From 5f8a8f5886dd05acfb36512cef6e93c139701f0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Fri, 16 Sep 2022 10:09:33 +0300 Subject: [PATCH 01/15] Update strings-ru.json --- strings-ru.json | 15821 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 7910 insertions(+), 7911 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index 42334aa..dd4da07 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -1,7912 +1,7911 @@ [ - { - "phrase": "Cluster spawn", - "comment": "When multiple friendlies choose to respawn in the same location, they are combined into a cluster spawn, which lets them respawn faster", - "translation": "Кластерное возрождение" - }, - { - "phrase": "Damage", - "comment": "Emotional damage!", - "translation": "Урон" - }, - { - "phrase": "Overkill", - "comment": "If a player has 10hp left and you hit them with a 130 damage Rail Gun headshot, the player earns 120 overkill points", - "translation": "Избыточный урон" - }, - { - "phrase": "Direct", - "comment": "Hitting a player directly with an explosive projectile", - "translation": "Прямое попадание" - }, - { - "phrase": "Disruptor assist", - "comment": "A Disruptor is a deployable with a tripwire. When an enemy runs into the tripwire they move slowly and take a bit of damage. If a friendly kills an enemy while they're slowed down, the owner of the Disruptor gets Disruptor Assist points", - "translation": "Помощь миной-ловушкой" - }, - { - "phrase": "Headshot", - "comment": "1 headshot. The amount of times a player was shot in the head", - "translation": "Попадание в голову" - }, - { - "phrase": "Kill", - "comment": "When a players health is reduced from 100 to 0, they are killed", - "translation": "Убийство" - }, - { - "phrase": "Kill streak", - "comment": "When a player gets 3 kills in a row without dying, they are on a kill streak", - "translation": "Серия убийств" - }, - { - "phrase": "VIP kill", - "comment": "Killing the enemy VIP. VIP stands for very important person", - "translation": "Убийство VIP" - }, - { - "phrase": "VIP defend", - "comment": "Defending a VIP from enemy players. VIP stands for very important person", - "translation": "Защита VIP" - }, - { - "phrase": "Scanner destroyed", - "comment": "Shooting an enemy Scanner and destroying it. A Scanner is a device that floats through the air and reveals the position of enemies through walls.", - "translation": "Уничтожение сканера" - }, - { - "phrase": "Scanner assist", - "comment": "If a friendly kills an enemy that was revealed by your Scanner, you get Scanner Assist points", - "translation": "Помощь сканером" - }, - { - "phrase": "C4 destroyed", - "comment": "Shooting an enemy C4 and destroying it. C4 is an explosive deployable", - "translation": "Уничтожение C4" - }, - { - "phrase": "Disruptor destroyed", - "comment": "Shooting an enemy Disruptor and destroying it", - "translation": "Уничтожение мины-ловушки" - }, - { - "phrase": "Avenger", - "comment": "When you kill an enemy that recently killed a friendly, i.e. you 'avenged' your team mate", - "translation": "Месть" - }, - { - "phrase": "Flag capture", - "comment": "To capture a flag you must infiltrate the enemy base, steal their flag and return it to your base. The Flag in this game is a canister containing valuable Soltrium", - "translation": "Захват флага" - }, - { - "phrase": "Flag carry", - "comment": "When you steal a flag and carry it to your base, you earn points based on the distance you carry it", - "translation": "Перенос флага" - }, - { - "phrase": "Flag return", - "comment": "When you intercept the enemy and return your stolen flag back to your base", - "translation": "Возврат флага" - }, - { - "phrase": "Flag attack", - "comment": "If you are near the enemy flag and kill an enemy, you earn points for attacking the flag", - "translation": "Нападение на флаг" - }, - { - "phrase": "Flag defend", - "comment": "If you are near your friendly flag and kill an enemy, you earn points for defending your flag", - "translation": "Защита флага" - }, - { - "phrase": "Flag carrier kill", - "comment": "Killing an enemy that is carrying your flag", - "translation": "Убийство игрока с флагом" - }, - { - "phrase": "Bomb deliver", - "comment": "When you pick up a bomb and place it in the enemy base", - "translation": "Доставка бомбы" - }, - { - "phrase": "Bomb carry", - "comment": "When you pick up a bomb and carry it on your back", - "translation": "Перенос бомбы" - }, - { - "phrase": "Bomb defuse", - "comment": "When you find an enemy bomb and defuse it so it doesn't explode", - "translation": "Обезвреживание бомбы" - }, - { - "phrase": "Bomb attack", - "comment": "If you are near the enemy's bomb and kill an enemy, you earn points for attacking the bomb", - "translation": "Нападение на бомбу" - }, - { - "phrase": "Bomb defend", - "comment": "If you are near your friendly bomv and kill an enemy, you earn points for defending your bomb", - "translation": "Защита бомбы" - }, - { - "phrase": "Spot assist", - "comment": "1 Spot assist. If you see an enemy and press a keybind to spot them, a UI marker is placed on that enemy for your team to see. If a friendly then kills that enemy, you earn spot assist points", - "translation": "Помощь обнаружением", - }, - { - "phrase": "Attacking", - "comment": "If you kill an enemy when inside an enemy-controlled zone, you earn attacking points", - "translation": "Атака" - }, - { - "phrase": "Defending", - "comment": "If you kill an enemy when inside a friendly-controlled zone, you earn defending points", - "translation": "Оборона" - }, - { - "phrase": "Contesting", - "comment": "If you are inside an enemy-controlled zone and are capturing it for your team, you are contesting the zone", - "translation": "Удержание" - }, - { - "phrase": "Zone capture", - "comment": "When you capture an enemy-controlled zone", - "translation": "Захват зоны" - }, - { - "phrase": "Salvage", - "comment": "A gamemode where meteors crash into the planet, leaving deposits of Soltrium. Players must salvage as much Soltrium as they can", - "translation": "Сбор ресурса" - }, - { - "phrase": "Round win", - "comment": "When your team wins a round in the Arena", - "translation": "Победа в раунде" - }, - { - "phrase": "Round survive", - "comment": "When your team wins a round in the Arena and you are alive", - "translation": "Выживание в раунде" - }, - { - "phrase": "Assist", - "comment": "1 Assist. If you shoot an enemy once and a friendly kills them, you earn assist points", - "translation": "Помощь" - }, - { - "phrase": "Assist counts as kill", - "comment": "If you deal 80 or more damage to an enemy, and then a friendly kills them, you earn a kill rather than an assist", - "translation": "Почти убийство" - }, - { - "phrase": "Fortifying", - "comment": "If you place blocks inside a zone controlled by your team, you earn fortifying points", - "translation": "Укрепление" - }, - { - "phrase": "Most Valuable Player", - "comment": "The player who earned the most points on their team", - "translation": "Самый Ценный Игрок" - }, - { - "phrase": "Annihilator", - "comment": "The player who killed the most enemies", - "translation": "Аннигилятор" - }, - { - "phrase": "Marksman", - "comment": "The player who has the most headshot kills", - "translation": "Снайпер" - }, - { - "phrase": "Creator", - "comment": "The player who placed the most blocksc", - "translation": "Создатель" - }, - { - "phrase": "Destroyer", - "comment": "The player who destroyed the most blocks", - "translation": "Разрушитель" - }, - { - "phrase": "Attacker", - "comment": "The player who spent the most time inside enemy controlled zones", - "translation": "Атакующий" - }, - { - "phrase": "Defender", - "comment": "The player who spent the most time inside friendly controlled zones", - "translation": "Защитник" - }, - { - "phrase": "Impaler", - "comment": "The player who has the most melee kills", - "translation": "Рубака" - }, - { - "phrase": "Resilient", - "comment": "The player who has the most deaths", - "translation": "Стойкий", - }, - { - "phrase": "Assistance", - "comment": "The player who has the most assists", - "translation": "Помощник" - }, - { - "phrase": "Impacter", - "comment": "The player who has the most direct explosive kills", - "translation": "Импактер", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Infiltrator", - "comment": "The player who stole the most flags or planted the most bombs", - "translation": "Диверсант", - }, - { - "phrase": "Connecting", - "comment": "A player is connecting to the server", - "translation": "Подключение" - }, - { - "phrase": "Loading Map", - "comment": "A player is loading the map from the server", - "translation": "Загрузка карты" - }, - { - "phrase": "None", - "comment": "Does not exist, nothing, nada", - "translation": "Пусто" - }, - { - "phrase": "Selecting a team", - "comment": "A player is selecting whether to join Aegis or Helix", - "translation": "Выбор команды" - }, - { - "phrase": "Spectating", - "comment": "Watching other people fight", - "translation": "Наблюдает" - }, - { - "phrase": "Left", - "comment": "The left side of the screen", - "translation": "Влево" - }, - { - "phrase": "All", - "comment": "All\/everything", - "translation": "Все", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Kicked by a moderator", - "comment": "A players has been kicked from the server by a moderator", - "translation": "Изгнан модератором" - }, - { - "phrase": "Already in game", - "comment": "If a player attempts to join the same server twice from two computers, the second player will receive this error", - "translation": "Уже в игре" - }, - { - "phrase": "Authentication failed", - "comment": "When a player's identity can't be verified", - "translation": "Ошибка аутентификации" - }, - { - "phrase": "Banned", - "comment": "A player has been banned from the server", - "translation": "Заблокирован" - }, - { - "phrase": "Disconnected", - "comment": "The connection between the client and server has been terminated", - "translation": "Отключен" - }, - { - "phrase": "Kicked for inactivity", - "comment": "If a player stands still for a few minutes in a server, they are kicked for being inactive", - "translation": "Изгнан за бездействие" - }, - { - "phrase": "Network Error", - "comment": "This error is shown if the player's client can't connect to the server", - "translation": "Сетевая ошибка" - }, - { - "phrase": "No Error", - "comment": "This error is shown if a player can't connect to a server but the game doesn't know why", - "translation": "Нет ошибок" - }, - { - "phrase": "Server is restarting", - "comment": "The server is... restarting", - "translation": "Сервер перезагружается" - }, - { - "phrase": "Temporarily Banned", - "comment": "A player has been banned from joining a server for a specific time period", - "translation": "Временно заблокирован" - }, - { - "phrase": "Version mismatch", - "comment": "This error is shown if a player is running v1.4 and attempts to join a server that's running v1.5", - "translation": "Несоответствие версий" - }, - { - "phrase": "Votekicked", - "comment": "If most of the other players in the lobby vote to kick you out of the server, you have been votekicked", - "translation": "Изгнан голосованием" - }, - { - "phrase": "Votekick still in effect", - "comment": "If you are votekicked, you can't join the server for an hour. This error is shown if you attempt to join the server before this hour is up", - "translation": "Эффект голосования по-прежнему в силе" - }, - { - "phrase": "Incorrect password", - "comment": "This error shows if you enter the wrong password when joining a custom lobby", - "translation": "Неверный пароль" - }, - { - "phrase": "Your level is too high", - "comment": "This error shows if you join a custom lobby that its maximum level set to 40 and you are level 50", - "translation": "Ваш уровень слишком высок" - }, - { - "phrase": "Lobby already claimed", - "comment": "This error shows if you attempt to claim a server that has already been claimed for another custom lobby", - "translation": "Лобби уже занято" - }, - { - "phrase": "Your level is too low", - "comment": "This error shows if you join a custom lobby that its minimum level set to 20 and you are level 10", - "translation": "Ваш уровень слишком низкий" - }, - { - "phrase": "Reserved slot expired", - "comment": "When a party leader joins a server, slots are reserved for the other party member for 1 minute. If a party member joins after this reserved slot expires, they are shown this error", - "translation": "Истек срок резервного слота", - }, - { - "phrase": "Accelerator", - "comment": "Weapon barrel that increases projectile speed", - "translation": "Ускоритель" - }, - { - "phrase": "Beam splitter", - "comment": "Weapon barrel that splits a plasma projectile into four smaller projectiles", - "translation": "Лучевой разделитель" - }, - { - "phrase": "Choke", - "comment": "This is a special kind of barrel on the front of the Combat Shotgun that tightens the spread of pellets", - "translation": "Чок" - }, - { - "phrase": "Default", - "comment": "The default\/initial value", - "translation": "Стандартный" - }, - { - "phrase": "Extended", - "comment": "Weapon barrel extension", - "translation": "Удлиненный" - }, - { - "phrase": "Resonator", - "comment": "Agaman weapon barrel that reduces the volume of plasma gunshots", - "translation": "Резонатор" - }, - { - "phrase": "Silencer", - "comment": "Weapon barrel that reduces the volume of gunshots", - "translation": "Глушитель" - }, - { - "phrase": "Medium", - "comment": "Rail gun barrels come in three lengths: Long, Medium and Short", - "translation": "Средний" - }, - { - "phrase": "Short", - "comment": "Rail gun barrels come in three lengths: Long, Medium and Short", - "translation": "Короткий" - }, - { - "phrase": "Angled", - "comment": "A type of foregrip that's angled so your hand rests at a different... angle", - "translation": "Угловая" - }, - { - "phrase": "Removed", - "comment": "When a gun has no foregrip", - "translation": "Отсутствует" - }, - { - "phrase": "Stubby", - "comment": "A type of foregrip", - "translation": "Вертикальная" - }, - { - "phrase": "Augmented", - "comment": "A large plasma projectile that is slow and weak, but can fuse with other plasma projectiles to power up", - "translation": "Аугментированный", - }, - { - "phrase": "Buckshot", - "comment": "Default ammo for a shotgun, which consists of small tiny metal balls", - "translation": "Картечь" - }, - { - "phrase": "Burst", - "comment": "Weapon firing mode, i.e. single shot, burst and automatic fire", - "translation": "Очередь" - }, - { - "phrase": "Heavy", - "comment": "Heavier ammunition that fires slower but deals more damage", - "translation": "Тяжелые" - }, - { - "phrase": "Light", - "comment": "1 Light, this refers to a visual light that lights up a room", - "translation": "Легкие" - }, - { - "phrase": "Piercing", - "comment": "Ammunition type that pierces through players and blocks", - "translation": "Бронебойные" - }, - { - "phrase": "Ricochet", - "comment": "Ammunition type that bounces off walls", - "translation": "Рикошетящие" - }, - { - "phrase": "Slug", - "comment": "A large metal slug that can be fired by a shotgun", - "translation": "Пуля" - }, - { - "phrase": "Corrosive", - "comment": "Corrosive acid that eats blocks", - "translation": "Коррозивные" - }, - { - "phrase": "Explosive", - "comment": "Projectile payload that explodes on impact", - "translation": "Разрывные" - }, - { - "phrase": "Incendiary", - "comment": "Projectile payload that sets its target on fire", - "translation": "Зажигательные" - }, - { - "phrase": "Base", - "comment": "Base\/default", - "translation": "Базовая" - }, - { - "phrase": "Tactical", - "comment": "A tactical missile strike", - "translation": "Тактическая" - }, - { - "phrase": "Mechanical", - "comment": "A revolver trigger type that fires automatically when held down", - "translation": "Механический" - }, - { - "phrase": "Advanced", - "comment": "Advanced technology", - "translation": "Передовой" - }, - { - "phrase": "Welded", - "comment": "Welded shut", - "translation": "Сваренный" - }, - { - "phrase": "Pneumatic", - "comment": "Pneumatic equipment", - "translation": "Пневматический" - }, - { - "phrase": "Single", - "comment": "Weapon firing mode, i.e. single shot, burst and automatic fire", - "translation": "Одиночный" - }, - { - "phrase": "Automatic", - "comment": "Perform this task automatically", - "translation": "Автоматический" - }, - { - "phrase": "Sniper", - "comment": "Weapon category name", - "translation": "Снайперские винтовки" - }, - { - "phrase": "Shotgun", - "comment": "Weapon category name", - "translation": "Дробовики" - }, - { - "phrase": "Pistol", - "comment": "Weapon category name", - "translation": "Пистолеты" - }, - { - "phrase": "Other", - "comment": "Things that can't be categorised, e.g. 'That other stuff'", - "translation": "Другое" - }, - { - "phrase": "Ironsights", - "comment": "Type of weapon sight", - "translation": "Стандартный" - }, - { - "phrase": "Broken Circle", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Разорванный круг" - }, - { - "phrase": "Broken Square", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Разбитый квадрат", - }, - { - "phrase": "Chevron", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Шеврон" - }, - { - "phrase": "Circle Cross", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Перекрестие с кругом" - }, - { - "phrase": "Dot Cross", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Перекрестие с точкой" - }, - { - "phrase": "Dotted Cross", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Пунктирное перекрестие" - }, - { - "phrase": "Pointed Cross", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Остроконечное перекрестие" - }, - { - "phrase": "Sparse Dotted Cross", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Перекрестие с коротким пунктиром" - }, - { - "phrase": "Unbroken Cross", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Сплошное перекрестие" - }, - { - "phrase": "2px Dot", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Точка 2px" - }, - { - "phrase": "4px Dot", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Точка 4px" - }, - { - "phrase": "6px Dot", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Точка 6px" - }, - { - "phrase": "8px Dot", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Точка 8px" - }, - { - "phrase": "Flat Dot", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Плоская точка", - }, - { - "phrase": "Dot Plus", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Точка плюс", - }, - { - "phrase": "Dot Plus Circle", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Точка плюс круг", - }, - { - "phrase": "Dot T", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Точка Т", - }, - { - "phrase": "Empty Plus", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Пустой плюс", - }, - { - "phrase": "Empty T", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Пустой T", - }, - { - "phrase": "T Point", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Т-точка", - }, - { - "phrase": "T Point Round", - "comment": "Crosshair name", - "translation": "Круглая Т-точка", - }, - { - "phrase": "Camoflague", - "comment": "A camoflague pattern", - "translation": "Камуфляж" - }, - { - "phrase": "Metallic", - "comment": "A metallic weapon skin is shiny and reflective", - "translation": "Металлические" - }, - { - "phrase": "Animated", - "comment": "An animated weapon skin is... animated", - "translation": "Анимированные" - }, - { - "phrase": "Digital", - "comment": "Camoflague pattern in the shape of squares", - "translation": "Цифровой", - }, - { - "phrase": "Tiger", - "comment": "Camoflague pattern in the shape of tiger stripes", - "translation": "Тигр" - }, - { - "phrase": "Snakeskin", - "comment": "Camoflague pattern in the shape of hexagon-like snake skin", - "translation": "Змеиная кожа" - }, - { - "phrase": "Woodland", - "comment": "Camoflague pattern in the shape of mottled wood", - "translation": "Лесной", - }, - { - "phrase": "Hot Metal", - "comment": "A fire-themed metallic weapon skin", - "translation": "Горячий металл" - }, - { - "phrase": "Cold Metal", - "comment": "An ice-themed metallic weapon skin", - "translation": "Холодный металл" - }, - { - "phrase": "Pearl", - "comment": "A weapon skin that is similar to pearlescent paint applied to a car", - "translation": "Жемчужина" - }, - { - "phrase": "Tracer", - "comment": "An animated weapon skin that looks like the patterns on a CPU motherboard (circles connected by straight and diagonal lines)", - "translation": "Трассер" - }, - { - "phrase": "Fluid", - "comment": "An animated weapon skin that looks like liquid", - "translation": "Жидкость" - }, - { - "phrase": "Ember", - "comment": "An animated weapon skin that looks embers floating away from a fire", - "translation": "Угли" - }, - { - "phrase": "Grid", - "comment": "An animated weapon skin composed of lots of dots in a grid", - "translation": "Сетка" - }, - { - "phrase": "Building", - "comment": "The act of creating something", - "translation": "Строительство" - }, - { - "phrase": "Hydraulics", - "comment": "Hydraulics increases jump height and reduces fall damage", - "translation": "Гидравлика" - }, - { - "phrase": "Regeneration", - "comment": "Health regeneration", - "translation": "Регенерация" - }, - { - "phrase": "Speed", - "comment": "How fast something happens, i.e. 'Blade advanced on his prey at lightning speeds'", - "translation": "Скорость" - }, - { - "phrase": "Stealth", - "comment": "The act of being sneaky", - "translation": "Скрытность" - }, - { - "phrase": "Kinetic", - "comment": "Kinetic energy", - "translation": "Кинетика" - }, - { - "phrase": "Scavenger", - "comment": "Scavengers pick up more ammo from enemy corpses", - "translation": "Мародерство" - }, - { - "phrase": "Players", - "comment": "2 Players", - "translation": "Игроков" - }, - { - "phrase": "Not bound", - "comment": "This is placeholder text for an unbound keybind, e.g. Press [Not bound] to sprint", - "translation": "Не назначено" - }, - { - "phrase": "Local", - "comment": "Maps that are stored locally", - "translation": "Локальные" - }, - { - "phrase": "Cancel", - "comment": "Cancel this action", - "translation": "Отменить" - }, - { - "phrase": "Upload", - "comment": "Upload the map", - "translation": "Опубликовать" - }, - { - "phrase": "Private", - "comment": "This item is private, meaning only I can see it", - "translation": "Только я" - }, - { - "phrase": "Unlisted", - "comment": "This item is unlisted, meaning only people with a link can see it", - "translation": "По ссылке" - }, - { - "phrase": "Public", - "comment": "This item is public, meaning anyone can see it", - "translation": "Все" - }, - { - "phrase": "Invalid", - "comment": "The value is not valid", - "translation": "Недопустимое", - }, - { - "phrase": "Description", - "comment": "Column header on the server list", - "translation": "Описание" - }, - { - "phrase": "Visibility", - "comment": "The visibility of the custom map uploaded to steam, i.e. private, unlisted, public", - "translation": "Доступность" - }, - { - "phrase": "Assists", - "comment": "2 Assists", - "translation": "Помощи" - }, - { - "phrase": "Barrel", - "comment": "The barrel on the front of a gun, e.g. a silencer", - "translation": "Ствол" - }, - { - "phrase": "Sight", - "comment": "Weapon sights that the player looks through on top of their gun", - "translation": "Прицел" - }, - { - "phrase": "Join", - "comment": "[Spectate Text] This shows in the bottom left of the Arena. The full phrase is: '[B] Join Aegis'", - "translation": "Присоединиться" - }, - { - "phrase": "Round won!", - "comment": "Text that shows at the top of the screen when winning an arena round", - "translation": "Победа в раунде!" - }, - { - "phrase": "Second", - "comment": "1 Second, i.e. measurement of time", - "translation": "Секунда" - }, - { - "phrase": "Seconds", - "comment": "2 Seconds", - "translation": "Секунды" - }, - { - "phrase": "Continue", - "comment": "Continue with an action", - "translation": "Продолжить" - }, - { - "phrase": "Redeploy", - "comment": "Kill your character and go back to the respawn screen", - "translation": "Возродиться" - }, - { - "phrase": "Confirm", - "comment": "Confirm an action", - "translation": "Подтвердить" - }, - { - "phrase": "Spectate", - "comment": "Abandon Helix and become a spectator. A smart choice", - "translation": "Наблюдать" - }, - { - "phrase": "Report player", - "comment": "Report a Helix player for existing. A smart choice", - "translation": "Пожаловаться на игрока" - }, - { - "phrase": "Lobby panel", - "comment": "A UI window where the owner of a custom lobby can change lobby settings", - "translation": "Панель лобби" - }, - { - "phrase": "Settings", - "comment": "Variables the player can customise", - "translation": "Настройки" - }, - { - "phrase": "Submit feedback", - "comment": "Send some constructive criticism to the developers", - "translation": "Отправить отзыв" - }, - { - "phrase": "Disconnect", - "comment": "Disconnect from the server", - "translation": "Отключиться" - }, - { - "phrase": "Cooldown", - "comment": "The time it takes for a structure to cooldown, e.g. '300ms Cooldown'. This text shows when looking at a structure in the ship", - "translation": "Задержка" - }, - { - "phrase": "Equip as primary", - "comment": "Press a key to equip this weapon as your primary\/main weapon", - "translation": "Экипировать как основное" - }, - { - "phrase": "Equip as secondary", - "comment": "Press a key to equip this weapon as your secondary\/fallback weapon", - "translation": "Экипировать как дополнительное" - }, - { - "phrase": "Edit loadouts", - "comment": "Click this button to edit your loadouts", - "translation": "Изменить снаряжение" - }, - { - "phrase": "Tag", - "comment": "1 Tag, i.e. a title you earn that can be displayed on your Soltrium Handling Licence", - "translation": "Тег" - }, - { - "phrase": "Tags", - "comment": "2 Tags", - "translation": "Теги" - }, - { - "phrase": "Loadout", - "comment": "A set of weapons and armour modifications", - "translation": "Снаряжение" - }, - { - "phrase": "Join the battle", - "comment": "Change from a spectator to a player fighting in the battle", - "translation": "Присоединиться к битве" - }, - { - "phrase": "Linking your Twitch account", - "comment": "[Twitch Link Popup] This text shows when your Twitch account is in the process of being linked. Do not translate the word Twitch.", - "translation": "Связывание с вашей учетной записью Twitch" - }, - { - "phrase": "Summary", - "comment": "A... summary. Can't think of a description for this", - "translation": "Итоги", - }, - { - "phrase": "Magazine", - "comment": "This is a replaceable part of a gun that holds bullets", - "translation": "Магазин" - }, - { - "phrase": "Refresh statistics", - "comment": "Refresh player statistics like level, XP, kills, deaths, etc", - "translation": "Обновить статистику" - }, - { - "phrase": "Password", - "comment": "Server list info", - "translation": "Пароль" - }, - { - "phrase": "Unlock", - "comment": "Click to unlock this weapon skin", - "translation": "Разблокировать" - }, - { - "phrase": "Submit", - "comment": "Submit the form", - "translation": "Отправить", - }, - { - "phrase": "Store", - "comment": "A place where the player can buy things", - "translation": "Магазин" - }, - { - "phrase": "Play", - "comment": "Click this button to play a match", - "translation": "Играть" - }, - { - "phrase": "Customise", - "comment": "The player can customise their character", - "translation": "Персонаж", - }, - { - "phrase": "Blocks", - "comment": "2 Blocks, i.e. 2 cubes. If this language has different suffixes for different plurals, add a new entry to this list with the phrase 'Blocks' and context 'Blocks0', 'Blocks1' etc", - "translation": "Блоки" - }, - { - "phrase": "Trials", - "comment": "Time trials, i.e. a place where a player can test their skills", - "translation": "Испытания" - }, - { - "phrase": "Low level", - "comment": "Lobbies that only low levelled players can join", - "translation": "Низкий уровень" - }, - { - "phrase": "Custom", - "comment": "[Server Filter] e.g. don't show custom lobbies that other players have created", - "translation": "Пользовательские" - }, - { - "phrase": "Character", - "comment": "1 Character, i.e. a humanoid figure that the player controls", - "translation": "Персонаж" - }, - { - "phrase": "Ship", - "comment": "A futuristic space ship flying through the galaxy at high speeds", - "translation": "Корабль" - }, - { - "phrase": "Weapons", - "comment": "Guns that players can shoot", - "translation": "Оружие" - }, - { - "phrase": "Mapping", - "comment": "The Mapping screen is where players can test custom maps", - "translation": "Карты" - }, - { - "phrase": "Skin", - "comment": "A weapon skin\/pattern\/camoflague can be applied to a weapon to change its appearance", - "translation": "Скин" - }, - { - "phrase": "Save", - "comment": "1 Save, i.e. when you save a friendly from being killed", - "translation": "Спасение" - }, - { - "phrase": "Workshop", - "comment": "This refers to the Steam Workshop, which is a place where players can upload maps for other players to try", - "translation": "Мастерская" - }, - { - "phrase": "Cheating", - "comment": "This player is cheating or hacking", - "translation": "Читы" - }, - { - "phrase": "Exploiting", - "comment": "This player is exploiting a glitch", - "translation": "Эксплойтинг" - }, - { - "phrase": "Offensive profile", - "comment": "This player has an offensive profile", - "translation": "Оскорбительный профиль" - }, - { - "phrase": "Verbal abuse", - "comment": "This player is abusing other players via text or voice chat", - "translation": "Словесные оскорбления" - }, - { - "phrase": "Scamming", - "comment": "This player is scamming other players", - "translation": "Мошенничество" - }, - { - "phrase": "Spamming", - "comment": "This player is spamming text or voice chat", - "translation": "Спам" - }, - { - "phrase": "Report", - "comment": "Report this player for hacking", - "translation": "Пожаловаться" - }, - { - "phrase": "Holster time", - "comment": "The time required to place a weapon in its holster", - "translation": "Скорость смены оружия" - }, - { - "phrase": "ADS time", - "comment": "The time required to aim down the sights of a gun. ADS stands for Aim Down the Sights", - "translation": "Время прицеливания" - }, - { - "phrase": "Projectile speed", - "comment": "How fast the projectile travels", - "translation": "Скорость снаряда" - }, - { - "phrase": "Volume", - "comment": "How loud a player is in voice chat", - "translation": "Громкость" - }, - { - "phrase": "Reload", - "comment": "Reload a gun", - "translation": "Перезарядка" - }, - { - "phrase": "Block damage", - "comment": "The amount of damage a weapon deals to blocks", - "translation": "Урон (блоки)" - }, - { - "phrase": "Pellet count", - "comment": "How many pellets a weapon fires", - "translation": "Количество дроби", - }, - { - "phrase": "Podium", - "comment": "The top 5 players stand on a podium", - "translation": "Подиум" - }, - { - "phrase": "Audio", - "comment": "Audio and sounds", - "translation": "Аудио", - }, - { - "phrase": "Peacekeeper", - "comment": "This is a setting that players can enable to deal less damage to new players but earn more rewards", - "translation": "Миротворец" - }, - { - "phrase": "Networking", - "comment": "Networking\/communication\/internet", - "translation": "Сеть" - }, - { - "phrase": "Chat", - "comment": "Chat UI, where players send text messages to each other", - "translation": "Чат" - }, - { - "phrase": "Rendering", - "comment": "3D rendering, i.e. shaders and textures", - "translation": "Рендеринг" - }, - { - "phrase": "Input", - "comment": "This refers to digital input from a mouse and keyboard", - "translation": "Ввод" - }, - { - "phrase": "Minimap", - "comment": "A top-down view of the map that renders in the bottom right of the screen", - "translation": "Миникарта" - }, - { - "phrase": "Show HUD", - "comment": "Setting that controls whether the HUD (heads up display UI, i.e. ammo, minimap, chat) should be visible", - "translation": "Показать HUD", - }, - { - "phrase": "Brightness", - "comment": "Controls the brightness of the world in-game", - "translation": "Яркость" - }, - { - "phrase": "Movement", - "comment": "Player movement like walking, jumping and crouching", - "translation": "Движение", - }, - { - "phrase": "Actions", - "comment": "Actions a player can do, e.g. pick up a weapon, place C4, ping an enemy location", - "translation": "Действия", - }, - { - "phrase": "Weaponry", - "comment": "Weapon-related things", - "translation": "Оружие" - }, - { - "phrase": "Tools", - "comment": "Tools that a player can use in battle, e.g. Midi, Extractors, Fora, C4, Scanners", - "translation": "Инструменты" - }, - { - "phrase": "Navigation", - "comment": "Navigating between different screens, i.e. change to the home tab, change to the ship tab", - "translation": "Навигация" - }, - { - "phrase": "Particles are produced when objects are hit or destroyed. Lowering this percentage will increase FPS", - "comment": "Description for the 'Particle amount' setting", - "translation": "Частицы образуются при ударе или разрушении объектов. Уменьшение количества частиц увеличит FPS", - }, - { - "phrase": "The world is illuminated by sun lights, block lights and muzzle flashes from guns. Reducing the maximum amount of lights that can be rendered will increase FPS", - "comment": "Description for the 'Max lights' setting", - "translation": "Мир освещен солнечными лучами, светом от блоков и дульными вспышками орудий. Уменьшение максимального количества источников света, которое может быть визуализировано, увеличит FPS", - }, - { - "phrase": "Frames per Second (FPS) is the amount of times the game will update each second. Lowering this value will decrease CPU and GPU usage", - "comment": "Description for the 'Max FPS' setting", - "translation": "Количество кадров в секунду (FPS) - это количество обновлений игры в секунду. Уменьшение этого значения уменьшит использование ЦП и графического процессора.", - }, - { - "phrase": "Controls whether particles cast shadows", - "comment": "Description for the 'Particle shadows' setting", - "translation": "Определяет, отбрасывают ли частицы тени" - }, - { - "phrase": "Vertical sync matches the update rate of the game to the refresh rate of your monitor. Enabling this may fix screen tearing", - "comment": "\/*Description for the 'VSync' setting", - "translation": "Вертикальная синхронизация сопоставляет частоту обновления игры с частотой обновления вашего монитора. Включение этого параметра может исправить разрыв изображения при повороте камеры", - }, - { - "phrase": "Automatically pause the game when you change to another window", - "comment": "Description for the 'pause on leave' setting", - "translation": "Автоматически ставить игру на паузу при переходе в другое окно", - }, - { - "phrase": "Replace swear words in chat messages with delicious food", - "comment": "Description for the 'Profanity filter' setting", - "translation": "Заменить ругательства в чате вкусной едой", - }, - { - "phrase": "Forwards", - "comment": "Move forward", - "translation": "Вперед" - }, - { - "phrase": "Right", - "comment": "The right side of the screen", - "translation": "Вправо" - }, - { - "phrase": "Backwards", - "comment": "Move backwards", - "translation": "Назад" - }, - { - "phrase": "Crouch", - "comment": "Bend your knees and be sneaky", - "translation": "Присесть" - }, - { - "phrase": "Jump", - "comment": "Jump over obstacles", - "translation": "Прыжок" - }, - { - "phrase": "Sprint", - "comment": "Run really fast", - "translation": "Бежать" - }, - { - "phrase": "Slide", - "comment": "Slide along on the ground", - "translation": "Скользить" - }, - { - "phrase": "Shoot", - "comment": "Shoot your gun", - "translation": "Выстрелить" - }, - { - "phrase": "Scope", - "comment": "Look at an enemy through the 2x scope on your gun", - "translation": "Прицелиться" - }, - { - "phrase": "Melee", - "comment": "Hitting a player with knives or stabbing weapons", - "translation": "Рукопашный бой" - }, - { - "phrase": "Grenade", - "comment": "An explosive grenade", - "translation": "Граната", - }, - { - "phrase": "Digger", - "comment": "A midi has two modes: builder and digger", - "translation": "Копатель" - }, - { - "phrase": "Structure (Radial)", - "comment": "Holding this keybind displays a radial that lets you select one of your custom structures", - "translation": "Колесо выбора построек", - }, - { - "phrase": "Structure (Toggle)", - "comment": "If a player has three structures, they can press this keybind to change to the next structure", - "translation": "Следующая постройка", - }, - { - "phrase": "Primary", - "comment": "The primary\/main category", - "translation": "Основное" - }, - { - "phrase": "Secondary", - "comment": "The secondary\/fallback category", - "translation": "Дополнительное" - }, - { - "phrase": "Switch To Last Tool", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Переключиться на последний инструмент" - }, - { - "phrase": "Next Tool", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Следующий инструмент" - }, - { - "phrase": "Previous Tool", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Предыдущий инструмент" - }, - { - "phrase": "Team Chat", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Командный чат" - }, - { - "phrase": "View Scoreboard", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Посмотреть табло", - }, - { - "phrase": "Unlock Scoreboard", - "comment": "[Keybind] Allow cursor interaction with the scoreboard", - "translation": "Разблокировать табло", - }, - { - "phrase": "View Map", - "comment": "[Keybind] Show the map in game", - "translation": "Посмотреть карту", - }, - { - "phrase": "Menu", - "comment": "[Keybind] Press escape to view the menu", - "translation": "Меню", - }, - { - "phrase": "Toggle Fullscreen", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Полный экран" - }, - { - "phrase": "Toggle UI", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Переключить пользовательский интерфейс" - }, - { - "phrase": "Toggle Chat", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Переключить чат" - }, - { - "phrase": "Toggle Killfeed", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Вкл/выкл список убийств" - }, - { - "phrase": "Toggle Info Overlay", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Вкл/выкл оверлей", - }, - { - "phrase": "Reset UI Scale", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Сбросить масштаб пользовательского интерфейса", - }, - { - "phrase": "Provide Feedback", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Обратная связь", - }, - { - "phrase": "News Tab", - "comment": "[Keybind] Change to the News screen", - "translation": "Вкладка новостей", - }, - { - "phrase": "Store Tab", - "comment": "[Keybind] Change to the Store screen", - "translation": "Вкладка \"Магазин\"", - }, - { - "phrase": "Career Tab", - "comment": "[Keybind] Change to the Career screen", - "translation": "Вкладка \"Карьера\"", - }, - { - "phrase": "Play Tab", - "comment": "[Keybind] Change to the Play screen", - "translation": "Вкладка \"Играть\"", - }, - { - "phrase": "Clan Tab", - "comment": "[Keybind] Change to the Clan screen", - "translation": "Вкладка \"Кланы\"", - }, - { - "phrase": "Character Tab", - "comment": "[Keybind] Change to the Character screen", - "translation": "Вкладка \"Персонаж\"", - }, - { - "phrase": "Weapons Tab", - "comment": "[Keybind] Change to the Weapons screen", - "translation": "Вкладка \"Оружие\"", - }, - { - "phrase": "Loadouts Tab", - "comment": "[Keybind] Change to the Loadouts screen", - "translation": "Вкладка \"Снаряжение\"", - }, - { - "phrase": "Ship Tab", - "comment": "[Keybind] Change to the Ship screen", - "translation": "Вкладка \"Корабль\"", - }, - { - "phrase": "Mapping Tab", - "comment": "[Keybind] Change to the Mapping screen", - "translation": "Вкладка \"Карты\"", - }, - { - "phrase": "Open Trial Window", - "comment": "[Keybind] Open the Trial window", - "translation": "Открыть окно испытаний" - }, - { - "phrase": "Restart Trial", - "comment": "[Keybind] Restart the current Trial", - "translation": "Перезапустить испытание" - }, - { - "phrase": "Flag escort", - "comment": "If a friendly has stolen the enemy flag and you are near that friendly, you are escorting the flag", - "translation": "Сопровождение флага" - }, - { - "phrase": "Bomb escort", - "comment": "If a friendly has picked up a bomb and you are near that friendly, you are escorting the bomb", - "translation": "Сопровождение бомбы" - }, - { - "phrase": "Bomb carrier kill", - "comment": "Killing an enemy that is carrying a bomb", - "translation": "Убийство курьера" - }, - { - "phrase": "MVP", - "comment": "Abbreviation of Most Valuable Player", - "translation": "MVP" - }, - { - "phrase": "Side", - "comment": "A type of foregrip that sticks out the side of the gun", - "translation": "Боковое", - }, - { - "phrase": "Angled Half-Grip", - "comment": "A type of foregrip that's shorter and angled", - "translation": "Угловая короткая", - }, - { - "phrase": "Large", - "comment": "A large magazine holds more bullets", - "translation": "Большой", - }, - { - "phrase": "Triple", - "comment": "Triple, three", - "translation": "Тройные" - }, - { - "phrase": "Rigid", - "comment": "A weapon stock that weighs more and is more stable", - "translation": "Жесткий" - }, - { - "phrase": "Plasma Cutter", - "comment": "Alternate weapon name for the Orberator, it fires a short-range plasma laser that easily cuts through blocks", - "translation": "Плазменный резак", - }, - { - "phrase": "Blocks", - "context": "Cubes", - "comment": "The amount of 3d voxels, e.g. '50 Blocks'. This text shows when looking at a structure in the ship", - "translation": "Блоков" - }, - { - "phrase": "Region", - "comment": "Server preferences tab. This refers to geographical region", - "translation": "Регион", - }, - { - "phrase": "Time", - "comment": "Column header on the server list", - "translation": "Время", - }, - { - "phrase": "Points", - "comment": "2 Points", - "translation": "Точки", - }, - { - "phrase": "Here you can customise how the points you earn in-game will display. Primary points are placed at the top of the point stack, and secondary points are placed at the bottom of the point stack.", - "comment": "Instructions on how points UI customisation works", - "translation": "Здесь вы можете настроить отображение очков, которые вы зарабатываете в игре. Главные очки помещаются вверху, а второстепенные - внизу стека точек.", - }, - { - "phrase": "Equipped", - "comment": "This weapon skin is equipped", - "translation": "Экипировано" - }, - { - "phrase": "2X", - "comment": "A weapon sight that has 2.0x zoom", - "translation": "2X", - }, - { - "phrase": "4X", - "comment": "A weapon sight that has 2.0x zoom", - "translation": "4X", - }, - { - "phrase": "Foregrip", - "comment": "The part of the gun that the player holds on to, e.g. stubby foregrip", - "translation": "Рукоять", - }, - { - "phrase": "Stock", - "comment": "The rear part of the gun that rests against the player's shoulder for stability", - "translation": "Приклад" - }, - { - "phrase": "Equip", - "comment": "Click to equip this weapon skin", - "translation": "Экипировать" - }, - { - "phrase": "Hidden", - "comment": "Something can't be seen , i.e. 'The minimap is hidden'", - "translation": "Скрытый", - }, - { - "phrase": "Singapore", - "comment": "Server location", - "translation": "Сингапур" - }, - { - "phrase": "ms", - "context": "milliseconds", - "comment": "[Unit] [Abbreviation] Abbreviation for milliseconds, e.g. '300ms Cooldown'", - "translation": "мс" - }, - { - "phrase": "Kick", - "comment": "Swap the player to the other team", - "translation": "Выгнать", - }, - { - "phrase": "Swap", - "comment": "Swap the player to the other team", - "translation": "Сменить команду", - }, - { - "phrase": "Type here", - "comment": "Default placeholder for a text field", - "translation": "Введите здесь", - }, - { - "phrase": "Reason", - "comment": "The reason that this player is being reported", - "translation": "Причина", - }, - { - "phrase": "Add Friend", - "comment": "Add this player as a friend on Steam", - "translation": "Добавить друга", - }, - { - "phrase": "Spectators", - "comment": "2 Spectators, i.e. people who are watching a battle", - "translation": "Зрителей" - }, - { - "phrase": "You have left the party", - "comment": "A party is a group of 4 friends that player together. This notification shows when you leave the party or the party disbands", - "translation": "Вы покинули отряд", - }, - { - "phrase": "Online", - "comment": "[Social Sidebar] Placeholder friend status", - "translation": "Онлайн" - }, - { - "phrase": "Token", - "comment": "1 Token, i.e. a token\/coin that can be used to unlock a character or weapon skin", - "translation": "Жетон" - }, - { - "phrase": "Tokens", - "comment": "2 Tokens", - "translation": "Жетоны" - }, - { - "phrase": "Leaderboard", - "comment": "A list of all the fastest trial times", - "translation": "Таблица лидеров" - }, - { - "phrase": "Restart", - "comment": "Start the current trial again", - "translation": "Перезапустить" - }, - { - "phrase": "Platinum", - "comment": "A platinum medal", - "translation": "Платина" - }, - { - "phrase": "Gold", - "comment": "A gold medal", - "translation": "Золото" - }, - { - "phrase": "Silver", - "comment": "A silver medal", - "translation": "Серебро" - }, - { - "phrase": "Bronze", - "comment": "A bronze medal", - "translation": "Бронза" - }, - { - "phrase": "Rewards", - "comment": "A list of rewards the player gets for completing a trial", - "translation": "Награды" - }, - { - "phrase": "Yellow", - "comment": "The colour yellow", - "translation": "желтой" - }, - { - "phrase": "Red", - "comment": "The colour red", - "translation": "красным" - }, - { - "phrase": "Purple", - "comment": "The colour purple", - "translation": "фиолетовых" - }, - { - "phrase": "Supporter", - "comment": "A player who supports Sector's Edge financially", - "translation": "Спонсор", - }, - { - "phrase": "Holographic", - "comment": "Type of weapon sight", - "translation": "Голографический", - }, - { - "phrase": "Characters", - "comment": "2 Characters", - "translation": "Персонажей", - }, - { - "phrase": "Weapon Skins", - "comment": "Skins (e.g. camoflague, metallic, animated) for a gun", - "translation": "Скины оружия", - }, - { - "phrase": "Crosshairs", - "comment": "Crosshairs on a gun scope", - "translation": "Перекрестие", - }, - { - "phrase": "Weapon Skin Token", - "comment": "[Inventory] Weapon skin token display name", - "translation": "Жетон скина оружия", - }, - { - "phrase": "Copied", - "comment": "[Hex Field] This text is displayed when the user copies a value from a hex field", - "translation": "Скопировано", - }, - { - "phrase": "Inventory", - "comment": "The player's inventory, which contains boosts, character tokens, skin tokens, etc", - "translation": "Инвентарь" - }, - { - "phrase": "Loading", - "comment": "Loading data from disk or from the server", - "translation": "Загрузка" - }, - { - "phrase": "Delete", - "comment": "Preset action, i.e. 'delete a preset'", - "translation": "Удалить" - }, - { - "phrase": "Block capacity", - "comment": "How many blocks the Midi can store", - "translation": "Запас блоков" - }, - { - "phrase": "Movement speed", - "comment": "How fast the player moves", - "translation": "Скорость передвижения" - }, - { - "phrase": "Jump velocity", - "comment": "How high the player can jump", - "translation": "Скорость прыжка" - }, - { - "phrase": "Fall damage", - "comment": "How much fall damage a player receives when landing on the ground", - "translation": "Урон от падения" - }, - { - "phrase": "Safe fall distance", - "comment": "How far the player can fall before taking damage", - "translation": "Безопасная высота падения" - }, - { - "phrase": "Build distance", - "comment": "How far away the Midi can build", - "translation": "Дальность строительства" - }, - { - "phrase": "Block health", - "comment": "How strong a block is", - "translation": "Здоровье блоков" - }, - { - "phrase": "Dig speed", - "comment": "How fast the Midi can dig", - "translation": "Скорость копания" - }, - { - "phrase": "Build speed", - "comment": "How fast the Midi can build", - "translation": "Скорость строительства" - }, - { - "phrase": "Ctrl", - "comment": "The ctrl\/control key on the keyboard", - "translation": "Ctrl" - }, - { - "phrase": "Health", - "comment": "How much health the player has", - "translation": "Здоровье" - }, - { - "phrase": "Infinite", - "comment": "This text is displayed on a setting that has an infinite value", - "translation": "Бесконечность", - }, - { - "phrase": "Player List", - "comment": "A list of all players", - "translation": "Список игроков", - }, - { - "phrase": "Downloading", - "comment": "The map is downloading", - "translation": "Скачивание" - }, - { - "phrase": "No", - "comment": "No I do not want to stop playing Sector's Edge", - "translation": "Нет" - }, - { - "phrase": "Eternal", - "comment": "The match will last forever", - "translation": "Вечный", - }, - { - "phrase": "Trailer", - "comment": "This server is being used to record a video trailer", - "translation": "Трейлер", - }, - { - "phrase": "Sandbox", - "comment": "When enabling sandbox mode, players are invincible and have infinite ammo", - "translation": "Песочница", - }, - { - "phrase": "Vertical", - "comment": "A shotgun loader that's angled vertically", - "translation": "Вертикальное" - }, - { - "phrase": "Multi-Orb", - "comment": "This core attachment for the Orberator fires 5 smaller orbs rather than 1 large orb", - "translation": "Мульти-сфера", - }, - { - "phrase": "Failed to join the party", - "comment": "Notification that you failed to join the party", - "translation": "Не удалось присоединиться к отряду", - }, - { - "phrase": "Crosshair", - "comment": "A crosshair on a gun scope", - "translation": "Перекрестие", - }, - { - "phrase": "Skin colour", - "comment": "The colour of a weapon skin", - "translation": "Цвет скина", - }, - { - "phrase": "Attachments", - "comment": "2 Attachments", - "translation": "Обвесы" - }, - { - "phrase": "Sights", - "comment": "Weapon sights that the player looks through on top of their gun", - "translation": "Прицелы" - }, - { - "phrase": "Canister", - "comment": "1 Canister, i.e. 'You detonated 3 Soltrium Canisters'", - "translation": "Канистра", - }, - { - "phrase": "Core", - "comment": "The energy core inside the Midi tool", - "translation": "Ядро" - }, - { - "phrase": "Servo", - "comment": "The part of the Midi tool that spins", - "translation": "Сервопривод", - }, - { - "phrase": "Rail", - "comment": "The central Soltrium rail\/rod inside a Midi tool", - "translation": "Стержень" - }, - { - "phrase": "Loader", - "comment": "This is like a foregrip but can move forwards and backwards to load a shotgun shell into the Combat Shotgun, i.e. the cliche chk chk boom of a shotgun", - "translation": "Цевье" - }, - { - "phrase": "Payload", - "comment": "Bullets can contain different payloads, e.g. incendiary, explosive", - "translation": "Модификация боеприпасов" - }, - { - "phrase": "Trigger", - "comment": "Pull the trigger to fire bullets", - "translation": "Спусковой крючок", - }, - { - "phrase": "View Profile", - "comment": "View this player's Steam profile", - "translation": "Просмотреть профиль", - }, - { - "phrase": "Joining", - "comment": "This player is 'joining' the server", - "translation": "Присоединение", - }, - { - "phrase": "Click to join", - "comment": "The next map has loaded and the player can now join the next match", - "translation": "Нажмите, чтобы присоединиться", - }, - { - "phrase": "A player", - "comment": "[Placeholder] Placeholder name for a player, e.g. 'A player has taken our flag'", - "translation": "Игрок", - }, - { - "phrase": "Admin", - "comment": "Administrator", - "translation": "Админ" - }, - { - "phrase": "X-Ray", - "comment": "Show enemy outlines through walls", - "translation": "Рентген", - }, - { - "phrase": "Cycle Players", - "comment": "Spectator control. The full phrase is: 'Cycle Players [ Q \/ E ]'", - "translation": "Переключить игрока", - }, - { - "phrase": "Third Person", - "comment": "Spectator control. Change to third person camera", - "translation": "Третье лицо", - }, - { - "phrase": "First Person", - "comment": "Spectator control. Change to first person camera", - "translation": "Первое лицо", - }, - { - "phrase": "Fly camera", - "comment": "Spectator control. Change to free camera mode", - "translation": "Режим полета", - }, - { - "phrase": "Anchored", - "comment": "Spectator control. Your camera rotates around a central 'anchor' point", - "translation": "Прикрепленная", - }, - { - "phrase": "Select Player", - "comment": "Spectator control. Enter first-person spectate mode for the player you are looking", - "translation": "Выберите игрока", - }, - { - "phrase": "Show Paths", - "comment": "Spectator control. Show waypoint paths that you have created", - "translation": "Показать пути", - }, - { - "phrase": "Show Full Paths", - "context": "Show Detailed Paths", - "comment": "Spectator control. Show every position in waypoint paths", - "translation": "Показать полные пути", - }, - { - "phrase": "Set Waypoint", - "comment": "Spectator control. Add a waypoint to the path you are currently editing", - "translation": "Установить точку", - }, - { - "phrase": "Delete Waypoint", - "comment": "Spectator control. Delete a waypoint from the path you are currently editing", - "translation": "Удалить точку", - }, - { - "phrase": "Undo Changes", - "comment": "Spectator control. Stop editing a path and don't save changes", - "translation": "Отменить изменения", - }, - { - "phrase": "Save Changes", - "comment": "Spectator control. Stop editing a path and save the changes you made", - "translation": "Сохранить изменения", - }, - { - "phrase": "Next Waypoint", - "comment": "Spectator control. When editing an existing path, advance to the next waypoint", - "translation": "Следующая точка", - }, - { - "phrase": "Previous Waypoint", - "comment": "Spectator control. When editing an existing path, go back to the previous waypoint", - "translation": "Предыдущая точка", - }, - { - "phrase": "Toggle Help", - "comment": "Spectator control. Toggles the help bar at the bottom of the screen", - "translation": "Вкл/Выкл помощь", - }, - { - "phrase": "Select Aegis", - "comment": "Spectator control. Spectate an Aegis player so you can learn to play well", - "translation": "Выбрать Aegis" - }, - { - "phrase": "Select Helix", - "comment": "Spectator control. Spectate an Helix player so you can watch them hide underground", - "translation": "Выбрать Helix" - }, - { - "phrase": "Creating path", - "comment": "[Spectate UI] The full phrase is: 'Creating path 1'", - "translation": "Создание пути", - }, - { - "phrase": "Editing path", - "comment": "[Spectate UI] The full phrase is: 'Editing path 2'", - "translation": "Редактирование пути" - }, - { - "phrase": "Team", - "comment": "1 Team, i.e. a group of players who fight against another group of players", - "translation": "Команда", - }, - { - "phrase": "Loading textures", - "comment": "The game is loading textures\/bitmaps\/images from disk", - "translation": "Загрузка текстур" - }, - { - "phrase": "Loading models", - "comment": "The game is loading 3D models from disk", - "translation": "Загрузка моделей" - }, - { - "phrase": "Loading settings", - "comment": "Loading the player's settings from disk", - "translation": "Загрузка настроек" - }, - { - "phrase": "Loading maps", - "comment": "The game is loading maps from disk", - "translation": "Загрузка карт" - }, - { - "phrase": "Spawn position set", - "comment": "This text appears when a player sets a custom respawn location, which they can only do when recording trailers", - "translation": "Позиция возрождения установлена", - }, - { - "phrase": "You must wait for the tournament to commence before respawning", - "comment": "This error message appears when a player attempts to respawn before a tournament round commences", - "translation": "Вы должны дождаться начала турнира, прежде чем возродиться", - }, - { - "phrase": "Unable to change teams before the match has started", - "comment": "This error appears when attempting to change teams while waiting for an Arena round to begin", - "translation": "Невозможно сменить команду до начала матча", - }, - { - "phrase": "Unable to change teams during the tournament", - "comment": "This error message appears when attempting to change teams during a tournament, which isn't allowed as the teams are set in stone at the beginning of the round", - "translation": "Невозможно сменить команду во время турнира", - }, - { - "phrase": "Unable to change teams while the round is running", - "comment": "This error message appears when attempting to change teams mid-round in the Arena", - "translation": "Невозможно сменить команду во время раунда", - }, - { - "phrase": "Your votekick permissions have been revoked", - "comment": "This error message appears when attempting to votekick someone, but your votekick permissions have been revoked by a moderator", - "translation": "Вы больше не можете голосовать за исключение игрока", - }, - { - "phrase": "A tournament is currently running", - "comment": "This error message appears when you attempt to join a server that's hosting a tournament you're not competing in", - "translation": "В данный момент на сервере проходит турнир", - }, - { - "phrase": "The server is full", - "comment": "This error message appears when you attempt to connect to a full server", - "translation": "Сервер заполнен" - }, - { - "phrase": "Compensator", - "comment": "Weapon barrel that reduces recoil", - "translation": "Компенсатор", - }, - { - "phrase": "Sticky", - "comment": "An explosive projectile sticks to the wall before exploding", - "translation": "Липкая", - }, - { - "phrase": "Cluster", - "comment": "An explosive projectile that explodes into 3 smaller projectiles", - "translation": "Кластер", - }, - { - "phrase": "Fragmentation", - "comment": "A projectile type that explodes into thousands of small fragments on impact", - "translation": "Осколочный", - }, - { - "phrase": "Bounce", - "comment": "Bounce off the walls", - "translation": "Отскачить", - }, - { - "phrase": "Boost", - "comment": "1 Boost, i.e. an item a player can use to increase their Proton and XP gain for the next hour", - "translation": "Бустер", - }, - { - "phrase": "Toaster", - "comment": "Garbage quality graphics", - "translation": "Тостер", - }, - { - "phrase": "Full", - "comment": "The full amount (100%)", - "translation": "Полный", - }, - { - "phrase": "Enemies will be highlighted if they are level {0} or lower and have a KDR of {1} or less.\n\nFor the duration Peacekeeper is enabled, deal {2} damage to these players and earn {3} extra XP and Protons.