na transição vítrea, o plástico se comporta um pouco como borracha ou goma. Se você puxar, o material esticará, mas se você parar de puxar, ele voltará à sua forma original. O mesmo acontece também durante a impressão. Ao imprimir uma linha longa, o bocal puxa a linha de plástico, que se estende ao longo da linha. Quando o bico se afastar e parar de puxar, a linha plástica se contrairá. Essa contração causa um puxão em tudo que está ligado a ela. Quando linhas de plástico suficientes são puxadas em uníssono, elas podem deformar a impressão. Isto é especialmente comum quando muitas linhas são paralelas, como na pele. + +Um segundo efeito que causa empenamento é o encolhimento do material quando ele esfria. A maioria dos materiais tende a encolher quando esfriam. Se o objeto esfriar de maneira não uniforme, algumas partes da impressão encolherão mais do que outras partes da impressão, o que deformará o objeto. À medida que o objeto continua a esfriar, ele se solidifica ainda mais, bloqueando permanentemente a deformidade. + +Alguns materiais são mais suscetíveis ao encolhimento do que outros devido à sua cristalinidade inerente. Aqui estão alguns coeficientes de encolhimento de materiais comuns de impressão 3D. Isso é aproximadamente o quanto cada tipo de material encolhe quando esfria da temperatura de transição vítrea até a temperatura ambiente. Alguma variação ocorrerá entre as misturas. Maior encolhimento causará mais empenamento. +* PLA: 0,21% +*ABS: 0,70% +*TPU: 0,63% +* QUADRIS: 0,64% +* PETG e CPE: 0,45% +* Náilon: 0,62% +* PC: 0,70% +* PP: 1,2% + +Além disso, a deformação pode ser evitada se outro material estiver no caminho. Se uma parte da impressão for completamente densa, o material circundante poderá encolher menos ou não encolher. Se outras partes não forem completamente densas, você acabará com uma impressão parcialmente encolhida. A parte encolhida da impressão puxará o resto, o que também pode causar deformações. Isso é comum na fronteira entre a pele e o preenchimento, uma vez que a pele é completamente densa, mas o preenchimento não. + +A deformação é mais comum na parte inferior da impressão. Aqui o gradiente de temperatura é maior, uma vez que a parte inferior da impressão é frequentemente aquecida por uma base aquecida e o resto da impressão não. O lado inferior geralmente também consiste em muitas linhas de pele longas. Se o [padrão inferior](../top_bottom/top_bottom_pattern.md) estiver definido como Linhas ou Ziguezague, essas linhas serão longas, retas e paralelas, o que permite que elas sejam puxadas em uníssono na mesma direção para distorcer o objeto. + +PREVENÇÃO +---- +* Se a deformação ocorrer na parte inferior da impressão, defina o [padrão inferior da camada inicial](../top_bottom/top_bottom_pattern_0.md) como concêntrico. Dessa forma, a contração das linhas inferiores da pele não ocorrerá mais em uníssono. A tensão interna será distribuída uniformemente no interior da camada inferior. Se isso não for suficiente para evitar distorções, você também poderá definir o [padrão superior/inferior](../top_bottom/top_bottom_pattern.md) comum como Concêntrico. +* [Alterne as direções da parede](../experimental/material_alternate_walls.md) para reduzir tensões internas no modelo. +* Para reduzir os gradientes de temperatura dentro da impressão, reduza a [temperatura da placa de construção](../material/material_bed_temperature.md). O objeto deve esfriar de maneira mais uniforme. +* Dependendo do hardware da sua impressora, imprimir em uma câmara aquecida fechada também pode evitar deformações. Por um lado, reduzirá a diferença de temperatura entre o volume de construção e a placa de construção, e a diferença entre o volume de construção e o bico. Também permitirá que o plástico recoze](https://en.wikipedia.org/wiki/Annealing_%28glass%29) por mais tempo, reduzindo as tensões internas e, portanto, o estiramento das linhas impressas que causa o empenamento. Se a sua impressora suportar, considere aumentar a [temperatura do volume de construção](../material/build_volume_temperature.md). +* Para evitar que o lado inferior deforme, uma boa adesão da placa de construção ajuda. Isso aumenta a força necessária para o material se deformar. Por exemplo, aumente a [largura da borda](../platform_adhesion/brim_width.md) ou [largura da jangada](../platform_adhesion/raft_margin.md). +* Usar uma [jangada em vez de uma aba](../platform_adhesion/adhesion_type.md) retira a impressão da placa de construção e coloca um pedaço de plástico resistente no meio, projetado para ser resistente a empenamentos. +* Tente imprimir com um [protetor contra correntes de ar](../experimental/draft_shield_enabled.md). Isso cria uma câmara ao redor da impressão, o que evita que correntes de ar externas esfriem a impressão antes de terminar. No entanto, tenha em mente que o próprio protetor de correntes de ar também pode encolher. Se a proteção contra correntes de ar falhar, você poderá ver muitos fios ou espaguete em sua impressão. +* Imprima em um material que encolha menos, como o PLA. +* Se você tiver liberdade para fazer ajustes no modelo impresso, tente evitar colocar cantos externos muito afiados na placa de impressão. Você pode optar por arredondar alguns cantos externos. Isso evita que toda a força da tensão interna se concentre em um ponto, reduzindo a probabilidade de empenamento. \ No newline at end of file