\n\nChanges take effect on respawn. Peacekeeper has no effect in free for all game modes.", - "comment": "Description of the peacekeeper setting, which gives players a bonus if they choose to deal less damage to new players. Parameter 0: '20', Parameter 1: '1.0, Parameter 2: '25%', Parameter 3: '25%'", - "translation": "Враги будут подсвечены, если они имеют уровень {0} или ниже и имеют KDR {1} или меньше..\n\nПока включен миротворец, вы наносите этим игрокам {2} урона и зарабатываете {3} дополнительного опыта и Протонов..\n\nИзменения вступают в силу при возрождении. Миротворец не действует в режиме Бой На Смерть.", - }, - { - "phrase": "There was an error initialising shaders. Please follow the instructions at {0} to submit your log files and help solve this issue", - "comment": "[Error] [Message Popup] Parameter 0: 'https:\/\/sectorsedge.com\/support'", - "translation": "При инициализации шейдеров произошла ошибка. Следуйте инструкциям на {0}, чтобы отправить файлы логов и помочь решить эту проблему.", - }, - { - "phrase": "Press {0} or {1} to change team mates", - "comment": "Arena spectator text. Parameter 0: '[ Q ]', Parameter 1: '[ E ]'", - "translation": "Нажмите {0} или {1}, чтобы переключаться между товарищами по команде.", - }, - { - "phrase": "Respawning in {0}s", - "comment": "Respawn text in the ship.", - "translation": "Возрождение через {0}s", - }, - { - "phrase": "Waiting for players", - "comment": "Waiting for players to join a server", - "translation": "Ожидание игроков", - }, - { - "phrase": "Customising their character", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Настраивает своего персонажа", - }, - { - "phrase": "Customising their blocks", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Настраивает свои блоки", - }, - { - "phrase": "Modifying their loadouts", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Изменяет свое снаряжение", - }, - { - "phrase": "Reading the news", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Читает новости", - }, - { - "phrase": "Browsing the store", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Просматривает магазин", - }, - { - "phrase": "Wishing clans were implemented", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Хочет, чтобы кланы наконец добавили", - }, - { - "phrase": "Competing in the trials", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Соревнуется в испытаниях", - }, - { - "phrase": "Completing the trials", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Проходит испытания", - }, - { - "phrase": "Trialing out a few things", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Испытывает разные штуки", - }, - { - "phrase": "Mastering the trials", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Оттачивает прохождение испытаний", - }, - { - "phrase": "Speedrunning the trials", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Спидранит испытания", - }, - { - "phrase": "Modifying their structures", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Изменяет свои постройки", - }, - { - "phrase": "In the parkour room", - "comment": "Rich presence", - "translation": "В комнате для паркура", - }, - { - "phrase": "Relaxing in their ship", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Расслабляется на своем корабле", - }, - { - "phrase": "Browsing the server list", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Просматривает список серверов", - }, - { - "phrase": "Press {0} to cancel", - "comment": "Parameter 0: '[ Escape ]'", - "translation": "Нажмите {0} для отмены", - }, - { - "phrase": "Yes", - "comment": "Yes I would like to play Sector's Edge", - "translation": "Да", - }, - { - "phrase": "Unable to respawn while the map is restoring. Retry in {0} seconds", - "comment": "This error message appears when a player attempts to respawn while the map is being restored to a previous state, which occurs when recording trailers. Parameter 0: '10'", - "translation": "Невозможно возродиться во время восстановления карты. Повторите попытку через {0} секунд", - }, - { - "phrase": "The map is restoring. Try again in {0} seconds", - "comment": "If a player joins a server while the map is being restored to a previous version, they are shown this error", - "translation": "Карта восстанавливается. Попробуйте еще раз через {0} секунд", - }, - { - "phrase": "Building {0}", - "comment": "[Trial Name] Parameter 0: '1'", - "translation": "Строительство {0}", - }, - { - "phrase": "Digging {0}", - "comment": "[Trial Name] Parameter 0: '1'", - "translation": "Копание {0}", - }, - { - "phrase": "Build + Dig {0}", - "comment": "[Trial Name] Parameter 0: '1'", - "translation": "Строительство + Копание {0}", - }, - { - "phrase": "{0} Protons. Lasts for {1} hour", - "comment": "[Inventory] Proton boost description. Parameter 0: '+100%', parameter 1: '1'", - "translation": "{0} Протонов. Длится {1} час", - }, - { - "phrase": "{0} XP. Lasts for {1} hour", - "comment": "[Inventory] XP boost description. Parameter 0: '+100%', parameter 1: '1'", - "translation": "{0} опыта. Длится {1} час", - }, - { - "phrase": "Use this to unlock weapon skins on the Weapons screen", - "comment": "[Inventory] Weapon skin token description", - "translation": "Используйте, чтобы разблокировать скины на оружие. Разблокировать скин можно на вкладке Оружие", - }, - { - "phrase": "Select a graphics preset to continue", - "comment": "Onboarding instructions. The user has to select one of the high\/medium\/low\/toaster presets to continue", - "translation": "Чтобы продолжить, выберите настройки графики.", - }, - { - "phrase": "Waypoints", - "comment": "2 Waypoints", - "translation": "Путевые точки", - }, - { - "phrase": "Internal error", - "comment": "If the server crashes or has a bug, this error is shown", - "translation": "Внутренняя ошибка", - }, - { - "phrase": "Light", - "context": "Weak", - "comment": "Smaller ammunition that fires faster but deals less damage", - "translation": "Легкие", - }, - { - "phrase": "Light", - "context": "Lightweight", - "comment": "A weapon stock that weighs less but is slightly unstable", - "translation": "Легкое" - }, - { - "phrase": "Base Metal", - "comment": "Default metal texture", - "translation": "Металл", - }, - { - "phrase": "Human Reactive", - "comment": "A Human-themed reactive block skin that ripples when shot", - "translation": "Человеческий пульсирующий", - }, - { - "phrase": "Home", - "comment": "The home screen is where the player can read news and quick play", - "translation": "Главная" - }, - { - "phrase": "Mute", - "comment": "Mute a Helix player in voice chat so you don't have to listen to them talking about conquering the galaxy for the 8th time", - "translation": "Заглушить - }, - { - "phrase": "Your audio output device is set to {0} Hz. Change this to 48000 Hz in the Windows Sound Control Panel to prevent audio lag and stutters.", - "comment": "Warning message that displays when the player's audio settings aren't optimal. Parameter 0: 192000", - "translation": "Ваше аудиовыходное устройство настроено на {0} Гц. Измените это значение на 48000 Гц в панели управления звуком Windows, чтобы предотвратить задержку и заикание звука.", - }, - { - "phrase": "Alt", - "comment": "The alt on the keyboard", - "translation": "Alt" - }, - { - "phrase": "Shift", - "comment": "The alt on the keyboard", - "translation": "Shift - }, - { - "phrase": "Mouse", - "comment": "Mouse and keyboard", - "translation": "Мышь", - }, - { - "phrase": "Mouse wheel up", - "comment": "Keybind that fires when scrolling the mouse wheel up", - "translation": "Колесико мыши вверх", - }, - { - "phrase": "Enter", - "comment": "The enter key on the keyboard", - "translation": "Enter", - }, - { - "phrase": "Backspace", - "comment": "The backspace key on the keyboard", - "translation": "Backspace", - }, - { - "phrase": "Escape", - "comment": "The escape key on the keyboard", - "translation": "Escape", - }, - { - "phrase": "Tab", - "comment": "The tab key on the keyboard", - "translation": "Tab", - }, - { - "phrase": "Your party has joined a {0} match on {1}. Click here to join", - "comment": "This notification shows when joining a match. Parameter 0 is the game mode, i.e. 'Breakthrough'. Parameter 1 is the map, i.e. 'Railway'", - "translation": "Ваша группа присоединилась к матчу. Режим - {0}, карта - {1}. Нажмите здесь, чтобы присоединиться", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Ammo", - "comment": "Ammo\/bullets\/ammunition is loaded into a gun and fired at enemies", - "translation": "Боеприпасы", - }, - { - "phrase": "Mechanism", - "comment": "The mechanism is inside the gun and fires bullets when the trigger is held. This changes whether the gun fires in bursts of 3, or has automatic fire", - "translation": "Механизм", - }, - { - "phrase": "Onwards!", - "comment": "The game has started up, lets begin", - "translation": "Вперед!", - }, - { - "phrase": "Swap teams", - "comment": "Swap from Helix to Aegis. A smart choice", - "translation": "Сменить команду", - - }, - { - "phrase": "Extractor destroyed", - "comment": "Shooting an enemy Extractor and destroying it. An Extractor is a deployable device that digs tunnels", - "translation": "Экстрактор уничтожен", - }, - { - "phrase": "Reinforcer destroyed", - "comment": "Shooting an enemy Reinforcer and destroying it. A Reinforcer is a deployable device that strengthens the blocks around it", - "translation": "Упрочнитель уничтожен", - }, - { - "phrase": "Tether destroyed", - "comment": "Shooting an enemy Tether and destroying it. A Tether is a device that attaches to walls and can pull them down", - "translation": "Тезер уничтожен", - }, - { - "phrase": "Turret destroyed", - "comment": "Shooting an enemy Turret and destroying it. A Turret is a deployable device that shoots at enemies", - "translation": "Турель уничтожена", - }, - { - "phrase": "Win", - "comment": "You win the battle", - "translation": "Победа", - }, - { - "phrase": "Verifying", - "comment": "A player's identity is being verified", - "translation": "Проверка", - }, - { - "phrase": "Overcharged", - "comment": "When a plasma weapon is overcharged, it fires projectiles in bursts of two", - "translation": "Перегруженное", - }, - { - "phrase": "Dispersion", - "comment": "This is a plasma projectile type that disperses a large amount of plasma outwards on impact, dealing area-of-effect damage to blocks and players", - "translation": "Дисперсионные", - }, - { - "phrase": "Ion", - "comment": "Ion projectiles alter the molecular structure of blocks to allow projectiles to temporarily pass through", - "translation": "Ионные", - }, - { - "phrase": "Impact", - "comment": "The Rocket Rifle projectile traditionally carries an explosive payload, but can be replaced with solid metal to deal a large amount of damage on impact", - "translation": "Ударные", - }, - { - "phrase": "Red Dot", - "comment": "Type of weapon sight", - "translation": "Красная точка", - }, - { - "phrase": "Smoke", - "comment": "A large cloud of smoke", - "translation": "Дым", - }, - { - "phrase": "Dig single blocks", - "comment": "Enable this setting to dig single blocks by default, rather than 3x3x3 chunks of blocks", - "translation": "Копать по одному блоку", - }, - { - "phrase": "Detonate", - "comment": "Detonate C4 explosives", - "translation": "Взорвать C4", - }, - { - "phrase": "Rotate structure clockwise", - "comment": "A structure refers to a 5x5x5 group of blocks that a player can customise in their ship, then place quickly in battle. Pressing this keybind rotates the structure clockwise", - "translation": "Повернуть постройку по часовой стрелке", - }, - { - "phrase": "Rotate structure anticlockwise", - "comment": "Pressing this keybind rotates the structure anticlockwise", - "translation": "Повернуть постройку против часовой стрелки", - }, - { - "phrase": "Spectate Battle", - "comment": "Abandon Helix and spectate the battle from afar. A smart choice", - "translation": "Наблюдать за боем", - }, - { - "phrase": "Unstuck", - "comment": "[Keybind] If you get stuck, press this keybind to teleport to the center of the map", - "translation": "Нажать при застревании", - }, - { - "phrase": "Reload Map", - "comment": "[Keybind] Reloads the map the player is testing locally", - "translation": "Перезагрузить карту", - }, - { - "phrase": "Toggle Fall Damage", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Вкл/выкл урон от падения", - }, - { - "phrase": "Teleport", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Телепорт", - }, - { - "phrase": "Select block type", - "comment": "[Keybind] If a player looks at a block and selects it, they will build with that block type from then on", - "translation": "Выбрать тип блока", - }, - { - "phrase": "Toggle Fly Camera", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Вкл/выкл полет камеры", - }, - { - "phrase": "Show settings", - "comment": "[Keybind] Show the settings window", - "translation": "Показать настройки", - }, - { - "phrase": "Voice Chat \/ Push To Talk", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Голосовой чат\/push to talk", - }, - { - "phrase": "Mute All Players", - "comment": "[Keybind] Mute all players in voice chat", - "translation": "Заглушить всех игроков", - }, - { - "phrase": "Mute All Enemies", - "comment": "[Keybind] Mute all enemies in voice chat", - "translation": "Заглушить всех врагов", - }, - { - "phrase": "Pick Up Deployable", - "comment": "[Keybind] Pick up a C4 \/ Disruptor \/ Extractor \/ Reinforcer that we placed on the wall", - "translation": "Подобрать снаряжение", - }, - { - "phrase": "Small Canister", - "comment": "A small canister on the Midi can store a small amount of matter\/Soltrium\/particles", - "translation": "Маленькая Канистра", - }, - { - "phrase": "Medium Canister", - "comment": "A medium canister on the Midi can hold a bit more matter", - "translation": "Средняя Канистра", - }, - { - "phrase": "Large Canister", - "comment": "A large canister on the Midi can hold a lot of stuff", - "translation": "Большая Канистра", - }, - { - "phrase": "Budget Core", - "comment": "The core on the Midi fabricates matter from the particles stored in the canister. The budget core can create weak blocks", - "translation": "Бюджетное ядро" - }, - { - "phrase": "Ion Core", - "comment": "The ion core can create stronger blocks while consuming less matter from the canister", - "translation": "Ионное ядро" - }, - { - "phrase": "Dual Proto Core", - "comment": "The Dual Proto core is the best in the market and can create very strong blocks", - "translation": "Двойное Протоядро" - }, - { - "phrase": "Solid Rail", - "comment": "The rod in the center of the Midi is condensed Soltrium that generates a laser that can cut through blocks", - "translation": "Цельный стержень" - }, - { - "phrase": "Quad Rail", - "comment": "The Quad Rail increases the power of the laser", - "translation": "Четверной стержень" - }, - { - "phrase": "Warped Rail", - "comment": "The Warped Rail is the latest in Midi technology and produces a high-powered laser that can cut through nearly anything", - "translation": "Изогнутый стержень" - }, - { - "phrase": "Basic Servo", - "comment": "The Basic Servo in the Midi spins slowly but gets the job done", - "translation": "Базовый сервопривод", - }, - { - "phrase": "Power Servo", - "comment": "The Power Servo spins much faster and increases digging speed", - "translation": "Мощный сервопривод" - }, - { - "phrase": "Turbo Servo", - "comment": "The Turbo Servo is the fastest servo attachment for the Midi, utilising surprisingly effective primitive technology harvested from a GT-86 Human vehicle", - "translation": "Турбо сервопривод" - }, - { - "phrase": "Min level: {0}", - "comment": "Parameter 0: '20'. Players must be at least level 20 to join the lobby", - "translation": "Минимальный уровень: {0}" - }, - { - "phrase": "Max level: {0}", - "comment": "Parameter 0: '40'. Players must be at under level 40 to join the lobby", - "translation": "Максимальный уровень: {0}" - }, - { - "phrase": "Loading {0} {1}", - "comment": "Loading text, e.g. 'Loading 15 textures'", - "translation": "Загрузка {0} {1}", - }, - { - "phrase": "Loadout list", - "comment": "A list of loadouts", - "translation": "Список наборов снаряжения", - }, - { - "phrase": "Weapon list", - "comment": "A list of weapons", - "translation": "Список оружия", - }, - { - "phrase": "Lost connection to the server", - "comment": "Error message that shows when losing connection to the game server", - "translation": "Потеряно соединение с сервером", - }, - { - "phrase": "Distance must be between {0} and {1}", - "comment": "Error message when setting the camera distance. Parameter 0: '0.5', Parameter 1: '800'", - "translation": "Расстояние должно быть между {0} и {1}", - }, - { - "phrase": "Anchor mode must be enabled to use this command", - "comment": "Error message. 'Anchor mode' refers to a camera mode where the camera rotates around a 3d point on the map", - "translation": "Для использования этой команды должен быть включен режим прикрепления.", - }, - { - "phrase": "Meteors have been detected", - "comment": "Incoming meteors have been detected and will soon crash into the planet", - "translation": "Метеоры были обнаружены", - }, - { - "phrase": "Creating a new workshop item", - "comment": "Loading message that appears when uploading a map to the workshop", - "translation": "Создание новой страницы в мастерской", - }, - { - "phrase": "Successfully created a new workshop item with ID {0}", - "comment": "Success message that appears after uploading a map to the workshop. Parameter 0: '123'", - "translation": "Успешно создана новая страница в мастерской с идентификатором {0}.", - }, - { - "phrase": "Error creating workshop item: {0}", - "comment": "Error message when uploading a map to the workshop fails. Parameter 0: '7'", - "translation": "Ошибка при создании страницы в мастерской: {0}", - }, - { - "phrase": "Uploading map with visibility {0} and path {1}", - "comment": "Loading message that appears when uploading a map to the workshop. Parameter 0: 'Public'. Parameter 1: 'maps\/foldername'", - "translation": "Загрузка карты с доступностью {0} и путем {1}", - }, - { - "phrase": "Upload progress: {0}", - "comment": "Loading message that shows the progress of a map upload to the Steam workshop. Parameter 0: '45%'", - "translation": "Прогресс загрузки: {0}", - }, - { - "phrase": "Upload failed with error: {0}", - "comment": "Error message when uploading a map to the workshop fails. Parameter 0: '4'", - "translation": "Загрузка не удалась из-за ошибки: {0}", - }, - { - "phrase": "Upload complete", - "comment": "The map successfully uploaded to the Steam workshop", - "translation": "Загрузка завершена", - }, - { - "phrase": "Initialising", - "comment": "[Loading Text] The game is initialising", - "translation": "Инициализация", - }, - { - "phrase": "Protons and XP are earned each match based on your performance.", - "comment": "Boost pack description", - "translation": "Протоны и XP зарабатываются за каждый матч в зависимости от вашей эффективности.", - }, - { - "phrase": "XP contributes towards your player level, which is purely for display.", - "comment": "Boost pack description", - "translation": "XP влияет на ваш уровень игрока, который предназначен исключительно для отображения.", - }, - { - "phrase": "Supporter pack", - "comment": "Store pack title. A supporter is someone who financially supports Sector's Edge", - "translation": "Набор Спонсора", - }, - { - "phrase": "Devoid of allegiance, some mercenaries fight for their own cause.", - "comment": "Supporter pack description", - "translation": "Отринутые всеми, некоторые наемники сражаются только ради своей выгоды.", - }, - { - "phrase": "Metallic Pearl", - "comment": "This is the name of a weapon skin which is similar to pearlescent paint applied to a car", - "translation": "Металлический жемчуг", - }, - { - "phrase": "Licence title", - "comment": "Each player has a Soltrium Handling Licence, which is a UI panel they can customise to showcase their achievements. This panel can showcase their title", - "translation": "Заголовок лицензии", - }, - { - "phrase": "Fabric", - "comment": "Fabric\/cloth\/material", - "translation": "Ткань", - }, - { - "phrase": "Licence background", - "comment": "The background pattern on a player's customisable Soltrium Handling Licence", - "translation": "Фон лицензии", - }, - { - "phrase": "Engineer pack", - "comment": "Store pack title. The Engineer is an Agaman character who builds weapons. Do not translate: 'Engineer'", - "translation": "Набор инженера", - }, - { - "phrase": "Human", - "comment": "An inhabitant of a distant planet named Earth", - "translation": "Человек", - }, - { - "phrase": "Purchase pack", - "comment": "Purchase\/buy a pack (collection of items) from the store", - "translation": "Купить набор", - }, - { - "phrase": "Success! Gifted the {0} to {1}", - "comment": "Success message when gifting a store item to a friend. Parameter 0: 'Engineer Pack', Parameter 1: 'Fora'", - "translation": "Успех! Подарок в виде {0} успешно отправлен {1}", - }, - { - "phrase": "Click to continue", - "comment": "Click this button to continue to the next stage", - "translation": "Нажмите для продолжения", - }, - { - "phrase": "Success! Unlocked the {0}", - "comment": "Success message when purchasing an item from the store. Parameter 0: 'Engineer Pack',", - "translation": "Успех! Разблокирован {0}", - }, - { - "phrase": "Unlocking character", - "comment": "In the process of unlocking a character", - "translation": "Разблокировка персонажа", - }, - { - "phrase": "Cancelling", - "comment": "Cancelling a transaction", - "translation": "Отмена", - }, - { - "phrase": "Invalid creator code", - "comment": "A creator code is a short phrase that represents a partnered Sector's Edge content creator. This error is shown if a user enters a creator code that doesn't exist", - "translation": "Неверный код", - }, - { - "phrase": "Unknown error", - "comment": "An unknown error occurred when completing an action", - "translation": "Неизвестная ошибка", - }, - { - "phrase": "Unlock error: {0}", - "comment": "This error shows when failing to unlock a weapon skin. Parameter 0: 'Not enough Protons'", - "translation": "Ошибка разблокировки: {0}", - }, - { - "phrase": "Successfully unlocked the {0} weapon skin", - "comment": "This message shows when unlocking a weapon skin. Parameter 0: 'Digital'", - "translation": "Вы успешно разблокировали скин оружия {0}.", - }, - { - "phrase": "Error code", - "comment": "A number that represents an internal error, i.e. 'Error code 5 occurred'", - "translation": "Код ошибки", - }, - { - "phrase": "If the issue persists please follow the instructions at www.sectorsedge.com\/support", - "comment": "Error message that shows on startup", - "translation": "Если проблема не устранена, следуйте инструкциям на странице www.sectorsedge.com\/support.", - }, - { - "phrase": "Creating a weapon preset", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Создает пресет оружия", - }, - { - "phrase": "Viewing their weapons", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Смотрит свое оружие", - }, - { - "phrase": "Viewing their loadouts", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Смотрит свое снаряжение", - }, - { - "phrase": "Customising their licence", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Настраивает свою лицензию", - }, - { - "phrase": "Viewing custom maps", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Смотрит пользовательские карты", - }, - { - "phrase": "Testing a custom map", - "comment": "Rich presence", - "translation": "Тестирует пользовательскую карту", - }, - { - "phrase": "Party invitation sent to {0}", - "comment": "Notification that you invited a friend to your party. Parameter 0: 'Reekta'", - "translation": "Приглашение в отряд отправлено {0}", - }, - { - "phrase": "Failed to invite {0} to the party", - "comment": "Notification that you failed to invite a friend to your party. Parameter 0: 'Blade'", - "translation": "Не удалось пригласить {0} в отряд", - }, - { - "phrase": "{0} has joined the party", - "comment": "Notification that a new member has joined the party\/group of players. Parameter 0: 'Bouphen'", - "translation": "{0} присоединился к отряду", - }, - { - "phrase": "{0} has left the party", - "comment": "Notification that a member has left the party\/group of players. Parameter 0: 'ZeroHour'", - "translation": "{0} покинул отряд", - }, - { - "phrase": "{0} has disconnected and left the party", - "comment": "Notification that a member has disconnected and left the party\/group of players. Parameter 0: 'Dirt Master'", - "translation": "{0} отключился и покинул отряд", - }, - { - "phrase": "{0} has been kicked from the party", - "comment": "Notification that another member has been kicked from a party\/group of players. Parameter 0: 'Vhauss'", - "translation": "{0} выгнан из отряда", - }, - { - "phrase": "{0} has been banned from the party", - "comment": "Notification that another member has been banned from the party\/group of players. Parameter 0: 'Definitely Vhauss'", - "translation": "{0} был заблокирован в отряде", - }, - { - "phrase": "{0} has invited you to their match", - "comment": "Notification that a friend invited you to join their match. Parameter 0: 'Peygahreaux'", - "translation": "{0} пригласил вас в свой матч", - }, - { - "phrase": "You have joined a party of {0}", - "comment": "Notification that you have joined a new party. Parameter 0: '4'", - "translation": "Вы присоединились к отряду {0}", - }, - { - "phrase": "This party no longer exists", - "comment": "Notification that the party you attempted to join no longer exists", - "translation": "Этот отряд больше не существует", - }, - { - "phrase": "Unable to join the party", - "comment": "Notification that you failed to join the party because the party is full", - "translation": "Невозможно присоединиться к отряду", - }, - { - "phrase": "{0} has invited you to their party", - "comment": "[Social Sidebar] This notification shows when a friend invites you to join their party. Parameter 0: 'Peygahreaux'", - "translation": "{0} пригласил вас в свой отряд", - }, - { - "phrase": "You have been kicked from the party", - "comment": "Notification that you have been kicked from a party\/group of players", - "translation": "Вас выгнали из отряда", - }, - { - "phrase": "Unmute in chat", - "comment": "No longer mute this player", - "translation": "Больше не глушить в чате", - }, - { - "phrase": "Mute in chat", - "comment": "Mute this player so we can't see their chat messages anymore", - "translation": "Заглушить в чате", - }, - { - "phrase": "Allowed", - "comment": "Spectators are allowed", - "translation": "Разрешены", - }, - { - "phrase": "Denied", - "comment": "Spectators are denied", - "translation": "Не разрешены", - }, - { - "phrase": "Splash radius", - "comment": "Splash \/ area of effect refers to small damage the player will take when standing near an explosion", - "translation": "Радиус взрывной волны", - }, - { - "phrase": "Explosion radius", - "comment": "The radius\/size of an explosion. Blocks and players within this radius will take large damage", - "translation": "Радиус взрыва", - }, - { - "phrase": "Instant", - "comment": "When something happens instantly", - "translation": "Мгновенный", - }, - { - "phrase": "{0} {1}", - "comment": "This is for a quantity of something, e.g. '5 Protons' or '1 Character token'. Parameter 0: any number, Parameter 1: any item", - "translation": "{0} {1}", - }, - { - "phrase": "Not owned", - "comment": "This weapon skin is not owned", - "translation": "Не куплен", - }, - { - "phrase": "Owned", - "comment": "This weapon skin is owned", - "translation": "Есть", - }, - { - "phrase": "Unlocked", - "comment": "This weapon skin is unlocked", - "translation": "Разблокирован", - }, - { - "phrase": "Engineer Pack required", - "comment": "The player must own the Engineer Pack to equip this block skin", - "translation": "Требуется Набор Инженера", - }, - { - "phrase": "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ", - "comment": "The whole alphabet, this is used for Breakthrough zones, i.e. 'Zone A', 'Zone B'. Please ensure there are 26 letters here", - "translation": "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ", - }, - { - "phrase": "Unlock character", - "comment": "Click this button to unlock a humanoid character", - "translation": "Разблокировать персонажа", - }, - { - "phrase": "Unlock skin", - "comment": "Click this button to unlock a skin for a weapon or character", - "translation": "Разблокировать скин", - }, - { - "phrase": "Unlock helmet", - "comment": "Click this button to unlock a new helmet for your character", - "translation": "Разблокировать шлем", - }, - { - "phrase": "Unlock melee", - "comment": "Click this button to unlock a knife or stabbing weapon", - "translation": "Разблокировать оружие ближнего боя", - }, - { - "phrase": "Unlock pose", - "comment": "Click this button to unlock a character pose", - "translation": "Разблокировать позу", - }, - { - "phrase": "Click to return to the battle", - "comment": "If a player changes to the loadout screen mid-battle, this text shows on a button at the bottom of the screen, which lets them return to the battle", - "translation": "Нажмите, чтобы вернуться в бой", - }, - { - "phrase": "Enabled", - "comment": "This setting is enabled \/ turned on", - "translation": "Включено", - }, - { - "phrase": "Disabled", - "comment": "This setting is disabled \/ turned off", - "translation": "Отключено", - }, - { - "phrase": "Party: {0}", - "comment": "Party list header indicating how many people are in your party. Parameter 0: '3'", - "translation": "Отряд: {0}", - }, - { - "phrase": "Online: {0}", - "comment": "Party list header indicating how many of your friends are online. Parameter 0: '7'", - "translation": "Онлайн: {0}", - }, - { - "phrase": "Remove from party", - "comment": "Remove this player from your party", - "translation": "Удалить из отряда", - }, - { - "phrase": "Invite to party", - "comment": "Invite this player to your party", - "translation": "Пригласить в отряд", - }, - { - "phrase": "Hue", - "comment": "The hue of a colour", - "translation": "Тон", - }, - { - "phrase": "Saturation", - "comment": "The saturation of a colour", - "translation": "Насыщенность", - }, - { - "phrase": "Lightness", - "comment": "The lightness of a colour", - "translation": "Легкость", - }, - { - "phrase": "Alpha", - "comment": "The alpha\/transparency component of a colour", - "translation": "Прозрачность", - }, - { - "phrase": "Included", - "comment": "Checkbox setting i.e. 'empty servers are included in the list'", - "translation": "Включены", - }, - { - "phrase": "Excluded", - "comment": "Checkbox setting, i.e. 'empty servers are excluded from the list'", - "translation": "Исключены", - }, - { - "phrase": "{0} Power", - "comment": "Loadout power refers to the strength of the loadout. Parameter 0: '12'", - "translation": "Энергия: {0}" - }, - { - "phrase": "Unmute all enemies", - "comment": "Unmute all enemies in voice chat", - "translation": "Не заглушать врагов", - }, - { - "phrase": "Unmute all players", - "comment": "Unmute all players in voice chat", - "translation": "Не заглушать всех игроков", - }, - { - "phrase": "Return to battle [{0}]", - "comment": "This text shows when the player moves out of bounds in-game. The first parameter is the time remaining till the player dies, i.e. '4.9'", - "translation": "Вернуться в бой [{0}]" - }, - { - "phrase": "Unlock attachment", - "comment": "Click this button to unlock a weapon attachment", - "translation": "Разблокировать обвес", - }, - { - "phrase": "Unlock sight", - "comment": "Click this button to unlock a sight\/scope for your weapon", - "translation": "Разблокировать прицел", - }, - { - "phrase": "Unlock crosshair", - "comment": "Click this button to unlock a crosshair for your weapon sights", - "translation": "Разблокировать перекрестие", - }, - { - "phrase": "{0} Move camera", - "comment": "Players can move the respawn camera that's looking down on the map by clicking and dragging. Parameter 0: '[ CLICK + DRAG ]'", - "translation": "{0} Переместить камеру", - }, - { - "phrase": "{0} Zoom", - "comment": "Press a key to zoom in and out. Parameter 0: '[ SCROLL ]'", - "translation": "{0} Приближение", - }, - { - "phrase": "{0} Fine zoom control", - "comment": "Lets the player zoom in finer\/smaller increments. Parameter 0: '[ SHIFT ]'", - "translation": "{0} Точное управление приближением", - }, - { - "phrase": "{0} Spawn near last death", - "comment": "Players can press a key to spawn near where they died. Parameter 0: '[ SPACE ]'", - "translation": "{0} Возрождение рядом с последней смертью", - }, - { - "phrase": "Right click to leave the cluster spawn", - "comment": "When a player joins a cluster spawn (multiple players spawning in the same location), they can leave it by right clicking", - "translation": "Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы выйти из кластерного возрождения", - }, - { - "phrase": "Left click to respawn", - "comment": "The player can left click to respawn", - "translation": "Щелкните левой кнопкой мыши, чтобы возродиться", - }, - { - "phrase": "Respawn in {0}s...", - "comment": "Respawn timer where 's' is an abbreviation for 'seconds'. Parameter 0: '8.3'", - "translation": "Возрождение через {0}s...", - }, - { - "phrase": "Top player", - "context": "Best player", - "comment": "The best player on this team", - "translation": "Лучший игрок", - }, - { - "phrase": "HY {0}", - "comment": "Mod power, i.e. 'HY 2' means the player has the level 2 Hydraulics armour modification equipped", - "translation": "ГИД {0}", - }, - { - "phrase": "KI {0}", - "comment": "Mod power, i.e. 'KI 2' means the player has the level 2 KI armour modification equipped", - "translation": "КИН {0}", - }, - { - "phrase": "RE {0}", - "comment": "Mod power, i.e. 'RE 2' means the player has the level 2 RE armour modification equipped", - "translation": "РЕГ {0}", - }, - { - "phrase": "SC {0}", - "comment": "Mod power, i.e. 'SC 2' means the player has the level 2 SC armour modification equipped", - "translation": "МАР {0}", - }, - { - "phrase": "SP {0}", - "comment": "Mod power, i.e. 'SP 2' means the player has the level 2 SP armour modification equipped", - "translation": "СКОР {0}", - }, - { - "phrase": "ST {0}", - "comment": "Mod power, i.e. 'ST 2' means the player has the level 2 ST armour modification equipped", - "translation": "СКР {0}", - }, - { - "phrase": "Modifications - [{0}]", - "comment": "Armour modifications. Parameter 0: '3'", - "translation": "Модификации - [{0}]", - }, - { - "phrase": "Draw", - "comment": "The match was a draw\/stalemate", - "translation": "Ничья", - }, - { - "phrase": "Victory", - "comment": "Your team won the match", - "translation": "Победа", - }, - { - "phrase": "Defeat", - "comment": "Your team lost the match", - "translation": "Поражение", - }, - { - "phrase": "Visible", - "comment": "Something can be seen, i.e. 'The ammo HUD is visible'", - "translation": "Видимый", - }, - { - "phrase": "{0} started a votekick against {1} for the reason: '{2}'", - "comment": "Description for why player A is choosing to votekick player B. Parameter 0: 'Vhauss', parameter 1: 'Bouphen', parameter 2: 'I am jealous of him'", - "translation": "{0} начал хочет выгнать {1} по причине: «{2}'", - }, - { - "phrase": "{0} yes votes", - "comment": "There are 8 yes votes for kicking this player, i.e. 8 players have voted to kick this player. Parameter 0: '8'", - "translation": "{0} за", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} no votes", - "comment": "There are 3 no votes for kicking this player, i.e. 3 players have voted to not kick this player. Parameter 0: '3'", - "translation": "{0} против", - }, - { - "phrase": "Vote yes: {0}", - "comment": "Keybind for voting to kick a player. Parameter 0: '[ F1 ]'", - "translation": "Голосовать за: {0}", - }, - { - "phrase": "Vote no: {0}", - "comment": "Keybind for voting to not kick a player. Parameter 0: '[ F2 ]'", - "translation": "Голосовать против: {0}", - }, - { - "phrase": "Ignore: {0}", - "comment": "Keybind for ignoring a votekick. Parameter 0: '[ F3 ]'", - "translation": "Не голосовать: {0}", - }, - { - "phrase": "Category", - "comment": "Weapon skin category, i.e. camoflague, metallic, animated", - "translation": "Категория", - }, - { - "phrase": "Damage over distance", - "comment": "Damage graph heading. This graph shows how projectile damage reduces over distance", - "translation": "Урон на расстоянии", - }, - { - "phrase": "Recoil over time", - "comment": "Recoil graph heading. This graph shows how recoil increases over time while firing a weapon", - "translation": "Отдача с течением времени", - }, - { - "phrase": "Scoping", - "comment": "Looking into a weapon scope", - "translation": "Прицеливания", - }, - { - "phrase": "Reload time", - "comment": "The time required to reload a weapon", - "translation": "Время перезарядки" - }, - { - "phrase": "Magazine size", - "comment": "How many bullets a magazine contains", - "translation": "Размер магазина", - }, - { - "phrase": "Rate of fire", - "comment": "How many times a weapon fires per minute", - "translation": "Скорострельность", - }, - { - "phrase": "Projectile spread", - "comment": "How much the projectile deviates from where the player is aiming", - "translation": "Разброс снарядов", - }, - { - "phrase": "Body TTK", - "comment": "The time required for a weapon to kill to the body. TTK stands for Time To Kill", - "translation": "Время убийства (тело)" - }, - { - "phrase": "Head TTK", - "comment": "The time required for a weapon to kill to the head", - "translation": "Время убийства (голова)" - }, - { - "phrase": "Body damage", - "comment": "The amount of damage a weapon deals to an enemy's body", - "translation": "Урон (тело)" - }, - { - "phrase": "Head damage", - "comment": "The amount of damage a weapon deals to an enemy's head", - "translation": "Урон (голова)" - }, - { - "phrase": "Splash damage", - "comment": "The amount of area-of-effect damage a weapon deals", - "translation": "Урон по области", - }, - { - "phrase": "Knockback strength", - "comment": "[Attachment Stat] How strongly players are pushed away by explosions", - "translation": "Сила отбрасывания", - }, - { - "phrase": "Gather rate", - "comment": "How many blocks the Midi collects while digging", - "translation": "Скорость добычи" - }, - { - "phrase": "Dig distance", - "comment": "How far away the Midi can dig", - "translation": "Расстояние копания" - }, - { - "phrase": "Appearance", - "comment": "The appearance of a weapon \/ what a weapon looks like", - "translation": "Вид" - }, - { - "phrase": "Helmet", - "comment": "A helmet worn by a character on their head", - "translation": "Шлем" - }, - { - "phrase": "Pose", - "comment": "A posture\/stance", - "translation": "Поза" - }, - { - "phrase": "Intergalactic currency", - "comment": "Whether the player wants to unlock something using protons or tokens, i.e. 'Intergalactic currency: Protons'", - "translation": "Межгалактическая валюта" - }, - { - "phrase": "Begin", - "comment": "Commence the match", - "translation": "Начать", - }, - { - "phrase": "Invincibility, infinite ammo, instant respawn", - "comment": "When Sandbox mode is enabled, players are invincible, have infinite ammo and can respawn instantly", - "translation": "Неуязвимость, бесконечные боеприпасы, мгновенное возрождение" - }, - { - "phrase": "Instant respawn, custom respawn positions", - "comment": "When Trailer mode is enabled, players can respawn instantly and choose where they respawn", - "translation": "Мгновенное возрождение, пользовательские позиции возрождения" - }, - { - "phrase": "The match will never end", - "comment": "The match\/round\/battle will never end", - "translation": "Матч никогда не закончится" - }, - { - "phrase": "Maps", - "comment": "Maps that players can fight on", - "translation": "Карты" - }, - { - "phrase": "Lobster", - "comment": "Replace this with any family-friendly word that starts with the first three letters of the translation of the word 'Lobby'. e.g. in English it's 'The Lobby Lobster'", - "translation": "Лобстер" - }, - { - "phrase": "Winners", - "comment": "The team that wins a match", - "translation": "Победители" - }, - { - "phrase": "Losers", - "comment": "The team that loses a match", - "translation": "Проигравшие" - }, - { - "phrase": "Lobby Name", - "comment": "The name of a player's lobby, e.g. Blade's Lobby", - "translation": "Название лобби" - }, - { - "phrase": "Team Name A", - "comment": "In a custom lobby, the lobby owner can change the name of Team A", - "translation": "Название команды А" - }, - { - "phrase": "Team Name B", - "comment": "In a custom lobby, the lobby owner can change the name of Team B", - "translation": "Название команды B" - }, - { - "phrase": "Max Players", - "comment": "The maximum amount of players in a server", - "translation": "Максимум игроков" - }, - { - "phrase": "Teams", - "comment": "2 Teams", - "translation": "Команды", - }, - { - "phrase": "Commands", - "comment": "2 Commands", - "translation": "Команды", - }, - { - "phrase": "Custom Lobby", - "comment": "Custom lobbies are private matches that players can customise and invite their friends to", - "translation": "Пользовательское лобби" - }, - { - "phrase": "Create custom lobby", - "comment": "Players can create a custom lobby that only their friends can join", - "translation": "Создать пользовательское лобби" - }, - { - "phrase": "Info Style", - "comment": "The player's health\/ammo (info) can be displayed around the crosshair in a plus\/cross or as an arc", - "translation": "Вид отображения информации", - }, - { - "phrase": "Crosshair Style", - "comment": "The crosshair shape can either be a circle, square or plus\/cross", - "translation": "Стиль перекрестия" - }, - { - "phrase": "Licence", - "comment": "This refers to a player's Soltrium Handling Licence, which gives them authority to carry and operate Soltrium-based equipment", - "translation": "Лицензия" - }, - { - "phrase": "Send feedback", - "comment": "Send feedback to the developer", - "translation": "Отправить отзыв" - }, - { - "phrase": "Transaction log", - "comment": "List of all items the player has bought", - "translation": "Журнал транзакций" - }, - { - "phrase": "Exit game", - "comment": "Close the game", - "translation": "Выйти из игры" - }, - { - "phrase": "Returning", - "comment": "Returning the flag to our base", - "translation": "Возвращение" - }, - { - "phrase": "Defusing", - "comment": "Defusing the enemy bomb", - "translation": "Обезвреживание" - }, - { - "phrase": "Feedback", - "comment": "A place where players can provide feedback", - "translation": "Обратная связь" - }, - { - "phrase": "Let us know how things are going. Anything you type here will be visible to the Sector's Edge moderators and dev team.", - "comment": "Poll instruction text", - "translation": "Оставьте свое впечатление об игре! Все, что вы наберете здесь, будет видно модераторам и команде разработчиков Sector's Edge.", - }, - { - "phrase": "Your feedback has been successfully submitted", - "comment": "Poll instruction text", - "translation": "Ваш отзыв успешно отправлен", - }, - { - "phrase": "Please type {0} more letters", - "comment": "The user needs to type at least 30 letters\/characters before they can submit the form. Parameter 0: '30'", - "translation": "Пожалуйста, введите еще {0} символов", - }, - { - "phrase": "Join match", - "comment": "Join a friend's match", - "translation": "Присоединиться к игре", - }, - { - "phrase": "Invite to match", - "comment": "Invite a friend to join your match", - "translation": "Пригласить в игру", - }, - { - "phrase": "Send message", - "comment": "Send a message to a friend", - "translation": "Отправить сообщение", - }, - { - "phrase": "Balance", - "context": "Funds", - "comment": "How much currency the player has", - "translation": "Баланс", - }, - { - "phrase": "Killfeed", - "comment": "The killfeed shows a history of players that have been killed", - "translation": "Киллфид", - }, - { - "phrase": "Friends", - "comment": "2 Friends", - "translation": "Друзей", - }, - { - "phrase": "Boosts", - "comment": "2 Boosts", - "translation": "Бусты", - }, - { - "phrase": "Title", - "comment": "1 Title. Each player has a Soltrium Handling Licence, which is a UI panel they can customise to showcase their achievements. This panel can showcase their title", - "translation": "Титул", - }, - { - "phrase": "Showcase", - "comment": "A place for a player to showcase their achievements", - "translation": "Витрина достижений", - }, - { - "phrase": "Theme", - "comment": "The theme of the user interface", - "translation": "Тема", - }, - { - "phrase": "Loadout name", - "comment": "The name of a loadout", - "translation": "Название набора снаряжения" - }, - { - "phrase": "Utility", - "comment": "Weapon category name", - "translation": "Оборудование" - }, - { - "phrase": "Mods", - "comment": "Short name for Armour Modifications", - "translation": "Модификации" - }, - { - "phrase": "Slide duration", - "comment": "How long the player can slide for", - "translation": "Продолжительность скольжения" - }, - { - "phrase": "Regen speed", - "comment": "How fast the player regenerates health", - "translation": "Скорость регенерации" - }, - { - "phrase": "Blocks per pickup", - "comment": "How many blocks the player collects from an enemy corpse", - "translation": "Блоков за подбор" - }, - { - "phrase": "Magazines per pickup", - "comment": "How many weapon magazines the player picks up from an enemy corpse", - "translation": "Магазинов за подбор" - }, - { - "phrase": "Equipment per pickup", - "comment": "How many Scanners \/ C4 \/ Disruptors the player picks up from an enemy corpse", - "translation": "Оборудование за подбор" - }, - { - "phrase": "Health per pickup", - "comment": "How much health the player regenerates when picking up ammo from an enemy corpse", - "translation": "Здоровье за подбор" - }, - { - "phrase": "Footstep volume", - "comment": "How loud the player's footsteps are", - "translation": "Громкость шагов" - }, - { - "phrase": "Melee cooldown", - "comment": "How long the player has to wait before meleeing again", - "translation": "Задержка ближнего боя" - }, - { - "phrase": "Textures", - "comment": "2 Textures", - "translation": "Текстуры", - }, - { - "phrase": "Map controls", - "comment": "Settings that let players change the gamemode or control the time remaining in the match", - "translation": "Элементы управления картой", - }, - { - "phrase": "Game Mode", - "comment": "A game mode is a set of rules that controls how players kill Fora, e.g. Capture the flag, breakthrough, free for all", - "translation": "Игровой режим" - }, - { - "phrase": "Time remaining", - "comment": "How much time is left\/remaining until the round finishes", - "translation": "Оставшееся время", - }, - { - "phrase": "Spawn a meteor", - "comment": "Click this button to make a meteor fall from the sky", - "translation": "Создать метеорит", - }, - { - "phrase": "Test", - "comment": "Test the map", - "translation": "Тестировать", - }, - { - "phrase": "Copy ID", - "comment": "Copy the numerical ID of the map", - "translation": "Копировать идентификатор", - }, - { - "phrase": "Details", - "comment": "The fine details", - "translation": "Подробности", - }, - { - "phrase": "Errors", - "comment": "A list of errors encountered when performing an action", - "translation": "Ошибки" - }, - { - "phrase": "No errors", - "comment": "The data has no errors", - "translation": "Нет ошибок" - }, - { - "phrase": "Upload log", - "comment": "A list of text messages that shows the progress of a map that's being uploaded to the workshop", - "translation": "Загрузить логи", - }, - { - "phrase": "Armour modifications", - "comment": "Enhancements players can apply to their armour to boost their speed, jump height, regeneration speed, etc", - "translation": "Модификации брони", - }, - { - "phrase": "High", - "comment": "High quality graphics", - "translation": "Высокое", - }, - { - "phrase": "Low", - "comment": "Low quality graphics", - "translation": "Низкое", - }, - { - "phrase": "This server is password protected", - "comment": "The player must type in the correct password to enter this server", - "translation": "Этот сервер защищен паролем", - }, - { - "phrase": "Connect", - "comment": "Server connect button", - "translation": "Присоединиться", - }, - { - "phrase": "{0} Pick up {1}", - "comment": "Prompt for the player to pick up a deployable item. Parameter 0: '[ E ]', Parameter 1: 'Disruptor', e.g. [ E ] Pick up Disruptor", - "translation": "{0} Подобрать {1}", - }, - { - "phrase": "Unequip", - "comment": "Weapon category name", - "translation": "Снять", - }, - { - "phrase": "Level {0}", - "comment": "The player's skill level, which increases the more they play the game. Parameter 0: 50", - "translation": "Уровень {0}", - }, - { - "phrase": "Polls", - "comment": "A survey that players can fill out to provide feedback", - "translation": "Опросы", - }, - { - "phrase": "Copy", - "comment": "Copy the value of this text field", - "translation": "Копировать", - }, - { - "phrase": "Preset name", - "comment": "The name of a weapon preset. A weapon preset is a combination of weapon attachments that the player can save and re-use later", - "translation": "Название", - }, - { - "phrase": "Redeem Key", - "comment": "Players can redeem keys for in-game Protons and skins", - "translation": "Активировать ключ", - }, - { - "phrase": "Enter your key below to redeem it for Protons, skins and more", - "comment": "Instruction text for redeeming keys", - "translation": "Введите свой ключ ниже, чтобы обменять его на Протоны, скины и многое другое", - }, - { - "phrase": "Your key has been successfully redeemed. You gained:", - "comment": "Success message when redeeming a key. This is followed by a list of rewards, e.g. '10000 Protons'", - "translation": "Ваш ключ успешно активирован. вы получили:", - }, - { - "phrase": "The key does not exist", - "comment": "Failure message when failing to redeem a key", - "translation": "Неверный ключ", - }, - { - "phrase": "Refresh server list", - "translation": "Обновить список серверов", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Select a reason", - "comment": "The player must select a reason for reporting this player", - "translation": "Выберите причину", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Create loadout", - "comment": "Press this button to edit your loadouts", - "translation": "Создать набор снаряжения", - }, - { - "phrase": "Leave the cluster spawn to modify your loadouts", - "comment": "Respawn instructions, the player can't edit their loadouts while part of a cluster spawn", - "translation": "Выйдите из кластерного возрождения, чтобы изменить свои наборы снаряжения", - }, - { - "phrase": "Scanned", - "comment": "The player is within range of a Scanner and can bee seen by enemies", - "translation": "Вас сканируют", - }, - { - "phrase": "Name", - "comment": "Column header on the server list", - "translation": "Название", - }, - { - "phrase": "Other servers", - "comment": "A list of other servers that didn't match the player's search criteria", - "translation": "Остальные серверы", - }, - { - "phrase": "Game mode", - "comment": "Column header on the server list", - "translation": "Игровой режим", - }, - { - "phrase": "Info", - "comment": "Column header on the server list", - "translation": "Информация", - }, - { - "phrase": "Preferences", - "comment": "Server list preferences, i.e. don't show empty servers", - "translation": "Настройки", - }, - { - "phrase": "Europe", - "comment": "Server region category", - "translation": "Европа", - }, - { - "phrase": "Amsterdam", - "comment": "Server location", - "translation": "Амстердам", - }, - { - "phrase": "Athens", - "comment": "Server location", - "translation": "Афины", - }, - { - "phrase": "Frankfurt", - "comment": "Server location", - "translation": "Франкфурт", - }, - { - "phrase": "Helsinki", - "comment": "Server location", - "translation": "Хельсинки", - }, - { - "phrase": "London", - "comment": "Server location", - "translation": "Лондон", - }, - { - "phrase": "Madrid", - "comment": "Server location", - "translation": "Мадрид", - }, - { - "phrase": "Moscow", - "comment": "Server location", - "translation": "Москва", - }, - { - "phrase": "Paris", - "comment": "Server location", - "translation": "Париж", - }, - { - "phrase": "Stockholm", - "comment": "Server location", - "translation": "Стокгольм", - }, - { - "phrase": "NA West", - "comment": "Server region category. NA = North America", - "translation": "Западная Северная Америка", - }, - { - "phrase": "Fremont", - "comment": "Server location", - "translation": "Фремонт", - }, - { - "phrase": "Seattle", - "comment": "Server location", - "translation": "Сиэтл", - }, - { - "phrase": "Silicon Valley", - "comment": "Server location", - "translation": "Кремниевая долина", - }, - { - "phrase": "NA Central", - "comment": "Server region category. NA = North America", - "translation": "Центральная Северная Америка", - }, - { - "phrase": "Chicago", - "comment": "Server location", - "translation": "Чикаго", - }, - { - "phrase": "Dallas", - "comment": "Server location", - "translation": "Даллас", - }, - { - "phrase": "Toronto", - "comment": "Server location", - "translation": "Торонто", - }, - { - "phrase": "NA East", - "comment": "Server region category. NA = North America", - "translation": "Восточная Северная Америка", - }, - { - "phrase": "Atlanta", - "comment": "Server location", - "translation": "Атланта", - }, - { - "phrase": "Miami", - "comment": "Server location", - "translation": "Майами", - }, - { - "phrase": "Newark", - "comment": "Server location", - "translation": "Ньюарк", - }, - { - "phrase": "Oceania", - "comment": "Server region category", - "translation": "Океания", - }, - { - "phrase": "Mumbai", - "comment": "Server location", - "translation": "Мумбаи", - }, - { - "phrase": "Seoul", - "comment": "Server location", - "translation": "Сеул", - }, - { - "phrase": "Sydney", - "comment": "Server location", - "translation": "Сидней", - }, - { - "phrase": "Tokyo", - "comment": "Server location", - "translation": "Токио", - }, - { - "phrase": "Dubai", - "comment": "Server location", - "translation": "Дубай", - }, - { - "phrase": "Johannesburg", - "comment": "Server location", - "translation": "Йоханнесбург", - }, - { - "phrase": "São Paulo", - "comment": "Server location", - "translation": "Сан-Паулу", - }, - { - "phrase": "Game modes", - "comment": "A list of game modes that the player can choose from. A game mode is a set of rules that controls how players kill Fora, e.g. Capture the flag, breakthrough, free for all", - "translation": "Режимы игры", - }, - { - "phrase": "Free for all", - "comment": "A game mode where every player fights against every other player", - "translation": "Каждый сам за себя", - }, - { - "phrase": "Filters", - "comment": "A settings that filters data", - "translation": "Фильтры", - }, - { - "phrase": "Empty servers", - "comment": "A server with no players", - "translation": "Пустые серверы", - }, - { - "phrase": "Manual", - "comment": "Perform this task manually", - "translation": "Вручную", - }, - { - "phrase": "Party only", - "comment": "Only display 3D markers that were placed by your party members", - "translation": "Только отряд", - }, - { - "phrase": "Ship only", - "comment": "Only display damage numbers in the ship", - "translation": "Только корабль", - }, - { - "phrase": "Quarter", - "comment": "One quarter (1\/4)", - "translation": "Четверть", - }, - { - "phrase": "Half", - "comment": "One half (1\/2)", - "translation": "Половина", - }, - { - "phrase": "Swapped", - "comment": "Swap two settings around", - "translation": "Поменялись местами", - }, - { - "phrase": "Recent", - "comment": "The most recent key that was pressed", - "translation": "Последний", - }, - { - "phrase": "Networking rate", - "comment": "How often the server sends data to the client, either 30 FPS or 60 FPS", - "translation": "Скорость сети", - }, - { - "phrase": "Rotate structures", - "comment": "Setting that controls whether the player's structure automatically rotates as they look around", - "translation": "Повернуть постройку", - }, - { - "phrase": "Controls whether the player should swap to the midi when scrolling or pressing the Last Tool keybind", - "comment": "Description for the 'Skip MiDi on swap' setting", - "translation": "Определяет, будет ли игрок переключаться на КС при прокрутке колеса мыши или нажатии клавиши Последнего Инструмента.", - }, - { - "phrase": "Single block digging", - "comment": "By default, players dig 3x3x3 chunks of blocks with left click. This setting makes players dig 1x1x1 blocks (single blocks) instead", - "translation": "Копать один блок", - }, - { - "phrase": "Controls whether players left or right click to dig a single block", - "comment": "Description for the 'Single block digging' setting", - "translation": "Определяет, какой кнопкой мыши игрок копает один блок", - }, - { - "phrase": "Raw mouse input", - "comment": "This setting controls whether the game should use raw mouse input (directly talk to the mouse hardware) to control the player's aim", - "translation": "Прямое подключение мыши", - }, - { - "phrase": "Controls whether the game should use raw mouse input to control the player's aim", - "comment": "Description for the 'Raw mouse input' setting", - "translation": "Определяет, должна ли игра использовать необработанный сигнал мыши для управления камерой.", - }, - { - "phrase": "Controls whether ironsights\/2X\/4X sensitivity is multiplied by look sensitivity", - "comment": "Description for the 'Sensitivity multiplies' setting", - "translation": "Определяет, умножается ли чувствительность прицелов (мушка, 2X, 4X) на чувствительность камеры", - }, - { - "phrase": "Invert y axis", - "comment": "Setting that inverts vertical mouse input", - "translation": "Инвертировать ось Y", - }, - { - "phrase": "Controls whether vertical mouse input should be inverted", - "comment": "Description for the 'Invert y axis' setting", - "translation": "Инвертирует вертикальный сигнал мыши.", - }, - { - "phrase": "Look sensitivity", - "comment": "[Setting] Controls the player's sensitivity when not scoped", - "translation": "Чувствительность камеры", - }, - { - "phrase": "Ironsights sensitivity", - "comment": "[Setting] Controls the player's sensitivity when scoping with ironsights", - "translation": "Чувствительность обычного прицела", - }, - { - "phrase": "2X scope sensitivity", - "comment": "[Setting] Controls the player's sensitivity when scoping with a 2X scope", - "translation": "Чувствительность прицела 2X", - }, - { - "phrase": "4X scope sensitivity", - "comment": "[Setting] Controls the player's sensitivity when scoping with a 4X scope", - "translation": "Чувствительность прицела 4X", - }, - { - "phrase": "Camera sensitivity", - "comment": "[Setting] Controls the camera sensitivity when spectating a match", - "translation": "Чувствительность камеры наблюдателя", - }, - { - "phrase": "Output device", - "comment": "Setting that controls which audio device the game will send its audio output to", - "translation": "Устройство вывода", - }, - { - "phrase": "Raycasted audio FPS", - "comment": "Setting that controls how many times the audio thread updates per frame", - "translation": "Частота обновлений аудио с рейкастингом", - }, - { - "phrase": "Controls how many times the audio thread updates per frame", - "comment": "Description for the 'Raycasted audio FPS' setting", - "translation": "Определяет, сколько раз аудиопоток обновляется за один кадр.", - }, - { - "phrase": "Master volume", - "comment": "Setting that controls how loud all sounds are", - "translation": "Основная громкость", - }, - { - "phrase": "Sound volume", - "comment": "Setting that controls how loud in-game sounds are, e.g gunshots and explosions", - "translation": "Громкость звуков", - }, - { - "phrase": "UI volume", - "comment": "Setting that controls how loud user interface sounds are, e.g. button clicks", - "translation": "Громкость интерфейса", - }, - { - "phrase": "Ambient volume", - "comment": "Setting that controls how loud ambient sounds are, e.g. wind and rain", - "translation": "Громкость окружения", - }, - { - "phrase": "Music volume (in-game)", - "comment": "Setting that controls how loud the in-game underscoring music is", - "translation": "Громкость музыки (в игре)", - }, - { - "phrase": "Music volume (menu)", - "comment": "Setting that controls how load the main menu music is", - "translation": "Громкость музыки (меню)", - }, - { - "phrase": "Personal footsteps volume", - "comment": "Setting that controls how load your personal footsteps are", - "translation": "Громкость своих шагов", - }, - { - "phrase": "Teammate footsteps volume", - "comment": "Setting that controls how load your teammate's footsteps are", - "translation": "Громкость шагов товарищей по команде", - }, - { - "phrase": "Damage volume", - "comment": "Setting that controls how load the damage sound plays when you take damage", - "translation": "Громкость получения урона", - }, - { - "phrase": "Voice chat volume", - "comment": "Setting that controls how load incoming proximity voice chat is", - "translation": "Громкость голосового чата", - }, - { - "phrase": "Push to talk", - "comment": "Setting that controls whether the player must hold a key to talk in voice chat", - "translation": "Push to talk", - }, - { - "phrase": "Only send voice chat while pressing the {0} keybind", - "comment": "Description for the 'Push to talk' setting. Parameter 0: '[ V ]'", - "translation": "Включать голосовой чат только при нажатии клавиши {0}", - }, - { - "phrase": "Mute enemies when dead", - "comment": "Setting that mutes enemies when you're dead", - "translation": "Заглушить врагов во время смерти", - }, - { - "phrase": "Enemies will be muted when you die so you can't hear them say mean things", - "comment": "Description for the 'Mute enemies when dead' setting", - "translation": "Когда вы умрете, враги будут заглушены, чтобы вы не слышали, как они говорят неприятные вещи.", - }, - { - "phrase": "Max FPS", - "comment": "Setting that controls the maximum frames-per-second that the game should run at", - "translation": "Макс. FPS", - }, - { - "phrase": "Field of view", - "comment": "[Setting] Controls the player's field of view", - "translation": "Поле зрения", - }, - { - "phrase": "Field of view (ADS)", - "comment": "[Setting] Controls the player's field of view when aiming down the sights (ADS) with ironsights or a red dot scope", - "translation": "Поле зрения (Прицел)", - }, - { - "phrase": "VSync", - "comment": "Controls whether vertical sync is enabled. Vertical sync means the game will wait for the monitor to display the rendered frame before rendering the next", - "translation": "Вертикальная Синхронизация", - }, - { - "phrase": "X resolution", - "comment": "[Setting] Controls the custom horizontal screen resolution", - "translation": "Горизонтальное разрешение", - }, - { - "phrase": "Y resolution", - "comment": "[Setting] Controls the custom vertical screen resolution", - "translation": "Вертикальное разрешение", - }, - { - "phrase": "Upscale quality", - "comment": "Setting that controls the quality of shaders that resize smaller images into larger images", - "translation": "Качество апскейлинга", - }, - { - "phrase": "High upscale quality will reduce pixelation when using a reduced custom game resolution", - "comment": "Description for the 'Upscale quality' setting", - "translation": "Высокое качество апскейлинга уменьшит пикселизацию при использовании уменьшенного пользовательского разрешения экрана.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Anti-aliasing", - "comment": "Setting that controls whether anti-aliasing is enabled, which reduces pixelation by smoothing the edges of objects", - "translation": "Сглаживание", - }, - { - "phrase": "Anti-aliasing reduces pixelation by smoothing the edges of objects", - "comment": "Description for the 'Anti-aliasing' setting", - "translation": "Уменьшает пикселизацию за счет сглаживания краев объектов.", - }, - { - "phrase": "Render distance", - "comment": "Setting that controls the cut-off distance for rendering distant objects, e.g. 'Render distance: 6 chunks'", - "translation": "Дальность прорисовки", - }, - { - "phrase": "Bloom strength", - "comment": "Setting that makes bright surfaces brighter", - "translation": "Сила блума", - }, - { - "phrase": "Bloom on sights", - "comment": "Setting that controls whether bloom should render on weapon sights", - "translation": "Блум на прицелах", - }, - { - "phrase": "Crepuscular rays", - "comment": "Setting that controls whether crepuscular rays\/god rays\/light shafts are enabled", - "translation": "Сумеречные лучи", - }, - { - "phrase": "Crepuscular rays are shafts of light that originate from a bright light source", - "comment": "Description for the 'Crepuscular rays' setting", - "translation": "Сумеречные лучи — это видимые лучи света, исходящие от яркого источника.", - }, - { - "phrase": "Particle amount", - "comment": "Setting that controls the percentage of particles that should be spawned", - "translation": "Количество частиц", - }, - { - "phrase": "Shadow quality", - "comment": "Setting that controls the quality of shadows. Higher quality shadows are smoother and flicker less", - "translation": "Качество теней", - }, - { - "phrase": "Reducing the quality of shadows will increase FPS but cause shadows to flicker", - "comment": "Description for the 'Shadow quality' setting", - "translation": "Уменьшение качества теней повысит FPS, но вызовет мерцание теней.", - }, - { - "phrase": "Player shadows", - "comment": "Setting that controls whether players should cast shadows", - "translation": "Тени игрока", - }, - { - "phrase": "Controls whether players cast shadows", - "comment": "Description for the 'Player shadows' setting", - "translation": "Определяет, отбрасывают ли игроки тени", - }, - { - "phrase": "Entity shadows", - "comment": "Setting that controls whether entities (C4, Scanners, Disruptors) should cast shadows", - "translation": "Тени объектов", - }, - { - "phrase": "Particle shadows", - "comment": "Setting that controls whether particles should cast shadows", - "translation": "Тени частиц", - }, - { - "phrase": "Falling block shadows", - "comment": "Setting that controls whether falling blocks should cast shadows", - "translation": "Тени падающих блоков", - }, - { - "phrase": "Animated block skins", - "comment": "Setting that controls whether animated block skins should be animated", - "translation": "Анимированные скины блоков", - }, - { - "phrase": "Bare minimum", - "comment": "The bare minimum rendering pipeline skips all postprocessing and effects and runs the game as fast as possible", - "translation": "Абсолютный минимум", - }, - { - "phrase": "Log OpenGL Errors", - "comment": "Setting that controls whether OpenGL errors are logged to a file that the developer can analyse", - "translation": "Журнал ошибок OpenGL", - }, - { - "phrase": "User interface", - "comment": "UI elements on the screen, buttons, checkboxes, sliders, headers, text, etc", - "translation": "Пользовательский интерфейс", - }, - { - "phrase": "Controls whether the in-game HUD is rendered", - "comment": "Description for the 'Show HUD' setting", - "translation": "Определяет, отображается ли внутриигровой HUD.", - }, - { - "phrase": "UI scale", - "comment": "Setting that controls the size of the user interface", - "translation": "Масштаб пользовательского интерфейса", - }, - { - "phrase": "Streamer mode", - "comment": "Setting that replaces the player's name with a random name and hides the current lobby name", - "translation": "Режим стримера", - }, - { - "phrase": "Profanity filter", - "comment": "Setting that replaces all swear words with delicious food", - "translation": "Фильтр ненормативной лексики", - }, - { - "phrase": "3D ping display", - "comment": "Setting that controls whether only party member 3D pings should be displayed", - "translation": "3D-отображение отметок", - }, - { - "phrase": "Player name distance", - "comment": "Setting that controls the render distance cutoff for friendly player names", - "translation": "Дальность прорисовки имен", - }, - { - "phrase": "Controls the render distance cutoff for friendly player names", - "comment": "Description for the 'Player name distance' setting", - "translation": "Определяет, насколько далеко будут отображаться имена товарищей по команде.", - }, - { - "phrase": "Entity icon distance", - "comment": "Setting that controls the render distance cutoff for entity icons (C4, scanner, etc)", - "translation": "Дальность прорисовки иконок объектов", - }, - { - "phrase": "Controls the render distance cutoff for entity icons (C4, scanner, etc)", - "comment": "Description for the 'Entity icon distance' setting", - "translation": "Определяет, насколько далеко будут отображаться иконки объектов (C4, сканер и т.д.).", - }, - { - "phrase": "Controls the size of friendly player names", - "comment": "Description for the 'Player name scale' setting", - "translation": "Управляет размером имен товарищей по команде", - }, - { - "phrase": "Damage numbers", - "comment": "Setting that controls whether damage numbers should be shown. When enabled, numbers indicating the amount of damage you dealt to an enemy are shown next to the enemy", - "translation": "Цифры урона", - }, - { - "phrase": "Controls whether damage numbers should render", - "comment": "Description for the 'Damage numbers' setting", - "translation": "Определяет, должны ли отображаться цифры урона", - }, - { - "phrase": "Personal colour", - "comment": "Setting that controls the colour of personal UI elements", - "translation": "Персональный цвет", - }, - { - "phrase": "Team colour", - "comment": "Setting that controls the colour of friendly UI elements", - "translation": "Цвет команды", - }, - { - "phrase": "Party colour", - "comment": "Setting that controls the colour of party UI elements", - "translation": "Цвет отряда", - }, - { - "phrase": "Enemy colour", - "comment": "Setting that controls the colour of enemy UI elements", - "translation": "Цвет вражеской команды", - }, - { - "phrase": "Noob colour", - "comment": "Setting that controls the colour of inexperienced enemy UI elements", - "translation": "Цвет нубов", - }, - { - "phrase": "Neutral colour", - "comment": "Setting that controls the colour of neutral UI elements", - "translation": "Нейтральный цвет", - }, - { - "phrase": "Show player outlines through walls", - "comment": "Setting that controls whether friendly player outlines should be visible through walls", - "translation": "Показывать очертания игроков сквозь стены", - }, - { - "phrase": "Controls whether party member's outlines should be a different colour", - "comment": "Description for the 'Party outline colour' setting", - "translation": "Определяет, должны ли очертания членов отряда быть другого цвета.", - }, - { - "phrase": "Show enemy outlines", - "comment": "Setting that controls whether outlines should render around enemies", - "translation": "Показывать очертания врагов", - }, - { - "phrase": "Controls whether outlines should render around enemies", - "comment": "Description for the 'Show enemy outlines' setting", - "translation": "Определяет, должны ли очертания отображаться вокруг врагов", - }, - { - "phrase": "Fill", - "comment": "Fill a rectangle with a solid colour", - "translation": "Заливка", - }, - { - "phrase": "Border", - "comment": "The border\/stroke\/outline\/edge of a rectangle", - "translation": "Граница", - }, - { - "phrase": "Outside", - "comment": "The opposite of inside", - "translation": "Снаружи", - }, - { - "phrase": "Overlap", - "comment": "Two objects overlapping each other", - "translation": "Перекрывать", - }, - { - "phrase": "CW", - "comment": "Abbreviation for clockwise", - "translation": "По ч.с.", - }, - { - "phrase": "CCW", - "comment": "Abbreviation for counter-clockwise", - "translation": "Против ч.с.", - }, - { - "phrase": "Crosshair fill", - "comment": "Fill the crosshair circle with a solid colour", - "translation": "Заливка перекрестия", - }, - { - "phrase": "Crosshair radius", - "comment": "The radius of the crosshair circle", - "translation": "Радиус перекрестия", - }, - { - "phrase": "Crosshair thickness", - "comment": "The thickness of the border of the crosshair circle", - "translation": "Толщина перекрестия", - }, - { - "phrase": "Crosshair length", - "comment": "This refers to the length of each line in a plus-shaped crosshair", - "translation": "Длина перекрестия", - }, - { - "phrase": "Crosshair width", - "comment": "This refers to the width of each line in a plus-shaped crosshair", - "translation": "Ширина перекрестия", - }, - { - "phrase": "Crosshair colour", - "comment": "The colour of the crosshair on weapon sights", - "translation": "Цвет перекрестия", - }, - { - "phrase": "Background thickness", - "comment": "The thickness of the dark transparent background behind the crosshair", - "translation": "Толщина фона", - }, - { - "phrase": "Background colour", - "comment": "The colour of the background", - "translation": "Цвет фона", - }, - { - "phrase": "Info background thickness", - "comment": "The thickness of the dark transparent background behind the ammo\/health info UI", - "translation": "Толщина фона информационной панели", - }, - { - "phrase": "Info background colour", - "comment": "The colour of the dark transparent background behind the ammo\/health info UI around the crosshair", - "translation": "Цвет фона информационной панели", - }, - { - "phrase": "Left edge type", - "comment": "The player can show their ammo\/health around the crosshair. This setting controls what info (ammo or health or nothing) gets displayed on the left side of their crosshair", - "translation": "Левая сторона. Тип", - }, - { - "phrase": "Right edge type", - "comment": "Setting that controls what info gets displayed on the right side of their crosshair", - "translation": "Правая сорона. Тип", - }, - { - "phrase": "Top edge type", - "comment": "Setting that controls what info gets displayed on the top side of their crosshair", - "translation": "Верхняя сторона. Тип", - }, - { - "phrase": "Bottom edge type", - "comment": "Setting that controls what info gets displayed on the bottom side of their crosshair", - "translation": "Нижняя сторона. Тип", - }, - { - "phrase": "Edge overlap", - "comment": "Setting that controls whether the ammo\/health info around the edge of the crosshair should overlap the plus-shaped crosshair in the center of the screen", - "translation": "Перекрытие перекрестия", - }, - { - "phrase": "Info circle radius", - "comment": "Setting that controls the radius of the circle around the crosshair, which contains ammo\/health info", - "translation": "Радиус круга информации", - }, - { - "phrase": "Info circle thickness", - "comment": "Setting that controls the thickness of the circle around the crosshair, which contains ammo\/health info", - "translation": "Толщина круга информации", - }, - { - "phrase": "Show ammo", - "comment": "Setting that controls whether the amount of ammo the player has should be displayed as an arc (partial circle) around the crosshair", - "translation": "Показать счетчик боеприпасов", - }, - { - "phrase": "Ammo direction", - "comment": "Setting that controls whether the ammo arc UI should increase clockwise or anticlockwise", - "translation": "Направление счетчика боеприпасов", - }, - { - "phrase": "Ammo size", - "comment": "Setting that controls the size\/scale of the ammo arc UI around the crosshair", - "translation": "Размер счетчика боеприпасов", - }, - { - "phrase": "Ammo angle", - "comment": "Setting that controls the angle that the ammo arc UI should start, e.g. '60 degrees'", - "translation": "Угол счетчика боеприпасов", - }, - { - "phrase": "Ammo colour", - "comment": "The colour of the ammo UI", - "translation": "Цвет счетчика боеприпасов", - }, - { - "phrase": "Show blocks", - "comment": "Setting that controls whether the amount of blocks the player is holding should be displayed as an arc (partial circle) around the crosshair", - "translation": "Показать счетчик блоков", - }, - { - "phrase": "Blocks direction", - "comment": "Setting that controls whether the blocks arc UI should increase clockwise or anticlockwise", - "translation": "Направление счетчика блоков", - }, - { - "phrase": "Blocks size", - "comment": "Setting that controls the size\/scale of the blocks arc UI around the crosshair", - "translation": "Размер счетчика блоков", - }, - { - "phrase": "Blocks angle", - "comment": "Setting that controls the angle that the blocks arc UI should start, e.g. '60 degrees'", - "translation": "Угол счетчика блоков", - }, - { - "phrase": "Blocks colour", - "comment": "The colour of the blocks UI", - "translation": "Цвет счетчика блоков", - }, - { - "phrase": "Show health", - "comment": "Setting that controls whether the player's health should be displayed as an arc (partial circle) around the crosshair", - "translation": "Показать счетчик здоровья", - }, - { - "phrase": "Health direction", - "comment": "Setting that controls whether the health arc UI should increase clockwise or anticlockwise", - "translation": "Направление счетчика здоровья", - }, - { - "phrase": "Health size", - "comment": "Setting that controls the size\/scale of the health arc UI around the crosshair", - "translation": "Размер счетчика здоровья", - }, - { - "phrase": "Health angle", - "comment": "Setting that controls the angle that the health arc UI should start, e.g. '60 degrees'", - "translation": "Угол счетчика здоровья", - }, - { - "phrase": "Health colour", - "comment": "The colour of the health UI", - "translation": "Цвет счетчика здоровья", - }, - { - "phrase": "Top", - "comment": "The top of the screen", - "translation": "Верх", - }, - { - "phrase": "Bottom", - "comment": "The bottom of the screen", - "translation": "Низ", - }, - { - "phrase": "HUD", - "comment": "Heads-up-display, i.e. in-game UI like ammo, health, killfeed, minimap, chat", - "translation": "HUD", - }, - { - "phrase": "Ammo HUD", - "comment": "Setting that controls whether the ammo HUD is visible", - "translation": "HUD боеприпасов", - }, - { - "phrase": "Mods HUD", - "comment": "Setting that controls whether the mods (armour modification) HUD is visible", - "translation": "HUD модификаций", - }, - { - "phrase": "Chat HUD", - "comment": "Setting that controls whether the chat HUD is visible", - "translation": "HUD чата", - }, - { - "phrase": "Killfeed HUD", - "comment": "Setting that controls whether the killfeed HUD is visible", - "translation": "HUD киллфида", - }, - { - "phrase": "Minimap HUD", - "comment": "Setting that controls whether the minimap HUD is visible", - "translation": "HUD миникарты", - }, - { - "phrase": "Minimap zoom", - "comment": "Setting that controls how zoomed in the minimap is", - "translation": "Приближение миникарты", - }, - { - "phrase": "Minimap icon size", - "comment": "Setting that controls the size\/scale of icons on the minimap", - "translation": "Размер иконок на миникарте", - }, - { - "phrase": "Show yourself", - "comment": "Setting that controls whether you should be visible on the minimap", - "translation": "Показать себя", - }, - { - "phrase": "Show friendlies", - "comment": "Setting that controls whether friendlies should be visible on the minimap", - "translation": "Показывать союзников", - }, - { - "phrase": "Show enemies", - "comment": "Setting that controls whether enemies should be visible on the minimap", - "translation": "Показывать врагов", - }, - { - "phrase": "Show dead players", - "comment": "Setting that controls whether dead players should be visible on the minimap", - "translation": "Показывать мертвых игроков", - }, - { - "phrase": "Show projectiles", - "comment": "Setting that controls whether projectiles should be visible on the minimap", - "translation": "Показывать снаряды", - }, - { - "phrase": "Show scanners", - "comment": "Setting that controls whether scanners should be visible on the minimap", - "translation": "Показывать сканеры", - }, - { - "phrase": "Show meteors", - "comment": "Setting that controls whether meteors should be visible on the minimap", - "translation": "Показывать метеоры", - }, - { - "phrase": "Show C4", - "comment": "Setting that controls whether C4 should be visible on the minimap", - "translation": "Показывать с4", - }, - { - "phrase": "Show disruptors", - "comment": "Setting that controls whether disruptors should be visible on the minimap", - "translation": "Показывать мины-ловушки", - }, - { - "phrase": "Show extractors", - "comment": "Setting that controls whether extractors should be visible on the minimap", - "translation": "Показывать экстракторы", - }, - { - "phrase": "Show reinforcers", - "comment": "Setting that controls whether extractors should be visible on the minimap", - "translation": "Показывать усилители", - }, - { - "phrase": "Show grenades", - "comment": "Setting that controls whether grenades should be visible on the minimap", - "translation": "Показывать гранаты", - }, - { - "phrase": "Show flags", - "comment": "Setting that controls whether flags should be visible on the minimap", - "translation": "Показывать флаги", - }, - { - "phrase": "Show zones", - "comment": "Setting that controls whether zones should be visible on the minimap", - "translation": "Показывать зоны", - }, - { - "phrase": "Voice HUD", - "comment": "Setting that controls whether the voice HUD is visible", - "translation": "HUD голоса", - }, - { - "phrase": "Team Info", - "comment": "UI that shows the status\/info of each team", - "translation": "Информация о команде", - }, - { - "phrase": "Match Time", - "comment": "UI that shows how much time is remaining in the current match\/battle", - "translation": "Время матча", - }, - { - "phrase": "Keybinds", - "comment": "Binding an action to a keyboard key\/mouse button, e.g. binding sprint to shift and shoot to the left mouse button", - "translation": "Связки клавиш", - }, - { - "phrase": "General", - "comment": "Generic, no category", - "translation": "Общие", - }, - { - "phrase": "Pause on leave", - "comment": "Setting that pauses when the game window is no longer active", - "translation": "Пауза при свертывании окна", - }, - { - "phrase": "Camera sway", - "comment": "Setting that controls whether the camera should sway left and right while sprinting", - "translation": "Покачивание камеры", - }, - { - "phrase": "Roly Poly Mode", - "comment": "Setting that makes the player's view spin", - "translation": "Роли-поли режим", - }, - { - "phrase": "Enjoy your headache", - "comment": "Description for the 'Roly Poly Mode' setting", - "translation": "Наслаждайтесь головной болью", - }, - { - "phrase": "Soltrium colour", - "comment": "The colour of Soltrium within the player's gun", - "translation": "Цвет Солтриума", - }, - { - "phrase": "Primary colour", - "comment": "The primary colour of the player's weapon skin", - "translation": "Основной цвет", - }, - { - "phrase": "Secondary colour", - "comment": "The secondary colour of the player's weapon skin", - "translation": "Дополнительный цвет", - }, - { - "phrase": "Animation speed", - "comment": "The speed that the player's animated weapon skin animates", - "translation": "Скорость анимации", - }, - { - "phrase": "Recipient", - "comment": "The recipient of a gift", - "translation": "Получатель", - }, - { - "phrase": "Me", - "comment": "Me, myself and I", - "translation": "Я", - }, - { - "phrase": "A friend", - "comment": "A friend who is cool and plays Sector's Edge", - "translation": "Друг", - }, - { - "phrase": "Friend name", - "comment": "A word you can say to summon the presence of a person you like", - "translation": "Имя друга", - }, - { - "phrase": "Creator code (optional)", - "comment": "A creator code is an alphanumeric code that can be used to give a content creator (Streamer, Youtuber, Influencer) a percentage of a sale", - "translation": "Код контент-мейкера (необязательно)", - }, - { - "phrase": "Overview", - "comment": "An overview of what's in the Boost Pack", - "translation": "Обзор", - }, - { - "phrase": "Contents", - "comment": "The contents of the Proton Pack", - "translation": "Содержание", - }, - { - "phrase": "Price", - "comment": "The price of the Supporter Pack", - "translation": "Цена", - }, - { - "phrase": "Reset", - "comment": "Reset a setting back to its default value", - "translation": "Сбросить", - }, - { - "phrase": "Boost Pack", - "comment": "A store pack is a collection of items the player can purchase. A player can use a Boost to increase the amount of Peorona and XP they earn while playing", - "translation": "Буст-набор", - }, - { - "phrase": "N\/A", - "comment": "[Abbreviation] Not applicable", - "translation": "Н\/Д", - }, - { - "phrase": "Type", - "comment": "Column header on the server list", - "translation": "Тип", - }, - { - "phrase": "Amount", - "comment": "Column header on the server list", - "translation": "Количество", - }, - { - "phrase": "Date", - "comment": "Column header on the server list", - "translation": "Дата", - }, - { - "phrase": "Packs", - "comment": "Packs are groups of items that can be bought in the in-game store", - "translation": "Наборы", - }, - { - "phrase": "Keys", - "comment": "Keys are codes (e.g. H4W15) that can be redeemed for Protons or Character Tokens", - "translation": "Ключи", - }, - { - "phrase": "Showing {0} transactions", - "comment": "The amount of transactions being displayed. Parameter 0: '12 \/ 83'", - "translation": "Показано {0} транзакций", - }, - { - "phrase": "Digging", - "comment": "Category tab on the Trials screen", - "translation": "Копание", - }, - { - "phrase": "Build + Dig", - "comment": "Category tab on the Trials screen", - "translation": "Строительство + Копание", - }, - { - "phrase": "Refresh Leaderboards", - "comment": "Refresh all of the time trial leaderboards by pressing this button", - "translation": "Обновить списки лидеров", - }, - { - "phrase": "Exit", - "comment": "Exit stage right", - "translation": "Выход", - }, - { - "phrase": "Tasks", - "comment": "Tasks that players can complete", - "translation": "Задачи", - }, - { - "phrase": "Objective Time", - "comment": "How long a player spent contesting an objective", - "translation": "Общее время захвата", - }, - { - "phrase": "Best Weapon", - "comment": "The weapon with the most kills", - "translation": "Лучшее оружие", - }, - { - "phrase": "Best Mercenary", - "comment": "The player with the most points", - "translation": "Лучший наемник", - }, - { - "phrase": "Friendlies", - "comment": "2 Friendlies", - "translation": "Союзники", - }, - { - "phrase": "Enemies", - "comment": "2 Enemies", - "translation": "Враги", - }, - { - "phrase": "The next game mode will be {0}", - "comment": "[Map Vote Sidebar] Parameter 0: 'Breakthrough'", - "translation": "Следующий игровой режим будет {0}", - }, - { - "phrase": "Vote for the next map", - "comment": "[Map Vote Sidebar] Header text above the list of game modes that the player can vote for", - "translation": "Проголосовать за следующую карту", - }, - { - "phrase": "Vote for the next game mode", - "comment": "[Mode Vote Sidebar] Header text above the list of game modes that the player can vote for", - "translation": "Проголосовать за следующий игровой режим", - }, - { - "phrase": "The next map will be {0}", - "comment": "[Map Vote Sidebar] Parameter 0: 'Canyon'", - "translation": "Следующая карта будет {0}", - }, - { - "phrase": "Space", - "context": "Space bar", - "comment": "The space bar on the keyboard", - "translation": "Пробел", - }, - { - "phrase": "Caps", - "context": "Caps lock", - "comment": "The caps lock key on the keyboard", - "translation": "Caps lock", - }, - { - "phrase": "Up arrow", - "comment": "The up arrow key on the keyboard", - "translation": "Стрелка вверх", - }, - { - "phrase": "Down arrow", - "comment": "The down arrow key on the keyboard", - "translation": "Стрелка вниз", - }, - { - "phrase": "Left arrow", - "comment": "The left arrow key on the keyboard", - "translation": "Стрелка влево", - }, - { - "phrase": "Right arrow", - "comment": "The right arrow key on the keyboard", - "translation": "Стрелка вправо", - }, - { - "phrase": "Syncing {0}", - "comment": "A player is syncing with the server. Parameter 0: '[1\/2]'", - "translation": "Синхронизация {0}", - }, - { - "phrase": "Cluster Fragment", - "comment": "This refers to the three smaller cluster projectiles that are created when the initial large cluster round detonates", - "translation": "Фрагмент кластера", - }, - { - "phrase": "{0} Reactive", - "comment": "An Agaman-themed reactive block skin that ripples when shot. Parameter 0: 'Agaman'", - "translation": "{0} Реактивный", - }, - { - "phrase": "Polygon", - "comment": "Camoflague pattern in the shape of shapes and polygons", - "translation": "Полигон", - }, - { - "phrase": "Structure {0}", - "comment": "A structure is a group of blocks that a player can place. Parameter 0: '#1'", - "translation": "Постройка {0}", - }, - { - "phrase": "Only the lobby owner can run commands", - "comment": "This message appears when a player in a lobby attempts to run commands like \/kick", - "translation": "Только владелец лобби может выполнять команды", - }, - { - "phrase": "This lobby is already claimed", - "comment": "This error message appears when you attempt to claim a lobby that someone else has already claimed", - "translation": "Это лобби уже занято", - }, - { - "phrase": "This server will restart at the end of the round for maintenance", - "comment": "This message appears to let players know that the server will restart at the end of the round", - "translation": "Этот сервер будет перезапущен в конце раунда для обслуживания.", - }, - { - "phrase": "This server will update to {0} at the end of the match. You MUST update your client through Steam to rejoin servers", - "comment": "This message appears to let players know that the server will update at the end of the round. Parameter 0: 'Version 1.6'", - "translation": "Этот сервер обновится до {0} в конце матча. Вам НУЖНО обновить свой клиент через Steam, чтобы снова присоединиться к серверу", - }, - { - "phrase": "This server will quickly restart at the end of this round. You can remain in this server and do NOT need to update your client", - "comment": "This message appears to let players know that the server will update\/patch\/upgrade at the end of the round", - "translation": "Этот сервер быстро перезапустится в конце этого раунда. Вы можете оставаться на этом сервере и вам НЕ нужно обновлять свой клиент", - }, - { - "phrase": "This server will now restart for maintenance", - "comment": "This message appears to let players know that the server is going to restart", - "translation": "Этот сервер сейчас будет перезапущен для обслуживания", - }, - { - "phrase": "This server will now update to {0}. You MUST update your client through Steam to rejoin servers", - "comment": "This message appears to let players know that the server will now update. Parameter 0: 'Version 1.6'", - "translation": "Сейчас этот сервер будет обновлен до {0}. Вам НУЖНО обновить свой клиент через Steam, чтобы воссоединиться с серверами", - }, - { - "phrase": "This server will now quickly restart. You can remain in this server and do NOT need to update your client", - "comment": "This message appears to let players know that the server is going to restart", - "translation": "Сейчас этот сервер будет быстро перезагружен. Вы можете оставаться на этом сервере и вам НЕ нужно обновлять свой клиент", - }, - { - "phrase": "This map does not support the game mode {0}", - "comment": "Parameter 0: 'Capture the Flag'", - "translation": "Эта карта не поддерживает игровой режим {0}.", - }, - { - "phrase": "{0} can be used to customise your character, weapons and more.", - "comment": "Boost pack description. Parameter 0: 'Protons'", - "translation": "{0} можно использовать для кастомизации вашего персонажа, оружия и многого другого.", - }, - { - "phrase": "Each boost lasts 1 hour and will increase the amount of {0} and XP you earn by 3.0x.", - "comment": "Proton pack description. Parameter 0: 'Protons'", - "translation": "Каждый буст длится 1 час и увеличивает количество {0} и XP, которые вы зарабатываете, в 3,0 раза..", - }, - { - "phrase": "Boosts can be earned from watching partnered {0} streams, or you can purchase them here if you would like to fast track.", - "comment": "Boost pack description. Parameter 0: 'Twitch'", - "translation": "Бусты можно заработать за просмотр партнерских {0} трансляций, или вы можете приобрести их здесь, если хотите ускорить процесс.", - }, - { - "phrase": "{0} Boost", - "comment": "A boost lets players earn XP faster. Parameter 0: '3.0x'", - "translation": "{0} Буст", - }, - { - "phrase": "{0} Pack", - "comment": "A store pack is a collection of items the player can purchase. Parameter 0: 'Proton'", - "translation": "Набор {0}", - }, - { - "phrase": "Allegiances reward mercenaries like yourself with {0}, the major currency accepted throughout the galaxy.", - "comment": "Proton pack description. Parameter 0: 'Protons'", - "translation": "{0} - основная валюта, принятая во всей галактике. Альянсы награждают ими таких наемников, как вы", - }, - { - "phrase": "The Character Token in this pack can be used to unlock any character, including the Renegade.", - "comment": "Supporter pack description", - "translation": "Жетон Персонажа в этом наборе можно использовать для разблокировки любого персонажа, включая Ренегата.", - }, - { - "phrase": "Armed with a fully augmented body, the {0} Engineer leaves the weapons facility and joins the war for {1}.", - "comment": "Parameter 0: 'Agaman', Parameter 1; 'Soltrium', which is the name of a race and element respectively", - "translation": "Вооружив свое тело боевыми аугментациями, {0} инженер покидает оружейный завод и присоединяется к войне за {1}.", - }, - { - "phrase": "{0} Engineer", - "comment": "Parameter 0: 'Agaman', which is the name of a race", - "translation": "{0} Инженер", - }, - { - "phrase": "Retrying", - "comment": "Retrying an action that failed", - "translation": "Повторная попытка", - }, - { - "phrase": "Waiting for the {0} Overlay", - "comment": "Waiting for the user to complete a transaction in the Steam Overlay. Parameter 0: 'Steam'", - "translation": "В ожидании оверлея {0}", - }, - { - "phrase": "Retrying in {0} {1}", - "comment": "Retrying an action in 10 seconds. Parameter 0: '10', parameter 1: 'seconds'", - "translation": "Повторная попытка через {0} {1}", - }, - { - "phrase": "Connection error", - "comment": "There is a problem with the connection to the server", - "translation": "Ошибка соединения", - }, - { - "phrase": "This payment is processed through your {0} wallet. Please note that it is non-refundable", - "comment": "Disclaimer at the bottom of the store page.", - "translation": "Этот платеж обрабатывается через ваш кошелек {0}. Обратите внимание, что он не подлежит возврату", - }, - { - "phrase": "Scale", - "context": "Size", - "comment": "The scale\/size of the player's weapon skin", - "translation": "Масштаб", - }, - { - "phrase": "Detailed", - "comment": "Comprehensive\/thorough", - "translation": "Подробный", - }, - { - "phrase": "Uncapped", - "context": "Unlimited", - "comment": "This text is displayed on a setting that has no limit", - "translation": "Без ограничений", - }, - { - "phrase": "Success", - "comment": "This message appears when a command runs successfully", - "translation": "Успех", - }, - { - "phrase": "The operation failed", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Операция не удалась", - }, - { - "phrase": "Invalid parameter", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Неверный параметр", - }, - { - "phrase": "User has not approved transaction", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Пользователь не одобрил транзакцию", - }, - { - "phrase": "Transaction has already been committed", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Транзакция уже совершена", - }, - { - "phrase": "User is not logged in", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Пользователь не авторизирован", - }, - { - "phrase": "Currency does not match user's Steam Account currency", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Валюта не соответствует валюте аккаунта Steam пользователя", - }, - { - "phrase": "Account does not exist or is temporarily unavailable", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Аккаунт не существует или временно недоступен", - }, - { - "phrase": "Transaction has been denied by user", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Транзакция отклонена пользователем", - }, - { - "phrase": "Transaction has been denied because user is in a restricted country", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Транзакция отклонена, поскольку пользователь находится в стране с ограниченным доступом", - }, - { - "phrase": "Transaction has been denied because billing agreement is not active", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Транзакция отклонена, так как соглашение о выставлении счетов неактивно", - }, - { - "phrase": "Billing agreement cannot be processed because it is not type GAME", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Соглашение о выставлении счетов не может быть обработано, поскольку оно не относится к типу GAME.", - }, - { - "phrase": "Billing agreement is on hold due to billing dispute or chargeback", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Соглашение о выставлении счетов приостановлено из-за спора о выставлении счетов или отзыва платежа", - }, - { - "phrase": "Billing agreement cannot be processed because it is not type STEAM", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Соглашение о выставлении счетов не может быть обработано, поскольку оно не относится к типу STEAM.", - }, - { - "phrase": "User already has a billing agreement for this game", - "comment": "Steam error description", - "translation": "У пользователя уже есть соглашение о выставлении счетов для этой игры.", - }, - { - "phrase": "Insufficient funds", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Недостаточно средств", - }, - { - "phrase": "Time limit for finalization has been exceeded", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Превышен лимит времени на завершение", - }, - { - "phrase": "Account is disabled", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Аккаунт отключен", - }, - { - "phrase": "Account is not allowed to purchase", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Аккаунт не позволяет покупать", - }, - { - "phrase": "Transaction denied due to fraud detection", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Транзакция отклонена из-за обнаружения мошенничества", - }, - { - "phrase": "No cached payment method", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Нет кешированного способа оплаты", - }, - { - "phrase": "Transaction would exceed the spending limit of the billing agreement", - "comment": "Steam error description", - "translation": "Транзакция превысит лимит расходов, установленный соглашением о выставлении счетов.", - }, - { - "phrase": "Shooting range: {0}", - "comment": "The shooting range is a place where the player can shoot moving targets. Parameter 0: 'Assault Rifle'", - "translation": "Дальность стрельбы: {0}", - }, - { - "phrase": "Kills: {0}, Deaths: {1}", - "comment": "How many kills and deaths the player has. Parameter 0: '12', Parameter 1: '7'", - "translation": "Убийств: {0}, смертей: {1}", - }, - { - "phrase": "Block", - "comment": "1 Block, i.e. 1 cube. The Sector's Edge worlds are composed of blocks\/cubes\/voxels", - "translation": "Блок" - }, - { - "phrase": "Minute", - "comment": "1 Minute, i.e. measurement of time", - "translation": "Минута", - }, - { - "phrase": "Minutes", - "comment": "2 Minutes", - "translation": "Минут", - }, - { - "phrase": "Hour", - "comment": "1 Hour", - "translation": "Час", - }, - { - "phrase": "Hours", - "comment": "2 Hours", - "translation": "Часов", - }, - { - "phrase": "Day", - "comment": "1 Day", - "translation": "День", - }, - { - "phrase": "Days", - "comment": "2 Days", - "translation": "Дней", - }, - { - "phrase": "Week", - "comment": "1 Week", - "translation": "Неделя", - }, - { - "phrase": "Weeks", - "comment": "2 Weeks", - "translation": "Недель", - }, - { - "phrase": "Month", - "comment": "1 Month", - "translation": "Месяц", - }, - { - "phrase": "Months", - "comment": "2 Months", - "translation": "Месяцев", - }, - { - "phrase": "Year", - "comment": "1 Year", - "translation": "Год", - }, - { - "phrase": "Years", - "comment": "2 Years", - "translation": "Лет", - }, - { - "phrase": "Waypoint", - "comment": "1 Waypoint, i.e. a path that consists of multiple points", - "translation": "Путевая точка", - }, - { - "phrase": "Slot", - "comment": "1 Slot, i.e. an equipment slot", - "translation": "Слот", - }, - { - "phrase": "Slots", - "comment": "2 Slots", - "translation": "Слоты", - }, - { - "phrase": "Pellet", - "comment": "1 Pellet, i.e. a tiny metal ball propelled by a shotgun blast", - "translation": "Дробинка", - }, - { - "phrase": "Pellets", - "comment": "2 Pellets", - "translation": "Дробинок", - }, - { - "phrase": "Delivery", - "comment": "1 Deliveris. A delivery here refers to delivering a bomb to a location in the Escort gamemode", - "translation": "Доставка", - }, - { - "phrase": "Deliveries", - "comment": "2 Deliveries", - "translation": "Доставки", - }, - { - "phrase": "Spot assists", - "comment": "2 Spot assists", - "translation": "Помощи обнаружением", - }, - { - "phrase": "Scanner assists", - "comment": "2 Scanner assists", - "translation": "Помощи сканером", - }, - { - "phrase": "Saves", - "comment": "2 Saves", - "translation": "Спасений", - }, - { - "phrase": "Avenge", - "comment": "1 Avenge, i.e. when you kill an enemy that recently killed a friendly, i.e. you 'avenged' your team mate", - "translation": "Отмщение", - }, - { - "phrase": "Avenges", - "comment": "2 Avenges", - "translation": "Отмщений", - }, - { - "phrase": "Lights", - "comment": "2 Ligths", - "translation": "Источников света", - }, - { - "phrase": "Chunk", - "comment": "1 Chunk, i.e. a group of 32x32x32 blocks", - "translation": "Чанк", - }, - { - "phrase": "Chunks", - "comment": "2 Chunks", - "translation": "Чанков", - }, - { - "phrase": "Sample", - "comment": "1 Sample, i.e. a shader sample, where more samples means a higher quality shader image", - "translation": "Сэмпл", - }, - { - "phrase": "Samples", - "comment": "2 Samples", - "translation": "Сэмплов", - }, - { - "phrase": "Degree", - "comment": "1 Degree. The mathematical unit used to measure angles.", - "translation": "Градус", - }, - { - "phrase": "Degrees", - "comment": "2 Degrees", - "translation": "Градусов", - }, - { - "phrase": "Use", - "comment": "1 Use. The amount of times an object was used.", - "translation": "Использование", - }, - { - "phrase": "Uses", - "comment": "2 Uses", - "translation": "Использований", - }, - { - "phrase": "Shot", - "comment": "1 Shot. The amount of times a gun was fired.", - "translation": "Выстрел", - }, - { - "phrase": "Shots", - "comment": "2 Shots", - "translation": "Выстрелов", - }, - { - "phrase": "Swing", - "comment": "1 Swing. The amount of times a player used their melee.", - "translation": "Удар", - }, - { - "phrase": "Swings", - "comment": "2 Swings", - "translation": "Ударов", - }, - { - "phrase": "Throw", - "comment": "1 Throw. The amount of times a player threw a C4 or disruptor", - "translation": "Бросок", - }, - { - "phrase": "Throws", - "comment": "2 Throws", - "translation": "Бросков", - }, - { - "phrase": "Character token", - "comment": "1 Character token, i.e. a token\/coin that can be used to unlock a character", - "translation": "Жетон персонажа", - }, - { - "phrase": "Character tokens", - "comment": "2 Character tokens", - "translation": "Жетонов персонажа", - }, - { - "phrase": "Weapon skin token", - "context": "Weapon material token", - "comment": "1 Weapon skin token, i.e. a token\/coin that can be used to unlock a weapon skin", - "translation": "Жетон скина оружия", - }, - { - "phrase": "Weapon skin tokens", - "context": "Weapon material tokens", - "comment": "2 Weapon skin tokens", - "translation": "Жетонов скина оружия", - }, - { - "phrase": "Weapon skin", - "context": "Weapon material", - "comment": "1 Weapon skin, i.e. a material that can be applied to the surface of a gun to change its appearance", - "translation": "Скин оружия", - }, - { - "phrase": "Weapon skins", - "context": "Weapon materials", - "comment": "2 Weapon skins", - "translation": "Скинов оружия", - }, - { - "phrase": "Block skin", - "context": "Block material", - "comment": "1 Block skin, i.e. a material that can be applied to the surface of a block to change its appearance", - "translation": "Скин блоков", - }, - { - "phrase": "Block skins", - "context": "Block materials", - "comment": "2 Block skins", - "translation": "Скинов блоков", - }, - { - "phrase": "Sound", - "comment": "1 Sound i.e. an audio sound like a footstep or gunshot", - "translation": "Звук", - }, - { - "phrase": "Sounds", - "comment": "2 Sounds", - "translation": "Звуков", - }, - { - "phrase": "Texture", - "comment": "1 Texture, i.e. a 2D bitmap or image", - "translation": "Текстура", - }, - { - "phrase": "{0} Violation", - "comment": "Parameter 0: 'EAC', which stands for Easy Anti Cheat. If this anticheat detects a violation, the error 'EAC Violation' will be shown", - "translation": "Нарушение {0}", - }, - { - "phrase": "Invalid lobby settings", - "comment": "Error message when attempting to claim a lobby with invalid settings", - "translation": "Неверные настройки лобби", - }, - { - "phrase": "TOW", - "comment": "Abbreviation for a TOW Missile, which moves towards where the player is looking. Can be translated to 'guided' or 'directed'", - "translation": "TOW", - }, - { - "phrase": "Pick up primary", - "comment": "Pick up your primary\/main weapon", - "translation": "Подобрать основное", - }, - { - "phrase": "Pick up secondary", - "comment": "Pick up your secondary\/fallback weapon", - "translation": "Подобрать дополнительное", - }, - { - "phrase": "Sao Paulo", - "comment": "Server location", - "translation": "Сан-Паулу", - }, - { - "phrase": "Tel Aviv", - "comment": "Server location", - "translation": "Тель-Авив", - }, - { - "phrase": "Warsaw", - "comment": "Server location", - "translation": "Варшава", - }, - { - "phrase": "Full servers", - "comment": "A server with no free slots", - "translation": "Полные серверы", - }, - { - "phrase": "Grapics preset", - "comment": "A graphics preset is a selection of rendering settings designed to run on computers with either high, medium, low or toaster specs", - "translation": "Предустановка графики", - }, - { - "phrase": "Player name: {0}", - "comment": "A person who is playing Sector's Edge. Parameter 0: 'deWolf'", - "translation": "Имя игрока: {0}", - }, - { - "phrase": "{0} missing", - "comment": "This error shows when a file is missing. Parameter 0: 'JPG'", - "translation": "{0} отсутствует", - }, - { - "phrase": "Invalid map JSON", - "comment": "The JSON file contains invalid syntax or properties", - "translation": "Недопустимый файл JSON", - }, - { - "phrase": "Map dimensions: {0}", - "comment": "The dimensions of the map. Parameter 0: [256, 128, 512]", - "translation": "Размеры карты: {0}", - }, - { - "phrase": "Loading next map", - "comment": "The match finished and the game is loading the next map from disk", - "translation": "Загрузка следующей карты", - }, - { - "phrase": "Refreshing server list", - "comment": "The list of servers on the play screen is being refreshed", - "translation": "Обновление списка серверов", - }, - { - "phrase": "{0} volume", - "comment": "How loud the player's building and digging is. Parameter 0: 'Midi'", - "translation": "Громкость {0}", - }, - { - "phrase": "Explosion knockback", - "comment": "How much players are knocked back by explosions", - "translation": "Сила взрывной волны", - }, - { - "phrase": "Self explosion damage", - "comment": "How much damage a player takes from their own explosions", - "translation": "Урон от взрывов по себе", - }, - { - "phrase": "Slot {0}", - "comment": "An equipment slot, i.e. 'Slot 1'. Parameter 0: '1'", - "translation": "Слот {0}", - }, - { - "phrase": "Select your active Allegiance", - "comment": "This text shows above the list of Allegiances that the player can choose to join", - "translation": "Выберите свой альянс", - }, - { - "phrase": "Loadout overpowered - loadout must be {0} or less points to spawn", - "comment": "Info text that shows when a player attempts to spawn with an overpowered loadout. Parameter 0: '15'", - "translation": "Набор снаряжения перегружен. Снизьте нагрузку до как минимум {0} очков.", - }, - { - "phrase": "{0} Join the battle", - "comment": "Press this button to join the battle. Parameter 0: [ Space ]", - "translation": "{0} Присоединиться к битве", - }, - { - "phrase": "{0} Spectate", - "comment": "Press this button to spectate the battle. Parameter 0: [ Space ]", - "translation": "{0} Наблюдать", - }, - { - "phrase": "Mod Levels", - "comment": "An armour mod can either be level 1 or level 2, where level 2 has better parks. This text is a heading for all the mod levels, i.e. 'Mod Levels: Scavenger 0, Scavenger 1'", - "translation": "Уровни модификаций", - }, - { - "phrase": "Breakthrough", - "comment": "A game mode where your team must capture all 5 zones in order", - "translation": "Прорыв", - }, - { - "phrase": "Control Shift", - "comment": "A game mode with one zone that moves towards team B's spawn if team A has more players in the zone. The game mode ends when the zone is pushed all the way back into the enemy's spawn", - "translation": "Перехват контроля", - }, - { - "phrase": "Capture the Flag", - "comment": "A gamemode where you steal a canister of Soltrium from the enemy base and drop it back in your base", - "translation": "Захват флага", - }, - { - "phrase": "Escort", - "comment": "A gamemode where you pick up a bomb from your base and must plant it in the enemy's base", - "translation": "Сопровождение", - }, - { - "phrase": "Gun Game", - "comment": "A gamemode where you start with a strong gun and change to progressively weaker guns as you get more kills. To win you need to get 15 kills, the last kill being a melee kill.", - "translation": "Гонка вооружений", - }, - { - "phrase": "Head Hunter", - "comment": "A gamemode where you hold Soltrium and gain Soltrium from enemy corpses. The player with the most Soltrium (the head) is revealed to other players", - "translation": "Охотник за головами", - }, - { - "phrase": "Spire", - "comment": "An arena gamemode where players start with no weapons and must build up into the sky to get weapons. The most valuable weapons are at the top", - "translation": "Пик", - }, - { - "phrase": "Static", - "comment": "An arena gamemode where all players start with the same randomised loadout (weapons and armour modifications). The loadout is then randomised each round.", - "translation": "Статика", - }, - { - "phrase": "Wave Defence", - "comment": "A PvE gamemode where players defend their base against wave of enemies", - "translation": "Защита от волн", - }, - { - "phrase": "Bot", - "comment": "1 Bot, i.e. a server-controlled robot pretending to be a player", - "translation": "Бот", - }, - { - "phrase": "Bots", - "comment": "2 Bots", - "translation": "Ботов", - }, - { - "phrase": "Attachment", - "comment": "1 Attachment, a part of a weapon that can be added or removed", - "translation": "Обвес", - }, - { - "phrase": "Friend", - "comment": "1 Friend, i.e. a person you enjoy being around", - "translation": "Друг", - }, - { - "phrase": "Link {0} account", - "comment": "Link your Sector's Edge account with your Twitch account. Parameter 0: 'Twitch'", - "translation": "Привязать аккаунт {0}", - }, - { - "phrase": "Aiming accuracy", - "comment": "Weapon accuracy while aiming down the sights", - "translation": "Точность прицеливания", - }, - { - "phrase": "Hipfire accuracy", - "comment": "Weapon accuracy while firing from the hip", - "translation": "Точность от бедра", - }, - { - "phrase": "Bomb carrier", - "comment": "An enemy who is holding a bomb", - "translation": "Носитель бомбы", - }, - { - "phrase": "Flag carrier", - "comment": "An enemy who is holding a flag", - "translation": "Носитель флага", - }, - { - "phrase": "Soltrium salvaged", - "comment": "How much soltrium you salvaged from enemy corpses", - "translation": "Солтриума собрано с тел", - }, - { - "phrase": "Soltrium extracted", - "comment": "How much soltrium you extracted from Soltrium-infused meteors", - "translation": "Солтриума добыто с метеоритов", - }, - { - "phrase": "{0} Title unlocked", - "comment": "Message when unlocking a title. Parameter 0: 'Midi Certified'", - "translation": "{0} Титул разблокирован", - }, - { - "phrase": "Pickup", - "comment": "1 Pickup, i.e. how many flags you've picked up, e.g. '1 pickup' or '3 pickups'", - "translation": "Подбор", - }, - { - "phrase": "Pickups", - "comment": "2 Pickups", - "translation": "Подборов", - }, - { - "phrase": "Enemy disrupted", - "comment": "1 Enemy disrupted, i.e. how many enemies have triggered a Disruptor you placed", - "translation": "Враг попал в ловушку", - }, - { - "phrase": "Enemies disrupted", - "comment": "2 Enemies disrupted", - "translation": "Врагов попало в ловушку", - }, - { - "phrase": "Breakthrough zone captured", - "comment": "1 Breakthrough zone captured, i.e. how many zones you captured in the Breakthrough game mode", - "translation": "Захвачена зона в режиме Прорыв", - }, - { - "phrase": "Breakthrough zones captured", - "comment": "2 Breakthrough zones captured", - "translation": "Захвачено зон в режиме Прорыв", - }, - { - "phrase": "Control Shift zone captured", - "comment": "1 Control Shift zone captured, i.e. how many zones you captured in the Control Shift game mode", - "translation": "Захвачена зона в режиме Перехват Контроля", - }, - { - "phrase": "Control Shift zones captured", - "comment": "2 Control Shift zones captured", - "translation": "Захвачено зон в режиме Перехват Контроля", - }, - { - "phrase": "Flag captured", - "comment": "1 Flag captured, i.e. how many flags you captured in the Capture The Flag game mode", - "translation": "Флаг захвачен", - }, - { - "phrase": "Flags captured", - "comment": "2 Flags captured", - "translation": "Флагов захвачены", - }, - { - "phrase": "Flag returned", - "comment": "1 Flag returned, i.e. how many flags you returned in the Capture The Flag game mode", - "translation": "Флаг возвращен", - }, - { - "phrase": "Flags returned", - "comment": "2 Flags returned", - "translation": "Флагов возвращено", - }, - { - "phrase": "Bomb delivered", - "comment": "1 Bomb delivered, i.e. how many bombs you delivered in the Escort game mode", - "translation": "Бомба доставлена", - }, - { - "phrase": "Bombs deliveries", - "comment": "2 Bombs deliveries", - "translation": "Бомб доставлено", - }, - { - "phrase": "Bomb defused", - "comment": "1 Bomb defused, i.e. how many bombs you delivered in the Escort game mode", - "translation": "Бомба обезврежена", - }, - { - "phrase": "Bombs defused", - "comment": "2 Bombs defused", - "translation": "Бомб обезврежено", - }, - { - "phrase": "Canisters", - "comment": "2 Canisters", - "translation": "Канистры", - }, - { - "phrase": "Enemy spot", - "comment": "1 Enemy spot, i.e. '1 enemy spot'", - "translation": "Обнаружение врага", - }, - { - "phrase": "Enemies spotted", - "comment": "2 Enemy spotted, i.e. '3 enemies spotted'", - "translation": "Обнаруженных врагов", - }, - { - "phrase": "Teammate saved", - "comment": "1 Teammate saved, i.e. '1 teammate saved'", - "translation": "Товарищ по команде спасен", - }, - { - "phrase": "Teammates saved", - "comment": "2 Teammate saved, i.e. '3 teammates saved'", - "translation": "Товарищей по команде спасено", - }, - { - "phrase": "Teammate avenged", - "comment": "1 Teammate avenged, i.e. '1 teammate avenged'", - "translation": "Товарищ по команде отмщен", - }, - { - "phrase": "Teammates avenged", - "comment": "2 Teammate avenged, i.e. '3 teammates avenged'", - "translation": "Товарищей по команде отмщено", - }, - { - "phrase": "Enemy", - "comment": "1 Enemy, i.e. a player who is on the other team", - "translation": "Противник", - }, - { - "phrase": "Your team captured a zone", - "comment": "Your team captured a zone in the Breakthrough gamemode", - "translation": "Ваша команда захватила зону", - }, - { - "phrase": "The enemy captured a zone", - "comment": "The enemy team captured a zone in the Breakthrough gamemode", - "translation": "Противник захватил зону", - }, - { - "phrase": "Restoration started. Weapon use and respawning disabled", - "comment": "When recording trailers, the map can be restored to an older version. This announcement is shown when the restoration starts (it takes a few seconds to finish)", - "translation": "Началось восстановление карты. Использование оружия и возрождение отключены", - }, - { - "phrase": "Restoration finished. Respawning and weapon use allowed", - "comment": "When recording trailers, the map can be restored to an older version. This announcement is shown when the restoration finishes and players can continue shooting each other", - "translation": "Восстановление карты завершено. Возрождение и использование оружия снова доступны", - }, - { - "phrase": "Our team defused the enemy bomb", - "comment": "Your team defused the enemy bomb in the Escort gamemode", - "translation": "Наша команда обезвредила вражескую бомбу", - }, - { - "phrase": "The enemy defused our bomb", - "comment": "The enemy team defused our bomb in the Escort gamemode", - "translation": "Противник обезвредил нашу бомбу", - }, - { - "phrase": "Our team returned our flag", - "comment": "Our team returned our flag back to our base in the Capture the Flag gamemode", - "translation": "Наш флаг возвращен", - }, - { - "phrase": "The enemy returned their flag", - "comment": "The enemy team returned their flag back to their base in the Capture the Flag gamemode", - "translation": "Враг вернул свой флаг", - }, - { - "phrase": "You picked up our bomb", - "comment": "You picked up your team's bomb in the Escort gamemode", - "translation": "Вы подобрали нашу бомбу", - }, - { - "phrase": "You picked up the enemy flag", - "comment": "You stole the enemies flag from their base", - "translation": "Вы подобрали вражеский флаг", - }, - { - "phrase": "The enemy flag carrier has died", - "comment": "The enemy that was carrying our flag has been killed", - "translation": "Противник, несший флаг, погиб", - }, - { - "phrase": "The enemy bomb carrier has died", - "comment": "The enemy that was carrying their bomb has been killed", - "translation": "Противник, несший бомбу, погиб", - }, - { - "phrase": "The enemy dropped our flag", - "comment": "The enemy that was carrying our flag dropped the flag on the ground", - "translation": "Противник бросил наш флаг", - }, - { - "phrase": "The enemy dropped their bomb", - "comment": "The enemy that was carrying their bomb dropped the bomb on the ground", - "translation": "Противник оставил бомбу", - }, - { - "phrase": "Our flag carrier has died", - "comment": "The teammate that was carrying the enemies flag has been killed", - "translation": "Союзник, несший флаг, погиб", - }, - { - "phrase": "Our bomb carrier has died", - "comment": "The teammate that was carrying our bomb has been killed", - "translation": "Союзник, несший бомбу, погиб", - }, - { - "phrase": "You dropped the enemy flag", - "comment": "You dropped the enemies flag on the ground", - "translation": "Вы бросили вражеский флаг", - }, - { - "phrase": "You dropped our bomb", - "comment": "You dropped our bomb on the ground", - "translation": "Вы оставили нашу бомбу", - }, - { - "phrase": "You can no longer modify your structures.", - "comment": "When players place inappropriate structures in game, a moderator can remove their ability to modify their structures. This text appears when they attempt to modify their structures", - "translation": "Вы больше не можете изменять свои постройки.", - }, - { - "phrase": "{0} stole our flag", - "comment": "An enemy has stolen our flag. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation": "{0} украл наш флаг", - }, - { - "phrase": "{0} picked up the enemy bomb", - "comment": "An enemy has picked up their bomb. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation": "{0} подобрал вражескую бомбу", - }, - { - "phrase": "{0} stole the enemy flag", - "comment": "A friendly stole the enemy flag. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation": "{0} украл вражеский флаг", - }, - { - "phrase": "{0} picked up our bomb", - "comment": "An friendly has picked up our bomb. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation": "{0} подобрал нашу бомбу", - }, - { - "phrase": "{0} is now spectating", - "comment": "A player left the battle and is now spectating. Parameter 0: 'Vhauss'", - "translation": "{0} теперь наблюдает", - }, - { - "phrase": "{0} left the planet", - "comment": "A player got in their spaceship and departed the planet. Parameter 0: 'Tilitaliboss'", - "translation": "{0} покинул планету", - }, - { - "phrase": "{0} joined the chaos", - "comment": "A player has arrived in a chaotic battlefield. Parameter 0: 'Potato'", - "translation": "{0} присоединился к хаосу", - }, - { - "phrase": "{0} just landed", - "comment": "A player has just landed in their spaceship. Parameter 0: 'nemelex'", - "translation": "{0} только что приземлился", - }, - { - "phrase": "{0} arrived for battle", - "comment": "A player arrived at the battle and is ready for... battle. Parameter 0: 'DemmyBane'", - "translation": "{0} прибыл в бой", - }, - { - "phrase": "{0} is ready to fight", - "comment": "A player arrived at the frontlines and is ready to fight. Parameter 0: 'Spotter654'", - "translation": "{0} готов к бою", - }, - { - "phrase": "{0} is ready for battle", - "comment": "A player arrived at the battle and is ready for... battle. Parameter 0: 'Billium'", - "translation": "{0} уже на передовой", - }, - { - "phrase": "{0} will never give you up", - "comment": "Rick Astley has joined the battle and won't give you up. Parameter 0: 'Realkill_1111'", - "translation": "{0} никогда не бросит вас", - }, - { - "phrase": "{0} will never let you down", - "comment": "Rick Astley has joined the battle and won't let you down. Parameter 0: 'Blade'", - "translation": "{0} никогда не подведет", - }, - { - "phrase": "Arena X-Ray activated - all players are now visible!", - "comment": "If an Arena round lasts too long, X-Ray vision is activated and players can see each other through walls", - "translation": "Активирован рентген - теперь видны все игроки!", - }, - { - "phrase": "{0} has dropped the enemy flag", - "comment": "A friendly has dropped the enemy flag on the ground. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation": "{0} бросил вражеский флаг", - }, - { - "phrase": "{0} has dropped our bomb", - "comment": "A friendly has dropped our bomb on the ground. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation": "{0} оставил нашу бомбу", - }, - { - "phrase": "{0} has captured our flag", - "comment": "An enemy has stolen our flag and captured it in their base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation": "{0} захватил наш флаг", - }, - { - "phrase": "{0} has delivered their bomb", - "comment": "An enemy has placed their bomb in our base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation": "{0} доставил вражескую бомбу", - }, - { - "phrase": "{0} has captured the enemy flag", - "comment": "A friendly has stolen the enemy flag and captured it in our base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation": "{0} захватил вражеский флаг", - }, - { - "phrase": "{0} has delivered our bomb", - "comment": "A friendly has placed our bomb in the enemy base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation": "{0} доставил нашу бомбу", - }, - { - "phrase": "{0} is on a {1} kill streak", - "comment": "A player is on a killstreak. Parameter 0: 'zepofan', Parameter 1: '35'", - "translation": "{0} находится на серии из {1} убийств", - }, - { - "phrase": "Wave {0} completed. Next wave in {1} {2}...", - "comment": "The players have defeated a wave\/group of enemies. The next wave will spawn in 30 seconds. Parameter 0: '5', Parameter 1: '30', Parameter 2: 'Seconds' (or 'Second', or the correct language-specific plural)", - "translation": "Волна {0} завершена. следующая волна через {1} {2}...", - }, - { - "phrase": "Wave {0} begins. {1} {2} approach.", - "comment": "The next wave\/group of enemies. The next wave is imminent. Parameter 0: '6', Parameter 1: '40', Parameter 2: 'Enemies'", - "translation": "Волна {0} начинается. {1} {2} на подходе.", - }, - { - "phrase": "{0} has ended {1}'s killstreak at {2} {3}", - "comment": "A player with a killstreak has died. Parameter 0: 'deWolf', Parameter 1: 'zepofan', Parameter 2: '40', Parameter 3: 'Kills'", - "translation": "{0} прервал серию из {2} {3} игрока {1}.", - }, - { - "phrase": "Mouse wheel down", - "comment": "Keybind that fires when scrolling the mouse wheel down", - "translation": "Колесико мыши вниз", - }, - { - "phrase": "Automatic", - "context": "Automatic Fire", - "comment": "Weapon firing mode, i.e. single shot, burst and automatic fire", - "translation": "Автоматический", - }, - { - "phrase": "Save", - "context": "Store", - "comment": "Save your changes to disk", - "translation": "Сохранить", - }, - { - "phrase": "Starting in {0} {1}", - "comment": "This text shows at the start of a FFA match. Parameter 0: '10', Parameter 1: 'seconds'", - "translation": "Начало через {0} {1}", - }, - { - "phrase": "Attachment point", - "comment": "1 Attachment point, which is used to unlock an attachment on a weapon", - "translation": "Очко обвесов", - }, - { - "phrase": "Attachment points", - "comment": "2 Attachment points, which are used to unlock attachments on a weapon", - "translation": "Очков обвесов", - }, - { - "phrase": "Spectator", - "comment": "1 Spectator, i.e. someone who is watching a battle", - "translation": "Зритель", - }, - { - "phrase": "Friendly", - "comment": "1 Friendly, i.e. a player who is on your team", - "translation": "Союзник", - }, - { - "phrase": "Point", - "comment": "1 Point. Players earn points when dealing damage, killing enemies, capturing objectives, etc", - "translation": "Очко", - }, - { - "phrase": "Voice", - "comment": "Voice chat, where players speak with their voices", - "translation": "Голос", - }, - { - "phrase": "Command", - "comment": "1 Command, i.e. a chat command that a player can run to perform an action, e.g. kicking a player", - "translation": "Команда", - }, - { - "phrase": "Use allegiance colour", - "comment": "[Customisation] Use the colour of your selected allegiance", - "translation": "Использовать цвет альянса", - }, - { - "phrase": "White labels", - "comment": "Controls whether the text labels on the screen is white or black\"", - "translation": "Белый текст", - }, - { - "phrase": "Statistics colour", - "comment": "The colour of player statistics", - "translation": "Цвет статистики", - }, - { - "phrase": "Click a server to join", - "comment": "Prompt telling the player to click any server in the list to join it", - "translation": "Нажмите на сервер, чтобы присоединиться к игре", - }, - { - "phrase": "Quick play", - "comment": "Click this button to join a random low-ping server with players in it", - "translation": "Быстрая игра", - }, - { - "phrase": "Server list", - "comment": "A list of servers that a player can connect to to play Sector's Edge", - "translation": "Список серверов", - }, - { - "phrase": "Back", - "comment": "Go back to the previous screen", - "translation": "Назад", - }, - { - "phrase": "Finished", - "comment": "The trial is finished", - "translation": "Пройдено", - }, - { - "phrase": "Instructions", - "comment": "Instructions on how to complete a task", - "translation": "Инструкции", - }, - { - "phrase": "Scoreboard", - "comment": "A list of players in game sorted descending by the amount of points they have", - "translation": "Таблица лидеров", - }, - { - "phrase": "You must wait {0}s before initiating another votekick", - "comment": "Warning message when a player attempts to votekick another player during the votekick cooldown", - "translation": "Вы должны подождать {0} секунд, прежде чем инициировать новое голосование", - }, - { - "phrase": "Trial Complete", - "comment": "The player has completed the time trial", - "translation": "Испытание Пройдено", - }, - { - "phrase": "Not completed", - "comment": "This trial has not been completed", - "translation": "Не пройдено", - }, - { - "phrase": "This time", - "comment": "How long it just took for the player to complete the trial, i.e. 'This time' vs 'Best time'", - "translation": "Время", - }, - { - "phrase": "Best time", - "comment": "The fastest time the player completed the trial, i.e. 'This time' vs 'Best time'", - "translation": "Лучшее время", - }, - { - "phrase": "Saving time", - "comment": "Loading text that shows while the server is saving\/storing the player's time", - "translation": "Сохранение времени", - }, - { - "phrase": "Time saved", - "comment": "The player's time has been saved\/stored by the server", - "translation": "Время сохранено", - }, - { - "phrase": "Leave", - "comment": "Exit \/ leave the trials", - "translation": "Выйти", - }, - { - "phrase": "TBD", - "comment": "Acronym for 'to be determined'", - "translation": "Подлежит уточнению", - }, - { - "phrase": "Player", - "comment": "1 Player, i.e. someone who is playing Sector's Edge", - "translation": "Игрок", - }, - { - "phrase": "Reach the {0} platform to finish", - "comment": "Trial instructions, the player needs to stand on the yellow platform to complete the trial. Parameter 0: 'Yellow'", - "translation": "Доберитесь до платформы {0}, чтобы завершить испытание", - }, - { - "phrase": "Avoid touching the {0} blocks", - "comment": "Trial instructions, the player fails if they touch any red blocks. Parameter 0: 'Red", - "translation": "Не прикасайтесь к блокам {0}", - }, - { - "phrase": "Build off the {0} blocks", - "comment": "Trial instructions, players can only build blocks on top of existing purple blocks. Parameter 0: 'Purple'", - "translation": "Стройте на {0} блоках", - }, - { - "phrase": "Achievements", - "comment": "Something the player can achieve", - "translation": "Достижения", - }, - { - "phrase": "Type here to search {0}...", - "comment": "Placeholder text for a search field. Parameter 0: 'Settings'", - "translation": "Введите здесь для поиска по разделу {0}...", - }, - { - "phrase": "Statistics", - "comment": "Data", - "translation": "Статистика", - }, - { - "phrase": "Networking rate changes how often you receive data from the server. Set this to 30 FPS if you have unstable or slow internet", - "comment": "Tooltip for the Networking Rate setting", - "translation": "Скорость сети влияет на то, как часто вы получаете данные с сервера. Установите это значение на 30 кадров в секунду, если у вас нестабильный или медленный интернет", - }, - { - "phrase": "Failed to connect to {0}", - "comment": "Error message to show the client could not communicate with a server. Parameter 0: 'Fremont-1'", - "translation": "Не удалось подключиться к {0}", - }, - { - "phrase": "Failed to load resource {0}", - "comment": "Error message to show the client failed to load a file from disk. Parameter 0: 'help.png'", - "translation": "Не удалось загрузить файл {0}", - }, - { - "phrase": "{0} error - this social sidebar will no longer update.", - "comment": "Steam error message that indicates the friends on the sidebar on the right side of the screen will no longer update. Parameter 0: 'Steam'", - "translation": "Ошибка {0} - боковая панель Друзья больше не будет обновляться.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Titles", - "comment": "2 Titles", - "translation": "Титулов", - }, - { - "phrase": "Ping (Enemy)", - "context": "Marker (Enemy)", - "comment": "Ping refers to placing a 3D marker on an enemy for your teammates to see", - "translation": "Отметка (Враг)", - }, - { - "phrase": "Ping (Help)", - "context": "Marker (Help)", - "comment": "This ping refers to placing a 3D marker above your head, indicating you need help\/backup\/support\/assistance from your team", - "translation": "Отметка (Помощь)", - }, - { - "phrase": "Ping", - "context": "Marker", - "comment": "Column header on the server list", - "translation": "Пинг", - }, - { - "phrase": "Controls whether the camera should sway left and right while sprinting", - "comment": "Description for the 'Camera sway' setting", - "translation": "Определяет, будет ли камера покачиваться влево и вправо во время бега.", - }, - { - "phrase": "Voice input device", - "comment": "Setting that controls which voice input device\/microphone the game will use", - "translation": "Устройство голосового ввода", - }, - { - "phrase": "Pew Pew Mode", - "context": "Acapella mode", - "comment": "Setting that replaces sounds with community-made acapella versions", - "translation": "Пиу-Пиу Режим", - }, - { - "phrase": "Replaces sounds with community-made acapella versions", - "comment": "Description for the 'Pew Pew Mode' setting", - "translation": "Заменяет звуки акапельными версиями, созданными сообществом.", - }, - { - "phrase": "Crosshair spacing", - "context": "Crosshair distance", - "comment": "The distance\/spacing between each line in a plus-shaped crosshair", - "translation": "Размер пустого пространства", - }, - { - "phrase": "Edge width", - "comment": "Setting that controls the width of the ammo\/health info around the edge of the crosshair", - "translation": "Ширина края", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Edge length", - "comment": "Setting that controls the length of the ammo\/health info around the edge of the crosshair", - "translation": "Длина края", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Edge spacing", - "context": "Edge distance", - "comment": "Setting that controls the spacing\/distance between the ammo\/health info around the edge of the crosshair, and the crosshair", - "translation": "Расстояние между краями", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Match Time HUD", - "comment": "Setting that controls whether the remaining time left in the match is visible on the HUD", - "translation": "HUD времени матча", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Team Info HUD", - "comment": "Setting that controls whether the team information HUD is visible", - "translation": "Информация о команде HUD", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Show pings", - "context": "Show markers", - "comment": "Setting that controls whether pings\/markers should be visible on the minimap", - "translation": "Показать пинги", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} - horizontal edge", - "comment": "Setting that controls whether the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD should snap to the left or right of the screen. Parameter 0: 'Ammo'", - "translation": "{0} - горизонтальная кромка", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Whether the {0} HUD should snap to the left or right of the screen", - "comment": "Description for the 'Ammo - horizontal edge' setting. Parameter 0: 'Ammo'", - "translation": "Должен ли {0} HUD привязываться к левой или правой части экрана", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} - vertical edge", - "comment": "Setting that controls whether the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD should snap to the top or bottom of the screen", - "translation": "{0} - вертикальная грань", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Whether the {0} HUD should snap to the top or bottom of the screen", - "comment": "Description for the 'Ammo - vertical edge' setting", - "translation": "Должен ли {0} HUD привязываться к верхней или нижней части экрана", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} - horizontal margin", - "comment": "[Setting] Setting that controls the distance between the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD and the edge of the screen. Parameter 0: 'Ammo'", - "translation": "{0} - горизонтальное поле", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} - vertical margin", - "comment": "[Setting] Setting that controls the distance between the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD and the edge of the screen. Parameter 0: 'Ammo'", - "translation": "{0} - вертикальное поле", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The distance between the {0} HUD and the edge of the screen", - "comment": "Description for the 'Ammo - horizontal margin' setting. Parameter 0: 'Ammo'", - "translation": "Расстояние между {0} HUD и краем экрана", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} - max width", - "context": "{0} - maximum width", - "comment": "Setting that controls the maximum width of the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD", - "translation": "{0} - максимальная ширина", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} - max height", - "context": "{0} - maximum height", - "comment": "Setting that controls the maximum height of the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD", - "translation": "{0} - максимальная высота", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} - width", - "comment": "Setting that controls the width of the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD", - "translation": "{0} - ширина", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} - height", - "comment": "Setting that controls the height of the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD", - "translation": "{0} - высота", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} timeout", - "comment": "Setting that controls how long chat\/killfeed messages display before disappearing", - "translation": "тайм-аут {0}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "How long {0} messages display before disappearing", - "comment": "Description for the 'Chat timeout' setting", - "translation": "Как долго отображаются сообщения {0} перед исчезновением", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Toggle {0}", - "comment": "Setting that Controls whether you need to hold a key down to continually perform an action, e.g. scoping\/crouching\/sprinting. Parameter 0: 'Scope'", - "translation": "Переключить {0}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Whether you need to hold a key down to continually {0}", - "comment": "Description for the 'Toggle Scope' setting. Parameter 0: 'Scope'", - "translation": "Нужно ли вам постоянно удерживать клавишу {0}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} vs {1} priority", - "comment": "Setting that controls what happens when the player presses two keys at the same time. Parameter 0: 'Sprint', Parameter 1: 'Scope'", - "translation": "{0} против приоритета {1}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Controls what should happen when pressing both {0} and {1} at the same time", - "comment": "Description for the 'Sprint vs Scope priority' setting", - "translation": "Управляет тем, что должно происходить при одновременном нажатии кнопок {0} и {1}.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Controls whether your structure automatically rotates as you look around", - "comment": "Description for the 'Rotate structures' keybind", - "translation": "Контролирует, будет ли ваша структура автоматически вращаться, когда вы оглядываетесь", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Skip {0} on swap", - "comment": "[Setting] Controls whether the player should swap to the midi when scrolling. Parameter 0: 'MiDi'", - "translation": "Пропустить {0} при обмене", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Relative sensitivity", - "comment": "This setting means that the player's ironsights\/2X\/4X sensitivity is relative to their base look sensitivity", - "translation": "Относительная чувствительность", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Texture resolution", - "comment": "Controls the size of textures, i.e. full, half or quarter resolution", - "translation": "Разрешение текстуры", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Custom resolution", - "comment": "Setting that controls whether a custom resolution should be used, rather than the current window resolution", - "translation": "Пользовательское разрешение", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Enabling this to render the game at the specified resolution. The final image will then be stretched to the size of the window", - "comment": "\/*Description for the 'Custom resolution' setting", - "translation": "Включение этого параметра для рендеринга игры с указанным разрешением. окончательное изображение будет растянуто до размера окна", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The map is divided into chunks of 32x32x32 blocks. Reducing render distance will increase FPS", - "comment": "Description for the 'Render distance' setting", - "translation": "Карта разделена на куски по 32x32x32 блока. уменьшение расстояния рендеринга увеличит FPS", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Max lights", - "context": "Maximum light count", - "comment": "Setting that controls the maximum amount of lights that can be rendered", - "translation": "Макс. свет", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Ambient occlusion quality", - "comment": "Setting that controls the quality of ambient occlusion, which is a technical term for a shader that simulates light by darkening the crevices between objects", - "translation": "Качество окружающей окклюзии", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Ambient occlusion darkens the crevices between objects", - "comment": "Description for the 'Ambient occlusion quality' setting", - "translation": "Ambient occlusion затемняет щели между объектами", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Bloom makes bright surfaces brighter", - "comment": "Description for the 'Bloom strength' setting", - "translation": "Bloom делает светлые поверхности ярче", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Controls whether bloom effects apply to weapon sights", - "comment": "Description for the 'Bloom on sights' setting", - "translation": "Определяет, применяются ли эффекты цветения к прицелам оружия", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Controls whether Disruptors, C4, Scanners and Disruptors cast shadows", - "comment": "Description for the 'Entity block shadows' setting", - "translation": "Контролирует, отбрасывают ли тени дизрапторы, c4, сканеры и дизрапторы.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Controls whether falling blocks cast shadows", - "comment": "Description for the 'Falling block shadows' setting", - "translation": "Определяет, отбрасывают ли падающие блоки тени", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The bare minimum rendering pipeline skips all postprocessing and effects and runs the game as fast as possible. This setting will produce the highest frames-per-second.", - "comment": "Description for the 'Bare minimum' settings", - "translation": "Минимальный конвейер рендеринга пропускает всю постобработку и эффекты и запускает игру максимально быстро. этот параметр будет производить наибольшее количество кадров в секунду.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "OpenGL errors are logged to a file that the developer can analyse. Disabling this may increase FPS.", - "comment": "Description for the 'Log OpenGL Errors' settings", - "translation": "Ошибки OpenGL записываются в файл, который разработчик может проанализировать. отключение этого может увеличить FPS.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Show ping owner", - "context": "Show marker owner", - "comment": "Setting that controls whether a 3D ping should have the name of its owners next to it. Owner refers to the player who created the ping\/marker", - "translation": "Показать владельца пинга", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Controls whether a 3D ping should the name of its owner next to it", - "context": "Controls whether a 3D marker should have the name of its owner next to it", - "comment": "Description for the 'Show ping owner' setting. Owner refers to the player who created the ping\/marker", - "translation": "Определяет, должно ли рядом с 3D-пингом указываться имя его владельца.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Max ping distance", - "context": "Max marker distance", - "comment": "Setting that controls the render distance cutoff for 3D pings\/markers", - "translation": "Максимальное расстояние пинга", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Controls the render distance cutoff for 3D pings", - "context": "Controls the render distance cutoff for 3D markers", - "comment": "Description for the 'Max ping distance' setting", - "translation": "Управляет отсечкой расстояния рендеринга для 3D-пингов.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Player name size", - "comment": "Setting that controls the size of friendly player names", - "translation": "Размер имени игрока", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Complete each trial within the specified time to earn {0} and licence titles", - "comment": "Time trials description. Parameter 0: 'Protons'", - "translation": "Завершите каждую пробную версию за указанное время, чтобы заработать {0} и лицензионные титулы.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "This setting controls the scale of all UI and in-game HUD. Press {0} to reset it back to 100%", - "comment": "Description for the 'UI scale' setting. Parameter 0: '[ Ctrl+R ]'", - "translation": "Этот параметр управляет масштабом всего пользовательского интерфейса и внутриигрового HUD. нажмите {0}, чтобы сбросить его обратно на 100%", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The server name will not be displayed on the scoreboard and other player names and levels will be randomised", - "comment": "Description for the 'Streamer mode' setting", - "translation": "Имя сервера не будет отображаться на табло, а имена и уровни других игроков будут выбраны случайным образом.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Different party outline", - "comment": "Setting that controls whether party member outlines should be a different colour", - "translation": "Другой план партии", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} Send team message", - "comment": "Press enter to send a message to your team. Parameter 0: '[ Enter ]'", - "translation": "{0} Отправить командное сообщение", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} Send global message", - "comment": "Press enter to send a message to everyone. Parameter 0: '[ Enter ]'", - "translation": "{0} Отправить глобальное сообщение", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} Join a cluster spawn", - "comment": "Players can press a key to join an existing cluster spawn. Parameter 0: '[ CTRL ]'", - "translation": "{0} Присоединяйтесь к спавну кластера", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Failed to initialise the {0}", - "comment": "Error that shows when a file can't be processed. Parameter 0: 'Steam API'", - "translation": "Не удалось инициализировать {0}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Unable to connect to the {0} servers, please relaunch the game", - "comment": "Error that shows when the game can't connect to Steam. Parameter 0: 'Steam'", - "translation": "Не удалось подключиться к серверам {0}, перезапустите игру.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The game has not been run through {0} and will now restart. Please wait until the {1} launcher appears", - "comment": "Startup error. Parameter 0: 'Steam', Parameter 1: 'EAC'", - "translation": "Игра не запускалась через {0} и теперь перезапустится. пожалуйста, подождите, пока не появится программа запуска {1}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "An update has released, please close the game and update it through {0} to continue playing", - "comment": "This notification text appears when a new version of Sector's Edge is available. Parameter 0: 'Steam'", - "translation": "Вышло обновление, пожалуйста, закройте игру и обновите ее через {0}, чтобы продолжить играть.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "A workshop item already exists with the ID {0}", - "comment": "This error occurs when a user attempts to upload a map over the top of an existing one. Parameter 0: '123'", - "translation": "Предмет мастерской уже существует с идентификатором {0}.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} Reset Ship", - "comment": "The player can press a button to remove all blocks they placed in their ship. Parameter 0: '[ F ]'", - "translation": "{0} Сбросить корабль", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The map is still loading, please try again in {0} seconds", - "comment": "This error message appears when the player attempts to join a server, but the server is still loading the map. Parameter 0: '10'", - "translation": "Карта все еще загружается, повторите попытку через {0} секунд.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Unable to change teams during free-for-all gamemodes", - "comment": "Error message that displays when a player attempts to change teams during a free for all, gun game or head hunter match (there are no teams in this game mode)", - "translation": "Невозможно сменить команду во время бесплатных игровых режимов.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Unable to change teams due to the lobby whitelist", - "comment": "Custom lobbies can have a whitelist, where certain players can only join a certain team", - "translation": "Невозможно сменить команду из-за белого списка лобби.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "You cannot kick moderators", - "comment": "This error message appears when a player attempts to kick a moderator", - "translation": "Нельзя кикать модераторов", - "machine": true - }, - { - "phrase": "You cannot change to the larger team", - "comment": "This error message appears when a player attempts to swap from the smaller team to the larger team", - "translation": "Вы не можете перейти в большую команду", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Unable to join as both teams are full", - "comment": "This error message appears when the player attempts to join a server that's full", - "translation": "Невозможно присоединиться, так как обе команды заполнены", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Lobby settings updated", - "comment": "This message appears when the lobby owner changes the lobby settings, e.g. enables sandbox or changes the team size", - "translation": "Настройки лобби обновлены", - "machine": true - }, - { - "phrase": "You do not have permission to modify this lobby", - "comment": "This message appears when the someone other than the lobby owner attempts to change the lobby settings, e.g. enables sandbox or changes the team size", - "translation": "У вас нет разрешения на изменение этого лобби", - "machine": true - }, - { - "phrase": "You cannot modify this lobby as it is not claimed", - "comment": "This error message appears when someone attempts to change the lobby settings in an unclaimed lobby", - "translation": "Вы не можете изменить это лобби, так как оно не заявлено", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Unknown command", - "comment": "This error message appears when the player runs an unknown command, e.g. \/gorkblorf", - "translation": "Неизвестная команда", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Your party has been disbanded due to an internal error", - "comment": "This error message appears when the player's party of 4 players is disbanded and therefore not all placed on the same team", - "translation": "Ваша группа расформирована из-за внутренней ошибки", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Your party has been disbanded to keep the teams balanced", - "comment": "This error message appears when the player's party of 4 players is disbanded to keep the teams balanced", - "translation": "Ваша группа была расформирована, чтобы сохранить баланс команд.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Expected parameters: {0}", - "comment": "This error message appears when running a command with invalid parameters. Parameter 0: 'mapCode gameMode'", - "translation": "Ожидаемые параметры: {0}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The map {0} does not exist", - "comment": "This error message appears when attempting to switch to a map that doesn't exist. Parameter 0: 'Thrashed Crater'", - "translation": "Карта {0} не существует", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The game mode {0} does not exist", - "comment": "This error message appears when attempting to switch to a game mode that doesn't exist. Parameter 0: 'Control Alt Delete'", - "translation": "Режим игры {0} не существует", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} must be an integer", - "comment": "This error message appears when a player runs a command with invalid parameters, e.g. '\/magsize smg blah' instead of '\/magsize smg 50'. Parameter 0: 'magazineSize'", - "translation": "{0} должен быть целым числом", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Player with {0} {1} not found", - "comment": "This error message appears when a player is not found, Parameter 0: 'Steam ID'. Parameter 1: '8712947194514253", - "translation": "Игрок с {0} {1} не найден", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Downloading workshop map {0}... The next game mode will be: {1}", - "comment": "This message shows when the lobby owner tells the server to download a workshop map", - "translation": "Загрузка карты мастерской {0}... следующий игровой режим будет: {1}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Next map: {0}. Next game mode: {1}", - "comment": "This message appears when map voting finishes. Parameter 0: 'Railway', Parameter 1: 'Control Shift'", - "translation": "Следующая карта: {0}. следующий игровой режим: {1}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Setting ban level for {0} to {1}", - "comment": "This message appears when successfully banning a player. Parameter 0: 'zepofan', Parameter 1: '4'. Different ban levels represent different severities, e.g. ban level 2 means they can only join their own custom lobbies and ban level 4 means they cannot join any servers", - "translation": "Установка уровня бана для {0} до {1}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} must be an integer between {1} and {2} (inclusive)", - "comment": "This error message appears when a player runs a command with invalid parameters, e.g. '\/magsize smg -7' instead of '\/magsize smg 50'. Parameter 0: 'magazineSize', Parameter 1: 1, Parameter 2: 9999", - "translation": "{0} должно быть целым числом от {1} до {2} (включительно).)", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Source index must be between 1 and 9", - "translation": "Исходный индекс должен быть от 1 до 9.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Destination index must be between 1 and 9", - "translation": "Индекс назначения должен быть от 1 до 9.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Source path has no waypoints", - "translation": "Исходный путь не имеет путевых точек", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Path successfully copied", - "translation": "Путь успешно скопирован", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Destination index invalid", - "translation": "Недопустимый целевой индекс", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Source index invalid", - "translation": "Недействительный исходный индекс", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The server is full and you are now spectating", - "comment": "This message appears when you attempt to join the battle but the server is full", - "translation": "Сервер заполнен, и вы сейчас смотрите", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Invalid number", - "comment": "This error message appears when running a command with a non-numerical parameter, e.g. '\/speed hello' instead of '\/speed 5.5'", - "translation": "Неправильный номер", - "machine": true - }, - { - "phrase": "You must wait for the match to start before swapping teams", - "comment": "This error message appears when attempting to swap teams before the round\/match\/battle has started", - "translation": "Вы должны дождаться начала матча, прежде чем поменяться командами.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Your report has been submitted", - "comment": "This message appears when successfully reporting another player for cheating\/scamming\/etc", - "translation": "Ваш отчет отправлен", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Map preserved successfully", - "comment": "This message appears when successfully preserving the current state of the map (i.e. taking a copy of it). This is useful for recording trailers as we often want to revert back to a previous version of the map to re-record a shot", - "translation": "Карта успешно сохранена", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The map is not preserved", - "comment": "This error message appears when attempting to revert back to a previous version of the map, before the \/preserve command has been run", - "translation": "Карта не сохранилась", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Restoring is already in progress", - "comment": "This error message appears when running the \/restore command when a previous version of the map is already being restored", - "translation": "Восстановление уже идет", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Map restoration started", - "comment": "This message appears when the map is being restored to a previously preserved state", - "translation": "Начато восстановление карты", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} is already spectating", - "comment": "This error message appears when attempting to make another player spectate (moderator ability) when they are already spectating. Parameter 0: 'fowenix'", - "translation": "{0} уже наблюдает", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Invalid argument {0}. Expected {1}", - "comment": "This error message appears when running a command with an invalid argument, e.g. '\/forcemap aegis' instead of '\/forcemap ad' (ad stands for aegis desert). Parameter 0: 'mapCode', Parameter 1: 'ad|cf|is|mc|st'", - "translation": "Недопустимый аргумент {0}. ожидается {1}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} is already on {1}", - "comment": "This error message appears when attempting to move a player to the same team. Parameter 0: 'Blade', Parameter 1: 'Aegis'", - "translation": "{0} уже на {1}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Moved {0} to {1}", - "comment": "This message appears when successfully moving a player to another team. Parameter 0: 'Blade', Parameter 1: 'Aegis'", - "translation": "Перемещен {0} в {1}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} has been votekicked", - "comment": "This message shows when a player has been successfully votekicked. Parameter 0: 'JaredsBETTER'", - "translation": "{0} был исключен голосованием", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} has not been votekicked", - "comment": "This message shows when other players voted to not kick a player. Parameter 0: 'Mumblez'", - "translation": "{0} не был исключен голосованием", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Sandbox mode enabled", - "comment": "Sandbox mode is enabled, meaning players take no damage and have infinite ammo", - "translation": "Режим песочницы включен", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Sandbox mode disabled", - "comment": "Sandbox mode is disabled, meaning the opposite of the above", - "translation": "Режим песочницы отключен", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Trailer mode enabled", - "comment": "Trailer mode is enabled, meaning players can respawn instantly", - "translation": "Режим трейлера включен", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Trailer mode disabled", - "comment": "Trailer mode is disabled, meaning the opposite of the above", - "translation": "Режим трейлера отключен", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Eternal mode enabled", - "comment": "Eternal mode is enabled, meaning the match will not finish", - "translation": "Вечный режим включен", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Eternal mode disabled", - "comment": "Eternal mode is disabled, meaning the opposite of the above", - "translation": "Вечный режим отключен", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Advancing to the next stage", - "comment": "This message appears when the battle is advancing to the next stage\/phase", - "translation": "Переход к следующему этапу", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Player not found", - "comment": "This error message appears when attempting to run a command on a player that doesn't exist", - "translation": "Игрок не найден", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Bots enabled permanently", - "comment": "This message appears when the lobby owner permanently enables bots in the lobby, which means the bots won't leave when the match finishes", - "translation": "Боты включены навсегда", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Bots disabled permanently", - "comment": "This message appears when the lobby owner permanently disables bots in the lobby, which means the bots leave when the match finishes", - "translation": "Боты отключены навсегда", - "machine": true - }, - { - "phrase": "All players and spectators have been kicked", - "comment": "This message appears when everyone is misbehaving so a moderator kicks everyone out of the server", - "translation": "Все игроки и зрители были исключены", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Kicked", - "comment": "You have been kicked out of the lobby", - "translation": "Выгнал", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} is now muted", - "comment": "This message appears when muting another player. Parameter 0: 'PadreToto'", - "translation": "{0} теперь отключен", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} is now unmuted", - "comment": "This message appears when unmuting another player. Parameter 0: 'Tilitaliboss'", - "translation": "{0} теперь включен", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Successfully removed the timeout for {0}", - "comment": "This message appears when removing a player's timeout\/temporary ban. Parameter 0: 'Dolpenguin'", - "translation": "Успешно удален тайм-аут для {0}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Player {0} is not timed out", - "comment": "This error message appears when attempting to remove a player's timeout\/temporary ban, but they are not timed out. Parameter 0: 'Apoc'", - "translation": "Игрок {0} не заблокирован", - }, - { - "phrase": "Bot amount set to {0}", - "comment": "This message appears when the lobby owner changes the amount of bots in the lobby. Parameter 0: '10'", - "translation": "Количество ботов установлено на {0}", - }, - { - "phrase": "Now playing {0} on {1}", - "comment": "This message shows when other players voted to not kick a player. Parameter 0: 'Mumblez'", - "translation": "Сейчас играет {0} на {1}", - }, - { - "phrase": "Player {0} has been timed out for {1} {2}", - "comment": "This message shows when a player is timed out \/ temporarily banned, meaning they can't join a server for X hours. Parameter 0: 'Decrare', Parameter 1: '3', Parameter 2: 'Hours' (or 'Hour', or the correct language-specific plural)", - "translation": "Игрок {0} заблокирован на {1} {2}", - }, - { - "phrase": "Support", - "comment": "Supporting another player in battle", - "translation": "Поддерживать", - }, - { - "phrase": "This GPU may not be compatible with the game. Please follow the instructions at {0} for help fixing this problem.", - "comment": "Startup error. Parameter 0: 'https:\/\/sectorsedge.com\/support'", - "translation": "Этот графический процессор может быть несовместим с игрой. Следуйте инструкциям на {0}, чтобы решить эту проблему..", - }, - { - "phrase": "This computer does not have the required {0} version installed. Please follow the instructions at {1} for help fixing this problem.", - "comment": "Startup error. Parameter 0: '.NET', Parameter 1: 'https:\/\/sectorsedge.com\/support'", - "translation": "На этом компьютере не установлена необходимая версия {0}. Следуйте инструкциям на {1}, чтобы решить эту проблему..", - }, - { - "phrase": "Sector's Edge has stopped responding. If the game crashes often, please follow the instructions at {0} for help fixing this problem.", - "comment": "Startup error. Parameter 0: 'https:\/\/sectorsedge.com\/support'", - "translation": "Sector's Edge перестал отвечать. Если игра часто вылетает, следуйте инструкциям на {0}, чтобы решить эту проблему..", - }, - { - "phrase": "This server will now shut down for a system update. You do not need to update your client and can continue playing on another server.", - "comment": "This message appears to let players know that the server is going to shut down", - "translation": "Этот сервер будет отключен для обновления. Вам не нужно обновлять ваш клиент и вы можете продолжать играть на другом сервере.", - }, - { - "phrase": "Your party cannot fit on one team and has been split up", - "comment": "This error message appears when the player's party of 4 players can't all fit on one team", - "translation": "Ваша группа не может вместиться в одну команду и была разделена", - }, - { - "phrase": "This lobby doesn't allow spectators", - "comment": "This error message appears when attempting to spectate in a lobby, but the lobby owner disabled spectators", - "translation": "В это лобби не допускаются наблюдатели", - }, - { - "phrase": "{0} tried to start a votekick against {1}. It had no effect", - "comment": "This error message appears when a player attempts to kick a moderator. Parameter 0: 'Guffyfish', Parameter 1: 'Fora'", - "translation": "{0} попытался начать голосование против {1}. Это не имело никакого эффекта", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Press {0} to restart", - "comment": "Trial instructions on how to restart the trial. Parameter 0: '[ R ]'", - "translation": "Нажмите {0}, чтобы перезапустить", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Fire", - "comment": "Hot burning fire", - "translation": "Огонь", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} damage modifier set to {1}", - "comment": "When recording a trailer, we can modify the amount of damage a player takes by changing their damage modifier. For example a damage modifier of 0.3 means the player takes -70% damage. Parameter 0: 'deWolf', Parameter 1: 0.5", - "translation": "Модификатор урона {0} установлен на {1}.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} is used in {1} {2}. Click confirm to delete it", - "comment": "This confirmation text appears when deleting a preset that's still used in a loadout. Parameter 0: 'Heavy SMG', parameter 1: '3', parameter 2: 'Loadouts (or alternate plural version)", - "translation": "{0} используется в {1} {2}. Нажмите «Подтвердить», чтобы удалить его.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Confirm Delete", - "comment": "Confirm you want to delete this weapon preset", - "translation": "Подтвердите удаление", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Aiming", - "comment": "Aiming with a gun", - "translation": "Прицеливание", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Toggle Player Names", - "comment": "[Keybind]", - "translation": "Переключить имена игроков", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Toggle Enemy Names (Trailer Mode)", - "comment": "Press this keybind to toggle whether enemy names are displayed (only works in Trailer Mode)", - "translation": "Переключить имена врагов (режим трейлера)", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Exhibit your building expertise with the Engineer and their aftermarket {0} modifications.", - "comment": "Parameter 0: 'MiDi', which is the name of the player's building\/digging tool", - "translation": "Продемонстрируйте свой строительный опыт с инженером и его модификациями {0} для вторичного рынка..", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Hue Shift", - "comment": "An offset applied to the hue component of a colour, e.g. 'hue shifted from red to yellow'", - "translation": "Сдвиг оттенка", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Bronze {0}", - "comment": "A bronze medal", - "translation": "Бронза {0}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Silver {0}", - "comment": "A silver medal", - "translation": "Серебряный {0}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Gold {0}", - "comment": "A gold medal", - "translation": "Золото {0}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Platinum {0}", - "comment": "A platinum medal", - "translation": "Платина {0}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Teamplay", - "comment": "Working together as a team", - "translation": "Командная игра", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Distance travelled", - "comment": "How far a player travelled", - "translation": "Пройденное расстояние", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Killed by", - "comment": "How many times you have been killed by a weapon, e.g. 'Killed by SMG: 34'", - "translation": "Убит", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Destroyed", - "comment": "The player was destroyed by deWolf", - "translation": "Разрушен", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Fortifying {0} created", - "comment": "How many blocks the player has placed to fortify a zone. Parameter 0 is either 'block' or 'blocks'", - "translation": "Укрепление {0} создано", - "machine": true - }, - { - "phrase": "{0} {1} detonated", - "comment": "How many Soltrium canisters the player has detonated. Parameter 0 is 'Soltrium'. Parameter 1 is either 'canister' or 'canisters'", - "translation": "{0} {1} взорван", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Time aiming", - "comment": "How long the player spent aiming", - "translation": "Время прицеливания", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Time in air", - "comment": "How long the player spent in the air", - "translation": "Время в воздухе", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Time strafing", - "comment": "How long the player spent strafing", - "translation": "Стрельба по времени", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Time sprinting", - "comment": "How long the player spent sprinting", - "translation": "Бег на время", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Time sliding", - "comment": "How long the player spent sliding", - "translation": "Скользящее время", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Time crouching", - "comment": "How long the player spent crouching", - "translation": "Время приседает", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Time swimming", - "comment": "How long the player spent swimming", - "translation": "Время плавания", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Neutral time", - "comment": "How long the player spent outside a zone", - "translation": "Нейтральное время", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Defensive time", - "comment": "How long the player spent defending a zone", - "translation": "Время защиты", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Offensive time", - "comment": "How long the player spent attacking a zone", - "translation": "Время наступления", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Playtime", - "comment": "How long the player spent playing the game", - "translation": "Время воспроизведения", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Defensive", - "comment": "The player was defensive", - "translation": "Оборонительный", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Offensive", - "comment": "The player was offensive", - "translation": "Оскорбительный", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Neutral", - "comment": "The player was neutral", - "translation": "Нейтральный", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Trial", - "comment": "A time trial, e.g. 'The Building 2 Trial'", - "translation": "Испытание", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Particle delay", - "comment": "Advanced rendering setting that controls how many frames the particle engine is allowed to fall behind", - "translation": "Задержка частиц", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Advanced rendering setting that controls how many frames the particle engine is allowed to fall behind", - "comment": "Description for the 'Particle Delay' settings", - "translation": "Расширенный параметр рендеринга, который определяет, сколько кадров может отставать движок частиц.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Show icons when ADS", - "comment": "Setting that controls whether icons and player names should display when aiming down the sights", - "translation": "Показывать значки, когда реклама", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Controls whether icons and player names should display when aiming down the sights", - "comment": "Description for the 'Show icons when ADS' setting", - "translation": "Определяет, должны ли отображаться значки и имена игроков при прицеливании.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Failed", - "comment": "This error message appears when a command failed to run", - "translation": "Не удалось", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Headshots", - "comment": "2 headshots", - "translation": "Выстрелы в голову", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Frame", - "comment": "1 Frame, i.e. 1 frame per second", - "translation": "Рамка", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Frames", - "comment": "2 Frames, i.e. 2 frames per second", - "translation": "Рамки", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Medal", - "comment": "1 bronze medal", - "translation": "Медаль", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Medals", - "comment": "2 bronze medals", - "translation": "Медали", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Match won", - "comment": "1 match won", - "translation": "Выигранный матч", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Matches won", - "comment": "2 matches won", - "translation": "Выигранные матчи", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Match lost", - "comment": "1 match lost", - "translation": "Матч проигран", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Matches lost", - "comment": "2 matches lost", - "translation": "Проигранные матчи", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Updates", - "comment": "The game has had 3 updates recently", - "translation": "Обновления", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Hit", - "comment": "1 hit, i.e. you hit an enemy once", - "translation": "Хит", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Hits", - "comment": "2 hits", - "translation": "Хиты", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Level", - "comment": "The player's skill level, which increases the more they play the game. Parameter 0: 50", - "translation": "Уровень", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Hipfire", - "comment": "Firing a weapon from the hip", - "translation": "Пожар", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Body", - "comment": "The part of a player that isn't their head", - "translation": "Тело", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Splash", - "comment": "Splash \/ area-of-effect damage from explosions", - "translation": "Всплеск", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Total", - "comment": "The whole amount", - "translation": "Общий", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Spot", - "comment": "To locate an object, e.g. \"They spot an enemy in a building\"", - "translation": "Место", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Distance", - "comment": "How far a player travelled", - "translation": "Расстояние", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Lose", - "comment": "You lose!", - "translation": "Терять", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Destroy", - "comment": "Destroy the enemy tower", - "translation": "Разрушать", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Accuracy", - "comment": "How many of your shots hit a target when firing a gun", - "translation": "Точность", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Career", - "comment": "A player's career, a record of their achievements and stats", - "translation": "Карьера", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Create", - "comment": "Create a fortified position to attack the enemy", - "translation": "Создавать", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Killstreak", - "comment": "When you kill multiple enemies without dying, i.e. 'zepofan is on a 15 killstreak'", - "translation": "Серия убийств", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Longest", - "comment": "My longest killstreak is 7", - "translation": "Самый длинный", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Average", - "comment": "My average killstreak is 1.3", - "translation": "Средний", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Alive", - "comment": "Not dead. It's alive!", - "translation": "В живых", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Strafe", - "comment": "To move left and right while facing forwards", - "translation": "Стрейф", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Still", - "comment": "Standing still", - "translation": "Все еще", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Swim", - "comment": "Going for a swim in the pool", - "translation": "Плавать", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Air", - "comment": "The enemy was flying through the air", - "translation": "Воздуха", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Extract", - "comment": "To remove a resource from a rock, i.e. extract Soltrium", - "translation": "Извлекать", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Defuse", - "comment": "To defuse or disarm a bomb or heated conversation", - "translation": "Обезвредить", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Deliver", - "comment": "It feels great to have a pizza delivered to your house", - "translation": "Доставлять", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Return", - "comment": "When you're Christmas shopping but they send you the wrong thing so you need to return it", - "translation": "Возвращаться", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Capture", - "comment": "To steal something from the enemy and store it securely", - "translation": "Захватывать", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Death", - "comment": "1 death, i.e. how many times you died", - "translation": "Смерть", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Deaths", - "comment": "2 deaths", - "translation": "Летальные исходы", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The default barrel is light with no downsides and no cost", - "comment": "Barrel description", - "translation": "Ствол по умолчанию легкий, без недостатков и без затрат.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The extended barrel increases damage over distance", - "comment": "Barrel description", - "translation": "Удлиненный ствол увеличивает урон на расстоянии", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The choke reduces pellet spread", - "comment": "Barrel description", - "translation": "Дроссель уменьшает разброс пеллет", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The compensator reduces recoil", - "comment": "Barrel description", - "translation": "Компенсатор снижает отдачу", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The accelerator increases projectile speed and damage over distance", - "comment": "Barrel description", - "translation": "Ускоритель увеличивает скорость снаряда и урон на расстоянии.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The beam splitter separates plasma projectiles into four smaller projectiles", - "comment": "Barrel description", - "translation": "Разделитель луча разделяет плазменные снаряды на четыре снаряда меньшего размера.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The medium barrel is lighter and cheaper but has reduced projectile speed and damage over distance", - "comment": "Barrel description", - "translation": "Средний ствол легче и дешевле, но имеет меньшую скорость снаряда и урон на расстоянии.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The short barrel converts your Rail Gun into a Rail Pistol", - "comment": "Barrel description", - "translation": "Короткий ствол превращает ваш рельсовый пистолет в рельсовый пистолет.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The {0} stops you from appearing on the minimap when firing", - "comment": "Barrel description. Parameter 0: 'silencer'", - "translation": "{0} не позволяет вам появляться на миникарте при стрельбе.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Removing the grip from your gun increases recoil and reduces holster time", - "comment": "Foregrip description", - "translation": "Снятие рукоятки с вашего оружия увеличивает отдачу и сокращает время ношения в кобуре.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The {0} grip reduces initial recoil and increases full-auto recoil", - "comment": "Foregrip description. Parameter 0: 'Stubby'", - "translation": "Рукоятка {0} уменьшает начальную отдачу и увеличивает отдачу в автоматическом режиме.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The {0} grip gives consistent recoil on all shots", - "comment": "Foregrip description. Parameter 0: 'Angled'", - "translation": "Рукоятка {0} обеспечивает постоянную отдачу при всех выстрелах.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The base loader has the slowest pump speed", - "comment": "Loader description", - "translation": "Базовый загрузчик имеет самую медленную скорость насоса", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The angled loader has a slightly faster pump speed", - "comment": "Loader description", - "translation": "Угловой погрузчик имеет немного более высокую скорость насоса.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The vertical loader has the fastest pump speed", - "comment": "Loader description", - "translation": "Вертикальный погрузчик имеет самую высокую скорость насоса", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The default magazine is small and quick to reload", - "comment": "Magazine description", - "translation": "Магазин по умолчанию небольшой и быстро перезагружается.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The extended magazine contains more bullets and is slower to reload", - "comment": "Magazine description", - "translation": "Расширенный магазин содержит больше пуль и перезаряжается медленнее.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The large magazine stores enough Soltrium to fire two Orberator shots", - "comment": "Magazine description", - "translation": "В большом магазине достаточно солтриума, чтобы произвести два выстрела из орбератора.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Default ammo gives a nice balance between damage and fire rate", - "comment": "Ammo description", - "translation": "Боеприпасы по умолчанию обеспечивают хороший баланс между уроном и скорострельностью.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Heavy ammo deals more damage but fires slower", - "comment": "Ammo description", - "translation": "Тяжелые боеприпасы наносят больше урона, но стреляют медленнее.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Light ammo fires faster but deals less damage", - "comment": "Ammo description", - "translation": "Легкие боеприпасы стреляют быстрее, но наносят меньше урона", - "machine": true - }, - { - "phrase": "This ammo pierces through blocks and players in exchange for a slower fire rate", - "comment": "Ammo description", - "translation": "Этот боеприпас пробивает блоки и игроков в обмен на меньшую скорострельность.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "This ammo ricochets off walls up to {0} times", - "comment": "Ammo description. Parameter 0: '3'", - "translation": "Этот боеприпас рикошетит от стен до {0} раз.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Huge chunks of metal, effective at killing to the head", - "comment": "Ammo description", - "translation": "Огромные куски металла, эффективные для убийства в голову", - "machine": true - }, - { - "phrase": "A large spread of tiny metal projectiles", - "comment": "Ammo description", - "translation": "Большой разброс крошечных металлических снарядов", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Look around after firing to control the trajectory of this projectile", - "comment": "Ammo description", - "translation": "Осмотритесь после выстрела, чтобы контролировать траекторию этого снаряда.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Three smaller rocket-powered projectiles that fire faster but deal less damage", - "comment": "Ammo description", - "translation": "Три ракетных снаряда меньшего размера, которые стреляют быстрее, но наносят меньший урон.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Augmented plasma creates a larger explosion on impact", - "comment": "Ammo description", - "translation": "Дополненная плазма создает больший взрыв при ударе", - "machine": true - }, - { - "phrase": "These rounds stick to a wall before detonating", - "comment": "Ammo description", - "translation": "Эти снаряды прилипают к стене, прежде чем взорваться", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The rounds split into {0} projectiles on impact", - "comment": "Ammo description. Parameter 0: '3'", - "translation": "Снаряды распадаются на снаряды {0} при ударе.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Overcharged plasma rounds fire faster but require a cooldown after {0} shots", - "comment": "Ammo description. Parameter 0: '2'", - "translation": "Перезаряженные плазменные снаряды стреляют быстрее, но требуют перезарядки после выстрелов {0}.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Dispersion rounds fire slower and deal area-of-effect damage on impact", - "comment": "Ammo description", - "translation": "Рассеивающие снаряды стреляют медленнее и при попадании наносят урон по площади.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Ion rounds allow players and projectiles to temporarily travel through blocks", - "comment": "Ammo description", - "translation": "Ионные снаряды позволяют игрокам и снарядам временно проходить сквозь блоки", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Explosive payloads are explosive", - "comment": "Payload description", - "translation": "Взрывные полезные нагрузки взрывоопасны", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Incendiary rounds set blocks on fire", - "comment": "Payload description", - "translation": "Зажигательные снаряды подожгли блоки", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Impact rounds really hurt", - "comment": "Payload description", - "translation": "Ударные патроны действительно больно", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Nothing to see here, move along", - "comment": "Payload description", - "translation": "Здесь не на что смотреть, двигайтесь дальше", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Ironsights are light and quick to aim with", - "comment": "Sight description", - "translation": "Прицелы Ironsight легки и позволяют быстро прицеливаться.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Red dot sights provide good visibility in close range encounters", - "comment": "Sight description", - "translation": "Прицелы с красными точками обеспечивают хорошую видимость в ближнем бою.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "2.0x sights have 2.0x zoom", - "comment": "Sight description", - "translation": "2,0-кратные прицелы имеют 2,0-кратное увеличение", - "machine": true - }, - { - "phrase": "4.0x sights have 4.0x zoom", - "comment": "Sight description", - "translation": "4,0-кратные прицелы имеют 4,0-кратный зум", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The base stock doesn't have as much flavour as chicken stock", - "comment": "Stock description", - "translation": "Базовый бульон не имеет такого вкуса, как куриный бульон.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Removing the stock reduces the holster time but increases recoil", - "comment": "Stock description", - "translation": "Снятие приклада сокращает время ношения кобуры, но увеличивает отдачу.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The {0} stock reduces recoil while aiming but increases the holster time", - "comment": "Stock description. Parameter 0: 'Tactical'", - "translation": "Приклад {0} уменьшает отдачу при прицеливании, но увеличивает время ношения в кобуре.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The mechanical trigger increases fire rate", - "comment": "Trigger description", - "translation": "Механический спусковой крючок увеличивает скорострельность", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The welded choke permanently reduces pellet spread", - "comment": "Choke description", - "translation": "Сварной дроссель постоянно снижает распространение пеллет", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The pneumatic choke reduces pellet spread over {0} seconds while aiming, and resets when firing", - "comment": "Choke description", - "translation": "Пневматический дроссель уменьшает разброс пули в течение {0} секунд при прицеливании и сбрасывается при стрельбе.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The advanced choke reduces pellet spread over {0} seconds while aiming", - "comment": "Choke description", - "translation": "Усовершенствованный чок уменьшает разброс пуль в течение {0} секунд при прицеливании.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "This core spins to produce a faster fire rate", - "comment": "Core description", - "translation": "Это ядро вращается, чтобы увеличить скорострельность.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "This core produces a laser that slices through blocks and enemies", - "comment": "Core description", - "translation": "Это ядро производит лазер, который прорезает блоки и врагов.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "This core generates 5 smaller orbs that each explode once", - "comment": "Core description", - "translation": "Это ядро генерирует 5 меньших сфер, каждая из которых взрывается один раз.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "The burst firing mechanism fires bursts of {0} shots", - "comment": "Mechanism description. Parameter 0: '3'", - "translation": "Механизм стрельбы очередями стреляет очередями выстрелов {0}.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "This mechanism continuously fires bullets", - "comment": "Mechanism description", - "translation": "Этот механизм непрерывно стреляет пулями", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Spinning", - "comment": "I'm spinning around, move out of my way. I know you're feeling me 'cause you like it like this", - "translation": "Спиннинг", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Strict teams", - "comment": "Stop players from switching teams", - "translation": "Строгие команды", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Stop players from switching teams", - "comment": "When Strict Teams is enabled, players can't swap teams", - "translation": "Не позволяйте игрокам переключаться между командами", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Strict teams enabled", - "comment": "Strict teams is enabled, meaning players can't swap teams", - "translation": "Строгие команды включены", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Strict teams disabled", - "comment": "Strict teams is disabled, meaning players can swap teams", - "translation": "Строгие команды отключены", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Packet loss", - "comment": "When network packets are lost between the client and server", - "translation": "Потеря пакетов", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Desync", - "comment": "When the client and server get out of sync, i.e. the client thinks a player is in a different location to the server", - "translation": "Рассинхронизация", - "machine": true - }, - { - "phrase": "No", - "context": "None", - "comment": "Does not exist, i.e. 'No foregrip equipped'", - "translation": "Нет", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Show spectator controls", - "comment": "Keybind that shows\/hides the list of spectator controls", - "translation": "Показать элементы управления для зрителей", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Clamp Altitude", - "comment": "Keep your flying spectator camera at the same altitude", - "translation": "Высота зажима", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Smooth Camera", - "comment": "Smooth camera movement", - "translation": "Гладкая камера", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Anchor", - "comment": "Spectator control. Your camera rotates around a central 'anchor' point", - "translation": "Якорь", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Increase anchor distance", - "comment": "Increase the distance between the camera and the anchor position", - "translation": "Увеличить расстояние привязки", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Decrease anchor distance", - "comment": "Decrease the distance between the camera and the anchor position", - "translation": "Уменьшить расстояние до якоря", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Increase camera speed", - "comment": "Increase the movement speed of the spectator camera", - "translation": "Увеличить скорость камеры", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Decrease camera speed", - "comment": "Decrease the movement speed of the spectator camera", - "translation": "Уменьшить скорость камеры", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Next player", - "comment": "Spectate the next player in the list", - "translation": "Следующий игрок", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Previous player", - "comment": "Spectate the previous player in the list", - "translation": "Предыдущий игрок", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Create path {0}", - "comment": "Players can create up to 9 paths for cameras to move along (for recording cinematic shots). Parameter 0: '4'", - "translation": "Создать путь {0}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Play path {0}", - "comment": "This keybind plays the nth path. Parameter 0: '4'", - "translation": "Путь воспроизведения {0}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Edit path {0}", - "comment": "This keybind edits the nth path. Parameter 0: '4'", - "translation": "Изменить путь {0}", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Select player {0} on team {1}", - "comment": "This keybind selects the nth player on the nth team. Parameter 0: '11', Parameter 1: '2'", - "translation": "Выберите игрока {0} в команде {1}.", - "machine": true - }, - { - "phrase": "Networking HUD", - "comment": "Setting that controls whether the packet loss and desync networking icons show on the HUD", - "translation": "Сетевой HUD", - "machine": true - } -] + { + "phrase":"Cluster spawn", + "comment":"When multiple friendlies choose to respawn in the same location, they are combined into a cluster spawn, which lets them respawn faster", + "translation":"Кластерное возрождение" + }, + { + "phrase":"Damage", + "comment":"Emotional damage!", + "translation":"Урон" + }, + { + "phrase":"Overkill", + "comment":"If a player has 10hp left and you hit them with a 130 damage Rail Gun headshot, the player earns 120 overkill points", + "translation":"Избыточный урон" + }, + { + "phrase":"Direct", + "comment":"Hitting a player directly with an explosive projectile", + "translation":"Прямое попадание" + }, + { + "phrase":"Disruptor assist", + "comment":"A Disruptor is a deployable with a tripwire. When an enemy runs into the tripwire they move slowly and take a bit of damage. If a friendly kills an enemy while they're slowed down, the owner of the Disruptor gets Disruptor Assist points", + "translation":"Помощь миной-ловушкой" + }, + { + "phrase":"Headshot", + "comment":"1 headshot. The amount of times a player was shot in the head", + "translation":"Попадание в голову" + }, + { + "phrase":"Kill", + "comment":"When a players health is reduced from 100 to 0, they are killed", + "translation":"Убийство" + }, + { + "phrase":"Kill streak", + "comment":"When a player gets 3 kills in a row without dying, they are on a kill streak", + "translation":"Серия убийств" + }, + { + "phrase":"VIP kill", + "comment":"Killing the enemy VIP. VIP stands for very important person", + "translation":"Убийство VIP" + }, + { + "phrase":"VIP defend", + "comment":"Defending a VIP from enemy players. VIP stands for very important person", + "translation":"Защита VIP" + }, + { + "phrase":"Scanner destroyed", + "comment":"Shooting an enemy Scanner and destroying it. A Scanner is a device that floats through the air and reveals the position of enemies through walls.", + "translation":"Уничтожение сканера" + }, + { + "phrase":"Scanner assist", + "comment":"If a friendly kills an enemy that was revealed by your Scanner, you get Scanner Assist points", + "translation":"Помощь сканером" + }, + { + "phrase":"C4 destroyed", + "comment":"Shooting an enemy C4 and destroying it. C4 is an explosive deployable", + "translation":"Уничтожение C4" + }, + { + "phrase":"Disruptor destroyed", + "comment":"Shooting an enemy Disruptor and destroying it", + "translation":"Уничтожение мины-ловушки" + }, + { + "phrase":"Avenger", + "comment":"When you kill an enemy that recently killed a friendly, i.e. you 'avenged' your team mate", + "translation":"Месть" + }, + { + "phrase":"Flag capture", + "comment":"To capture a flag you must infiltrate the enemy base, steal their flag and return it to your base. The Flag in this game is a canister containing valuable Soltrium", + "translation":"Захват флага" + }, + { + "phrase":"Flag carry", + "comment":"When you steal a flag and carry it to your base, you earn points based on the distance you carry it", + "translation":"Перенос флага" + }, + { + "phrase":"Flag return", + "comment":"When you intercept the enemy and return your stolen flag back to your base", + "translation":"Возврат флага" + }, + { + "phrase":"Flag attack", + "comment":"If you are near the enemy flag and kill an enemy, you earn points for attacking the flag", + "translation":"Нападение на флаг" + }, + { + "phrase":"Flag defend", + "comment":"If you are near your friendly flag and kill an enemy, you earn points for defending your flag", + "translation":"Защита флага" + }, + { + "phrase":"Flag carrier kill", + "comment":"Killing an enemy that is carrying your flag", + "translation":"Убийство игрока с флагом" + }, + { + "phrase":"Bomb deliver", + "comment":"When you pick up a bomb and place it in the enemy base", + "translation":"Доставка бомбы" + }, + { + "phrase":"Bomb carry", + "comment":"When you pick up a bomb and carry it on your back", + "translation":"Перенос бомбы" + }, + { + "phrase":"Bomb defuse", + "comment":"When you find an enemy bomb and defuse it so it doesn't explode", + "translation":"Обезвреживание бомбы" + }, + { + "phrase":"Bomb attack", + "comment":"If you are near the enemy's bomb and kill an enemy, you earn points for attacking the bomb", + "translation":"Нападение на бомбу" + }, + { + "phrase":"Bomb defend", + "comment":"If you are near your friendly bomv and kill an enemy, you earn points for defending your bomb", + "translation":"Защита бомбы" + }, + { + "phrase":"Spot assist", + "comment":"1 Spot assist. If you see an enemy and press a keybind to spot them, a UI marker is placed on that enemy for your team to see. If a friendly then kills that enemy, you earn spot assist points", + "translation":"Помощь обнаружением" + }, + { + "phrase":"Attacking", + "comment":"If you kill an enemy when inside an enemy-controlled zone, you earn attacking points", + "translation":"Атака" + }, + { + "phrase":"Defending", + "comment":"If you kill an enemy when inside a friendly-controlled zone, you earn defending points", + "translation":"Оборона" + }, + { + "phrase":"Contesting", + "comment":"If you are inside an enemy-controlled zone and are capturing it for your team, you are contesting the zone", + "translation":"Удержание" + }, + { + "phrase":"Zone capture", + "comment":"When you capture an enemy-controlled zone", + "translation":"Захват зоны" + }, + { + "phrase":"Salvage", + "comment":"A gamemode where meteors crash into the planet, leaving deposits of Soltrium. Players must salvage as much Soltrium as they can", + "translation":"Сбор ресурса" + }, + { + "phrase":"Round win", + "comment":"When your team wins a round in the Arena", + "translation":"Победа в раунде" + }, + { + "phrase":"Round survive", + "comment":"When your team wins a round in the Arena and you are alive", + "translation":"Выживание в раунде" + }, + { + "phrase":"Assist", + "comment":"1 Assist. If you shoot an enemy once and a friendly kills them, you earn assist points", + "translation":"Помощь" + }, + { + "phrase":"Assist counts as kill", + "comment":"If you deal 80 or more damage to an enemy, and then a friendly kills them, you earn a kill rather than an assist", + "translation":"Почти убийство" + }, + { + "phrase":"Fortifying", + "comment":"If you place blocks inside a zone controlled by your team, you earn fortifying points", + "translation":"Укрепление" + }, + { + "phrase":"Most Valuable Player", + "comment":"The player who earned the most points on their team", + "translation":"Самый Ценный Игрок" + }, + { + "phrase":"Annihilator", + "comment":"The player who killed the most enemies", + "translation":"Аннигилятор" + }, + { + "phrase":"Marksman", + "comment":"The player who has the most headshot kills", + "translation":"Снайпер" + }, + { + "phrase":"Creator", + "comment":"The player who placed the most blocksc", + "translation":"Создатель" + }, + { + "phrase":"Destroyer", + "comment":"The player who destroyed the most blocks", + "translation":"Разрушитель" + }, + { + "phrase":"Attacker", + "comment":"The player who spent the most time inside enemy controlled zones", + "translation":"Атакующий" + }, + { + "phrase":"Defender", + "comment":"The player who spent the most time inside friendly controlled zones", + "translation":"Защитник" + }, + { + "phrase":"Impaler", + "comment":"The player who has the most melee kills", + "translation":"Рубака" + }, + { + "phrase":"Resilient", + "comment":"The player who has the most deaths", + "translation":"Стойкий" + }, + { + "phrase":"Assistance", + "comment":"The player who has the most assists", + "translation":"Помощник" + }, + { + "phrase":"Impacter", + "comment":"The player who has the most direct explosive kills", + "translation":"Импактер", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Infiltrator", + "comment":"The player who stole the most flags or planted the most bombs", + "translation":"Диверсант" + }, + { + "phrase":"Connecting", + "comment":"A player is connecting to the server", + "translation":"Подключение" + }, + { + "phrase":"Loading Map", + "comment":"A player is loading the map from the server", + "translation":"Загрузка карты" + }, + { + "phrase":"None", + "comment":"Does not exist, nothing, nada", + "translation":"Нет" + }, + { + "phrase":"Selecting a team", + "comment":"A player is selecting whether to join Aegis or Helix", + "translation":"Выбор команды" + }, + { + "phrase":"Spectating", + "comment":"Watching other people fight", + "translation":"Наблюдает" + }, + { + "phrase":"Left", + "comment":"The left side of the screen", + "translation":"Влево" + }, + { + "phrase":"All", + "comment":"All\/everything", + "translation":"Все", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Kicked by a moderator", + "comment":"A players has been kicked from the server by a moderator", + "translation":"Изгнан модератором" + }, + { + "phrase":"Already in game", + "comment":"If a player attempts to join the same server twice from two computers, the second player will receive this error", + "translation":"Уже в игре" + }, + { + "phrase":"Authentication failed", + "comment":"When a player's identity can't be verified", + "translation":"Ошибка аутентификации" + }, + { + "phrase":"Banned", + "comment":"A player has been banned from the server", + "translation":"Заблокирован" + }, + { + "phrase":"Disconnected", + "comment":"The connection between the client and server has been terminated", + "translation":"Отключен" + }, + { + "phrase":"Kicked for inactivity", + "comment":"If a player stands still for a few minutes in a server, they are kicked for being inactive", + "translation":"Изгнан за бездействие" + }, + { + "phrase":"Network Error", + "comment":"This error is shown if the player's client can't connect to the server", + "translation":"Сетевая ошибка" + }, + { + "phrase":"No Error", + "comment":"This error is shown if a player can't connect to a server but the game doesn't know why", + "translation":"Нет ошибок" + }, + { + "phrase":"Server is restarting", + "comment":"The server is... restarting", + "translation":"Сервер перезагружается" + }, + { + "phrase":"Temporarily Banned", + "comment":"A player has been banned from joining a server for a specific time period", + "translation":"Временно заблокирован" + }, + { + "phrase":"Version mismatch", + "comment":"This error is shown if a player is running v1.4 and attempts to join a server that's running v1.5", + "translation":"Несоответствие версий" + }, + { + "phrase":"Votekicked", + "comment":"If most of the other players in the lobby vote to kick you out of the server, you have been votekicked", + "translation":"Изгнан голосованием" + }, + { + "phrase":"Votekick still in effect", + "comment":"If you are votekicked, you can't join the server for an hour. This error is shown if you attempt to join the server before this hour is up", + "translation":"Эффект голосования по-прежнему в силе" + }, + { + "phrase":"Incorrect password", + "comment":"This error shows if you enter the wrong password when joining a custom lobby", + "translation":"Неверный пароль" + }, + { + "phrase":"Your level is too high", + "comment":"This error shows if you join a custom lobby that its maximum level set to 40 and you are level 50", + "translation":"Ваш уровень слишком высок" + }, + { + "phrase":"Lobby already claimed", + "comment":"This error shows if you attempt to claim a server that has already been claimed for another custom lobby", + "translation":"Лобби уже занято" + }, + { + "phrase":"Your level is too low", + "comment":"This error shows if you join a custom lobby that its minimum level set to 20 and you are level 10", + "translation":"Ваш уровень слишком низкий" + }, + { + "phrase":"Reserved slot expired", + "comment":"When a party leader joins a server, slots are reserved for the other party member for 1 minute. If a party member joins after this reserved slot expires, they are shown this error", + "translation":"Истек срок резервного слота" + }, + { + "phrase":"Accelerator", + "comment":"Weapon barrel that increases projectile speed", + "translation":"Ускоритель" + }, + { + "phrase":"Beam splitter", + "comment":"Weapon barrel that splits a plasma projectile into four smaller projectiles", + "translation":"Лучевой разделитель" + }, + { + "phrase":"Choke", + "comment":"This is a special kind of barrel on the front of the Combat Shotgun that tightens the spread of pellets", + "translation":"Чок" + }, + { + "phrase":"Default", + "comment":"The default\/initial value", + "translation":"Стандарт" + }, + { + "phrase":"Extended", + "comment":"Weapon barrel extension", + "translation":"Удлиненный" + }, + { + "phrase":"Resonator", + "comment":"Agaman weapon barrel that reduces the volume of plasma gunshots", + "translation":"Резонатор" + }, + { + "phrase":"Silencer", + "comment":"Weapon barrel that reduces the volume of gunshots", + "translation":"Глушитель" + }, + { + "phrase":"Medium", + "comment":"Rail gun barrels come in three lengths: Long, Medium and Short", + "translation":"Средний" + }, + { + "phrase":"Short", + "comment":"Rail gun barrels come in three lengths: Long, Medium and Short", + "translation":"Короткий" + }, + { + "phrase":"Angled", + "comment":"A type of foregrip that's angled so your hand rests at a different... angle", + "translation":"Угл." + }, + { + "phrase":"Removed", + "comment":"When a gun has no foregrip", + "translation":"Нет" + }, + { + "phrase":"Stubby", + "comment":"A type of foregrip", + "translation":"Вертикальн." + }, + { + "phrase":"Augmented", + "comment":"A large plasma projectile that is slow and weak, but can fuse with other plasma projectiles to power up", + "translation":"Аугментированные" + }, + { + "phrase":"Buckshot", + "comment":"Default ammo for a shotgun, which consists of small tiny metal balls", + "translation":"Картечь" + }, + { + "phrase":"Burst", + "comment":"Weapon firing mode, i.e. single shot, burst and automatic fire", + "translation":"Очередь" + }, + { + "phrase":"Heavy", + "comment":"Heavier ammunition that fires slower but deals more damage", + "translation":"Тяж." + }, + { + "phrase":"Light", + "comment":"1 Light, this refers to a visual light that lights up a room", + "translation":"Легкие" + }, + { + "phrase":"Piercing", + "comment":"Ammunition type that pierces through players and blocks", + "translation":"Бронебойные" + }, + { + "phrase":"Ricochet", + "comment":"Ammunition type that bounces off walls", + "translation":"Рикошетящие" + }, + { + "phrase":"Slug", + "comment":"A large metal slug that can be fired by a shotgun", + "translation":"Пуля" + }, + { + "phrase":"Corrosive", + "comment":"Corrosive acid that eats blocks", + "translation":"Коррозивные" + }, + { + "phrase":"Explosive", + "comment":"Projectile payload that explodes on impact", + "translation":"Разрывные" + }, + { + "phrase":"Incendiary", + "comment":"Projectile payload that sets its target on fire", + "translation":"Зажигательные" + }, + { + "phrase":"Base", + "comment":"Base\/default", + "translation":"Обычн." + }, + { + "phrase":"Tactical", + "comment":"A tactical missile strike", + "translation":"Тактический" + }, + { + "phrase":"Mechanical", + "comment":"A revolver trigger type that fires automatically when held down", + "translation":"Механический" + }, + { + "phrase":"Advanced", + "comment":"Advanced technology", + "translation":"Передовой" + }, + { + "phrase":"Welded", + "comment":"Welded shut", + "translation":"Сваренный" + }, + { + "phrase":"Pneumatic", + "comment":"Pneumatic equipment", + "translation":"Пневматический" + }, + { + "phrase":"Single", + "comment":"Weapon firing mode, i.e. single shot, burst and automatic fire", + "translation":"Одиночный" + }, + { + "phrase":"Automatic", + "comment":"Perform this task automatically", + "translation":"Автоматический" + }, + { + "phrase":"Sniper", + "comment":"Weapon category name", + "translation":"Снайперские винтовки" + }, + { + "phrase":"Shotgun", + "comment":"Weapon category name", + "translation":"Дробовики" + }, + { + "phrase":"Pistol", + "comment":"Weapon category name", + "translation":"Пистолеты" + }, + { + "phrase":"Other", + "comment":"Things that can't be categorised, e.g. 'That other stuff'", + "translation":"Другое" + }, + { + "phrase":"Ironsights", + "comment":"Type of weapon sight", + "translation":"Стандартный" + }, + { + "phrase":"Broken Circle", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Разорванный круг" + }, + { + "phrase":"Broken Square", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Разбитый квадрат" + }, + { + "phrase":"Chevron", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Шеврон" + }, + { + "phrase":"Circle Cross", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Перекрестие с кругом" + }, + { + "phrase":"Dot Cross", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Перекрестие с точкой" + }, + { + "phrase":"Dotted Cross", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Пунктирное перекрестие" + }, + { + "phrase":"Pointed Cross", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Остроконечное перекрестие" + }, + { + "phrase":"Sparse Dotted Cross", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Перекрестие с коротким пунктиром" + }, + { + "phrase":"Unbroken Cross", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Сплошное перекрестие" + }, + { + "phrase":"2px Dot", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Точка 2px" + }, + { + "phrase":"4px Dot", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Точка 4px" + }, + { + "phrase":"6px Dot", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Точка 6px" + }, + { + "phrase":"8px Dot", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Точка 8px" + }, + { + "phrase":"Flat Dot", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Плоская точка" + }, + { + "phrase":"Dot Plus", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Точка плюс" + }, + { + "phrase":"Dot Plus Circle", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Точка плюс круг" + }, + { + "phrase":"Dot T", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Точка Т" + }, + { + "phrase":"Empty Plus", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Пустой плюс" + }, + { + "phrase":"Empty T", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Пустой T" + }, + { + "phrase":"T Point", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Т-точка" + }, + { + "phrase":"T Point Round", + "comment":"Crosshair name", + "translation":"Круглая Т-точка" + }, + { + "phrase":"Camoflague", + "comment":"A camoflague pattern", + "translation":"Камуфляж" + }, + { + "phrase":"Metallic", + "comment":"A metallic weapon skin is shiny and reflective", + "translation":"Металл" + }, + { + "phrase":"Animated", + "comment":"An animated weapon skin is... animated", + "translation":"Анимированные" + }, + { + "phrase":"Digital", + "comment":"Camoflague pattern in the shape of squares", + "translation":"Цифровой" + }, + { + "phrase":"Tiger", + "comment":"Camoflague pattern in the shape of tiger stripes", + "translation":"Тигр" + }, + { + "phrase":"Snakeskin", + "comment":"Camoflague pattern in the shape of hexagon-like snake skin", + "translation":"Змеиная кожа" + }, + { + "phrase":"Woodland", + "comment":"Camoflague pattern in the shape of mottled wood", + "translation":"Лесной" + }, + { + "phrase":"Hot Metal", + "comment":"A fire-themed metallic weapon skin", + "translation":"Горячий металл" + }, + { + "phrase":"Cold Metal", + "comment":"An ice-themed metallic weapon skin", + "translation":"Холодный металл" + }, + { + "phrase":"Pearl", + "comment":"A weapon skin that is similar to pearlescent paint applied to a car", + "translation":"Жемчужина" + }, + { + "phrase":"Tracer", + "comment":"An animated weapon skin that looks like the patterns on a CPU motherboard (circles connected by straight and diagonal lines)", + "translation":"Трассер" + }, + { + "phrase":"Fluid", + "comment":"An animated weapon skin that looks like liquid", + "translation":"Жидкость" + }, + { + "phrase":"Ember", + "comment":"An animated weapon skin that looks embers floating away from a fire", + "translation":"Угли" + }, + { + "phrase":"Grid", + "comment":"An animated weapon skin composed of lots of dots in a grid", + "translation":"Сетка" + }, + { + "phrase":"Building", + "comment":"The act of creating something", + "translation":"Строительство" + }, + { + "phrase":"Hydraulics", + "comment":"Hydraulics increases jump height and reduces fall damage", + "translation":"Гидравлика" + }, + { + "phrase":"Regeneration", + "comment":"Health regeneration", + "translation":"Регенерация" + }, + { + "phrase":"Speed", + "comment":"How fast something happens, i.e. 'Blade advanced on his prey at lightning speeds'", + "translation":"Скорость" + }, + { + "phrase":"Stealth", + "comment":"The act of being sneaky", + "translation":"Скрытность" + }, + { + "phrase":"Kinetic", + "comment":"Kinetic energy", + "translation":"Кинетика" + }, + { + "phrase":"Scavenger", + "comment":"Scavengers pick up more ammo from enemy corpses", + "translation":"Мародерство" + }, + { + "phrase":"Players", + "comment":"2 Players", + "translation":"Игроков" + }, + { + "phrase":"Not bound", + "comment":"This is placeholder text for an unbound keybind, e.g. Press [Not bound] to sprint", + "translation":"Не назначено" + }, + { + "phrase":"Local", + "comment":"Maps that are stored locally", + "translation":"Локальные" + }, + { + "phrase":"Cancel", + "comment":"Cancel this action", + "translation":"Отменить" + }, + { + "phrase":"Upload", + "comment":"Upload the map", + "translation":"Опубликовать" + }, + { + "phrase":"Private", + "comment":"This item is private, meaning only I can see it", + "translation":"Только я" + }, + { + "phrase":"Unlisted", + "comment":"This item is unlisted, meaning only people with a link can see it", + "translation":"По ссылке" + }, + { + "phrase":"Public", + "comment":"This item is public, meaning anyone can see it", + "translation":"Все" + }, + { + "phrase":"Invalid", + "comment":"The value is not valid", + "translation":"Недопустимое" + }, + { + "phrase":"Description", + "comment":"Column header on the server list", + "translation":"Описание" + }, + { + "phrase":"Visibility", + "comment":"The visibility of the custom map uploaded to steam, i.e. private, unlisted, public", + "translation":"Доступность" + }, + { + "phrase":"Assists", + "comment":"2 Assists", + "translation":"Помощи" + }, + { + "phrase":"Barrel", + "comment":"The barrel on the front of a gun, e.g. a silencer", + "translation":"Ствол" + }, + { + "phrase":"Sight", + "comment":"Weapon sights that the player looks through on top of their gun", + "translation":"Прицел" + }, + { + "phrase":"Join", + "comment":"[Spectate Text] This shows in the bottom left of the Arena. The full phrase is: '[B] Join Aegis'", + "translation":"Присоединиться" + }, + { + "phrase":"Round won!", + "comment":"Text that shows at the top of the screen when winning an arena round", + "translation":"Победа в раунде!" + }, + { + "phrase":"Second", + "comment":"1 Second, i.e. measurement of time", + "translation":"Секунда" + }, + { + "phrase":"Seconds", + "comment":"2 Seconds", + "translation":"Секунды" + }, + { + "phrase":"Continue", + "comment":"Continue with an action", + "translation":"Продолжить" + }, + { + "phrase":"Redeploy", + "comment":"Kill your character and go back to the respawn screen", + "translation":"Возродиться" + }, + { + "phrase":"Confirm", + "comment":"Confirm an action", + "translation":"Подтвердить" + }, + { + "phrase":"Spectate", + "comment":"Abandon Helix and become a spectator. A smart choice", + "translation":"Наблюдать" + }, + { + "phrase":"Report player", + "comment":"Report a Helix player for existing. A smart choice", + "translation":"Пожаловаться на игрока" + }, + { + "phrase":"Lobby panel", + "comment":"A UI window where the owner of a custom lobby can change lobby settings", + "translation":"Панель лобби" + }, + { + "phrase":"Settings", + "comment":"Variables the player can customise", + "translation":"Настройки" + }, + { + "phrase":"Submit feedback", + "comment":"Send some constructive criticism to the developers", + "translation":"Отправить отзыв" + }, + { + "phrase":"Disconnect", + "comment":"Disconnect from the server", + "translation":"Отключиться" + }, + { + "phrase":"Cooldown", + "comment":"The time it takes for a structure to cooldown, e.g. '300ms Cooldown'. This text shows when looking at a structure in the ship", + "translation":"Задержка" + }, + { + "phrase":"Equip as primary", + "comment":"Press a key to equip this weapon as your primary\/main weapon", + "translation":"Экипировать как основное" + }, + { + "phrase":"Equip as secondary", + "comment":"Press a key to equip this weapon as your secondary\/fallback weapon", + "translation":"Экипировать как дополнительное" + }, + { + "phrase":"Edit loadouts", + "comment":"Click this button to edit your loadouts", + "translation":"Изменить снаряжение" + }, + { + "phrase":"Tag", + "comment":"1 Tag, i.e. a title you earn that can be displayed on your Soltrium Handling Licence", + "translation":"Тег" + }, + { + "phrase":"Tags", + "comment":"2 Tags", + "translation":"Теги" + }, + { + "phrase":"Loadout", + "comment":"A set of weapons and armour modifications", + "translation":"Снаряжение" + }, + { + "phrase":"Join the battle", + "comment":"Change from a spectator to a player fighting in the battle", + "translation":"Присоединиться к битве" + }, + { + "phrase":"Linking your Twitch account", + "comment":"[Twitch Link Popup] This text shows when your Twitch account is in the process of being linked. Do not translate the word Twitch.", + "translation":"Связывание с вашей учетной записью Twitch" + }, + { + "phrase":"Summary", + "comment":"A... summary. Can't think of a description for this", + "translation":"Итоги" + }, + { + "phrase":"Magazine", + "comment":"This is a replaceable part of a gun that holds bullets", + "translation":"Магазин" + }, + { + "phrase":"Refresh statistics", + "comment":"Refresh player statistics like level, XP, kills, deaths, etc", + "translation":"Обновить статистику" + }, + { + "phrase":"Password", + "comment":"Server list info", + "translation":"Пароль" + }, + { + "phrase":"Unlock", + "comment":"Click to unlock this weapon skin", + "translation":"Разблокировать" + }, + { + "phrase":"Submit", + "comment":"Submit the form", + "translation":"Отправить" + }, + { + "phrase":"Store", + "comment":"A place where the player can buy things", + "translation":"Магазин" + }, + { + "phrase":"Play", + "comment":"Click this button to play a match", + "translation":"Играть" + }, + { + "phrase":"Customise", + "comment":"The player can customise their character", + "translation":"Персонаж" + }, + { + "phrase":"Blocks", + "comment":"2 Blocks, i.e. 2 cubes. If this language has different suffixes for different plurals, add a new entry to this list with the phrase 'Blocks' and context 'Blocks0', 'Blocks1' etc", + "translation":"Блоки" + }, + { + "phrase":"Trials", + "comment":"Time trials, i.e. a place where a player can test their skills", + "translation":"Испытания" + }, + { + "phrase":"Low level", + "comment":"Lobbies that only low levelled players can join", + "translation":"Низкий уровень" + }, + { + "phrase":"Custom", + "comment":"[Server Filter] e.g. don't show custom lobbies that other players have created", + "translation":"Пользовательские" + }, + { + "phrase":"Character", + "comment":"1 Character, i.e. a humanoid figure that the player controls", + "translation":"Персонаж" + }, + { + "phrase":"Ship", + "comment":"A futuristic space ship flying through the galaxy at high speeds", + "translation":"Корабль" + }, + { + "phrase":"Weapons", + "comment":"Guns that players can shoot", + "translation":"Оружие" + }, + { + "phrase":"Mapping", + "comment":"The Mapping screen is where players can test custom maps", + "translation":"Карты" + }, + { + "phrase":"Skin", + "comment":"A weapon skin\/pattern\/camoflague can be applied to a weapon to change its appearance", + "translation":"Скин" + }, + { + "phrase":"Save", + "comment":"1 Save, i.e. when you save a friendly from being killed", + "translation":"Спасение" + }, + { + "phrase":"Workshop", + "comment":"This refers to the Steam Workshop, which is a place where players can upload maps for other players to try", + "translation":"Мастерская" + }, + { + "phrase":"Cheating", + "comment":"This player is cheating or hacking", + "translation":"Читы" + }, + { + "phrase":"Exploiting", + "comment":"This player is exploiting a glitch", + "translation":"Эксплойтинг" + }, + { + "phrase":"Offensive profile", + "comment":"This player has an offensive profile", + "translation":"Оскорбительный профиль" + }, + { + "phrase":"Verbal abuse", + "comment":"This player is abusing other players via text or voice chat", + "translation":"Словесные оскорбления" + }, + { + "phrase":"Scamming", + "comment":"This player is scamming other players", + "translation":"Мошенничество" + }, + { + "phrase":"Spamming", + "comment":"This player is spamming text or voice chat", + "translation":"Спам" + }, + { + "phrase":"Report", + "comment":"Report this player for hacking", + "translation":"Пожаловаться" + }, + { + "phrase":"Holster time", + "comment":"The time required to place a weapon in its holster", + "translation":"Скорость смены оружия" + }, + { + "phrase":"ADS time", + "comment":"The time required to aim down the sights of a gun. ADS stands for Aim Down the Sights", + "translation":"Время прицеливания" + }, + { + "phrase":"Projectile speed", + "comment":"How fast the projectile travels", + "translation":"Скорость снаряда" + }, + { + "phrase":"Volume", + "comment":"How loud a player is in voice chat", + "translation":"Громкость" + }, + { + "phrase":"Reload", + "comment":"Reload a gun", + "translation":"Перезарядка" + }, + { + "phrase":"Block damage", + "comment":"The amount of damage a weapon deals to blocks", + "translation":"Урон (блоки)" + }, + { + "phrase":"Pellet count", + "comment":"How many pellets a weapon fires", + "translation":"Количество дроби" + }, + { + "phrase":"Podium", + "comment":"The top 5 players stand on a podium", + "translation":"Подиум" + }, + { + "phrase":"Audio", + "comment":"Audio and sounds", + "translation":"Аудио" + }, + { + "phrase":"Peacekeeper", + "comment":"This is a setting that players can enable to deal less damage to new players but earn more rewards", + "translation":"Миротворец" + }, + { + "phrase":"Networking", + "comment":"Networking\/communication\/internet", + "translation":"Сеть" + }, + { + "phrase":"Chat", + "comment":"Chat UI, where players send text messages to each other", + "translation":"Чат" + }, + { + "phrase":"Rendering", + "comment":"3D rendering, i.e. shaders and textures", + "translation":"Рендеринг" + }, + { + "phrase":"Input", + "comment":"This refers to digital input from a mouse and keyboard", + "translation":"Ввод" + }, + { + "phrase":"Minimap", + "comment":"A top-down view of the map that renders in the bottom right of the screen", + "translation":"Миникарта" + }, + { + "phrase":"Show HUD", + "comment":"Setting that controls whether the HUD (heads up display UI, i.e. ammo, minimap, chat) should be visible", + "translation":"Показать HUD" + }, + { + "phrase":"Brightness", + "comment":"Controls the brightness of the world in-game", + "translation":"Яркость" + }, + { + "phrase":"Movement", + "comment":"Player movement like walking, jumping and crouching", + "translation":"Движение" + }, + { + "phrase":"Actions", + "comment":"Actions a player can do, e.g. pick up a weapon, place C4, ping an enemy location", + "translation":"Действия" + }, + { + "phrase":"Weaponry", + "comment":"Weapon-related things", + "translation":"Оружие" + }, + { + "phrase":"Tools", + "comment":"Tools that a player can use in battle, e.g. Midi, Extractors, Fora, C4, Scanners", + "translation":"Инструменты" + }, + { + "phrase":"Navigation", + "comment":"Navigating between different screens, i.e. change to the home tab, change to the ship tab", + "translation":"Навигация" + }, + { + "phrase":"Particles are produced when objects are hit or destroyed. Lowering this percentage will increase FPS", + "comment":"Description for the 'Particle amount' setting", + "translation":"Частицы образуются при ударе или разрушении объектов. Уменьшение количества частиц увеличит FPS" + }, + { + "phrase":"The world is illuminated by sun lights, block lights and muzzle flashes from guns. Reducing the maximum amount of lights that can be rendered will increase FPS", + "comment":"Description for the 'Max lights' setting", + "translation":"Мир освещен солнечными лучами, светом от блоков и дульными вспышками орудий. Уменьшение максимального количества источников света, которое может быть визуализировано, увеличит FPS" + }, + { + "phrase":"Frames per Second (FPS) is the amount of times the game will update each second. Lowering this value will decrease CPU and GPU usage", + "comment":"Description for the 'Max FPS' setting", + "translation":"Количество кадров в секунду (FPS) - это количество обновлений игры в секунду. Уменьшение этого значения уменьшит использование ЦП и графического процессора." + }, + { + "phrase":"Controls whether particles cast shadows", + "comment":"Description for the 'Particle shadows' setting", + "translation":"Определяет, отбрасывают ли частицы тени" + }, + { + "phrase":"Vertical sync matches the update rate of the game to the refresh rate of your monitor. Enabling this may fix screen tearing", + "comment":"\/*Description for the 'VSync' setting", + "translation":"Вертикальная синхронизация сопоставляет частоту обновления игры с частотой обновления вашего монитора. Включение этого параметра может исправить разрыв изображения при повороте камеры" + }, + { + "phrase":"Automatically pause the game when you change to another window", + "comment":"Description for the 'pause on leave' setting", + "translation":"Автоматически ставить игру на паузу при переходе в другое окно" + }, + { + "phrase":"Replace swear words in chat messages with delicious food", + "comment":"Description for the 'Profanity filter' setting", + "translation":"Заменить ругательства в чате вкусной едой" + }, + { + "phrase":"Forwards", + "comment":"Move forward", + "translation":"Вперед" + }, + { + "phrase":"Right", + "comment":"The right side of the screen", + "translation":"Вправо" + }, + { + "phrase":"Backwards", + "comment":"Move backwards", + "translation":"Назад" + }, + { + "phrase":"Crouch", + "comment":"Bend your knees and be sneaky", + "translation":"Присесть" + }, + { + "phrase":"Jump", + "comment":"Jump over obstacles", + "translation":"Прыжок" + }, + { + "phrase":"Sprint", + "comment":"Run really fast", + "translation":"Бежать" + }, + { + "phrase":"Slide", + "comment":"Slide along on the ground", + "translation":"Скользить" + }, + { + "phrase":"Shoot", + "comment":"Shoot your gun", + "translation":"Выстрелить" + }, + { + "phrase":"Scope", + "comment":"Look at an enemy through the 2x scope on your gun", + "translation":"Прицелиться" + }, + { + "phrase":"Melee", + "comment":"Hitting a player with knives or stabbing weapons", + "translation":"Рукопашный бой" + }, + { + "phrase":"Grenade", + "comment":"An explosive grenade", + "translation":"Гранаты" + }, + { + "phrase":"Digger", + "comment":"A midi has two modes: builder and digger", + "translation":"Копатель" + }, + { + "phrase":"Structure (Radial)", + "comment":"Holding this keybind displays a radial that lets you select one of your custom structures", + "translation":"Колесо выбора построек" + }, + { + "phrase":"Structure (Toggle)", + "comment":"If a player has three structures, they can press this keybind to change to the next structure", + "translation":"Следующая постройка" + }, + { + "phrase":"Primary", + "comment":"The primary\/main category", + "translation":"Основное" + }, + { + "phrase":"Secondary", + "comment":"The secondary\/fallback category", + "translation":"Дополнительное" + }, + { + "phrase":"Switch To Last Tool", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Переключиться на последний инструмент" + }, + { + "phrase":"Next Tool", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Следующий инструмент" + }, + { + "phrase":"Previous Tool", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Предыдущий инструмент" + }, + { + "phrase":"Team Chat", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Командный чат" + }, + { + "phrase":"View Scoreboard", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Посмотреть табло" + }, + { + "phrase":"Unlock Scoreboard", + "comment":"[Keybind] Allow cursor interaction with the scoreboard", + "translation":"Разблокировать табло" + }, + { + "phrase":"View Map", + "comment":"[Keybind] Show the map in game", + "translation":"Карта" + }, + { + "phrase":"Menu", + "comment":"[Keybind] Press escape to view the menu", + "translation":"Меню" + }, + { + "phrase":"Toggle Fullscreen", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Полный экран" + }, + { + "phrase":"Toggle UI", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Переключить пользовательский интерфейс" + }, + { + "phrase":"Toggle Chat", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Переключить чат" + }, + { + "phrase":"Toggle Killfeed", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Вкл/выкл список убийств" + }, + { + "phrase":"Toggle Info Overlay", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Вкл/выкл оверлей" + }, + { + "phrase":"Reset UI Scale", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Сбросить масштаб пользовательского интерфейса" + }, + { + "phrase":"Provide Feedback", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Обратная связь" + }, + { + "phrase":"News Tab", + "comment":"[Keybind] Change to the News screen", + "translation":"Вкладка новостей" + }, + { + "phrase":"Store Tab", + "comment":"[Keybind] Change to the Store screen", + "translation":"Вкладка \"Магазин\"" + }, + { + "phrase":"Career Tab", + "comment":"[Keybind] Change to the Career screen", + "translation":"Вкладка \"Карьера\"" + }, + { + "phrase":"Play Tab", + "comment":"[Keybind] Change to the Play screen", + "translation":"Вкладка \"Играть\"" + }, + { + "phrase":"Clan Tab", + "comment":"[Keybind] Change to the Clan screen", + "translation":"Вкладка \"Кланы\"" + }, + { + "phrase":"Character Tab", + "comment":"[Keybind] Change to the Character screen", + "translation":"Вкладка \"Персонаж\"" + }, + { + "phrase":"Weapons Tab", + "comment":"[Keybind] Change to the Weapons screen", + "translation":"Вкладка \"Оружие\"" + }, + { + "phrase":"Loadouts Tab", + "comment":"[Keybind] Change to the Loadouts screen", + "translation":"Вкладка \"Наборы снаряжения\"" + }, + { + "phrase":"Ship Tab", + "comment":"[Keybind] Change to the Ship screen", + "translation":"Вкладка \"Корабль\"" + }, + { + "phrase":"Mapping Tab", + "comment":"[Keybind] Change to the Mapping screen", + "translation":"Вкладка \"Карты\"" + }, + { + "phrase":"Open Trial Window", + "comment":"[Keybind] Open the Trial window", + "translation":"Открыть окно испытаний" + }, + { + "phrase":"Restart Trial", + "comment":"[Keybind] Restart the current Trial", + "translation":"Перезапустить испытание" + }, + { + "phrase":"Flag escort", + "comment":"If a friendly has stolen the enemy flag and you are near that friendly, you are escorting the flag", + "translation":"Сопровождение флага" + }, + { + "phrase":"Bomb escort", + "comment":"If a friendly has picked up a bomb and you are near that friendly, you are escorting the bomb", + "translation":"Сопровождение бомбы" + }, + { + "phrase":"Bomb carrier kill", + "comment":"Killing an enemy that is carrying a bomb", + "translation":"Убийство курьера" + }, + { + "phrase":"MVP", + "comment":"Abbreviation of Most Valuable Player", + "translation":"MVP" + }, + { + "phrase":"Side", + "comment":"A type of foregrip that sticks out the side of the gun", + "translation":"Боковая" + }, + { + "phrase":"Angled Half-Grip", + "comment":"A type of foregrip that's shorter and angled", + "translation":"Угловая короткая" + }, + { + "phrase":"Large", + "comment":"A large magazine holds more bullets", + "translation":"Большой" + }, + { + "phrase":"Triple", + "comment":"Triple, three", + "translation":"Тройные" + }, + { + "phrase":"Rigid", + "comment":"A weapon stock that weighs more and is more stable", + "translation":"Жесткий" + }, + { + "phrase":"Plasma Cutter", + "comment":"Alternate weapon name for the Orberator, it fires a short-range plasma laser that easily cuts through blocks", + "translation":"Плазменный резак" + }, + { + "phrase":"Blocks", + "context":"Cubes", + "comment":"The amount of 3d voxels, e.g. '50 Blocks'. This text shows when looking at a structure in the ship", + "translation":"Блоков" + }, + { + "phrase":"Region", + "comment":"Server preferences tab. This refers to geographical region", + "translation":"Регион" + }, + { + "phrase":"Time", + "comment":"Column header on the server list", + "translation":"Время" + }, + { + "phrase":"Points", + "comment":"2 Points", + "translation":"Точки" + }, + { + "phrase":"Here you can customise how the points you earn in-game will display. Primary points are placed at the top of the point stack, and secondary points are placed at the bottom of the point stack.", + "comment":"Instructions on how points UI customisation works", + "translation":"Здесь вы можете настроить отображение очков, которые вы зарабатываете в игре. Главные очки помещаются вверху, а второстепенные - внизу стека точек." + }, + { + "phrase":"Equipped", + "comment":"This weapon skin is equipped", + "translation":"Экипировано" + }, + { + "phrase":"2X", + "comment":"A weapon sight that has 2.0x zoom", + "translation":"2X" + }, + { + "phrase":"4X", + "comment":"A weapon sight that has 2.0x zoom", + "translation":"4X" + }, + { + "phrase":"Foregrip", + "comment":"The part of the gun that the player holds on to, e.g. stubby foregrip", + "translation":"Рукоять" + }, + { + "phrase":"Stock", + "comment":"The rear part of the gun that rests against the player's shoulder for stability", + "translation":"Приклад" + }, + { + "phrase":"Equip", + "comment":"Click to equip this weapon skin", + "translation":"Экипировать" + }, + { + "phrase":"Hidden", + "comment":"Something can't be seen , i.e. 'The minimap is hidden'", + "translation":"Скрытый" + }, + { + "phrase":"Singapore", + "comment":"Server location", + "translation":"Сингапур" + }, + { + "phrase":"ms", + "context":"milliseconds", + "comment":"[Unit] [Abbreviation] Abbreviation for milliseconds, e.g. '300ms Cooldown'", + "translation":"мс" + }, + { + "phrase":"Kick", + "comment":"Swap the player to the other team", + "translation":"Выгнать" + }, + { + "phrase":"Swap", + "comment":"Swap the player to the other team", + "translation":"Сменить команду" + }, + { + "phrase":"Type here", + "comment":"Default placeholder for a text field", + "translation":"Введите здесь" + }, + { + "phrase":"Reason", + "comment":"The reason that this player is being reported", + "translation":"Причина" + }, + { + "phrase":"Add Friend", + "comment":"Add this player as a friend on Steam", + "translation":"Добавить друга" + }, + { + "phrase":"Spectators", + "comment":"2 Spectators, i.e. people who are watching a battle", + "translation":"Зрителей" + }, + { + "phrase":"You have left the party", + "comment":"A party is a group of 4 friends that player together. This notification shows when you leave the party or the party disbands", + "translation":"Вы покинули отряд" + }, + { + "phrase":"Online", + "comment":"[Social Sidebar] Placeholder friend status", + "translation":"Онлайн" + }, + { + "phrase":"Token", + "comment":"1 Token, i.e. a token\/coin that can be used to unlock a character or weapon skin", + "translation":"Жетон" + }, + { + "phrase":"Tokens", + "comment":"2 Tokens", + "translation":"Жетоны" + }, + { + "phrase":"Leaderboard", + "comment":"A list of all the fastest trial times", + "translation":"Таблица лидеров" + }, + { + "phrase":"Restart", + "comment":"Start the current trial again", + "translation":"Перезапустить" + }, + { + "phrase":"Platinum", + "comment":"A platinum medal", + "translation":"Платина" + }, + { + "phrase":"Gold", + "comment":"A gold medal", + "translation":"Золото" + }, + { + "phrase":"Silver", + "comment":"A silver medal", + "translation":"Серебро" + }, + { + "phrase":"Bronze", + "comment":"A bronze medal", + "translation":"Бронза" + }, + { + "phrase":"Rewards", + "comment":"A list of rewards the player gets for completing a trial", + "translation":"Награды" + }, + { + "phrase":"Yellow", + "comment":"The colour yellow", + "translation":"желтой" + }, + { + "phrase":"Red", + "comment":"The colour red", + "translation":"красным" + }, + { + "phrase":"Purple", + "comment":"The colour purple", + "translation":"фиолетовых" + }, + { + "phrase":"Supporter", + "comment":"A player who supports Sector's Edge financially", + "translation":"Спонсор" + }, + { + "phrase":"Holographic", + "comment":"Type of weapon sight", + "translation":"Голографический" + }, + { + "phrase":"Characters", + "comment":"2 Characters", + "translation":"Персонажей" + }, + { + "phrase":"Weapon Skins", + "comment":"Skins (e.g. camoflague, metallic, animated) for a gun", + "translation":"Скины оружия" + }, + { + "phrase":"Crosshairs", + "comment":"Crosshairs on a gun scope", + "translation":"Перекрестие" + }, + { + "phrase":"Weapon Skin Token", + "comment":"[Inventory] Weapon skin token display name", + "translation":"Жетон скина оружия" + }, + { + "phrase":"Copied", + "comment":"[Hex Field] This text is displayed when the user copies a value from a hex field", + "translation":"Скопировано" + }, + { + "phrase":"Inventory", + "comment":"The player's inventory, which contains boosts, character tokens, skin tokens, etc", + "translation":"Инвентарь" + }, + { + "phrase":"Loading", + "comment":"Loading data from disk or from the server", + "translation":"Загрузка" + }, + { + "phrase":"Delete", + "comment":"Preset action, i.e. 'delete a preset'", + "translation":"Удалить" + }, + { + "phrase":"Block capacity", + "comment":"How many blocks the Midi can store", + "translation":"Запас блоков" + }, + { + "phrase":"Movement speed", + "comment":"How fast the player moves", + "translation":"Скорость передвижения" + }, + { + "phrase":"Jump velocity", + "comment":"How high the player can jump", + "translation":"Скорость прыжка" + }, + { + "phrase":"Fall damage", + "comment":"How much fall damage a player receives when landing on the ground", + "translation":"Урон от падения" + }, + { + "phrase":"Safe fall distance", + "comment":"How far the player can fall before taking damage", + "translation":"Безопасная высота падения" + }, + { + "phrase":"Build distance", + "comment":"How far away the Midi can build", + "translation":"Дальность строительства" + }, + { + "phrase":"Block health", + "comment":"How strong a block is", + "translation":"Здоровье блоков" + }, + { + "phrase":"Dig speed", + "comment":"How fast the Midi can dig", + "translation":"Скорость копания" + }, + { + "phrase":"Build speed", + "comment":"How fast the Midi can build", + "translation":"Скорость строительства" + }, + { + "phrase":"Ctrl", + "comment":"The ctrl\/control key on the keyboard", + "translation":"Ctrl" + }, + { + "phrase":"Health", + "comment":"How much health the player has", + "translation":"Здоровье" + }, + { + "phrase":"Infinite", + "comment":"This text is displayed on a setting that has an infinite value", + "translation":"Бесконечность" + }, + { + "phrase":"Player List", + "comment":"A list of all players", + "translation":"Список игроков" + }, + { + "phrase":"Downloading", + "comment":"The map is downloading", + "translation":"Скачивание" + }, + { + "phrase":"No", + "comment":"No I do not want to stop playing Sector's Edge", + "translation":"Нет" + }, + { + "phrase":"Eternal", + "comment":"The match will last forever", + "translation":"Бесконечный" + }, + { + "phrase":"Trailer", + "comment":"This server is being used to record a video trailer", + "translation":"Трейлер" + }, + { + "phrase":"Sandbox", + "comment":"When enabling sandbox mode, players are invincible and have infinite ammo", + "translation":"Песочница" + }, + { + "phrase":"Vertical", + "comment":"A shotgun loader that's angled vertically", + "translation":"Вертикальное" + }, + { + "phrase":"Multi-Orb", + "comment":"This core attachment for the Orberator fires 5 smaller orbs rather than 1 large orb", + "translation":"Мульти-сфера" + }, + { + "phrase":"Failed to join the party", + "comment":"Notification that you failed to join the party", + "translation":"Не удалось присоединиться к отряду" + }, + { + "phrase":"Crosshair", + "comment":"A crosshair on a gun scope", + "translation":"Перекрестие" + }, + { + "phrase":"Skin colour", + "comment":"The colour of a weapon skin", + "translation":"Цвет скина" + }, + { + "phrase":"Attachments", + "comment":"2 Attachments", + "translation":"Обвесы" + }, + { + "phrase":"Sights", + "comment":"Weapon sights that the player looks through on top of their gun", + "translation":"Прицелы" + }, + { + "phrase":"Canister", + "comment":"1 Canister, i.e. 'You detonated 3 Soltrium Canisters'", + "translation":"Канистра" + }, + { + "phrase":"Core", + "comment":"The energy core inside the Midi tool", + "translation":"Ядро" + }, + { + "phrase":"Servo", + "comment":"The part of the Midi tool that spins", + "translation":"Сервопривод" + }, + { + "phrase":"Rail", + "comment":"The central Soltrium rail\/rod inside a Midi tool", + "translation":"Стержень" + }, + { + "phrase":"Loader", + "comment":"This is like a foregrip but can move forwards and backwards to load a shotgun shell into the Combat Shotgun, i.e. the cliche chk chk boom of a shotgun", + "translation":"Цевье" + }, + { + "phrase":"Payload", + "comment":"Bullets can contain different payloads, e.g. incendiary, explosive", + "translation":"Модификация боеприпасов" + }, + { + "phrase":"Trigger", + "comment":"Pull the trigger to fire bullets", + "translation":"Спусковой крючок" + }, + { + "phrase":"View Profile", + "comment":"View this player's Steam profile", + "translation":"Просмотреть профиль" + }, + { + "phrase":"Joining", + "comment":"This player is 'joining' the server", + "translation":"Присоединение" + }, + { + "phrase":"Click to join", + "comment":"The next map has loaded and the player can now join the next match", + "translation":"Нажмите, чтобы присоединиться" + }, + { + "phrase":"A player", + "comment":"[Placeholder] Placeholder name for a player, e.g. 'A player has taken our flag'", + "translation":"Игрок" + }, + { + "phrase":"Admin", + "comment":"Administrator", + "translation":"Админ" + }, + { + "phrase":"X-Ray", + "comment":"Show enemy outlines through walls", + "translation":"Рентген" + }, + { + "phrase":"Cycle Players", + "comment":"Spectator control. The full phrase is: 'Cycle Players [ Q \/ E ]'", + "translation":"Переключить игрока" + }, + { + "phrase":"Third Person", + "comment":"Spectator control. Change to third person camera", + "translation":"Третье лицо" + }, + { + "phrase":"First Person", + "comment":"Spectator control. Change to first person camera", + "translation":"Первое лицо" + }, + { + "phrase":"Fly camera", + "comment":"Spectator control. Change to free camera mode", + "translation":"Режим полета" + }, + { + "phrase":"Anchored", + "comment":"Spectator control. Your camera rotates around a central 'anchor' point", + "translation":"Прикрепленная" + }, + { + "phrase":"Select Player", + "comment":"Spectator control. Enter first-person spectate mode for the player you are looking", + "translation":"Выберите игрока" + }, + { + "phrase":"Show Paths", + "comment":"Spectator control. Show waypoint paths that you have created", + "translation":"Показать пути" + }, + { + "phrase":"Show Full Paths", + "context":"Show Detailed Paths", + "comment":"Spectator control. Show every position in waypoint paths", + "translation":"Показать полные пути" + }, + { + "phrase":"Set Waypoint", + "comment":"Spectator control. Add a waypoint to the path you are currently editing", + "translation":"Установить точку" + }, + { + "phrase":"Delete Waypoint", + "comment":"Spectator control. Delete a waypoint from the path you are currently editing", + "translation":"Удалить точку" + }, + { + "phrase":"Undo Changes", + "comment":"Spectator control. Stop editing a path and don't save changes", + "translation":"Отменить изменения" + }, + { + "phrase":"Save Changes", + "comment":"Spectator control. Stop editing a path and save the changes you made", + "translation":"Сохранить изменения" + }, + { + "phrase":"Next Waypoint", + "comment":"Spectator control. When editing an existing path, advance to the next waypoint", + "translation":"Следующая точка" + }, + { + "phrase":"Previous Waypoint", + "comment":"Spectator control. When editing an existing path, go back to the previous waypoint", + "translation":"Предыдущая точка" + }, + { + "phrase":"Toggle Help", + "comment":"Spectator control. Toggles the help bar at the bottom of the screen", + "translation":"Вкл/Выкл помощь" + }, + { + "phrase":"Select Aegis", + "comment":"Spectator control. Spectate an Aegis player so you can learn to play well", + "translation":"Выбрать Aegis" + }, + { + "phrase":"Select Helix", + "comment":"Spectator control. Spectate an Helix player so you can watch them hide underground", + "translation":"Выбрать Helix" + }, + { + "phrase":"Creating path", + "comment":"[Spectate UI] The full phrase is: 'Creating path 1'", + "translation":"Создание пути" + }, + { + "phrase":"Editing path", + "comment":"[Spectate UI] The full phrase is: 'Editing path 2'", + "translation":"Редактирование пути" + }, + { + "phrase":"Team", + "comment":"1 Team, i.e. a group of players who fight against another group of players", + "translation":"Команда" + }, + { + "phrase":"Loading textures", + "comment":"The game is loading textures\/bitmaps\/images from disk", + "translation":"Загрузка текстур" + }, + { + "phrase":"Loading models", + "comment":"The game is loading 3D models from disk", + "translation":"Загрузка моделей" + }, + { + "phrase":"Loading settings", + "comment":"Loading the player's settings from disk", + "translation":"Загрузка настроек" + }, + { + "phrase":"Loading maps", + "comment":"The game is loading maps from disk", + "translation":"Загрузка карт" + }, + { + "phrase":"Spawn position set", + "comment":"This text appears when a player sets a custom respawn location, which they can only do when recording trailers", + "translation":"Позиция возрождения установлена" + }, + { + "phrase":"You must wait for the tournament to commence before respawning", + "comment":"This error message appears when a player attempts to respawn before a tournament round commences", + "translation":"Вы должны дождаться начала турнира, прежде чем возродиться" + }, + { + "phrase":"Unable to change teams before the match has started", + "comment":"This error appears when attempting to change teams while waiting for an Arena round to begin", + "translation":"Невозможно сменить команду до начала матча" + }, + { + "phrase":"Unable to change teams during the tournament", + "comment":"This error message appears when attempting to change teams during a tournament, which isn't allowed as the teams are set in stone at the beginning of the round", + "translation":"Невозможно сменить команду во время турнира" + }, + { + "phrase":"Unable to change teams while the round is running", + "comment":"This error message appears when attempting to change teams mid-round in the Arena", + "translation":"Невозможно сменить команду во время раунда" + }, + { + "phrase":"Your votekick permissions have been revoked", + "comment":"This error message appears when attempting to votekick someone, but your votekick permissions have been revoked by a moderator", + "translation":"Вы больше не можете голосовать за исключение игрока" + }, + { + "phrase":"A tournament is currently running", + "comment":"This error message appears when you attempt to join a server that's hosting a tournament you're not competing in", + "translation":"В данный момент на сервере проходит турнир" + }, + { + "phrase":"The server is full", + "comment":"This error message appears when you attempt to connect to a full server", + "translation":"Сервер заполнен" + }, + { + "phrase":"Compensator", + "comment":"Weapon barrel that reduces recoil", + "translation":"Компенсатор" + }, + { + "phrase":"Sticky", + "comment":"An explosive projectile sticks to the wall before exploding", + "translation":"Липкие" + }, + { + "phrase":"Cluster", + "comment":"An explosive projectile that explodes into 3 smaller projectiles", + "translation":"Кластер" + }, + { + "phrase":"Fragmentation", + "comment":"A projectile type that explodes into thousands of small fragments on impact", + "translation":"Осколочный" + }, + { + "phrase":"Bounce", + "comment":"Bounce off the walls", + "translation":"Отскачить" + }, + { + "phrase":"Boost", + "comment":"1 Boost, i.e. an item a player can use to increase their Proton and XP gain for the next hour", + "translation":"Бустер" + }, + { + "phrase":"Toaster", + "comment":"Garbage quality graphics", + "translation":"Тостер" + }, + { + "phrase":"Full", + "comment":"The full amount (100%)", + "translation":"Полный" + }, + { + "phrase":"Enemies will be highlighted if they are level {0} or lower and have a KDR of {1} or less.\n\nFor the duration Peacekeeper is enabled, deal {2} damage to these players and earn {3} extra XP and Protons.\n\nChanges take effect on respawn. Peacekeeper has no effect in free for all game modes.", + "comment":"Description of the peacekeeper setting, which gives players a bonus if they choose to deal less damage to new players. Parameter 0: '20', Parameter 1: '1.0, Parameter 2: '25%', Parameter 3: '25%'", + "translation":"Враги будут подсвечены, если они имеют уровень {0} или ниже и имеют KDR {1} или меньше..\n\nПока включен миротворец, вы наносите этим игрокам {2} урона и зарабатываете {3} дополнительного опыта и Протонов..\n\nИзменения вступают в силу при возрождении. Миротворец не действует в режиме Бой На Смерть." + }, + { + "phrase":"There was an error initialising shaders. Please follow the instructions at {0} to submit your log files and help solve this issue", + "comment":"[Error] [Message Popup] Parameter 0: 'https:\/\/sectorsedge.com\/support'", + "translation":"При инициализации шейдеров произошла ошибка. Следуйте инструкциям на {0}, чтобы отправить файлы логов и помочь решить эту проблему." + }, + { + "phrase":"Press {0} or {1} to change team mates", + "comment":"Arena spectator text. Parameter 0: '[ Q ]', Parameter 1: '[ E ]'", + "translation":"Нажмите {0} или {1}, чтобы переключаться между товарищами по команде." + }, + { + "phrase":"Respawning in {0}s", + "comment":"Respawn text in the ship.", + "translation":"Возрождение через {0}s" + }, + { + "phrase":"Waiting for players", + "comment":"Waiting for players to join a server", + "translation":"Ожидание игроков" + }, + { + "phrase":"Customising their character", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Настраивает своего персонажа" + }, + { + "phrase":"Customising their blocks", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Настраивает свои блоки" + }, + { + "phrase":"Modifying their loadouts", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Изменяет свое снаряжение" + }, + { + "phrase":"Reading the news", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Читает новости" + }, + { + "phrase":"Browsing the store", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Просматривает магазин" + }, + { + "phrase":"Wishing clans were implemented", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Хочет, чтобы кланы наконец добавили" + }, + { + "phrase":"Competing in the trials", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Соревнуется в испытаниях" + }, + { + "phrase":"Completing the trials", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Проходит испытания" + }, + { + "phrase":"Trialing out a few things", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Испытывает разные штуки" + }, + { + "phrase":"Mastering the trials", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Оттачивает прохождение испытаний" + }, + { + "phrase":"Speedrunning the trials", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Спидранит испытания" + }, + { + "phrase":"Modifying their structures", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Изменяет свои постройки" + }, + { + "phrase":"In the parkour room", + "comment":"Rich presence", + "translation":"В комнате для паркура" + }, + { + "phrase":"Relaxing in their ship", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Расслабляется на своем корабле" + }, + { + "phrase":"Browsing the server list", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Просматривает список серверов" + }, + { + "phrase":"Press {0} to cancel", + "comment":"Parameter 0: '[ Escape ]'", + "translation":"Нажмите {0} для отмены" + }, + { + "phrase":"Yes", + "comment":"Yes I would like to play Sector's Edge", + "translation":"Да" + }, + { + "phrase":"Unable to respawn while the map is restoring. Retry in {0} seconds", + "comment":"This error message appears when a player attempts to respawn while the map is being restored to a previous state, which occurs when recording trailers. Parameter 0: '10'", + "translation":"Невозможно возродиться во время восстановления карты. Повторите попытку через {0} секунд" + }, + { + "phrase":"The map is restoring. Try again in {0} seconds", + "comment":"If a player joins a server while the map is being restored to a previous version, they are shown this error", + "translation":"Карта восстанавливается. Попробуйте еще раз через {0} секунд" + }, + { + "phrase":"Building {0}", + "comment":"[Trial Name] Parameter 0: '1'", + "translation":"Строительство {0}" + }, + { + "phrase":"Digging {0}", + "comment":"[Trial Name] Parameter 0: '1'", + "translation":"Копание {0}" + }, + { + "phrase":"Build + Dig {0}", + "comment":"[Trial Name] Parameter 0: '1'", + "translation":"Строительство + Копание {0}" + }, + { + "phrase":"{0} Protons. Lasts for {1} hour", + "comment":"[Inventory] Proton boost description. Parameter 0: '+100%', parameter 1: '1'", + "translation":"{0} Протонов. Длится {1} час" + }, + { + "phrase":"{0} XP. Lasts for {1} hour", + "comment":"[Inventory] XP boost description. Parameter 0: '+100%', parameter 1: '1'", + "translation":"{0} опыта. Длится {1} час" + }, + { + "phrase":"Use this to unlock weapon skins on the Weapons screen", + "comment":"[Inventory] Weapon skin token description", + "translation":"Используйте, чтобы разблокировать скины на оружие. Разблокировать скин можно на вкладке Оружие" + }, + { + "phrase":"Select a graphics preset to continue", + "comment":"Onboarding instructions. The user has to select one of the high\/medium\/low\/toaster presets to continue", + "translation":"Чтобы продолжить, выберите настройки графики." + }, + { + "phrase":"Waypoints", + "comment":"2 Waypoints", + "translation":"Путевые точки" + }, + { + "phrase":"Internal error", + "comment":"If the server crashes or has a bug, this error is shown", + "translation":"Внутренняя ошибка" + }, + { + "phrase":"Light", + "context":"Weak", + "comment":"Smaller ammunition that fires faster but deals less damage", + "translation":"Легкие" + }, + { + "phrase":"Light", + "context":"Lightweight", + "comment":"A weapon stock that weighs less but is slightly unstable", + "translation":"Легкий" + }, + { + "phrase":"Base Metal", + "comment":"Default metal texture", + "translation":"Металл" + }, + { + "phrase":"Human Reactive", + "comment":"A Human-themed reactive block skin that ripples when shot", + "translation":"Человеческий пульсирующий" + }, + { + "phrase":"Home", + "comment":"The home screen is where the player can read news and quick play", + "translation":"Главная" + }, + { + "phrase":"Mute", + "comment":"Mute a Helix player in voice chat so you don't have to listen to them talking about conquering the galaxy for the 8th time", + "translation":"Заглушить" + }, + { + "phrase":"Your audio output device is set to {0} Hz. Change this to 48000 Hz in the Windows Sound Control Panel to prevent audio lag and stutters.", + "comment":"Warning message that displays when the player's audio settings aren't optimal. Parameter 0: 192000", + "translation":"Ваше аудиовыходное устройство настроено на {0} Гц. Измените это значение на 48000 Гц в панели управления звуком Windows, чтобы предотвратить задержку и заикание звука." + }, + { + "phrase":"Alt", + "comment":"The alt on the keyboard", + "translation":"Alt" + }, + { + "phrase":"Shift", + "comment":"The alt on the keyboard", + "translation":"Shift" + }, + { + "phrase":"Mouse", + "comment":"Mouse and keyboard", + "translation":"Мышь" + }, + { + "phrase":"Mouse wheel up", + "comment":"Keybind that fires when scrolling the mouse wheel up", + "translation":"Колесико мыши вверх" + }, + { + "phrase":"Enter", + "comment":"The enter key on the keyboard", + "translation":"Enter" + }, + { + "phrase":"Backspace", + "comment":"The backspace key on the keyboard", + "translation":"Backspace" + }, + { + "phrase":"Escape", + "comment":"The escape key on the keyboard", + "translation":"Escape" + }, + { + "phrase":"Tab", + "comment":"The tab key on the keyboard", + "translation":"Tab" + }, + { + "phrase":"Your party has joined a {0} match on {1}. Click here to join", + "comment":"This notification shows when joining a match. Parameter 0 is the game mode, i.e. 'Breakthrough'. Parameter 1 is the map, i.e. 'Railway'", + "translation":"Ваша группа присоединилась к матчу. Режим - {0}, карта - {1}. Нажмите здесь, чтобы присоединиться", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Ammo", + "comment":"Ammo\/bullets\/ammunition is loaded into a gun and fired at enemies", + "translation":"Боеприпасы" + }, + { + "phrase":"Mechanism", + "comment":"The mechanism is inside the gun and fires bullets when the trigger is held. This changes whether the gun fires in bursts of 3, or has automatic fire", + "translation":"Механизм" + }, + { + "phrase":"Onwards!", + "comment":"The game has started up, lets begin", + "translation":"Вперед!" + }, + { + "phrase":"Swap teams", + "comment":"Swap from Helix to Aegis. A smart choice", + "translation":"Сменить команду" + }, + { + "phrase":"Extractor destroyed", + "comment":"Shooting an enemy Extractor and destroying it. An Extractor is a deployable device that digs tunnels", + "translation":"Экстрактор уничтожен" + }, + { + "phrase":"Reinforcer destroyed", + "comment":"Shooting an enemy Reinforcer and destroying it. A Reinforcer is a deployable device that strengthens the blocks around it", + "translation":"Упрочнитель уничтожен" + }, + { + "phrase":"Tether destroyed", + "comment":"Shooting an enemy Tether and destroying it. A Tether is a device that attaches to walls and can pull them down", + "translation":"Тезер уничтожен" + }, + { + "phrase":"Turret destroyed", + "comment":"Shooting an enemy Turret and destroying it. A Turret is a deployable device that shoots at enemies", + "translation":"Турель уничтожена" + }, + { + "phrase":"Win", + "comment":"You win the battle", + "translation":"Победа" + }, + { + "phrase":"Verifying", + "comment":"A player's identity is being verified", + "translation":"Проверка" + }, + { + "phrase":"Overcharged", + "comment":"When a plasma weapon is overcharged, it fires projectiles in bursts of two", + "translation":"Перегруженные" + }, + { + "phrase":"Dispersion", + "comment":"This is a plasma projectile type that disperses a large amount of plasma outwards on impact, dealing area-of-effect damage to blocks and players", + "translation":"Дисперсионные" + }, + { + "phrase":"Ion", + "comment":"Ion projectiles alter the molecular structure of blocks to allow projectiles to temporarily pass through", + "translation":"Ионные" + }, + { + "phrase":"Impact", + "comment":"The Rocket Rifle projectile traditionally carries an explosive payload, but can be replaced with solid metal to deal a large amount of damage on impact", + "translation":"Ударные" + }, + { + "phrase":"Red Dot", + "comment":"Type of weapon sight", + "translation":"Красная точка" + }, + { + "phrase":"Smoke", + "comment":"A large cloud of smoke", + "translation":"Дымовые" + }, + { + "phrase":"Dig single blocks", + "comment":"Enable this setting to dig single blocks by default, rather than 3x3x3 chunks of blocks", + "translation":"Копать по одному блоку" + }, + { + "phrase":"Detonate", + "comment":"Detonate C4 explosives", + "translation":"Взорвать C4" + }, + { + "phrase":"Rotate structure clockwise", + "comment":"A structure refers to a 5x5x5 group of blocks that a player can customise in their ship, then place quickly in battle. Pressing this keybind rotates the structure clockwise", + "translation":"Повернуть постройку по часовой стрелке" + }, + { + "phrase":"Rotate structure anticlockwise", + "comment":"Pressing this keybind rotates the structure anticlockwise", + "translation":"Повернуть постройку против часовой стрелки" + }, + { + "phrase":"Spectate Battle", + "comment":"Abandon Helix and spectate the battle from afar. A smart choice", + "translation":"Наблюдать за боем" + }, + { + "phrase":"Unstuck", + "comment":"[Keybind] If you get stuck, press this keybind to teleport to the center of the map", + "translation":"Нажать при застревании" + }, + { + "phrase":"Reload Map", + "comment":"[Keybind] Reloads the map the player is testing locally", + "translation":"Перезагрузить карту" + }, + { + "phrase":"Toggle Fall Damage", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Вкл/выкл урон от падения" + }, + { + "phrase":"Teleport", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Телепорт" + }, + { + "phrase":"Select block type", + "comment":"[Keybind] If a player looks at a block and selects it, they will build with that block type from then on", + "translation":"Выбрать тип блока" + }, + { + "phrase":"Toggle Fly Camera", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Вкл/выкл полет камеры" + }, + { + "phrase":"Show settings", + "comment":"[Keybind] Show the settings window", + "translation":"Показать настройки" + }, + { + "phrase":"Voice Chat \/ Push To Talk", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Голосовой чат\/push to talk" + }, + { + "phrase":"Mute All Players", + "comment":"[Keybind] Mute all players in voice chat", + "translation":"Заглушить всех игроков" + }, + { + "phrase":"Mute All Enemies", + "comment":"[Keybind] Mute all enemies in voice chat", + "translation":"Заглушить всех врагов" + }, + { + "phrase":"Pick Up Deployable", + "comment":"[Keybind] Pick up a C4 \/ Disruptor \/ Extractor \/ Reinforcer that we placed on the wall", + "translation":"Подобрать снаряжение" + }, + { + "phrase":"Small Canister", + "comment":"A small canister on the Midi can store a small amount of matter\/Soltrium\/particles", + "translation":"Маленькая Канистра" + }, + { + "phrase":"Medium Canister", + "comment":"A medium canister on the Midi can hold a bit more matter", + "translation":"Средняя Канистра" + }, + { + "phrase":"Large Canister", + "comment":"A large canister on the Midi can hold a lot of stuff", + "translation":"Большая Канистра" + }, + { + "phrase":"Budget Core", + "comment":"The core on the Midi fabricates matter from the particles stored in the canister. The budget core can create weak blocks", + "translation":"Бюджетное ядро" + }, + { + "phrase":"Ion Core", + "comment":"The ion core can create stronger blocks while consuming less matter from the canister", + "translation":"Ионное ядро" + }, + { + "phrase":"Dual Proto Core", + "comment":"The Dual Proto core is the best in the market and can create very strong blocks", + "translation":"Двойное Протоядро" + }, + { + "phrase":"Solid Rail", + "comment":"The rod in the center of the Midi is condensed Soltrium that generates a laser that can cut through blocks", + "translation":"Цельный стержень" + }, + { + "phrase":"Quad Rail", + "comment":"The Quad Rail increases the power of the laser", + "translation":"Четверной стержень" + }, + { + "phrase":"Warped Rail", + "comment":"The Warped Rail is the latest in Midi technology and produces a high-powered laser that can cut through nearly anything", + "translation":"Изогнутый стержень" + }, + { + "phrase":"Basic Servo", + "comment":"The Basic Servo in the Midi spins slowly but gets the job done", + "translation":"Базовый сервопривод" + }, + { + "phrase":"Power Servo", + "comment":"The Power Servo spins much faster and increases digging speed", + "translation":"Мощный сервопривод" + }, + { + "phrase":"Turbo Servo", + "comment":"The Turbo Servo is the fastest servo attachment for the Midi, utilising surprisingly effective primitive technology harvested from a GT-86 Human vehicle", + "translation":"Турбо сервопривод" + }, + { + "phrase":"Min level: {0}", + "comment":"Parameter 0: '20'. Players must be at least level 20 to join the lobby", + "translation":"Минимальный уровень: {0}" + }, + { + "phrase":"Max level: {0}", + "comment":"Parameter 0: '40'. Players must be at under level 40 to join the lobby", + "translation":"Максимальный уровень: {0}" + }, + { + "phrase":"Loading {0} {1}", + "comment":"Loading text, e.g. 'Loading 15 textures'", + "translation":"Загрузка {0} {1}" + }, + { + "phrase":"Loadout list", + "comment":"A list of loadouts", + "translation":"Список наборов снаряжения" + }, + { + "phrase":"Weapon list", + "comment":"A list of weapons", + "translation":"Список оружия" + }, + { + "phrase":"Lost connection to the server", + "comment":"Error message that shows when losing connection to the game server", + "translation":"Потеряно соединение с сервером" + }, + { + "phrase":"Distance must be between {0} and {1}", + "comment":"Error message when setting the camera distance. Parameter 0: '0.5', Parameter 1: '800'", + "translation":"Расстояние должно быть между {0} и {1}" + }, + { + "phrase":"Anchor mode must be enabled to use this command", + "comment":"Error message. 'Anchor mode' refers to a camera mode where the camera rotates around a 3d point on the map", + "translation":"Для использования этой команды должен быть включен режим прикрепления." + }, + { + "phrase":"Meteors have been detected", + "comment":"Incoming meteors have been detected and will soon crash into the planet", + "translation":"Метеоры были обнаружены" + }, + { + "phrase":"Creating a new workshop item", + "comment":"Loading message that appears when uploading a map to the workshop", + "translation":"Создание новой страницы в мастерской" + }, + { + "phrase":"Successfully created a new workshop item with ID {0}", + "comment":"Success message that appears after uploading a map to the workshop. Parameter 0: '123'", + "translation":"Успешно создана новая страница в мастерской с идентификатором {0}." + }, + { + "phrase":"Error creating workshop item: {0}", + "comment":"Error message when uploading a map to the workshop fails. Parameter 0: '7'", + "translation":"Ошибка при создании страницы в мастерской: {0}" + }, + { + "phrase":"Uploading map with visibility {0} and path {1}", + "comment":"Loading message that appears when uploading a map to the workshop. Parameter 0: 'Public'. Parameter 1: 'maps\/foldername'", + "translation":"Загрузка карты с доступностью {0} и путем {1}" + }, + { + "phrase":"Upload progress: {0}", + "comment":"Loading message that shows the progress of a map upload to the Steam workshop. Parameter 0: '45%'", + "translation":"Прогресс загрузки: {0}" + }, + { + "phrase":"Upload failed with error: {0}", + "comment":"Error message when uploading a map to the workshop fails. Parameter 0: '4'", + "translation":"Загрузка не удалась из-за ошибки: {0}" + }, + { + "phrase":"Upload complete", + "comment":"The map successfully uploaded to the Steam workshop", + "translation":"Загрузка завершена" + }, + { + "phrase":"Initialising", + "comment":"[Loading Text] The game is initialising", + "translation":"Инициализация" + }, + { + "phrase":"Protons and XP are earned each match based on your performance.", + "comment":"Boost pack description", + "translation":"Protons и XP зарабатываются за каждый матч в зависимости от вашей эффективности." + }, + { + "phrase":"XP contributes towards your player level, which is purely for display.", + "comment":"Boost pack description", + "translation":"XP влияет на ваш уровень игрока, который предназначен исключительно для отображения." + }, + { + "phrase":"Supporter pack", + "comment":"Store pack title. A supporter is someone who financially supports Sector's Edge", + "translation":"Набор спонсора" + }, + { + "phrase":"Devoid of allegiance, some mercenaries fight for their own cause.", + "comment":"Supporter pack description", + "translation":"Отринутые всеми, некоторые наемники сражаются только ради своей выгоды." + }, + { + "phrase":"Metallic Pearl", + "comment":"This is the name of a weapon skin which is similar to pearlescent paint applied to a car", + "translation":"Металлический жемчуг" + }, + { + "phrase":"Licence title", + "comment":"Each player has a Soltrium Handling Licence, which is a UI panel they can customise to showcase their achievements. This panel can showcase their title", + "translation":"Титул" + }, + { + "phrase":"Fabric", + "comment":"Fabric\/cloth\/material", + "translation":"Ткань" + }, + { + "phrase":"Licence background", + "comment":"The background pattern on a player's customisable Soltrium Handling Licence", + "translation":"Фон лицензии" + }, + { + "phrase":"Engineer pack", + "comment":"Store pack title. The Engineer is an Agaman character who builds weapons. Do not translate: 'Engineer'", + "translation":"Набор инженера" + }, + { + "phrase":"Human", + "comment":"An inhabitant of a distant planet named Earth", + "translation":"Человек" + }, + { + "phrase":"Purchase pack", + "comment":"Purchase\/buy a pack (collection of items) from the store", + "translation":"Купить набор" + }, + { + "phrase":"Success! Gifted the {0} to {1}", + "comment":"Success message when gifting a store item to a friend. Parameter 0: 'Engineer Pack', Parameter 1: 'Fora'", + "translation":"Успех! Подарок в виде {0} успешно отправлен {1}" + }, + { + "phrase":"Click to continue", + "comment":"Click this button to continue to the next stage", + "translation":"Нажмите для продолжения" + }, + { + "phrase":"Success! Unlocked the {0}", + "comment":"Success message when purchasing an item from the store. Parameter 0: 'Engineer Pack',", + "translation":"Успех! Разблокирован {0}" + }, + { + "phrase":"Unlocking character", + "comment":"In the process of unlocking a character", + "translation":"Разблокировка персонажа" + }, + { + "phrase":"Cancelling", + "comment":"Cancelling a transaction", + "translation":"Отмена" + }, + { + "phrase":"Invalid creator code", + "comment":"A creator code is a short phrase that represents a partnered Sector's Edge content creator. This error is shown if a user enters a creator code that doesn't exist", + "translation":"Неверный код" + }, + { + "phrase":"Unknown error", + "comment":"An unknown error occurred when completing an action", + "translation":"Неизвестная ошибка" + }, + { + "phrase":"Unlock error: {0}", + "comment":"This error shows when failing to unlock a weapon skin. Parameter 0: 'Not enough Protons'", + "translation":"Ошибка разблокировки: {0}" + }, + { + "phrase":"Successfully unlocked the {0} weapon skin", + "comment":"This message shows when unlocking a weapon skin. Parameter 0: 'Digital'", + "translation":"Вы успешно разблокировали скин оружия {0}." + }, + { + "phrase":"Error code", + "comment":"A number that represents an internal error, i.e. 'Error code 5 occurred'", + "translation":"Код ошибки" + }, + { + "phrase":"If the issue persists please follow the instructions at www.sectorsedge.com\/support", + "comment":"Error message that shows on startup", + "translation":"Если проблема не устранена, следуйте инструкциям на странице www.sectorsedge.com\/support." + }, + { + "phrase":"Creating a weapon preset", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Создает пресет оружия" + }, + { + "phrase":"Viewing their weapons", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Смотрит свое оружие" + }, + { + "phrase":"Viewing their loadouts", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Смотрит свое снаряжение" + }, + { + "phrase":"Customising their licence", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Настраивает свою лицензию" + }, + { + "phrase":"Viewing custom maps", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Смотрит пользовательские карты" + }, + { + "phrase":"Testing a custom map", + "comment":"Rich presence", + "translation":"Тестирует пользовательскую карту" + }, + { + "phrase":"Party invitation sent to {0}", + "comment":"Notification that you invited a friend to your party. Parameter 0: 'Reekta'", + "translation":"Приглашение в отряд отправлено {0}" + }, + { + "phrase":"Failed to invite {0} to the party", + "comment":"Notification that you failed to invite a friend to your party. Parameter 0: 'Blade'", + "translation":"Не удалось пригласить {0} в отряд" + }, + { + "phrase":"{0} has joined the party", + "comment":"Notification that a new member has joined the party\/group of players. Parameter 0: 'Bouphen'", + "translation":"{0} присоединился к отряду" + }, + { + "phrase":"{0} has left the party", + "comment":"Notification that a member has left the party\/group of players. Parameter 0: 'ZeroHour'", + "translation":"{0} покинул отряд" + }, + { + "phrase":"{0} has disconnected and left the party", + "comment":"Notification that a member has disconnected and left the party\/group of players. Parameter 0: 'Dirt Master'", + "translation":"{0} отключился и покинул отряд" + }, + { + "phrase":"{0} has been kicked from the party", + "comment":"Notification that another member has been kicked from a party\/group of players. Parameter 0: 'Vhauss'", + "translation":"{0} выгнан из отряда" + }, + { + "phrase":"{0} has been banned from the party", + "comment":"Notification that another member has been banned from the party\/group of players. Parameter 0: 'Definitely Vhauss'", + "translation":"{0} был заблокирован в отряде" + }, + { + "phrase":"{0} has invited you to their match", + "comment":"Notification that a friend invited you to join their match. Parameter 0: 'Peygahreaux'", + "translation":"{0} пригласил вас в свой матч" + }, + { + "phrase":"You have joined a party of {0}", + "comment":"Notification that you have joined a new party. Parameter 0: '4'", + "translation":"Вы присоединились к отряду {0}" + }, + { + "phrase":"This party no longer exists", + "comment":"Notification that the party you attempted to join no longer exists", + "translation":"Этот отряд больше не существует" + }, + { + "phrase":"Unable to join the party", + "comment":"Notification that you failed to join the party because the party is full", + "translation":"Невозможно присоединиться к отряду" + }, + { + "phrase":"{0} has invited you to their party", + "comment":"[Social Sidebar] This notification shows when a friend invites you to join their party. Parameter 0: 'Peygahreaux'", + "translation":"{0} пригласил вас в свой отряд" + }, + { + "phrase":"You have been kicked from the party", + "comment":"Notification that you have been kicked from a party\/group of players", + "translation":"Вас выгнали из отряда" + }, + { + "phrase":"Unmute in chat", + "comment":"No longer mute this player", + "translation":"Больше не глушить в чате" + }, + { + "phrase":"Mute in chat", + "comment":"Mute this player so we can't see their chat messages anymore", + "translation":"Заглушить в чате" + }, + { + "phrase":"Allowed", + "comment":"Spectators are allowed", + "translation":"Разрешены" + }, + { + "phrase":"Denied", + "comment":"Spectators are denied", + "translation":"Не разрешены" + }, + { + "phrase":"Splash radius", + "comment":"Splash \/ area of effect refers to small damage the player will take when standing near an explosion", + "translation":"Радиус взрывной волны" + }, + { + "phrase":"Explosion radius", + "comment":"The radius\/size of an explosion. Blocks and players within this radius will take large damage", + "translation":"Радиус взрыва" + }, + { + "phrase":"Instant", + "comment":"When something happens instantly", + "translation":"Мгновенн." + }, + { + "phrase":"{0} {1}", + "comment":"This is for a quantity of something, e.g. '5 Protons' or '1 Character token'. Parameter 0: any number, Parameter 1: any item", + "translation":"{0} {1}" + }, + { + "phrase":"Not owned", + "comment":"This weapon skin is not owned", + "translation":"Не куплен" + }, + { + "phrase":"Owned", + "comment":"This weapon skin is owned", + "translation":"Есть" + }, + { + "phrase":"Unlocked", + "comment":"This weapon skin is unlocked", + "translation":"Разблокирован" + }, + { + "phrase":"Engineer Pack required", + "comment":"The player must own the Engineer Pack to equip this block skin", + "translation":"Требуется Набор Инженера" + }, + { + "phrase":"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ", + "comment":"The whole alphabet, this is used for Breakthrough zones, i.e. 'Zone A', 'Zone B'. Please ensure there are 26 letters here", + "translation":"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + }, + { + "phrase":"Unlock character", + "comment":"Click this button to unlock a humanoid character", + "translation":"Разблокировать персонажа" + }, + { + "phrase":"Unlock skin", + "comment":"Click this button to unlock a skin for a weapon or character", + "translation":"Разблокировать скин" + }, + { + "phrase":"Unlock helmet", + "comment":"Click this button to unlock a new helmet for your character", + "translation":"Разблокировать шлем" + }, + { + "phrase":"Unlock melee", + "comment":"Click this button to unlock a knife or stabbing weapon", + "translation":"Разблокировать оружие ближнего боя" + }, + { + "phrase":"Unlock pose", + "comment":"Click this button to unlock a character pose", + "translation":"Разблокировать позу" + }, + { + "phrase":"Click to return to the battle", + "comment":"If a player changes to the loadout screen mid-battle, this text shows on a button at the bottom of the screen, which lets them return to the battle", + "translation":"Нажмите, чтобы вернуться в бой" + }, + { + "phrase":"Enabled", + "comment":"This setting is enabled \/ turned on", + "translation":"Включено" + }, + { + "phrase":"Disabled", + "comment":"This setting is disabled \/ turned off", + "translation":"Отключено" + }, + { + "phrase":"Party: {0}", + "comment":"Party list header indicating how many people are in your party. Parameter 0: '3'", + "translation":"Отряд: {0}" + }, + { + "phrase":"Online: {0}", + "comment":"Party list header indicating how many of your friends are online. Parameter 0: '7'", + "translation":"Онлайн: {0}" + }, + { + "phrase":"Remove from party", + "comment":"Remove this player from your party", + "translation":"Удалить из отряда" + }, + { + "phrase":"Invite to party", + "comment":"Invite this player to your party", + "translation":"Пригласить в отряд" + }, + { + "phrase":"Hue", + "comment":"The hue of a colour", + "translation":"Тон" + }, + { + "phrase":"Saturation", + "comment":"The saturation of a colour", + "translation":"Насыщенность" + }, + { + "phrase":"Lightness", + "comment":"The lightness of a colour", + "translation":"Легкость" + }, + { + "phrase":"Alpha", + "comment":"The alpha\/transparency component of a colour", + "translation":"Прозрачность" + }, + { + "phrase":"Included", + "comment":"Checkbox setting i.e. 'empty servers are included in the list'", + "translation":"Включены" + }, + { + "phrase":"Excluded", + "comment":"Checkbox setting, i.e. 'empty servers are excluded from the list'", + "translation":"Исключены" + }, + { + "phrase":"{0} Power", + "comment":"Loadout power refers to the strength of the loadout. Parameter 0: '12'", + "translation":"Энергия: {0}" + }, + { + "phrase":"Unmute all enemies", + "comment":"Unmute all enemies in voice chat", + "translation":"Не заглушать врагов" + }, + { + "phrase":"Unmute all players", + "comment":"Unmute all players in voice chat", + "translation":"Не заглушать всех игроков" + }, + { + "phrase":"Return to battle [{0}]", + "comment":"This text shows when the player moves out of bounds in-game. The first parameter is the time remaining till the player dies, i.e. '4.9'", + "translation":"Вернуться в бой [{0}]" + }, + { + "phrase":"Unlock attachment", + "comment":"Click this button to unlock a weapon attachment", + "translation":"Разблокировать обвес" + }, + { + "phrase":"Unlock sight", + "comment":"Click this button to unlock a sight\/scope for your weapon", + "translation":"Разблокировать прицел" + }, + { + "phrase":"Unlock crosshair", + "comment":"Click this button to unlock a crosshair for your weapon sights", + "translation":"Разблокировать перекрестие" + }, + { + "phrase":"{0} Move camera", + "comment":"Players can move the respawn camera that's looking down on the map by clicking and dragging. Parameter 0: '[ CLICK + DRAG ]'", + "translation":"{0} Переместить камеру" + }, + { + "phrase":"{0} Zoom", + "comment":"Press a key to zoom in and out. Parameter 0: '[ SCROLL ]'", + "translation":"{0} Приближение" + }, + { + "phrase":"{0} Fine zoom control", + "comment":"Lets the player zoom in finer\/smaller increments. Parameter 0: '[ SHIFT ]'", + "translation":"{0} Точное управление приближением" + }, + { + "phrase":"{0} Spawn near last death", + "comment":"Players can press a key to spawn near where they died. Parameter 0: '[ SPACE ]'", + "translation":"{0} Возрождение рядом с последней смертью" + }, + { + "phrase":"Right click to leave the cluster spawn", + "comment":"When a player joins a cluster spawn (multiple players spawning in the same location), they can leave it by right clicking", + "translation":"Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы выйти из кластерного возрождения" + }, + { + "phrase":"Left click to respawn", + "comment":"The player can left click to respawn", + "translation":"Щелкните левой кнопкой мыши, чтобы возродиться" + }, + { + "phrase":"Respawn in {0}s...", + "comment":"Respawn timer where 's' is an abbreviation for 'seconds'. Parameter 0: '8.3'", + "translation":"Возрождение через {0}s..." + }, + { + "phrase":"Top player", + "context":"Best player", + "comment":"The best player on this team", + "translation":"Лучший игрок" + }, + { + "phrase":"HY {0}", + "comment":"Mod power, i.e. 'HY 2' means the player has the level 2 Hydraulics armour modification equipped", + "translation":"ГИД {0}" + }, + { + "phrase":"KI {0}", + "comment":"Mod power, i.e. 'KI 2' means the player has the level 2 KI armour modification equipped", + "translation":"КИН {0}" + }, + { + "phrase":"RE {0}", + "comment":"Mod power, i.e. 'RE 2' means the player has the level 2 RE armour modification equipped", + "translation":"РЕГ {0}" + }, + { + "phrase":"SC {0}", + "comment":"Mod power, i.e. 'SC 2' means the player has the level 2 SC armour modification equipped", + "translation":"МАР {0}" + }, + { + "phrase":"SP {0}", + "comment":"Mod power, i.e. 'SP 2' means the player has the level 2 SP armour modification equipped", + "translation":"СКОР {0}" + }, + { + "phrase":"ST {0}", + "comment":"Mod power, i.e. 'ST 2' means the player has the level 2 ST armour modification equipped", + "translation":"СКР {0}" + }, + { + "phrase":"Modifications - [{0}]", + "comment":"Armour modifications. Parameter 0: '3'", + "translation":"Модификации - [{0}]" + }, + { + "phrase":"Draw", + "comment":"The match was a draw\/stalemate", + "translation":"Ничья" + }, + { + "phrase":"Victory", + "comment":"Your team won the match", + "translation":"Победа" + }, + { + "phrase":"Defeat", + "comment":"Your team lost the match", + "translation":"Поражение" + }, + { + "phrase":"Visible", + "comment":"Something can be seen, i.e. 'The ammo HUD is visible'", + "translation":"Видимый" + }, + { + "phrase":"{0} started a votekick against {1} for the reason: '{2}'", + "comment":"Description for why player A is choosing to votekick player B. Parameter 0: 'Vhauss', parameter 1: 'Bouphen', parameter 2: 'I am jealous of him'", + "translation":"{0} начал хочет выгнать {1} по причине: «{2}'" + }, + { + "phrase":"{0} yes votes", + "comment":"There are 8 yes votes for kicking this player, i.e. 8 players have voted to kick this player. Parameter 0: '8'", + "translation":"{0} за", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} no votes", + "comment":"There are 3 no votes for kicking this player, i.e. 3 players have voted to not kick this player. Parameter 0: '3'", + "translation":"{0} против" + }, + { + "phrase":"Vote yes: {0}", + "comment":"Keybind for voting to kick a player. Parameter 0: '[ F1 ]'", + "translation":"Голосовать за: {0}" + }, + { + "phrase":"Vote no: {0}", + "comment":"Keybind for voting to not kick a player. Parameter 0: '[ F2 ]'", + "translation":"Голосовать против: {0}" + }, + { + "phrase":"Ignore: {0}", + "comment":"Keybind for ignoring a votekick. Parameter 0: '[ F3 ]'", + "translation":"Не голосовать: {0}" + }, + { + "phrase":"Category", + "comment":"Weapon skin category, i.e. camoflague, metallic, animated", + "translation":"Категория" + }, + { + "phrase":"Damage over distance", + "comment":"Damage graph heading. This graph shows how projectile damage reduces over distance", + "translation":"Урон на расстоянии" + }, + { + "phrase":"Recoil over time", + "comment":"Recoil graph heading. This graph shows how recoil increases over time while firing a weapon", + "translation":"Отдача с течением времени" + }, + { + "phrase":"Scoping", + "comment":"Looking into a weapon scope", + "translation":"В режиме прицеливания" + }, + { + "phrase":"Reload time", + "comment":"The time required to reload a weapon", + "translation":"Время перезарядки" + }, + { + "phrase":"Magazine size", + "comment":"How many bullets a magazine contains", + "translation":"Размер магазина" + }, + { + "phrase":"Rate of fire", + "comment":"How many times a weapon fires per minute", + "translation":"Скорострельность" + }, + { + "phrase":"Projectile spread", + "comment":"How much the projectile deviates from where the player is aiming", + "translation":"Разброс снарядов" + }, + { + "phrase":"Body TTK", + "comment":"The time required for a weapon to kill to the body. TTK stands for Time To Kill", + "translation":"Время убийства (тело)" + }, + { + "phrase":"Head TTK", + "comment":"The time required for a weapon to kill to the head", + "translation":"Время убийства (голова)" + }, + { + "phrase":"Body damage", + "comment":"The amount of damage a weapon deals to an enemy's body", + "translation":"Урон (тело)" + }, + { + "phrase":"Head damage", + "comment":"The amount of damage a weapon deals to an enemy's head", + "translation":"Урон (голова)" + }, + { + "phrase":"Splash damage", + "comment":"The amount of area-of-effect damage a weapon deals", + "translation":"Урон по области" + }, + { + "phrase":"Knockback strength", + "comment":"[Attachment Stat] How strongly players are pushed away by explosions", + "translation":"Сила отбрасывания" + }, + { + "phrase":"Gather rate", + "comment":"How many blocks the Midi collects while digging", + "translation":"Скорость добычи" + }, + { + "phrase":"Dig distance", + "comment":"How far away the Midi can dig", + "translation":"Расстояние копания" + }, + { + "phrase":"Appearance", + "comment":"The appearance of a weapon \/ what a weapon looks like", + "translation":"Вид" + }, + { + "phrase":"Helmet", + "comment":"A helmet worn by a character on their head", + "translation":"Шлем" + }, + { + "phrase":"Pose", + "comment":"A posture\/stance", + "translation":"Поза" + }, + { + "phrase":"Intergalactic currency", + "comment":"Whether the player wants to unlock something using protons or tokens, i.e. 'Intergalactic currency: Protons'", + "translation":"Межгалактическая валюта" + }, + { + "phrase":"Begin", + "comment":"Commence the match", + "translation":"Начать" + }, + { + "phrase":"Invincibility, infinite ammo, instant respawn", + "comment":"When Sandbox mode is enabled, players are invincible, have infinite ammo and can respawn instantly", + "translation":"Неуязвимость, бесконечные боеприпасы, мгновенное возрождение" + }, + { + "phrase":"Instant respawn, custom respawn positions", + "comment":"When Trailer mode is enabled, players can respawn instantly and choose where they respawn", + "translation":"Мгновенное возрождение, пользовательские позиции возрождения" + }, + { + "phrase":"The match will never end", + "comment":"The match\/round\/battle will never end", + "translation":"Матч никогда не закончится" + }, + { + "phrase":"Maps", + "comment":"Maps that players can fight on", + "translation":"Карты" + }, + { + "phrase":"Lobster", + "comment":"Replace this with any family-friendly word that starts with the first three letters of the translation of the word 'Lobby'. e.g. in English it's 'The Lobby Lobster'", + "translation":"Лобстер" + }, + { + "phrase":"Winners", + "comment":"The team that wins a match", + "translation":"Победители" + }, + { + "phrase":"Losers", + "comment":"The team that loses a match", + "translation":"Проигравшие" + }, + { + "phrase":"Lobby Name", + "comment":"The name of a player's lobby, e.g. Blade's Lobby", + "translation":"Название лобби" + }, + { + "phrase":"Team Name A", + "comment":"In a custom lobby, the lobby owner can change the name of Team A", + "translation":"Название команды А" + }, + { + "phrase":"Team Name B", + "comment":"In a custom lobby, the lobby owner can change the name of Team B", + "translation":"Название команды B" + }, + { + "phrase":"Max Players", + "comment":"The maximum amount of players in a server", + "translation":"Максимум игроков" + }, + { + "phrase":"Teams", + "comment":"2 Teams", + "translation":"Команды" + }, + { + "phrase":"Commands", + "comment":"2 Commands", + "translation":"Команды" + }, + { + "phrase":"Custom Lobby", + "comment":"Custom lobbies are private matches that players can customise and invite their friends to", + "translation":"Пользовательское лобби" + }, + { + "phrase":"Create custom lobby", + "comment":"Players can create a custom lobby that only their friends can join", + "translation":"Создать пользовательское лобби" + }, + { + "phrase":"Info Style", + "comment":"The player's health\/ammo (info) can be displayed around the crosshair in a plus\/cross or as an arc", + "translation":"Вид отображения информации" + }, + { + "phrase":"Crosshair Style", + "comment":"The crosshair shape can either be a circle, square or plus\/cross", + "translation":"Стиль перекрестия" + }, + { + "phrase":"Licence", + "comment":"This refers to a player's Soltrium Handling Licence, which gives them authority to carry and operate Soltrium-based equipment", + "translation":"Лицензия" + }, + { + "phrase":"Send feedback", + "comment":"Send feedback to the developer", + "translation":"Отправить отзыв" + }, + { + "phrase":"Transaction log", + "comment":"List of all items the player has bought", + "translation":"Журнал транзакций" + }, + { + "phrase":"Exit game", + "comment":"Close the game", + "translation":"Выйти из игры" + }, + { + "phrase":"Returning", + "comment":"Returning the flag to our base", + "translation":"Возвращение" + }, + { + "phrase":"Defusing", + "comment":"Defusing the enemy bomb", + "translation":"Обезвреживание" + }, + { + "phrase":"Feedback", + "comment":"A place where players can provide feedback", + "translation":"Обратная связь" + }, + { + "phrase":"Let us know how things are going. Anything you type here will be visible to the Sector's Edge moderators and dev team.", + "comment":"Poll instruction text", + "translation":"Оставьте свое впечатление об игре! Все, что вы наберете здесь, будет видно модераторам и команде разработчиков Sector's Edge." + }, + { + "phrase":"Your feedback has been successfully submitted", + "comment":"Poll instruction text", + "translation":"Ваш отзыв успешно отправлен" + }, + { + "phrase":"Please type {0} more letters", + "comment":"The user needs to type at least 30 letters\/characters before they can submit the form. Parameter 0: '30'", + "translation":"Пожалуйста, введите еще {0} символов" + }, + { + "phrase":"Join match", + "comment":"Join a friend's match", + "translation":"Присоединиться к игре" + }, + { + "phrase":"Invite to match", + "comment":"Invite a friend to join your match", + "translation":"Пригласить в игру" + }, + { + "phrase":"Send message", + "comment":"Send a message to a friend", + "translation":"Отправить сообщение" + }, + { + "phrase":"Balance", + "context":"Funds", + "comment":"How much currency the player has", + "translation":"Баланс" + }, + { + "phrase":"Killfeed", + "comment":"The killfeed shows a history of players that have been killed", + "translation":"Киллфид" + }, + { + "phrase":"Friends", + "comment":"2 Friends", + "translation":"Друзья" + }, + { + "phrase":"Boosts", + "comment":"2 Boosts", + "translation":"Бусты" + }, + { + "phrase":"Title", + "comment":"1 Title. Each player has a Soltrium Handling Licence, which is a UI panel they can customise to showcase their achievements. This panel can showcase their title", + "translation":"Титул" + }, + { + "phrase":"Showcase", + "comment":"A place for a player to showcase their achievements", + "translation":"Витрина достижений" + }, + { + "phrase":"Theme", + "comment":"The theme of the user interface", + "translation":"Тема" + }, + { + "phrase":"Loadout name", + "comment":"The name of a loadout", + "translation":"Название набора снаряжения" + }, + { + "phrase":"Utility", + "comment":"Weapon category name", + "translation":"Оборудование" + }, + { + "phrase":"Mods", + "comment":"Short name for Armour Modifications", + "translation":"Модификации" + }, + { + "phrase":"Slide duration", + "comment":"How long the player can slide for", + "translation":"Продолжительность скольжения" + }, + { + "phrase":"Regen speed", + "comment":"How fast the player regenerates health", + "translation":"Скорость регенерации" + }, + { + "phrase":"Blocks per pickup", + "comment":"How many blocks the player collects from an enemy corpse", + "translation":"Блоков за подбор" + }, + { + "phrase":"Magazines per pickup", + "comment":"How many weapon magazines the player picks up from an enemy corpse", + "translation":"Магазинов за подбор" + }, + { + "phrase":"Equipment per pickup", + "comment":"How many Scanners \/ C4 \/ Disruptors the player picks up from an enemy corpse", + "translation":"Оборудование за подбор" + }, + { + "phrase":"Health per pickup", + "comment":"How much health the player regenerates when picking up ammo from an enemy corpse", + "translation":"Здоровье за подбор" + }, + { + "phrase":"Footstep volume", + "comment":"How loud the player's footsteps are", + "translation":"Громкость шагов" + }, + { + "phrase":"Melee cooldown", + "comment":"How long the player has to wait before meleeing again", + "translation":"Задержка ближнего боя" + }, + { + "phrase":"Textures", + "comment":"2 Textures", + "translation":"Текстуры" + }, + { + "phrase":"Map controls", + "comment":"Settings that let players change the gamemode or control the time remaining in the match", + "translation":"Элементы управления картой" + }, + { + "phrase":"Game Mode", + "comment":"A game mode is a set of rules that controls how players kill Fora, e.g. Capture the flag, breakthrough, free for all", + "translation":"Игровой режим" + }, + { + "phrase":"Time remaining", + "comment":"How much time is left\/remaining until the round finishes", + "translation":"Оставшееся время" + }, + { + "phrase":"Spawn a meteor", + "comment":"Click this button to make a meteor fall from the sky", + "translation":"Создать метеорит" + }, + { + "phrase":"Test", + "comment":"Test the map", + "translation":"Тестировать" + }, + { + "phrase":"Copy ID", + "comment":"Copy the numerical ID of the map", + "translation":"Копировать идентификатор" + }, + { + "phrase":"Details", + "comment":"The fine details", + "translation":"Подробности" + }, + { + "phrase":"Errors", + "comment":"A list of errors encountered when performing an action", + "translation":"Ошибки" + }, + { + "phrase":"No errors", + "comment":"The data has no errors", + "translation":"Нет ошибок" + }, + { + "phrase":"Upload log", + "comment":"A list of text messages that shows the progress of a map that's being uploaded to the workshop", + "translation":"Загрузить логи" + }, + { + "phrase":"Armour modifications", + "comment":"Enhancements players can apply to their armour to boost their speed, jump height, regeneration speed, etc", + "translation":"Модификации брони" + }, + { + "phrase":"High", + "comment":"High quality graphics", + "translation":"Высокое" + }, + { + "phrase":"Low", + "comment":"Low quality graphics", + "translation":"Низкое" + }, + { + "phrase":"This server is password protected", + "comment":"The player must type in the correct password to enter this server", + "translation":"Этот сервер защищен паролем" + }, + { + "phrase":"Connect", + "comment":"Server connect button", + "translation":"Присоединиться" + }, + { + "phrase":"{0} Pick up {1}", + "comment":"Prompt for the player to pick up a deployable item. Parameter 0: '[ E ]', Parameter 1: 'Disruptor', e.g. [ E ] Pick up Disruptor", + "translation":"{0} Подобрать {1}" + }, + { + "phrase":"Unequip", + "comment":"Weapon category name", + "translation":"Снять" + }, + { + "phrase":"Level {0}", + "comment":"The player's skill level, which increases the more they play the game. Parameter 0: 50", + "translation":"Уровень {0}" + }, + { + "phrase":"Polls", + "comment":"A survey that players can fill out to provide feedback", + "translation":"Опросы" + }, + { + "phrase":"Copy", + "comment":"Copy the value of this text field", + "translation":"Копировать" + }, + { + "phrase":"Preset name", + "comment":"The name of a weapon preset. A weapon preset is a combination of weapon attachments that the player can save and re-use later", + "translation":"Название" + }, + { + "phrase":"Redeem Key", + "comment":"Players can redeem keys for in-game Protons and skins", + "translation":"Активировать ключ" + }, + { + "phrase":"Enter your key below to redeem it for Protons, skins and more", + "comment":"Instruction text for redeeming keys", + "translation":"Введите свой ключ ниже, чтобы обменять его на Protons, скины и многое другое" + }, + { + "phrase":"Your key has been successfully redeemed. You gained:", + "comment":"Success message when redeeming a key. This is followed by a list of rewards, e.g. '10000 Protons'", + "translation":"Ваш ключ успешно активирован. вы получили:" + }, + { + "phrase":"The key does not exist", + "comment":"Failure message when failing to redeem a key", + "translation":"Неверный ключ" + }, + { + "phrase":"Refresh server list", + "translation":"Обновить список серверов", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Select a reason", + "comment":"The player must select a reason for reporting this player", + "translation":"Выберите причину", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Create loadout", + "comment":"Press this button to edit your loadouts", + "translation":"Создать набор снаряжения" + }, + { + "phrase":"Leave the cluster spawn to modify your loadouts", + "comment":"Respawn instructions, the player can't edit their loadouts while part of a cluster spawn", + "translation":"Выйдите из кластерного возрождения, чтобы изменить свои наборы снаряжения" + }, + { + "phrase":"Scanned", + "comment":"The player is within range of a Scanner and can bee seen by enemies", + "translation":"Вас сканируют" + }, + { + "phrase":"Name", + "comment":"Column header on the server list", + "translation":"Название" + }, + { + "phrase":"Other servers", + "comment":"A list of other servers that didn't match the player's search criteria", + "translation":"Остальные серверы" + }, + { + "phrase":"Game mode", + "comment":"Column header on the server list", + "translation":"Игровой режим" + }, + { + "phrase":"Info", + "comment":"Column header on the server list", + "translation":"Информация" + }, + { + "phrase":"Preferences", + "comment":"Server list preferences, i.e. don't show empty servers", + "translation":"Настройки" + }, + { + "phrase":"Europe", + "comment":"Server region category", + "translation":"Европа" + }, + { + "phrase":"Amsterdam", + "comment":"Server location", + "translation":"Амстердам" + }, + { + "phrase":"Athens", + "comment":"Server location", + "translation":"Афины" + }, + { + "phrase":"Frankfurt", + "comment":"Server location", + "translation":"Франкфурт" + }, + { + "phrase":"Helsinki", + "comment":"Server location", + "translation":"Хельсинки" + }, + { + "phrase":"London", + "comment":"Server location", + "translation":"Лондон" + }, + { + "phrase":"Madrid", + "comment":"Server location", + "translation":"Мадрид" + }, + { + "phrase":"Moscow", + "comment":"Server location", + "translation":"Москва" + }, + { + "phrase":"Paris", + "comment":"Server location", + "translation":"Париж" + }, + { + "phrase":"Stockholm", + "comment":"Server location", + "translation":"Стокгольм" + }, + { + "phrase":"NA West", + "comment":"Server region category. NA = North America", + "translation":"Западная Северная Америка" + }, + { + "phrase":"Fremont", + "comment":"Server location", + "translation":"Фремонт" + }, + { + "phrase":"Seattle", + "comment":"Server location", + "translation":"Сиэтл" + }, + { + "phrase":"Silicon Valley", + "comment":"Server location", + "translation":"Кремниевая долина" + }, + { + "phrase":"NA Central", + "comment":"Server region category. NA = North America", + "translation":"Центральная Северная Америка" + }, + { + "phrase":"Chicago", + "comment":"Server location", + "translation":"Чикаго" + }, + { + "phrase":"Dallas", + "comment":"Server location", + "translation":"Даллас" + }, + { + "phrase":"Toronto", + "comment":"Server location", + "translation":"Торонто" + }, + { + "phrase":"NA East", + "comment":"Server region category. NA = North America", + "translation":"Восточная Северная Америка" + }, + { + "phrase":"Atlanta", + "comment":"Server location", + "translation":"Атланта" + }, + { + "phrase":"Miami", + "comment":"Server location", + "translation":"Майами" + }, + { + "phrase":"Newark", + "comment":"Server location", + "translation":"Ньюарк" + }, + { + "phrase":"Oceania", + "comment":"Server region category", + "translation":"Океания" + }, + { + "phrase":"Mumbai", + "comment":"Server location", + "translation":"Мумбаи" + }, + { + "phrase":"Seoul", + "comment":"Server location", + "translation":"Сеул" + }, + { + "phrase":"Sydney", + "comment":"Server location", + "translation":"Сидней" + }, + { + "phrase":"Tokyo", + "comment":"Server location", + "translation":"Токио" + }, + { + "phrase":"Dubai", + "comment":"Server location", + "translation":"Дубай" + }, + { + "phrase":"Johannesburg", + "comment":"Server location", + "translation":"Йоханнесбург" + }, + { + "phrase":"São Paulo", + "comment":"Server location", + "translation":"Сан-Паулу" + }, + { + "phrase":"Game modes", + "comment":"A list of game modes that the player can choose from. A game mode is a set of rules that controls how players kill Fora, e.g. Capture the flag, breakthrough, free for all", + "translation":"Режимы игры" + }, + { + "phrase":"Free for all", + "comment":"A game mode where every player fights against every other player", + "translation":"Каждый сам за себя" + }, + { + "phrase":"Filters", + "comment":"A settings that filters data", + "translation":"Фильтры" + }, + { + "phrase":"Empty servers", + "comment":"A server with no players", + "translation":"Пустые серверы" + }, + { + "phrase":"Manual", + "comment":"Perform this task manually", + "translation":"Вручную" + }, + { + "phrase":"Party only", + "comment":"Only display 3D markers that were placed by your party members", + "translation":"Только отряд" + }, + { + "phrase":"Ship only", + "comment":"Only display damage numbers in the ship", + "translation":"Только корабль" + }, + { + "phrase":"Quarter", + "comment":"One quarter (1\/4)", + "translation":"Четверть" + }, + { + "phrase":"Half", + "comment":"One half (1\/2)", + "translation":"Половина" + }, + { + "phrase":"Swapped", + "comment":"Swap two settings around", + "translation":"Поменялись местами" + }, + { + "phrase":"Recent", + "comment":"The most recent key that was pressed", + "translation":"Последний" + }, + { + "phrase":"Networking rate", + "comment":"How often the server sends data to the client, either 30 FPS or 60 FPS", + "translation":"Скорость сети" + }, + { + "phrase":"Rotate structures", + "comment":"Setting that controls whether the player's structure automatically rotates as they look around", + "translation":"Повернуть постройку" + }, + { + "phrase":"Controls whether the player should swap to the midi when scrolling or pressing the Last Tool keybind", + "comment":"Description for the 'Skip MiDi on swap' setting", + "translation":"Определяет, будет ли игрок переключаться на КС при прокрутке колеса мыши или нажатии клавиши Последнего Инструмента." + }, + { + "phrase":"Single block digging", + "comment":"By default, players dig 3x3x3 chunks of blocks with left click. This setting makes players dig 1x1x1 blocks (single blocks) instead", + "translation":"Копать один блок" + }, + { + "phrase":"Controls whether players left or right click to dig a single block", + "comment":"Description for the 'Single block digging' setting", + "translation":"Определяет, какой кнопкой мыши игрок копает один блок" + }, + { + "phrase":"Raw mouse input", + "comment":"This setting controls whether the game should use raw mouse input (directly talk to the mouse hardware) to control the player's aim", + "translation":"Прямое подключение мыши" + }, + { + "phrase":"Controls whether the game should use raw mouse input to control the player's aim", + "comment":"Description for the 'Raw mouse input' setting", + "translation":"Определяет, должна ли игра использовать необработанный сигнал мыши для управления камерой." + }, + { + "phrase":"Controls whether ironsights\/2X\/4X sensitivity is multiplied by look sensitivity", + "comment":"Description for the 'Sensitivity multiplies' setting", + "translation":"Определяет, умножается ли чувствительность прицелов (мушка, 2X, 4X) на чувствительность камеры" + }, + { + "phrase":"Invert y axis", + "comment":"Setting that inverts vertical mouse input", + "translation":"Инвертировать ось Y" + }, + { + "phrase":"Controls whether vertical mouse input should be inverted", + "comment":"Description for the 'Invert y axis' setting", + "translation":"Инвертирует вертикальный сигнал мыши." + }, + { + "phrase":"Look sensitivity", + "comment":"[Setting] Controls the player's sensitivity when not scoped", + "translation":"Чувствительность камеры" + }, + { + "phrase":"Ironsights sensitivity", + "comment":"[Setting] Controls the player's sensitivity when scoping with ironsights", + "translation":"Чувствительность обычного прицела" + }, + { + "phrase":"2X scope sensitivity", + "comment":"[Setting] Controls the player's sensitivity when scoping with a 2X scope", + "translation":"Чувствительность прицела 2X" + }, + { + "phrase":"4X scope sensitivity", + "comment":"[Setting] Controls the player's sensitivity when scoping with a 4X scope", + "translation":"Чувствительность прицела 4X" + }, + { + "phrase":"Camera sensitivity", + "comment":"[Setting] Controls the camera sensitivity when spectating a match", + "translation":"Чувствительность камеры наблюдателя" + }, + { + "phrase":"Output device", + "comment":"Setting that controls which audio device the game will send its audio output to", + "translation":"Устройство вывода" + }, + { + "phrase":"Raycasted audio FPS", + "comment":"Setting that controls how many times the audio thread updates per frame", + "translation":"Частота обновлений аудио с рейкастингом" + }, + { + "phrase":"Controls how many times the audio thread updates per frame", + "comment":"Description for the 'Raycasted audio FPS' setting", + "translation":"Определяет, сколько раз аудиопоток обновляется за один кадр." + }, + { + "phrase":"Master volume", + "comment":"Setting that controls how loud all sounds are", + "translation":"Основная громкость" + }, + { + "phrase":"Sound volume", + "comment":"Setting that controls how loud in-game sounds are, e.g gunshots and explosions", + "translation":"Громкость звуков" + }, + { + "phrase":"UI volume", + "comment":"Setting that controls how loud user interface sounds are, e.g. button clicks", + "translation":"Громкость интерфейса" + }, + { + "phrase":"Ambient volume", + "comment":"Setting that controls how loud ambient sounds are, e.g. wind and rain", + "translation":"Громкость окружения" + }, + { + "phrase":"Music volume (in-game)", + "comment":"Setting that controls how loud the in-game underscoring music is", + "translation":"Громкость музыки (в игре)" + }, + { + "phrase":"Music volume (menu)", + "comment":"Setting that controls how load the main menu music is", + "translation":"Громкость музыки (меню)" + }, + { + "phrase":"Personal footsteps volume", + "comment":"Setting that controls how load your personal footsteps are", + "translation":"Громкость своих шагов" + }, + { + "phrase":"Teammate footsteps volume", + "comment":"Setting that controls how load your teammate's footsteps are", + "translation":"Громкость шагов товарищей по команде" + }, + { + "phrase":"Damage volume", + "comment":"Setting that controls how load the damage sound plays when you take damage", + "translation":"Громкость получения урона" + }, + { + "phrase":"Voice chat volume", + "comment":"Setting that controls how load incoming proximity voice chat is", + "translation":"Громкость голосового чата" + }, + { + "phrase":"Push to talk", + "comment":"Setting that controls whether the player must hold a key to talk in voice chat", + "translation":"Push to talk" + }, + { + "phrase":"Only send voice chat while pressing the {0} keybind", + "comment":"Description for the 'Push to talk' setting. Parameter 0: '[ V ]'", + "translation":"Включать голосовой чат только при нажатии клавиши {0}" + }, + { + "phrase":"Mute enemies when dead", + "comment":"Setting that mutes enemies when you're dead", + "translation":"Заглушить врагов во время смерти" + }, + { + "phrase":"Enemies will be muted when you die so you can't hear them say mean things", + "comment":"Description for the 'Mute enemies when dead' setting", + "translation":"Когда вы умрете, враги будут заглушены, чтобы вы не слышали, как они говорят неприятные вещи." + }, + { + "phrase":"Max FPS", + "comment":"Setting that controls the maximum frames-per-second that the game should run at", + "translation":"Макс. FPS" + }, + { + "phrase":"Field of view", + "comment":"[Setting] Controls the player's field of view", + "translation":"Поле зрения" + }, + { + "phrase":"Field of view (ADS)", + "comment":"[Setting] Controls the player's field of view when aiming down the sights (ADS) with ironsights or a red dot scope", + "translation":"Поле зрения (Прицел)" + }, + { + "phrase":"VSync", + "comment":"Controls whether vertical sync is enabled. Vertical sync means the game will wait for the monitor to display the rendered frame before rendering the next", + "translation":"Вертикальная Синхронизация" + }, + { + "phrase":"X resolution", + "comment":"[Setting] Controls the custom horizontal screen resolution", + "translation":"Горизонтальное разрешение" + }, + { + "phrase":"Y resolution", + "comment":"[Setting] Controls the custom vertical screen resolution", + "translation":"Вертикальное разрешение" + }, + { + "phrase":"Upscale quality", + "comment":"Setting that controls the quality of shaders that resize smaller images into larger images", + "translation":"Качество апскейлинга" + }, + { + "phrase":"High upscale quality will reduce pixelation when using a reduced custom game resolution", + "comment":"Description for the 'Upscale quality' setting", + "translation":"Высокое качество апскейлинга уменьшит пикселизацию при использовании уменьшенного пользовательского разрешения экрана.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Anti-aliasing", + "comment":"Setting that controls whether anti-aliasing is enabled, which reduces pixelation by smoothing the edges of objects", + "translation":"Сглаживание" + }, + { + "phrase":"Anti-aliasing reduces pixelation by smoothing the edges of objects", + "comment":"Description for the 'Anti-aliasing' setting", + "translation":"Уменьшает пикселизацию за счет сглаживания краев объектов." + }, + { + "phrase":"Render distance", + "comment":"Setting that controls the cut-off distance for rendering distant objects, e.g. 'Render distance: 6 chunks'", + "translation":"Дальность прорисовки" + }, + { + "phrase":"Bloom strength", + "comment":"Setting that makes bright surfaces brighter", + "translation":"Сила блума" + }, + { + "phrase":"Bloom on sights", + "comment":"Setting that controls whether bloom should render on weapon sights", + "translation":"Блум на прицелах" + }, + { + "phrase":"Crepuscular rays", + "comment":"Setting that controls whether crepuscular rays\/god rays\/light shafts are enabled", + "translation":"Сумеречные лучи" + }, + { + "phrase":"Crepuscular rays are shafts of light that originate from a bright light source", + "comment":"Description for the 'Crepuscular rays' setting", + "translation":"Сумеречные лучи — это видимые лучи света, исходящие от яркого источника." + }, + { + "phrase":"Particle amount", + "comment":"Setting that controls the percentage of particles that should be spawned", + "translation":"Количество частиц" + }, + { + "phrase":"Shadow quality", + "comment":"Setting that controls the quality of shadows. Higher quality shadows are smoother and flicker less", + "translation":"Качество теней" + }, + { + "phrase":"Reducing the quality of shadows will increase FPS but cause shadows to flicker", + "comment":"Description for the 'Shadow quality' setting", + "translation":"Уменьшение качества теней повысит FPS, но вызовет мерцание теней." + }, + { + "phrase":"Player shadows", + "comment":"Setting that controls whether players should cast shadows", + "translation":"Тени игрока" + }, + { + "phrase":"Controls whether players cast shadows", + "comment":"Description for the 'Player shadows' setting", + "translation":"Определяет, отбрасывают ли игроки тени" + }, + { + "phrase":"Entity shadows", + "comment":"Setting that controls whether entities (C4, Scanners, Disruptors) should cast shadows", + "translation":"Тени объектов" + }, + { + "phrase":"Particle shadows", + "comment":"Setting that controls whether particles should cast shadows", + "translation":"Тени частиц" + }, + { + "phrase":"Falling block shadows", + "comment":"Setting that controls whether falling blocks should cast shadows", + "translation":"Тени падающих блоков" + }, + { + "phrase":"Animated block skins", + "comment":"Setting that controls whether animated block skins should be animated", + "translation":"Анимированные скины блоков" + }, + { + "phrase":"Bare minimum", + "comment":"The bare minimum rendering pipeline skips all postprocessing and effects and runs the game as fast as possible", + "translation":"Абсолютный минимум" + }, + { + "phrase":"Log OpenGL Errors", + "comment":"Setting that controls whether OpenGL errors are logged to a file that the developer can analyse", + "translation":"Журнал ошибок OpenGL" + }, + { + "phrase":"User interface", + "comment":"UI elements on the screen, buttons, checkboxes, sliders, headers, text, etc", + "translation":"Пользовательский интерфейс" + }, + { + "phrase":"Controls whether the in-game HUD is rendered", + "comment":"Description for the 'Show HUD' setting", + "translation":"Определяет, отображается ли внутриигровой HUD." + }, + { + "phrase":"UI scale", + "comment":"Setting that controls the size of the user interface", + "translation":"Масштаб пользовательского интерфейса" + }, + { + "phrase":"Streamer mode", + "comment":"Setting that replaces the player's name with a random name and hides the current lobby name", + "translation":"Режим стримера" + }, + { + "phrase":"Profanity filter", + "comment":"Setting that replaces all swear words with delicious food", + "translation":"Фильтр ненормативной лексики" + }, + { + "phrase":"3D ping display", + "comment":"Setting that controls whether only party member 3D pings should be displayed", + "translation":"3D-отображение отметок" + }, + { + "phrase":"Player name distance", + "comment":"Setting that controls the render distance cutoff for friendly player names", + "translation":"Дальность прорисовки имен" + }, + { + "phrase":"Controls the render distance cutoff for friendly player names", + "comment":"Description for the 'Player name distance' setting", + "translation":"Определяет, насколько далеко будут отображаться имена товарищей по команде." + }, + { + "phrase":"Entity icon distance", + "comment":"Setting that controls the render distance cutoff for entity icons (C4, scanner, etc)", + "translation":"Дальность прорисовки иконок объектов" + }, + { + "phrase":"Controls the render distance cutoff for entity icons (C4, scanner, etc)", + "comment":"Description for the 'Entity icon distance' setting", + "translation":"Определяет, насколько далеко будут отображаться иконки объектов (C4, сканер и т.д.)." + }, + { + "phrase":"Controls the size of friendly player names", + "comment":"Description for the 'Player name scale' setting", + "translation":"Управляет размером имен товарищей по команде" + }, + { + "phrase":"Damage numbers", + "comment":"Setting that controls whether damage numbers should be shown. When enabled, numbers indicating the amount of damage you dealt to an enemy are shown next to the enemy", + "translation":"Цифры урона" + }, + { + "phrase":"Controls whether damage numbers should render", + "comment":"Description for the 'Damage numbers' setting", + "translation":"Определяет, должны ли отображаться цифры урона" + }, + { + "phrase":"Personal colour", + "comment":"Setting that controls the colour of personal UI elements", + "translation":"Персональный цвет" + }, + { + "phrase":"Team colour", + "comment":"Setting that controls the colour of friendly UI elements", + "translation":"Цвет команды" + }, + { + "phrase":"Party colour", + "comment":"Setting that controls the colour of party UI elements", + "translation":"Цвет отряда" + }, + { + "phrase":"Enemy colour", + "comment":"Setting that controls the colour of enemy UI elements", + "translation":"Цвет вражеской команды" + }, + { + "phrase":"Noob colour", + "comment":"Setting that controls the colour of inexperienced enemy UI elements", + "translation":"Цвет нубов" + }, + { + "phrase":"Neutral colour", + "comment":"Setting that controls the colour of neutral UI elements", + "translation":"Нейтральный цвет" + }, + { + "phrase":"Show player outlines through walls", + "comment":"Setting that controls whether friendly player outlines should be visible through walls", + "translation":"Показывать очертания игроков сквозь стены" + }, + { + "phrase":"Controls whether party member's outlines should be a different colour", + "comment":"Description for the 'Party outline colour' setting", + "translation":"Определяет, должны ли очертания членов отряда быть другого цвета." + }, + { + "phrase":"Show enemy outlines", + "comment":"Setting that controls whether outlines should render around enemies", + "translation":"Показывать очертания врагов" + }, + { + "phrase":"Controls whether outlines should render around enemies", + "comment":"Description for the 'Show enemy outlines' setting", + "translation":"Определяет, должны ли очертания отображаться вокруг врагов" + }, + { + "phrase":"Fill", + "comment":"Fill a rectangle with a solid colour", + "translation":"Заливка" + }, + { + "phrase":"Border", + "comment":"The border\/stroke\/outline\/edge of a rectangle", + "translation":"Граница" + }, + { + "phrase":"Outside", + "comment":"The opposite of inside", + "translation":"Снаружи" + }, + { + "phrase":"Overlap", + "comment":"Two objects overlapping each other", + "translation":"Перекрывать" + }, + { + "phrase":"CW", + "comment":"Abbreviation for clockwise", + "translation":"По ч.с." + }, + { + "phrase":"CCW", + "comment":"Abbreviation for counter-clockwise", + "translation":"Против ч.с." + }, + { + "phrase":"Crosshair fill", + "comment":"Fill the crosshair circle with a solid colour", + "translation":"Заливка перекрестия" + }, + { + "phrase":"Crosshair radius", + "comment":"The radius of the crosshair circle", + "translation":"Радиус перекрестия" + }, + { + "phrase":"Crosshair thickness", + "comment":"The thickness of the border of the crosshair circle", + "translation":"Толщина перекрестия" + }, + { + "phrase":"Crosshair length", + "comment":"This refers to the length of each line in a plus-shaped crosshair", + "translation":"Длина перекрестия" + }, + { + "phrase":"Crosshair width", + "comment":"This refers to the width of each line in a plus-shaped crosshair", + "translation":"Ширина перекрестия" + }, + { + "phrase":"Crosshair colour", + "comment":"The colour of the crosshair on weapon sights", + "translation":"Цвет перекрестия" + }, + { + "phrase":"Background thickness", + "comment":"The thickness of the dark transparent background behind the crosshair", + "translation":"Толщина фона" + }, + { + "phrase":"Background colour", + "comment":"The colour of the background", + "translation":"Цвет фона" + }, + { + "phrase":"Info background thickness", + "comment":"The thickness of the dark transparent background behind the ammo\/health info UI", + "translation":"Толщина фона информационной панели" + }, + { + "phrase":"Info background colour", + "comment":"The colour of the dark transparent background behind the ammo\/health info UI around the crosshair", + "translation":"Цвет фона информационной панели" + }, + { + "phrase":"Left edge type", + "comment":"The player can show their ammo\/health around the crosshair. This setting controls what info (ammo or health or nothing) gets displayed on the left side of their crosshair", + "translation":"Левая сторона. Тип" + }, + { + "phrase":"Right edge type", + "comment":"Setting that controls what info gets displayed on the right side of their crosshair", + "translation":"Правая сорона. Тип" + }, + { + "phrase":"Top edge type", + "comment":"Setting that controls what info gets displayed on the top side of their crosshair", + "translation":"Верхняя сторона. Тип" + }, + { + "phrase":"Bottom edge type", + "comment":"Setting that controls what info gets displayed on the bottom side of their crosshair", + "translation":"Нижняя сторона. Тип" + }, + { + "phrase":"Edge overlap", + "comment":"Setting that controls whether the ammo\/health info around the edge of the crosshair should overlap the plus-shaped crosshair in the center of the screen", + "translation":"Перекрытие перекрестия" + }, + { + "phrase":"Info circle radius", + "comment":"Setting that controls the radius of the circle around the crosshair, which contains ammo\/health info", + "translation":"Радиус круга информации" + }, + { + "phrase":"Info circle thickness", + "comment":"Setting that controls the thickness of the circle around the crosshair, which contains ammo\/health info", + "translation":"Толщина круга информации" + }, + { + "phrase":"Show ammo", + "comment":"Setting that controls whether the amount of ammo the player has should be displayed as an arc (partial circle) around the crosshair", + "translation":"Показать счетчик боеприпасов" + }, + { + "phrase":"Ammo direction", + "comment":"Setting that controls whether the ammo arc UI should increase clockwise or anticlockwise", + "translation":"Направление счетчика боеприпасов" + }, + { + "phrase":"Ammo size", + "comment":"Setting that controls the size\/scale of the ammo arc UI around the crosshair", + "translation":"Размер счетчика боеприпасов" + }, + { + "phrase":"Ammo angle", + "comment":"Setting that controls the angle that the ammo arc UI should start, e.g. '60 degrees'", + "translation":"Угол счетчика боеприпасов" + }, + { + "phrase":"Ammo colour", + "comment":"The colour of the ammo UI", + "translation":"Цвет счетчика боеприпасов" + }, + { + "phrase":"Show blocks", + "comment":"Setting that controls whether the amount of blocks the player is holding should be displayed as an arc (partial circle) around the crosshair", + "translation":"Показать счетчик блоков" + }, + { + "phrase":"Blocks direction", + "comment":"Setting that controls whether the blocks arc UI should increase clockwise or anticlockwise", + "translation":"Направление счетчика блоков" + }, + { + "phrase":"Blocks size", + "comment":"Setting that controls the size\/scale of the blocks arc UI around the crosshair", + "translation":"Размер счетчика блоков" + }, + { + "phrase":"Blocks angle", + "comment":"Setting that controls the angle that the blocks arc UI should start, e.g. '60 degrees'", + "translation":"Угол счетчика блоков" + }, + { + "phrase":"Blocks colour", + "comment":"The colour of the blocks UI", + "translation":"Цвет счетчика блоков" + }, + { + "phrase":"Show health", + "comment":"Setting that controls whether the player's health should be displayed as an arc (partial circle) around the crosshair", + "translation":"Показать счетчик здоровья" + }, + { + "phrase":"Health direction", + "comment":"Setting that controls whether the health arc UI should increase clockwise or anticlockwise", + "translation":"Направление счетчика здоровья" + }, + { + "phrase":"Health size", + "comment":"Setting that controls the size\/scale of the health arc UI around the crosshair", + "translation":"Размер счетчика здоровья" + }, + { + "phrase":"Health angle", + "comment":"Setting that controls the angle that the health arc UI should start, e.g. '60 degrees'", + "translation":"Угол счетчика здоровья" + }, + { + "phrase":"Health colour", + "comment":"The colour of the health UI", + "translation":"Цвет счетчика здоровья" + }, + { + "phrase":"Top", + "comment":"The top of the screen", + "translation":"Верх" + }, + { + "phrase":"Bottom", + "comment":"The bottom of the screen", + "translation":"Низ" + }, + { + "phrase":"HUD", + "comment":"Heads-up-display, i.e. in-game UI like ammo, health, killfeed, minimap, chat", + "translation":"HUD" + }, + { + "phrase":"Ammo HUD", + "comment":"Setting that controls whether the ammo HUD is visible", + "translation":"HUD боеприпасов" + }, + { + "phrase":"Mods HUD", + "comment":"Setting that controls whether the mods (armour modification) HUD is visible", + "translation":"HUD модификаций" + }, + { + "phrase":"Chat HUD", + "comment":"Setting that controls whether the chat HUD is visible", + "translation":"HUD чата" + }, + { + "phrase":"Killfeed HUD", + "comment":"Setting that controls whether the killfeed HUD is visible", + "translation":"HUD киллфида" + }, + { + "phrase":"Minimap HUD", + "comment":"Setting that controls whether the minimap HUD is visible", + "translation":"HUD миникарты" + }, + { + "phrase":"Minimap zoom", + "comment":"Setting that controls how zoomed in the minimap is", + "translation":"Приближение миникарты" + }, + { + "phrase":"Minimap icon size", + "comment":"Setting that controls the size\/scale of icons on the minimap", + "translation":"Размер иконок на миникарте" + }, + { + "phrase":"Show yourself", + "comment":"Setting that controls whether you should be visible on the minimap", + "translation":"Показать себя" + }, + { + "phrase":"Show friendlies", + "comment":"Setting that controls whether friendlies should be visible on the minimap", + "translation":"Показывать союзников" + }, + { + "phrase":"Show enemies", + "comment":"Setting that controls whether enemies should be visible on the minimap", + "translation":"Показывать врагов" + }, + { + "phrase":"Show dead players", + "comment":"Setting that controls whether dead players should be visible on the minimap", + "translation":"Показывать мертвых игроков" + }, + { + "phrase":"Show projectiles", + "comment":"Setting that controls whether projectiles should be visible on the minimap", + "translation":"Показывать снаряды" + }, + { + "phrase":"Show scanners", + "comment":"Setting that controls whether scanners should be visible on the minimap", + "translation":"Показывать сканеры" + }, + { + "phrase":"Show meteors", + "comment":"Setting that controls whether meteors should be visible on the minimap", + "translation":"Показывать метеоры" + }, + { + "phrase":"Show C4", + "comment":"Setting that controls whether C4 should be visible on the minimap", + "translation":"Показывать с4" + }, + { + "phrase":"Show disruptors", + "comment":"Setting that controls whether disruptors should be visible on the minimap", + "translation":"Показывать мины-ловушки" + }, + { + "phrase":"Show extractors", + "comment":"Setting that controls whether extractors should be visible on the minimap", + "translation":"Показывать экстракторы" + }, + { + "phrase":"Show reinforcers", + "comment":"Setting that controls whether extractors should be visible on the minimap", + "translation":"Показывать усилители" + }, + { + "phrase":"Show grenades", + "comment":"Setting that controls whether grenades should be visible on the minimap", + "translation":"Показывать гранаты" + }, + { + "phrase":"Show flags", + "comment":"Setting that controls whether flags should be visible on the minimap", + "translation":"Показывать флаги" + }, + { + "phrase":"Show zones", + "comment":"Setting that controls whether zones should be visible on the minimap", + "translation":"Показывать зоны" + }, + { + "phrase":"Voice HUD", + "comment":"Setting that controls whether the voice HUD is visible", + "translation":"HUD голоса" + }, + { + "phrase":"Team Info", + "comment":"UI that shows the status\/info of each team", + "translation":"Информация о команде" + }, + { + "phrase":"Match Time", + "comment":"UI that shows how much time is remaining in the current match\/battle", + "translation":"Время матча" + }, + { + "phrase":"Keybinds", + "comment":"Binding an action to a keyboard key\/mouse button, e.g. binding sprint to shift and shoot to the left mouse button", + "translation":"Связки клавиш" + }, + { + "phrase":"General", + "comment":"Generic, no category", + "translation":"Общие" + }, + { + "phrase":"Pause on leave", + "comment":"Setting that pauses when the game window is no longer active", + "translation":"Пауза при свертывании окна" + }, + { + "phrase":"Camera sway", + "comment":"Setting that controls whether the camera should sway left and right while sprinting", + "translation":"Покачивание камеры" + }, + { + "phrase":"Roly Poly Mode", + "comment":"Setting that makes the player's view spin", + "translation":"Роли-поли режим" + }, + { + "phrase":"Enjoy your headache", + "comment":"Description for the 'Roly Poly Mode' setting", + "translation":"Наслаждайтесь головной болью" + }, + { + "phrase":"Soltrium colour", + "comment":"The colour of Soltrium within the player's gun", + "translation":"Цвет Солтриума" + }, + { + "phrase":"Primary colour", + "comment":"The primary colour of the player's weapon skin", + "translation":"Основной цвет" + }, + { + "phrase":"Secondary colour", + "comment":"The secondary colour of the player's weapon skin", + "translation":"Дополнительный цвет" + }, + { + "phrase":"Animation speed", + "comment":"The speed that the player's animated weapon skin animates", + "translation":"Скорость анимации" + }, + { + "phrase":"Recipient", + "comment":"The recipient of a gift", + "translation":"Получатель" + }, + { + "phrase":"Me", + "comment":"Me, myself and I", + "translation":"Я" + }, + { + "phrase":"A friend", + "comment":"A friend who is cool and plays Sector's Edge", + "translation":"Друг" + }, + { + "phrase":"Friend name", + "comment":"A word you can say to summon the presence of a person you like", + "translation":"Имя друга" + }, + { + "phrase":"Creator code (optional)", + "comment":"A creator code is an alphanumeric code that can be used to give a content creator (Streamer, Youtuber, Influencer) a percentage of a sale", + "translation":"Код контент-мейкера (необязательно)" + }, + { + "phrase":"Overview", + "comment":"An overview of what's in the Boost Pack", + "translation":"Обзор" + }, + { + "phrase":"Contents", + "comment":"The contents of the Proton Pack", + "translation":"Содержание" + }, + { + "phrase":"Price", + "comment":"The price of the Supporter Pack", + "translation":"Цена" + }, + { + "phrase":"Reset", + "comment":"Reset a setting back to its default value", + "translation":"Сбросить" + }, + { + "phrase":"Boost Pack", + "comment":"A store pack is a collection of items the player can purchase. A player can use a Boost to increase the amount of Peorona and XP they earn while playing", + "translation":"Буст-набор" + }, + { + "phrase":"N\/A", + "comment":"[Abbreviation] Not applicable", + "translation":"Н\/Д" + }, + { + "phrase":"Type", + "comment":"Column header on the server list", + "translation":"Тип" + }, + { + "phrase":"Amount", + "comment":"Column header on the server list", + "translation":"Количество" + }, + { + "phrase":"Date", + "comment":"Column header on the server list", + "translation":"Дата" + }, + { + "phrase":"Packs", + "comment":"Packs are groups of items that can be bought in the in-game store", + "translation":"Наборы" + }, + { + "phrase":"Keys", + "comment":"Keys are codes (e.g. H4W15) that can be redeemed for Protons or Character Tokens", + "translation":"Ключи" + }, + { + "phrase":"Showing {0} transactions", + "comment":"The amount of transactions being displayed. Parameter 0: '12 \/ 83'", + "translation":"Показано {0} транзакций" + }, + { + "phrase":"Digging", + "comment":"Category tab on the Trials screen", + "translation":"Копание" + }, + { + "phrase":"Build + Dig", + "comment":"Category tab on the Trials screen", + "translation":"Строительство + Копание" + }, + { + "phrase":"Refresh Leaderboards", + "comment":"Refresh all of the time trial leaderboards by pressing this button", + "translation":"Обновить списки лидеров" + }, + { + "phrase":"Exit", + "comment":"Exit stage right", + "translation":"Выход" + }, + { + "phrase":"Tasks", + "comment":"Tasks that players can complete", + "translation":"Задачи" + }, + { + "phrase":"Objective Time", + "comment":"How long a player spent contesting an objective", + "translation":"Общее время захвата" + }, + { + "phrase":"Best Weapon", + "comment":"The weapon with the most kills", + "translation":"Лучшее оружие" + }, + { + "phrase":"Best Mercenary", + "comment":"The player with the most points", + "translation":"Лучший наемник" + }, + { + "phrase":"Friendlies", + "comment":"2 Friendlies", + "translation":"Союзники" + }, + { + "phrase":"Enemies", + "comment":"2 Enemies", + "translation":"Враги" + }, + { + "phrase":"The next game mode will be {0}", + "comment":"[Map Vote Sidebar] Parameter 0: 'Breakthrough'", + "translation":"Следующий игровой режим будет {0}" + }, + { + "phrase":"Vote for the next map", + "comment":"[Map Vote Sidebar] Header text above the list of game modes that the player can vote for", + "translation":"Проголосовать за следующую карту" + }, + { + "phrase":"Vote for the next game mode", + "comment":"[Mode Vote Sidebar] Header text above the list of game modes that the player can vote for", + "translation":"Проголосовать за следующий игровой режим" + }, + { + "phrase":"The next map will be {0}", + "comment":"[Map Vote Sidebar] Parameter 0: 'Canyon'", + "translation":"Следующая карта будет {0}" + }, + { + "phrase":"Space", + "context":"Space bar", + "comment":"The space bar on the keyboard", + "translation":"Пробел" + }, + { + "phrase":"Caps", + "context":"Caps lock", + "comment":"The caps lock key on the keyboard", + "translation":"Caps lock" + }, + { + "phrase":"Up arrow", + "comment":"The up arrow key on the keyboard", + "translation":"Стрелка вверх" + }, + { + "phrase":"Down arrow", + "comment":"The down arrow key on the keyboard", + "translation":"Стрелка вниз" + }, + { + "phrase":"Left arrow", + "comment":"The left arrow key on the keyboard", + "translation":"Стрелка влево" + }, + { + "phrase":"Right arrow", + "comment":"The right arrow key on the keyboard", + "translation":"Стрелка вправо" + }, + { + "phrase":"Syncing {0}", + "comment":"A player is syncing with the server. Parameter 0: '[1\/2]'", + "translation":"Синхронизация {0}" + }, + { + "phrase":"Cluster Fragment", + "comment":"This refers to the three smaller cluster projectiles that are created when the initial large cluster round detonates", + "translation":"Фрагмент кластера" + }, + { + "phrase":"{0} Reactive", + "comment":"An Agaman-themed reactive block skin that ripples when shot. Parameter 0: 'Agaman'", + "translation":"{0} Реактивный" + }, + { + "phrase":"Polygon", + "comment":"Camoflague pattern in the shape of shapes and polygons", + "translation":"Полигон" + }, + { + "phrase":"Structure {0}", + "comment":"A structure is a group of blocks that a player can place. Parameter 0: '#1'", + "translation":"Постройка {0}" + }, + { + "phrase":"Only the lobby owner can run commands", + "comment":"This message appears when a player in a lobby attempts to run commands like \/kick", + "translation":"Только владелец лобби может выполнять команды" + }, + { + "phrase":"This lobby is already claimed", + "comment":"This error message appears when you attempt to claim a lobby that someone else has already claimed", + "translation":"Это лобби уже занято" + }, + { + "phrase":"This server will restart at the end of the round for maintenance", + "comment":"This message appears to let players know that the server will restart at the end of the round", + "translation":"Этот сервер будет перезапущен в конце раунда для обслуживания." + }, + { + "phrase":"This server will update to {0} at the end of the match. You MUST update your client through Steam to rejoin servers", + "comment":"This message appears to let players know that the server will update at the end of the round. Parameter 0: 'Version 1.6'", + "translation":"Этот сервер обновится до {0} в конце матча. Вам НУЖНО обновить свой клиент через Steam, чтобы снова присоединиться к серверу" + }, + { + "phrase":"This server will quickly restart at the end of this round. You can remain in this server and do NOT need to update your client", + "comment":"This message appears to let players know that the server will update\/patch\/upgrade at the end of the round", + "translation":"Этот сервер быстро перезапустится в конце этого раунда. Вы можете оставаться на этом сервере и вам НЕ нужно обновлять свой клиент" + }, + { + "phrase":"This server will now restart for maintenance", + "comment":"This message appears to let players know that the server is going to restart", + "translation":"Этот сервер сейчас будет перезапущен для обслуживания" + }, + { + "phrase":"This server will now update to {0}. You MUST update your client through Steam to rejoin servers", + "comment":"This message appears to let players know that the server will now update. Parameter 0: 'Version 1.6'", + "translation":"Сейчас этот сервер будет обновлен до {0}. Вам НУЖНО обновить свой клиент через Steam, чтобы воссоединиться с серверами" + }, + { + "phrase":"This server will now quickly restart. You can remain in this server and do NOT need to update your client", + "comment":"This message appears to let players know that the server is going to restart", + "translation":"Сейчас этот сервер будет быстро перезагружен. Вы можете оставаться на этом сервере и вам НЕ нужно обновлять свой клиент" + }, + { + "phrase":"This map does not support the game mode {0}", + "comment":"Parameter 0: 'Capture the Flag'", + "translation":"Эта карта не поддерживает игровой режим {0}." + }, + { + "phrase":"{0} can be used to customise your character, weapons and more.", + "comment":"Boost pack description. Parameter 0: 'Protons'", + "translation":"{0} можно использовать для кастомизации вашего персонажа, оружия и многого другого." + }, + { + "phrase":"Each boost lasts 1 hour and will increase the amount of {0} and XP you earn by 3.0x.", + "comment":"Proton pack description. Parameter 0: 'Protons'", + "translation":"Каждый буст длится 1 час и увеличивает количество {0} и XP, которые вы зарабатываете, в 3,0 раза.." + }, + { + "phrase":"Boosts can be earned from watching partnered {0} streams, or you can purchase them here if you would like to fast track.", + "comment":"Boost pack description. Parameter 0: 'Twitch'", + "translation":"Бусты можно заработать за просмотр партнерских {0} трансляций, или вы можете приобрести их здесь, если хотите ускорить процесс." + }, + { + "phrase":"{0} Boost", + "comment":"A boost lets players earn XP faster. Parameter 0: '3.0x'", + "translation":"{0} Буст" + }, + { + "phrase":"{0} Pack", + "comment":"A store pack is a collection of items the player can purchase. Parameter 0: 'Proton'", + "translation":"Набор {0}" + }, + { + "phrase":"Allegiances reward mercenaries like yourself with {0}, the major currency accepted throughout the galaxy.", + "comment":"Proton pack description. Parameter 0: 'Protons'", + "translation":"{0} - основная валюта, принятая во всей галактике. Альянсы награждают ими таких наемников, как вы" + }, + { + "phrase":"The Character Token in this pack can be used to unlock any character, including the Renegade.", + "comment":"Supporter pack description", + "translation":"Жетон Персонажа в этом наборе можно использовать для разблокировки любого персонажа, включая Ренегата." + }, + { + "phrase":"Armed with a fully augmented body, the {0} Engineer leaves the weapons facility and joins the war for {1}.", + "comment":"Parameter 0: 'Agaman', Parameter 1; 'Soltrium', which is the name of a race and element respectively", + "translation":"Вооружив свое тело боевыми аугментациями, {0} инженер покидает оружейный завод и присоединяется к войне за {1}." + }, + { + "phrase":"{0} Engineer", + "comment":"Parameter 0: 'Agaman', which is the name of a race", + "translation":"{0} Инженер" + }, + { + "phrase":"Retrying", + "comment":"Retrying an action that failed", + "translation":"Повторная попытка" + }, + { + "phrase":"Waiting for the {0} Overlay", + "comment":"Waiting for the user to complete a transaction in the Steam Overlay. Parameter 0: 'Steam'", + "translation":"В ожидании оверлея {0}" + }, + { + "phrase":"Retrying in {0} {1}", + "comment":"Retrying an action in 10 seconds. Parameter 0: '10', parameter 1: 'seconds'", + "translation":"Повторная попытка через {0} {1}" + }, + { + "phrase":"Connection error", + "comment":"There is a problem with the connection to the server", + "translation":"Ошибка соединения" + }, + { + "phrase":"This payment is processed through your {0} wallet. Please note that it is non-refundable", + "comment":"Disclaimer at the bottom of the store page.", + "translation":"Этот платеж обрабатывается через ваш кошелек {0}. Обратите внимание, что он не подлежит возврату" + }, + { + "phrase":"Scale", + "context":"Size", + "comment":"The scale\/size of the player's weapon skin", + "translation":"Масштаб" + }, + { + "phrase":"Detailed", + "comment":"Comprehensive\/thorough", + "translation":"Подробный" + }, + { + "phrase":"Uncapped", + "context":"Unlimited", + "comment":"This text is displayed on a setting that has no limit", + "translation":"Без ограничений" + }, + { + "phrase":"Success", + "comment":"This message appears when a command runs successfully", + "translation":"Успех" + }, + { + "phrase":"The operation failed", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Операция не удалась" + }, + { + "phrase":"Invalid parameter", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Неверный параметр" + }, + { + "phrase":"User has not approved transaction", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Пользователь не одобрил транзакцию" + }, + { + "phrase":"Transaction has already been committed", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Транзакция уже совершена" + }, + { + "phrase":"User is not logged in", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Пользователь не авторизирован" + }, + { + "phrase":"Currency does not match user's Steam Account currency", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Валюта не соответствует валюте аккаунта Steam пользователя" + }, + { + "phrase":"Account does not exist or is temporarily unavailable", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Аккаунт не существует или временно недоступен" + }, + { + "phrase":"Transaction has been denied by user", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Транзакция отклонена пользователем" + }, + { + "phrase":"Transaction has been denied because user is in a restricted country", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Транзакция отклонена, поскольку пользователь находится в стране с ограниченным доступом" + }, + { + "phrase":"Transaction has been denied because billing agreement is not active", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Транзакция отклонена, так как соглашение о выставлении счетов неактивно" + }, + { + "phrase":"Billing agreement cannot be processed because it is not type GAME", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Соглашение о выставлении счетов не может быть обработано, поскольку оно не относится к типу GAME." + }, + { + "phrase":"Billing agreement is on hold due to billing dispute or chargeback", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Соглашение о выставлении счетов приостановлено из-за спора о выставлении счетов или отзыва платежа" + }, + { + "phrase":"Billing agreement cannot be processed because it is not type STEAM", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Соглашение о выставлении счетов не может быть обработано, поскольку оно не относится к типу STEAM." + }, + { + "phrase":"User already has a billing agreement for this game", + "comment":"Steam error description", + "translation":"У пользователя уже есть соглашение о выставлении счетов для этой игры." + }, + { + "phrase":"Insufficient funds", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Недостаточно средств" + }, + { + "phrase":"Time limit for finalization has been exceeded", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Превышен лимит времени на завершение" + }, + { + "phrase":"Account is disabled", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Аккаунт отключен" + }, + { + "phrase":"Account is not allowed to purchase", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Аккаунт не позволяет покупать" + }, + { + "phrase":"Transaction denied due to fraud detection", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Транзакция отклонена из-за обнаружения мошенничества" + }, + { + "phrase":"No cached payment method", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Нет кешированного способа оплаты" + }, + { + "phrase":"Transaction would exceed the spending limit of the billing agreement", + "comment":"Steam error description", + "translation":"Транзакция превысит лимит расходов, установленный соглашением о выставлении счетов." + }, + { + "phrase":"Shooting range: {0}", + "comment":"The shooting range is a place where the player can shoot moving targets. Parameter 0: 'Assault Rifle'", + "translation":"Дальность стрельбы: {0}" + }, + { + "phrase":"Kills: {0}, Deaths: {1}", + "comment":"How many kills and deaths the player has. Parameter 0: '12', Parameter 1: '7'", + "translation":"Убийств: {0}, смертей: {1}" + }, + { + "phrase":"Block", + "comment":"1 Block, i.e. 1 cube. The Sector's Edge worlds are composed of blocks\/cubes\/voxels", + "translation":"Блок" + }, + { + "phrase":"Minute", + "comment":"1 Minute, i.e. measurement of time", + "translation":"Минута" + }, + { + "phrase":"Minutes", + "comment":"2 Minutes", + "translation":"Минут" + }, + { + "phrase":"Hour", + "comment":"1 Hour", + "translation":"Час" + }, + { + "phrase":"Hours", + "comment":"2 Hours", + "translation":"Часов" + }, + { + "phrase":"Day", + "comment":"1 Day", + "translation":"День" + }, + { + "phrase":"Days", + "comment":"2 Days", + "translation":"Дней" + }, + { + "phrase":"Week", + "comment":"1 Week", + "translation":"Неделя" + }, + { + "phrase":"Weeks", + "comment":"2 Weeks", + "translation":"Недель" + }, + { + "phrase":"Month", + "comment":"1 Month", + "translation":"Месяц" + }, + { + "phrase":"Months", + "comment":"2 Months", + "translation":"Месяцев" + }, + { + "phrase":"Year", + "comment":"1 Year", + "translation":"Год" + }, + { + "phrase":"Years", + "comment":"2 Years", + "translation":"Лет" + }, + { + "phrase":"Waypoint", + "comment":"1 Waypoint, i.e. a path that consists of multiple points", + "translation":"Путевая точка" + }, + { + "phrase":"Slot", + "comment":"1 Slot, i.e. an equipment slot", + "translation":"Слот" + }, + { + "phrase":"Slots", + "comment":"2 Slots", + "translation":"Слоты" + }, + { + "phrase":"Pellet", + "comment":"1 Pellet, i.e. a tiny metal ball propelled by a shotgun blast", + "translation":"Дробинка" + }, + { + "phrase":"Pellets", + "comment":"2 Pellets", + "translation":"Дробинок" + }, + { + "phrase":"Delivery", + "comment":"1 Deliveris. A delivery here refers to delivering a bomb to a location in the Escort gamemode", + "translation":"Доставка" + }, + { + "phrase":"Deliveries", + "comment":"2 Deliveries", + "translation":"Доставки" + }, + { + "phrase":"Spot assists", + "comment":"2 Spot assists", + "translation":"Помощи обнаружением" + }, + { + "phrase":"Scanner assists", + "comment":"2 Scanner assists", + "translation":"Помощи сканером" + }, + { + "phrase":"Saves", + "comment":"2 Saves", + "translation":"Спасений" + }, + { + "phrase":"Avenge", + "comment":"1 Avenge, i.e. when you kill an enemy that recently killed a friendly, i.e. you 'avenged' your team mate", + "translation":"Отмщение" + }, + { + "phrase":"Avenges", + "comment":"2 Avenges", + "translation":"Отмщений" + }, + { + "phrase":"Lights", + "comment":"2 Ligths", + "translation":"Источников света" + }, + { + "phrase":"Chunk", + "comment":"1 Chunk, i.e. a group of 32x32x32 blocks", + "translation":"Чанк" + }, + { + "phrase":"Chunks", + "comment":"2 Chunks", + "translation":"Чанков" + }, + { + "phrase":"Sample", + "comment":"1 Sample, i.e. a shader sample, where more samples means a higher quality shader image", + "translation":"Сэмпл" + }, + { + "phrase":"Samples", + "comment":"2 Samples", + "translation":"Сэмплов" + }, + { + "phrase":"Degree", + "comment":"1 Degree. The mathematical unit used to measure angles.", + "translation":"Градус" + }, + { + "phrase":"Degrees", + "comment":"2 Degrees", + "translation":"Градусов" + }, + { + "phrase":"Use", + "comment":"1 Use. The amount of times an object was used.", + "translation":"Использование" + }, + { + "phrase":"Uses", + "comment":"2 Uses", + "translation":"Использований" + }, + { + "phrase":"Shot", + "comment":"1 Shot. The amount of times a gun was fired.", + "translation":"Выстрел" + }, + { + "phrase":"Shots", + "comment":"2 Shots", + "translation":"Выстрелов" + }, + { + "phrase":"Swing", + "comment":"1 Swing. The amount of times a player used their melee.", + "translation":"Удар" + }, + { + "phrase":"Swings", + "comment":"2 Swings", + "translation":"Ударов" + }, + { + "phrase":"Throw", + "comment":"1 Throw. The amount of times a player threw a C4 or disruptor", + "translation":"Бросок" + }, + { + "phrase":"Throws", + "comment":"2 Throws", + "translation":"Бросков" + }, + { + "phrase":"Character token", + "comment":"1 Character token, i.e. a token\/coin that can be used to unlock a character", + "translation":"Жетон персонажа" + }, + { + "phrase":"Character tokens", + "comment":"2 Character tokens", + "translation":"Жетонов персонажа" + }, + { + "phrase":"Weapon skin token", + "context":"Weapon material token", + "comment":"1 Weapon skin token, i.e. a token\/coin that can be used to unlock a weapon skin", + "translation":"Жетон скина оружия" + }, + { + "phrase":"Weapon skin tokens", + "context":"Weapon material tokens", + "comment":"2 Weapon skin tokens", + "translation":"Жетонов скина оружия" + }, + { + "phrase":"Weapon skin", + "context":"Weapon material", + "comment":"1 Weapon skin, i.e. a material that can be applied to the surface of a gun to change its appearance", + "translation":"Скин оружия" + }, + { + "phrase":"Weapon skins", + "context":"Weapon materials", + "comment":"2 Weapon skins", + "translation":"Скинов оружия" + }, + { + "phrase":"Block skin", + "context":"Block material", + "comment":"1 Block skin, i.e. a material that can be applied to the surface of a block to change its appearance", + "translation":"Скин блоков" + }, + { + "phrase":"Block skins", + "context":"Block materials", + "comment":"2 Block skins", + "translation":"Скинов блоков" + }, + { + "phrase":"Sound", + "comment":"1 Sound i.e. an audio sound like a footstep or gunshot", + "translation":"Звук" + }, + { + "phrase":"Sounds", + "comment":"2 Sounds", + "translation":"Звуков" + }, + { + "phrase":"Texture", + "comment":"1 Texture, i.e. a 2D bitmap or image", + "translation":"Текстура" + }, + { + "phrase":"{0} Violation", + "comment":"Parameter 0: 'EAC', which stands for Easy Anti Cheat. If this anticheat detects a violation, the error 'EAC Violation' will be shown", + "translation":"Нарушение {0}" + }, + { + "phrase":"Invalid lobby settings", + "comment":"Error message when attempting to claim a lobby with invalid settings", + "translation":"Неверные настройки лобби" + }, + { + "phrase":"TOW", + "comment":"Abbreviation for a TOW Missile, which moves towards where the player is looking. Can be translated to 'guided' or 'directed'", + "translation":"TOW" + }, + { + "phrase":"Pick up primary", + "comment":"Pick up your primary\/main weapon", + "translation":"Подобрать основное" + }, + { + "phrase":"Pick up secondary", + "comment":"Pick up your secondary\/fallback weapon", + "translation":"Подобрать дополнительное" + }, + { + "phrase":"Sao Paulo", + "comment":"Server location", + "translation":"Сан-Паулу" + }, + { + "phrase":"Tel Aviv", + "comment":"Server location", + "translation":"Тель-Авив" + }, + { + "phrase":"Warsaw", + "comment":"Server location", + "translation":"Варшава" + }, + { + "phrase":"Full servers", + "comment":"A server with no free slots", + "translation":"Полные серверы" + }, + { + "phrase":"Grapics preset", + "comment":"A graphics preset is a selection of rendering settings designed to run on computers with either high, medium, low or toaster specs", + "translation":"Предустановка графики" + }, + { + "phrase":"Player name: {0}", + "comment":"A person who is playing Sector's Edge. Parameter 0: 'deWolf'", + "translation":"Имя игрока: {0}" + }, + { + "phrase":"{0} missing", + "comment":"This error shows when a file is missing. Parameter 0: 'JPG'", + "translation":"{0} отсутствует" + }, + { + "phrase":"Invalid map JSON", + "comment":"The JSON file contains invalid syntax or properties", + "translation":"Недопустимый файл JSON" + }, + { + "phrase":"Map dimensions: {0}", + "comment":"The dimensions of the map. Parameter 0: [256, 128, 512]", + "translation":"Размеры карты: {0}" + }, + { + "phrase":"Loading next map", + "comment":"The match finished and the game is loading the next map from disk", + "translation":"Загрузка следующей карты" + }, + { + "phrase":"Refreshing server list", + "comment":"The list of servers on the play screen is being refreshed", + "translation":"Обновление списка серверов" + }, + { + "phrase":"{0} volume", + "comment":"How loud the player's building and digging is. Parameter 0: 'Midi'", + "translation":"Громкость {0}" + }, + { + "phrase":"Explosion knockback", + "comment":"How much players are knocked back by explosions", + "translation":"Сила взрывной волны" + }, + { + "phrase":"Self explosion damage", + "comment":"How much damage a player takes from their own explosions", + "translation":"Урон от взрывов по себе" + }, + { + "phrase":"Slot {0}", + "comment":"An equipment slot, i.e. 'Slot 1'. Parameter 0: '1'", + "translation":"Слот {0}" + }, + { + "phrase":"Select your active Allegiance", + "comment":"This text shows above the list of Allegiances that the player can choose to join", + "translation":"Выберите свой альянс" + }, + { + "phrase":"Loadout overpowered - loadout must be {0} or less points to spawn", + "comment":"Info text that shows when a player attempts to spawn with an overpowered loadout. Parameter 0: '15'", + "translation":"Набор снаряжения перегружен. Снизьте нагрузку до как минимум {0} очков." + }, + { + "phrase":"{0} Join the battle", + "comment":"Press this button to join the battle. Parameter 0: [ Space ]", + "translation":"{0} Присоединиться к битве" + }, + { + "phrase":"{0} Spectate", + "comment":"Press this button to spectate the battle. Parameter 0: [ Space ]", + "translation":"{0} Наблюдать" + }, + { + "phrase":"Mod Levels", + "comment":"An armour mod can either be level 1 or level 2, where level 2 has better parks. This text is a heading for all the mod levels, i.e. 'Mod Levels: Scavenger 0, Scavenger 1'", + "translation":"Уровни модификаций" + }, + { + "phrase":"Breakthrough", + "comment":"A game mode where your team must capture all 5 zones in order", + "translation":"Прорыв" + }, + { + "phrase":"Control Shift", + "comment":"A game mode with one zone that moves towards team B's spawn if team A has more players in the zone. The game mode ends when the zone is pushed all the way back into the enemy's spawn", + "translation":"Перехват контроля" + }, + { + "phrase":"Capture the Flag", + "comment":"A gamemode where you steal a canister of Soltrium from the enemy base and drop it back in your base", + "translation":"Захват флага" + }, + { + "phrase":"Escort", + "comment":"A gamemode where you pick up a bomb from your base and must plant it in the enemy's base", + "translation":"Сопровождение" + }, + { + "phrase":"Gun Game", + "comment":"A gamemode where you start with a strong gun and change to progressively weaker guns as you get more kills. To win you need to get 15 kills, the last kill being a melee kill.", + "translation":"Гонка вооружений" + }, + { + "phrase":"Head Hunter", + "comment":"A gamemode where you hold Soltrium and gain Soltrium from enemy corpses. The player with the most Soltrium (the head) is revealed to other players", + "translation":"Охота за головами" + }, + { + "phrase":"Spire", + "comment":"An arena gamemode where players start with no weapons and must build up into the sky to get weapons. The most valuable weapons are at the top", + "translation":"Пик" + }, + { + "phrase":"Static", + "comment":"An arena gamemode where all players start with the same randomised loadout (weapons and armour modifications). The loadout is then randomised each round.", + "translation":"Статика" + }, + { + "phrase":"Wave Defence", + "comment":"A PvE gamemode where players defend their base against wave of enemies", + "translation":"Защита от волн" + }, + { + "phrase":"Bot", + "comment":"1 Bot, i.e. a server-controlled robot pretending to be a player", + "translation":"Бот" + }, + { + "phrase":"Bots", + "comment":"2 Bots", + "translation":"Ботов" + }, + { + "phrase":"Attachment", + "comment":"1 Attachment, a part of a weapon that can be added or removed", + "translation":"Обвес" + }, + { + "phrase":"Friend", + "comment":"1 Friend, i.e. a person you enjoy being around", + "translation":"Друг" + }, + { + "phrase":"Link {0} account", + "comment":"Link your Sector's Edge account with your Twitch account. Parameter 0: 'Twitch'", + "translation":"Привязать аккаунт {0}" + }, + { + "phrase":"Aiming accuracy", + "comment":"Weapon accuracy while aiming down the sights", + "translation":"Точность прицеливания" + }, + { + "phrase":"Hipfire accuracy", + "comment":"Weapon accuracy while firing from the hip", + "translation":"Точность от бедра" + }, + { + "phrase":"Bomb carrier", + "comment":"An enemy who is holding a bomb", + "translation":"Носитель бомбы" + }, + { + "phrase":"Flag carrier", + "comment":"An enemy who is holding a flag", + "translation":"Носитель флага" + }, + { + "phrase":"Soltrium salvaged", + "comment":"How much soltrium you salvaged from enemy corpses", + "translation":"Солтриума собрано с тел" + }, + { + "phrase":"Soltrium extracted", + "comment":"How much soltrium you extracted from Soltrium-infused meteors", + "translation":"Солтриума добыто с метеоритов" + }, + { + "phrase":"{0} Title unlocked", + "comment":"Message when unlocking a title. Parameter 0: 'Midi Certified'", + "translation":"{0} Титул разблокирован" + }, + { + "phrase":"Pickup", + "comment":"1 Pickup, i.e. how many flags you've picked up, e.g. '1 pickup' or '3 pickups'", + "translation":"Подбор" + }, + { + "phrase":"Pickups", + "comment":"2 Pickups", + "translation":"Подборов" + }, + { + "phrase":"Enemy disrupted", + "comment":"1 Enemy disrupted, i.e. how many enemies have triggered a Disruptor you placed", + "translation":"Враг попал в ловушку" + }, + { + "phrase":"Enemies disrupted", + "comment":"2 Enemies disrupted", + "translation":"Врагов попало в ловушку" + }, + { + "phrase":"Breakthrough zone captured", + "comment":"1 Breakthrough zone captured, i.e. how many zones you captured in the Breakthrough game mode", + "translation":"Захвачена зона в режиме Прорыв" + }, + { + "phrase":"Breakthrough zones captured", + "comment":"2 Breakthrough zones captured", + "translation":"Захвачено зон в режиме Прорыв" + }, + { + "phrase":"Control Shift zone captured", + "comment":"1 Control Shift zone captured, i.e. how many zones you captured in the Control Shift game mode", + "translation":"Захвачена зона в режиме Перехват Контроля" + }, + { + "phrase":"Control Shift zones captured", + "comment":"2 Control Shift zones captured", + "translation":"Захвачено зон в режиме Перехват Контроля" + }, + { + "phrase":"Flag captured", + "comment":"1 Flag captured, i.e. how many flags you captured in the Capture The Flag game mode", + "translation":"Флаг захвачен" + }, + { + "phrase":"Flags captured", + "comment":"2 Flags captured", + "translation":"Флагов захвачены" + }, + { + "phrase":"Flag returned", + "comment":"1 Flag returned, i.e. how many flags you returned in the Capture The Flag game mode", + "translation":"Флаг возвращен" + }, + { + "phrase":"Flags returned", + "comment":"2 Flags returned", + "translation":"Флагов возвращено" + }, + { + "phrase":"Bomb delivered", + "comment":"1 Bomb delivered, i.e. how many bombs you delivered in the Escort game mode", + "translation":"Бомба доставлена" + }, + { + "phrase":"Bombs deliveries", + "comment":"2 Bombs deliveries", + "translation":"Бомб доставлено" + }, + { + "phrase":"Bomb defused", + "comment":"1 Bomb defused, i.e. how many bombs you delivered in the Escort game mode", + "translation":"Бомба обезврежена" + }, + { + "phrase":"Bombs defused", + "comment":"2 Bombs defused", + "translation":"Бомб обезврежено" + }, + { + "phrase":"Canisters", + "comment":"2 Canisters", + "translation":"Канистры" + }, + { + "phrase":"Enemy spot", + "comment":"1 Enemy spot, i.e. '1 enemy spot'", + "translation":"Обнаружение врага" + }, + { + "phrase":"Enemies spotted", + "comment":"2 Enemy spotted, i.e. '3 enemies spotted'", + "translation":"Обнаруженных врагов" + }, + { + "phrase":"Teammate saved", + "comment":"1 Teammate saved, i.e. '1 teammate saved'", + "translation":"Товарищ по команде спасен" + }, + { + "phrase":"Teammates saved", + "comment":"2 Teammate saved, i.e. '3 teammates saved'", + "translation":"Товарищей по команде спасено" + }, + { + "phrase":"Teammate avenged", + "comment":"1 Teammate avenged, i.e. '1 teammate avenged'", + "translation":"Товарищ по команде отмщен" + }, + { + "phrase":"Teammates avenged", + "comment":"2 Teammate avenged, i.e. '3 teammates avenged'", + "translation":"Товарищей по команде отмщено" + }, + { + "phrase":"Enemy", + "comment":"1 Enemy, i.e. a player who is on the other team", + "translation":"Противник" + }, + { + "phrase":"Your team captured a zone", + "comment":"Your team captured a zone in the Breakthrough gamemode", + "translation":"Ваша команда захватила зону" + }, + { + "phrase":"The enemy captured a zone", + "comment":"The enemy team captured a zone in the Breakthrough gamemode", + "translation":"Противник захватил зону" + }, + { + "phrase":"Restoration started. Weapon use and respawning disabled", + "comment":"When recording trailers, the map can be restored to an older version. This announcement is shown when the restoration starts (it takes a few seconds to finish)", + "translation":"Началось восстановление карты. Использование оружия и возрождение отключены" + }, + { + "phrase":"Restoration finished. Respawning and weapon use allowed", + "comment":"When recording trailers, the map can be restored to an older version. This announcement is shown when the restoration finishes and players can continue shooting each other", + "translation":"Восстановление карты завершено. Возрождение и использование оружия снова доступны" + }, + { + "phrase":"Our team defused the enemy bomb", + "comment":"Your team defused the enemy bomb in the Escort gamemode", + "translation":"Наша команда обезвредила вражескую бомбу" + }, + { + "phrase":"The enemy defused our bomb", + "comment":"The enemy team defused our bomb in the Escort gamemode", + "translation":"Противник обезвредил нашу бомбу" + }, + { + "phrase":"Our team returned our flag", + "comment":"Our team returned our flag back to our base in the Capture the Flag gamemode", + "translation":"Наш флаг возвращен" + }, + { + "phrase":"The enemy returned their flag", + "comment":"The enemy team returned their flag back to their base in the Capture the Flag gamemode", + "translation":"Враг вернул свой флаг" + }, + { + "phrase":"You picked up our bomb", + "comment":"You picked up your team's bomb in the Escort gamemode", + "translation":"Вы подобрали нашу бомбу" + }, + { + "phrase":"You picked up the enemy flag", + "comment":"You stole the enemies flag from their base", + "translation":"Вы подобрали вражеский флаг" + }, + { + "phrase":"The enemy flag carrier has died", + "comment":"The enemy that was carrying our flag has been killed", + "translation":"Противник, несший флаг, погиб" + }, + { + "phrase":"The enemy bomb carrier has died", + "comment":"The enemy that was carrying their bomb has been killed", + "translation":"Противник, несший бомбу, погиб" + }, + { + "phrase":"The enemy dropped our flag", + "comment":"The enemy that was carrying our flag dropped the flag on the ground", + "translation":"Противник бросил наш флаг" + }, + { + "phrase":"The enemy dropped their bomb", + "comment":"The enemy that was carrying their bomb dropped the bomb on the ground", + "translation":"Противник оставил бомбу" + }, + { + "phrase":"Our flag carrier has died", + "comment":"The teammate that was carrying the enemies flag has been killed", + "translation":"Союзник, несший флаг, погиб" + }, + { + "phrase":"Our bomb carrier has died", + "comment":"The teammate that was carrying our bomb has been killed", + "translation":"Союзник, несший бомбу, погиб" + }, + { + "phrase":"You dropped the enemy flag", + "comment":"You dropped the enemies flag on the ground", + "translation":"Вы бросили вражеский флаг" + }, + { + "phrase":"You dropped our bomb", + "comment":"You dropped our bomb on the ground", + "translation":"Вы оставили нашу бомбу" + }, + { + "phrase":"You can no longer modify your structures.", + "comment":"When players place inappropriate structures in game, a moderator can remove their ability to modify their structures. This text appears when they attempt to modify their structures", + "translation":"Вы больше не можете изменять свои постройки." + }, + { + "phrase":"{0} stole our flag", + "comment":"An enemy has stolen our flag. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation":"{0} украл наш флаг" + }, + { + "phrase":"{0} picked up the enemy bomb", + "comment":"An enemy has picked up their bomb. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation":"{0} подобрал вражескую бомбу" + }, + { + "phrase":"{0} stole the enemy flag", + "comment":"A friendly stole the enemy flag. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation":"{0} украл вражеский флаг" + }, + { + "phrase":"{0} picked up our bomb", + "comment":"An friendly has picked up our bomb. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation":"{0} подобрал нашу бомбу" + }, + { + "phrase":"{0} is now spectating", + "comment":"A player left the battle and is now spectating. Parameter 0: 'Vhauss'", + "translation":"{0} теперь наблюдает" + }, + { + "phrase":"{0} left the planet", + "comment":"A player got in their spaceship and departed the planet. Parameter 0: 'Tilitaliboss'", + "translation":"{0} покинул планету" + }, + { + "phrase":"{0} joined the chaos", + "comment":"A player has arrived in a chaotic battlefield. Parameter 0: 'Potato'", + "translation":"{0} присоединился к хаосу" + }, + { + "phrase":"{0} just landed", + "comment":"A player has just landed in their spaceship. Parameter 0: 'nemelex'", + "translation":"{0} только что приземлился" + }, + { + "phrase":"{0} arrived for battle", + "comment":"A player arrived at the battle and is ready for... battle. Parameter 0: 'DemmyBane'", + "translation":"{0} прибыл в бой" + }, + { + "phrase":"{0} is ready to fight", + "comment":"A player arrived at the frontlines and is ready to fight. Parameter 0: 'Spotter654'", + "translation":"{0} готов к бою" + }, + { + "phrase":"{0} is ready for battle", + "comment":"A player arrived at the battle and is ready for... battle. Parameter 0: 'Billium'", + "translation":"{0} уже на передовой" + }, + { + "phrase":"{0} will never give you up", + "comment":"Rick Astley has joined the battle and won't give you up. Parameter 0: 'Realkill_1111'", + "translation":"{0} никогда не бросит вас" + }, + { + "phrase":"{0} will never let you down", + "comment":"Rick Astley has joined the battle and won't let you down. Parameter 0: 'Blade'", + "translation":"{0} никогда не подведет" + }, + { + "phrase":"Arena X-Ray activated - all players are now visible!", + "comment":"If an Arena round lasts too long, X-Ray vision is activated and players can see each other through walls", + "translation":"Активирован рентген - теперь видны все игроки!" + }, + { + "phrase":"{0} has dropped the enemy flag", + "comment":"A friendly has dropped the enemy flag on the ground. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation":"{0} бросил вражеский флаг" + }, + { + "phrase":"{0} has dropped our bomb", + "comment":"A friendly has dropped our bomb on the ground. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation":"{0} оставил нашу бомбу" + }, + { + "phrase":"{0} has captured our flag", + "comment":"An enemy has stolen our flag and captured it in their base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation":"{0} захватил наш флаг" + }, + { + "phrase":"{0} has delivered their bomb", + "comment":"An enemy has placed their bomb in our base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation":"{0} доставил вражескую бомбу" + }, + { + "phrase":"{0} has captured the enemy flag", + "comment":"A friendly has stolen the enemy flag and captured it in our base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation":"{0} захватил вражеский флаг" + }, + { + "phrase":"{0} has delivered our bomb", + "comment":"A friendly has placed our bomb in the enemy base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation":"{0} доставил нашу бомбу" + }, + { + "phrase":"{0} is on a {1} kill streak", + "comment":"A player is on a killstreak. Parameter 0: 'zepofan', Parameter 1: '35'", + "translation":"{0} находится на серии из {1} убийств" + }, + { + "phrase":"Wave {0} completed. Next wave in {1} {2}...", + "comment":"The players have defeated a wave\/group of enemies. The next wave will spawn in 30 seconds. Parameter 0: '5', Parameter 1: '30', Parameter 2: 'Seconds' (or 'Second', or the correct language-specific plural)", + "translation":"Волна {0} завершена. следующая волна через {1} {2}..." + }, + { + "phrase":"Wave {0} begins. {1} {2} approach.", + "comment":"The next wave\/group of enemies. The next wave is imminent. Parameter 0: '6', Parameter 1: '40', Parameter 2: 'Enemies'", + "translation":"Волна {0} начинается. {1} {2} на подходе." + }, + { + "phrase":"{0} has ended {1}'s killstreak at {2} {3}", + "comment":"A player with a killstreak has died. Parameter 0: 'deWolf', Parameter 1: 'zepofan', Parameter 2: '40', Parameter 3: 'Kills'", + "translation":"{0} прервал серию из {2} {3} игрока {1}." + }, + { + "phrase":"Mouse wheel down", + "comment":"Keybind that fires when scrolling the mouse wheel down", + "translation":"Колесико мыши вниз" + }, + { + "phrase":"Automatic", + "context":"Automatic Fire", + "comment":"Weapon firing mode, i.e. single shot, burst and automatic fire", + "translation":"Автоматический" + }, + { + "phrase":"Save", + "context":"Store", + "comment":"Save your changes to disk", + "translation":"Сохранить" + }, + { + "phrase":"Starting in {0} {1}", + "comment":"This text shows at the start of a FFA match. Parameter 0: '10', Parameter 1: 'seconds'", + "translation":"Начало через {0} {1}" + }, + { + "phrase":"Attachment point", + "comment":"1 Attachment point, which is used to unlock an attachment on a weapon", + "translation":"Очко обвесов" + }, + { + "phrase":"Attachment points", + "comment":"2 Attachment points, which are used to unlock attachments on a weapon", + "translation":"Очков обвесов" + }, + { + "phrase":"Spectator", + "comment":"1 Spectator, i.e. someone who is watching a battle", + "translation":"Зритель" + }, + { + "phrase":"Friendly", + "comment":"1 Friendly, i.e. a player who is on your team", + "translation":"Союзник" + }, + { + "phrase":"Point", + "comment":"1 Point. Players earn points when dealing damage, killing enemies, capturing objectives, etc", + "translation":"Очко" + }, + { + "phrase":"Voice", + "comment":"Voice chat, where players speak with their voices", + "translation":"Голос" + }, + { + "phrase":"Command", + "comment":"1 Command, i.e. a chat command that a player can run to perform an action, e.g. kicking a player", + "translation":"Команда" + }, + { + "phrase":"Use allegiance colour", + "comment":"[Customisation] Use the colour of your selected allegiance", + "translation":"Использовать цвет альянса" + }, + { + "phrase":"White labels", + "comment":"Controls whether the text labels on the screen is white or black\"", + "translation":"Белый текст" + }, + { + "phrase":"Statistics colour", + "comment":"The colour of player statistics", + "translation":"Цвет статистики" + }, + { + "phrase":"Click a server to join", + "comment":"Prompt telling the player to click any server in the list to join it", + "translation":"Нажмите на сервер, чтобы присоединиться к игре" + }, + { + "phrase":"Quick play", + "comment":"Click this button to join a random low-ping server with players in it", + "translation":"Быстрая игра" + }, + { + "phrase":"Server list", + "comment":"A list of servers that a player can connect to to play Sector's Edge", + "translation":"Список серверов" + }, + { + "phrase":"Back", + "comment":"Go back to the previous screen", + "translation":"Назад" + }, + { + "phrase":"Finished", + "comment":"The trial is finished", + "translation":"Пройдено" + }, + { + "phrase":"Instructions", + "comment":"Instructions on how to complete a task", + "translation":"Инструкции" + }, + { + "phrase":"Scoreboard", + "comment":"A list of players in game sorted descending by the amount of points they have", + "translation":"Таблица лидеров" + }, + { + "phrase":"You must wait {0}s before initiating another votekick", + "comment":"Warning message when a player attempts to votekick another player during the votekick cooldown", + "translation":"Вы должны подождать {0} секунд, прежде чем инициировать новое голосование" + }, + { + "phrase":"Trial Complete", + "comment":"The player has completed the time trial", + "translation":"Испытание Пройдено" + }, + { + "phrase":"Not completed", + "comment":"This trial has not been completed", + "translation":"Не пройдено" + }, + { + "phrase":"This time", + "comment":"How long it just took for the player to complete the trial, i.e. 'This time' vs 'Best time'", + "translation":"Время" + }, + { + "phrase":"Best time", + "comment":"The fastest time the player completed the trial, i.e. 'This time' vs 'Best time'", + "translation":"Лучшее время" + }, + { + "phrase":"Saving time", + "comment":"Loading text that shows while the server is saving\/storing the player's time", + "translation":"Сохранение времени" + }, + { + "phrase":"Time saved", + "comment":"The player's time has been saved\/stored by the server", + "translation":"Время сохранено" + }, + { + "phrase":"Leave", + "comment":"Exit \/ leave the trials", + "translation":"Выйти" + }, + { + "phrase":"TBD", + "comment":"Acronym for 'to be determined'", + "translation":"Подлежит уточнению" + }, + { + "phrase":"Player", + "comment":"1 Player, i.e. someone who is playing Sector's Edge", + "translation":"Игрок" + }, + { + "phrase":"Reach the {0} platform to finish", + "comment":"Trial instructions, the player needs to stand on the yellow platform to complete the trial. Parameter 0: 'Yellow'", + "translation":"Доберитесь до {0} платформы , чтобы завершить испытание" + }, + { + "phrase":"Avoid touching the {0} blocks", + "comment":"Trial instructions, the player fails if they touch any red blocks. Parameter 0: 'Red", + "translation":"Не прикасайтесь к {0} блокам " + }, + { + "phrase":"Build off the {0} blocks", + "comment":"Trial instructions, players can only build blocks on top of existing purple blocks. Parameter 0: 'Purple'", + "translation":"Стройте на {0} блоках" + }, + { + "phrase":"Achievements", + "comment":"Something the player can achieve", + "translation":"Достижения" + }, + { + "phrase":"Type here to search {0}...", + "comment":"Placeholder text for a search field. Parameter 0: 'Settings'", + "translation":"Введите здесь для поиска по разделу {0}..." + }, + { + "phrase":"Statistics", + "comment":"Data", + "translation":"Статистика" + }, + { + "phrase":"Networking rate changes how often you receive data from the server. Set this to 30 FPS if you have unstable or slow internet", + "comment":"Tooltip for the Networking Rate setting", + "translation":"Скорость сети влияет на то, как часто вы получаете данные с сервера. Установите это значение на 30 кадров в секунду, если у вас нестабильный или медленный интернет" + }, + { + "phrase":"Failed to connect to {0}", + "comment":"Error message to show the client could not communicate with a server. Parameter 0: 'Fremont-1'", + "translation":"Не удалось подключиться к {0}" + }, + { + "phrase":"Failed to load resource {0}", + "comment":"Error message to show the client failed to load a file from disk. Parameter 0: 'help.png'", + "translation":"Не удалось загрузить файл {0}" + }, + { + "phrase":"{0} error - this social sidebar will no longer update.", + "comment":"Steam error message that indicates the friends on the sidebar on the right side of the screen will no longer update. Parameter 0: 'Steam'", + "translation":"Ошибка {0} - боковая панель Друзья больше не будет обновляться.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Titles", + "comment":"2 Titles", + "translation":"Титулов" + }, + { + "phrase":"Ping (Enemy)", + "context":"Marker (Enemy)", + "comment":"Ping refers to placing a 3D marker on an enemy for your teammates to see", + "translation":"Отметка (Враг)" + }, + { + "phrase":"Ping (Help)", + "context":"Marker (Help)", + "comment":"This ping refers to placing a 3D marker above your head, indicating you need help\/backup\/support\/assistance from your team", + "translation":"Отметка (Помощь)" + }, + { + "phrase":"Ping", + "context":"Marker", + "comment":"Column header on the server list", + "translation":"Пинг" + }, + { + "phrase":"Controls whether the camera should sway left and right while sprinting", + "comment":"Description for the 'Camera sway' setting", + "translation":"Определяет, будет ли камера покачиваться влево и вправо во время бега." + }, + { + "phrase":"Voice input device", + "comment":"Setting that controls which voice input device\/microphone the game will use", + "translation":"Устройство голосового ввода" + }, + { + "phrase":"Pew Pew Mode", + "context":"Acapella mode", + "comment":"Setting that replaces sounds with community-made acapella versions", + "translation":"Пиу-Пиу Режим" + }, + { + "phrase":"Replaces sounds with community-made acapella versions", + "comment":"Description for the 'Pew Pew Mode' setting", + "translation":"Заменяет звуки акапельными версиями, созданными сообществом." + }, + { + "phrase":"Crosshair spacing", + "context":"Crosshair distance", + "comment":"The distance\/spacing between each line in a plus-shaped crosshair", + "translation":"Размер пустого пространства" + }, + { + "phrase":"Edge width", + "comment":"Setting that controls the width of the ammo\/health info around the edge of the crosshair", + "translation":"Ширина края", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Edge length", + "comment":"Setting that controls the length of the ammo\/health info around the edge of the crosshair", + "translation":"Длина края", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Edge spacing", + "context":"Edge distance", + "comment":"Setting that controls the spacing\/distance between the ammo\/health info around the edge of the crosshair, and the crosshair", + "translation":"Расстояние между краями", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Match Time HUD", + "comment":"Setting that controls whether the remaining time left in the match is visible on the HUD", + "translation":"HUD времени матча", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Team Info HUD", + "comment":"Setting that controls whether the team information HUD is visible", + "translation":"Информация о команде HUD", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Show pings", + "context":"Show markers", + "comment":"Setting that controls whether pings\/markers should be visible on the minimap", + "translation":"Показать пинги", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} - horizontal edge", + "comment":"Setting that controls whether the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD should snap to the left or right of the screen. Parameter 0: 'Ammo'", + "translation":"{0} - горизонтальная кромка", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Whether the {0} HUD should snap to the left or right of the screen", + "comment":"Description for the 'Ammo - horizontal edge' setting. Parameter 0: 'Ammo'", + "translation":"Должен ли {0} HUD привязываться к левой или правой части экрана", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} - vertical edge", + "comment":"Setting that controls whether the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD should snap to the top or bottom of the screen", + "translation":"{0} - вертикальная грань", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Whether the {0} HUD should snap to the top or bottom of the screen", + "comment":"Description for the 'Ammo - vertical edge' setting", + "translation":"Должен ли {0} HUD привязываться к верхней или нижней части экрана", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} - horizontal margin", + "comment":"[Setting] Setting that controls the distance between the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD and the edge of the screen. Parameter 0: 'Ammo'", + "translation":"{0} - горизонтальное поле", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} - vertical margin", + "comment":"[Setting] Setting that controls the distance between the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD and the edge of the screen. Parameter 0: 'Ammo'", + "translation":"{0} - вертикальное поле", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The distance between the {0} HUD and the edge of the screen", + "comment":"Description for the 'Ammo - horizontal margin' setting. Parameter 0: 'Ammo'", + "translation":"Расстояние между {0} HUD и краем экрана", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} - max width", + "context":"{0} - maximum width", + "comment":"Setting that controls the maximum width of the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD", + "translation":"{0} - максимальная ширина", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} - max height", + "context":"{0} - maximum height", + "comment":"Setting that controls the maximum height of the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD", + "translation":"{0} - максимальная высота", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} - width", + "comment":"Setting that controls the width of the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD", + "translation":"{0} - ширина", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} - height", + "comment":"Setting that controls the height of the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD", + "translation":"{0} - высота", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} timeout", + "comment":"Setting that controls how long chat\/killfeed messages display before disappearing", + "translation":"тайм-аут {0}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"How long {0} messages display before disappearing", + "comment":"Description for the 'Chat timeout' setting", + "translation":"Как долго отображаются сообщения {0} перед исчезновением", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Toggle {0}", + "comment":"Setting that Controls whether you need to hold a key down to continually perform an action, e.g. scoping\/crouching\/sprinting. Parameter 0: 'Scope'", + "translation":"Переключить {0}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Whether you need to hold a key down to continually {0}", + "comment":"Description for the 'Toggle Scope' setting. Parameter 0: 'Scope'", + "translation":"Нужно ли вам постоянно удерживать клавишу {0}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} vs {1} priority", + "comment":"Setting that controls what happens when the player presses two keys at the same time. Parameter 0: 'Sprint', Parameter 1: 'Scope'", + "translation":"{0} против приоритета {1}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Controls what should happen when pressing both {0} and {1} at the same time", + "comment":"Description for the 'Sprint vs Scope priority' setting", + "translation":"Управляет тем, что должно происходить при одновременном нажатии кнопок {0} и {1}.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Controls whether your structure automatically rotates as you look around", + "comment":"Description for the 'Rotate structures' keybind", + "translation":"Контролирует, будет ли ваша структура автоматически вращаться, когда вы оглядываетесь", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Skip {0} on swap", + "comment":"[Setting] Controls whether the player should swap to the midi when scrolling. Parameter 0: 'MiDi'", + "translation":"Пропустить {0} при обмене", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Relative sensitivity", + "comment":"This setting means that the player's ironsights\/2X\/4X sensitivity is relative to their base look sensitivity", + "translation":"Относительная чувствительность", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Texture resolution", + "comment":"Controls the size of textures, i.e. full, half or quarter resolution", + "translation":"Разрешение текстуры", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Custom resolution", + "comment":"Setting that controls whether a custom resolution should be used, rather than the current window resolution", + "translation":"Пользовательское разрешение", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Enabling this to render the game at the specified resolution. The final image will then be stretched to the size of the window", + "comment":"\/*Description for the 'Custom resolution' setting", + "translation":"Включение этого параметра для рендеринга игры с указанным разрешением. окончательное изображение будет растянуто до размера окна", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The map is divided into chunks of 32x32x32 blocks. Reducing render distance will increase FPS", + "comment":"Description for the 'Render distance' setting", + "translation":"Карта разделена на куски по 32x32x32 блока. уменьшение расстояния рендеринга увеличит FPS", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Max lights", + "context":"Maximum light count", + "comment":"Setting that controls the maximum amount of lights that can be rendered", + "translation":"Макс. свет", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Ambient occlusion quality", + "comment":"Setting that controls the quality of ambient occlusion, which is a technical term for a shader that simulates light by darkening the crevices between objects", + "translation":"Качество окружающей окклюзии", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Ambient occlusion darkens the crevices between objects", + "comment":"Description for the 'Ambient occlusion quality' setting", + "translation":"Ambient occlusion затемняет щели между объектами", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Bloom makes bright surfaces brighter", + "comment":"Description for the 'Bloom strength' setting", + "translation":"Bloom делает светлые поверхности ярче", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Controls whether bloom effects apply to weapon sights", + "comment":"Description for the 'Bloom on sights' setting", + "translation":"Определяет, применяются ли эффекты цветения к прицелам оружия", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Controls whether Disruptors, C4, Scanners and Disruptors cast shadows", + "comment":"Description for the 'Entity block shadows' setting", + "translation":"Контролирует, отбрасывают ли тени дизрапторы, c4, сканеры и дизрапторы.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Controls whether falling blocks cast shadows", + "comment":"Description for the 'Falling block shadows' setting", + "translation":"Определяет, отбрасывают ли падающие блоки тени", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The bare minimum rendering pipeline skips all postprocessing and effects and runs the game as fast as possible. This setting will produce the highest frames-per-second.", + "comment":"Description for the 'Bare minimum' settings", + "translation":"Минимальный конвейер рендеринга пропускает всю постобработку и эффекты и запускает игру максимально быстро. этот параметр будет производить наибольшее количество кадров в секунду.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"OpenGL errors are logged to a file that the developer can analyse. Disabling this may increase FPS.", + "comment":"Description for the 'Log OpenGL Errors' settings", + "translation":"Ошибки OpenGL записываются в файл, который разработчик может проанализировать. отключение этого может увеличить FPS.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Show ping owner", + "context":"Show marker owner", + "comment":"Setting that controls whether a 3D ping should have the name of its owners next to it. Owner refers to the player who created the ping\/marker", + "translation":"Показать владельца пинга", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Controls whether a 3D ping should the name of its owner next to it", + "context":"Controls whether a 3D marker should have the name of its owner next to it", + "comment":"Description for the 'Show ping owner' setting. Owner refers to the player who created the ping\/marker", + "translation":"Определяет, должно ли рядом с 3D-пингом указываться имя его владельца.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Max ping distance", + "context":"Max marker distance", + "comment":"Setting that controls the render distance cutoff for 3D pings\/markers", + "translation":"Максимальное расстояние пинга", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Controls the render distance cutoff for 3D pings", + "context":"Controls the render distance cutoff for 3D markers", + "comment":"Description for the 'Max ping distance' setting", + "translation":"Управляет отсечкой расстояния рендеринга для 3D-пингов.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Player name size", + "comment":"Setting that controls the size of friendly player names", + "translation":"Размер имени игрока", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Complete each trial within the specified time to earn {0} and licence titles", + "comment":"Time trials description. Parameter 0: 'Protons'", + "translation":"Завершите каждую пробную версию за указанное время, чтобы заработать {0} и лицензионные титулы.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"This setting controls the scale of all UI and in-game HUD. Press {0} to reset it back to 100%", + "comment":"Description for the 'UI scale' setting. Parameter 0: '[ Ctrl+R ]'", + "translation":"Этот параметр управляет масштабом всего пользовательского интерфейса и внутриигрового HUD. нажмите {0}, чтобы сбросить его обратно на 100%", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The server name will not be displayed on the scoreboard and other player names and levels will be randomised", + "comment":"Description for the 'Streamer mode' setting", + "translation":"Имя сервера не будет отображаться на табло, а имена и уровни других игроков будут выбраны случайным образом.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Different party outline", + "comment":"Setting that controls whether party member outlines should be a different colour", + "translation":"Другой план партии", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} Send team message", + "comment":"Press enter to send a message to your team. Parameter 0: '[ Enter ]'", + "translation":"{0} Отправить командное сообщение", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} Send global message", + "comment":"Press enter to send a message to everyone. Parameter 0: '[ Enter ]'", + "translation":"{0} Отправить глобальное сообщение", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} Join a cluster spawn", + "comment":"Players can press a key to join an existing cluster spawn. Parameter 0: '[ CTRL ]'", + "translation":"{0} Присоединяйтесь к спавну кластера", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Failed to initialise the {0}", + "comment":"Error that shows when a file can't be processed. Parameter 0: 'Steam API'", + "translation":"Не удалось инициализировать {0}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Unable to connect to the {0} servers, please relaunch the game", + "comment":"Error that shows when the game can't connect to Steam. Parameter 0: 'Steam'", + "translation":"Не удалось подключиться к серверам {0}, перезапустите игру.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The game has not been run through {0} and will now restart. Please wait until the {1} launcher appears", + "comment":"Startup error. Parameter 0: 'Steam', Parameter 1: 'EAC'", + "translation":"Игра не запускалась через {0} и теперь перезапустится. пожалуйста, подождите, пока не появится программа запуска {1}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"An update has released, please close the game and update it through {0} to continue playing", + "comment":"This notification text appears when a new version of Sector's Edge is available. Parameter 0: 'Steam'", + "translation":"Вышло обновление, пожалуйста, закройте игру и обновите ее через {0}, чтобы продолжить играть.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"A workshop item already exists with the ID {0}", + "comment":"This error occurs when a user attempts to upload a map over the top of an existing one. Parameter 0: '123'", + "translation":"Предмет мастерской уже существует с идентификатором {0}.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} Reset Ship", + "comment":"The player can press a button to remove all blocks they placed in their ship. Parameter 0: '[ F ]'", + "translation":"{0} Сбросить корабль", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The map is still loading, please try again in {0} seconds", + "comment":"This error message appears when the player attempts to join a server, but the server is still loading the map. Parameter 0: '10'", + "translation":"Карта все еще загружается, повторите попытку через {0} секунд.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Unable to change teams during free-for-all gamemodes", + "comment":"Error message that displays when a player attempts to change teams during a free for all, gun game or head hunter match (there are no teams in this game mode)", + "translation":"Невозможно сменить команду во время бесплатных игровых режимов.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Unable to change teams due to the lobby whitelist", + "comment":"Custom lobbies can have a whitelist, where certain players can only join a certain team", + "translation":"Невозможно сменить команду из-за белого списка лобби.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"You cannot kick moderators", + "comment":"This error message appears when a player attempts to kick a moderator", + "translation":"Нельзя кикать модераторов", + "machine":true + }, + { + "phrase":"You cannot change to the larger team", + "comment":"This error message appears when a player attempts to swap from the smaller team to the larger team", + "translation":"Вы не можете перейти в большую команду", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Unable to join as both teams are full", + "comment":"This error message appears when the player attempts to join a server that's full", + "translation":"Невозможно присоединиться, так как обе команды заполнены", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Lobby settings updated", + "comment":"This message appears when the lobby owner changes the lobby settings, e.g. enables sandbox or changes the team size", + "translation":"Настройки лобби обновлены", + "machine":true + }, + { + "phrase":"You do not have permission to modify this lobby", + "comment":"This message appears when the someone other than the lobby owner attempts to change the lobby settings, e.g. enables sandbox or changes the team size", + "translation":"У вас нет разрешения на изменение этого лобби", + "machine":true + }, + { + "phrase":"You cannot modify this lobby as it is not claimed", + "comment":"This error message appears when someone attempts to change the lobby settings in an unclaimed lobby", + "translation":"Вы не можете изменить это лобби, так как оно не заявлено", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Unknown command", + "comment":"This error message appears when the player runs an unknown command, e.g. \/gorkblorf", + "translation":"Неизвестная команда", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Your party has been disbanded due to an internal error", + "comment":"This error message appears when the player's party of 4 players is disbanded and therefore not all placed on the same team", + "translation":"Ваша группа расформирована из-за внутренней ошибки", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Your party has been disbanded to keep the teams balanced", + "comment":"This error message appears when the player's party of 4 players is disbanded to keep the teams balanced", + "translation":"Ваша группа была расформирована, чтобы сохранить баланс команд.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Expected parameters: {0}", + "comment":"This error message appears when running a command with invalid parameters. Parameter 0: 'mapCode gameMode'", + "translation":"Ожидаемые параметры: {0}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The map {0} does not exist", + "comment":"This error message appears when attempting to switch to a map that doesn't exist. Parameter 0: 'Thrashed Crater'", + "translation":"Карта {0} не существует", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The game mode {0} does not exist", + "comment":"This error message appears when attempting to switch to a game mode that doesn't exist. Parameter 0: 'Control Alt Delete'", + "translation":"Режим игры {0} не существует", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} must be an integer", + "comment":"This error message appears when a player runs a command with invalid parameters, e.g. '\/magsize smg blah' instead of '\/magsize smg 50'. Parameter 0: 'magazineSize'", + "translation":"{0} должен быть целым числом", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Player with {0} {1} not found", + "comment":"This error message appears when a player is not found, Parameter 0: 'Steam ID'. Parameter 1: '8712947194514253", + "translation":"Игрок с {0} {1} не найден", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Downloading workshop map {0}... The next game mode will be: {1}", + "comment":"This message shows when the lobby owner tells the server to download a workshop map", + "translation":"Загрузка карты мастерской {0}... следующий игровой режим будет: {1}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Next map: {0}. Next game mode: {1}", + "comment":"This message appears when map voting finishes. Parameter 0: 'Railway', Parameter 1: 'Control Shift'", + "translation":"Следующая карта: {0}. следующий игровой режим: {1}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Setting ban level for {0} to {1}", + "comment":"This message appears when successfully banning a player. Parameter 0: 'zepofan', Parameter 1: '4'. Different ban levels represent different severities, e.g. ban level 2 means they can only join their own custom lobbies and ban level 4 means they cannot join any servers", + "translation":"Установка уровня бана для {0} до {1}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} must be an integer between {1} and {2} (inclusive)", + "comment":"This error message appears when a player runs a command with invalid parameters, e.g. '\/magsize smg -7' instead of '\/magsize smg 50'. Parameter 0: 'magazineSize', Parameter 1: 1, Parameter 2: 9999", + "translation":"{0} должно быть целым числом от {1} до {2} (включительно).)", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Source index must be between 1 and 9", + "translation":"Исходный индекс должен быть от 1 до 9.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Destination index must be between 1 and 9", + "translation":"Индекс назначения должен быть от 1 до 9.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Source path has no waypoints", + "translation":"Исходный путь не имеет путевых точек", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Path successfully copied", + "translation":"Путь успешно скопирован", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Destination index invalid", + "translation":"Недопустимый целевой индекс", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Source index invalid", + "translation":"Недействительный исходный индекс", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The server is full and you are now spectating", + "comment":"This message appears when you attempt to join the battle but the server is full", + "translation":"Сервер заполнен, и вы сейчас смотрите", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Invalid number", + "comment":"This error message appears when running a command with a non-numerical parameter, e.g. '\/speed hello' instead of '\/speed 5.5'", + "translation":"Неправильный номер", + "machine":true + }, + { + "phrase":"You must wait for the match to start before swapping teams", + "comment":"This error message appears when attempting to swap teams before the round\/match\/battle has started", + "translation":"Вы должны дождаться начала матча, прежде чем поменяться командами.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Your report has been submitted", + "comment":"This message appears when successfully reporting another player for cheating\/scamming\/etc", + "translation":"Ваш отчет отправлен", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Map preserved successfully", + "comment":"This message appears when successfully preserving the current state of the map (i.e. taking a copy of it). This is useful for recording trailers as we often want to revert back to a previous version of the map to re-record a shot", + "translation":"Карта успешно сохранена", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The map is not preserved", + "comment":"This error message appears when attempting to revert back to a previous version of the map, before the \/preserve command has been run", + "translation":"Карта не сохранилась", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Restoring is already in progress", + "comment":"This error message appears when running the \/restore command when a previous version of the map is already being restored", + "translation":"Восстановление уже идет", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Map restoration started", + "comment":"This message appears when the map is being restored to a previously preserved state", + "translation":"Начато восстановление карты", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} is already spectating", + "comment":"This error message appears when attempting to make another player spectate (moderator ability) when they are already spectating. Parameter 0: 'fowenix'", + "translation":"{0} уже наблюдает", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Invalid argument {0}. Expected {1}", + "comment":"This error message appears when running a command with an invalid argument, e.g. '\/forcemap aegis' instead of '\/forcemap ad' (ad stands for aegis desert). Parameter 0: 'mapCode', Parameter 1: 'ad|cf|is|mc|st'", + "translation":"Недопустимый аргумент {0}. ожидается {1}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} is already on {1}", + "comment":"This error message appears when attempting to move a player to the same team. Parameter 0: 'Blade', Parameter 1: 'Aegis'", + "translation":"{0} уже на {1}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Moved {0} to {1}", + "comment":"This message appears when successfully moving a player to another team. Parameter 0: 'Blade', Parameter 1: 'Aegis'", + "translation":"Перемещен {0} в {1}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} has been votekicked", + "comment":"This message shows when a player has been successfully votekicked. Parameter 0: 'JaredsBETTER'", + "translation":"{0} был исключен голосованием", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} has not been votekicked", + "comment":"This message shows when other players voted to not kick a player. Parameter 0: 'Mumblez'", + "translation":"{0} не был исключен голосованием", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Sandbox mode enabled", + "comment":"Sandbox mode is enabled, meaning players take no damage and have infinite ammo", + "translation":"Режим песочницы включен", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Sandbox mode disabled", + "comment":"Sandbox mode is disabled, meaning the opposite of the above", + "translation":"Режим песочницы отключен", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Trailer mode enabled", + "comment":"Trailer mode is enabled, meaning players can respawn instantly", + "translation":"Режим трейлера включен", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Trailer mode disabled", + "comment":"Trailer mode is disabled, meaning the opposite of the above", + "translation":"Режим трейлера отключен", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Eternal mode enabled", + "comment":"Eternal mode is enabled, meaning the match will not finish", + "translation":"Вечный режим включен", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Eternal mode disabled", + "comment":"Eternal mode is disabled, meaning the opposite of the above", + "translation":"Вечный режим отключен", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Advancing to the next stage", + "comment":"This message appears when the battle is advancing to the next stage\/phase", + "translation":"Переход к следующему этапу", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Player not found", + "comment":"This error message appears when attempting to run a command on a player that doesn't exist", + "translation":"Игрок не найден", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Bots enabled permanently", + "comment":"This message appears when the lobby owner permanently enables bots in the lobby, which means the bots won't leave when the match finishes", + "translation":"Боты включены навсегда", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Bots disabled permanently", + "comment":"This message appears when the lobby owner permanently disables bots in the lobby, which means the bots leave when the match finishes", + "translation":"Боты отключены навсегда", + "machine":true + }, + { + "phrase":"All players and spectators have been kicked", + "comment":"This message appears when everyone is misbehaving so a moderator kicks everyone out of the server", + "translation":"Все игроки и зрители были исключены", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Kicked", + "comment":"You have been kicked out of the lobby", + "translation":"Выгнал", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} is now muted", + "comment":"This message appears when muting another player. Parameter 0: 'PadreToto'", + "translation":"{0} теперь отключен", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} is now unmuted", + "comment":"This message appears when unmuting another player. Parameter 0: 'Tilitaliboss'", + "translation":"{0} теперь включен", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Successfully removed the timeout for {0}", + "comment":"This message appears when removing a player's timeout\/temporary ban. Parameter 0: 'Dolpenguin'", + "translation":"Успешно удален тайм-аут для {0}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Player {0} is not timed out", + "comment":"This error message appears when attempting to remove a player's timeout\/temporary ban, but they are not timed out. Parameter 0: 'Apoc'", + "translation":"Игрок {0} не заблокирован" + }, + { + "phrase":"Bot amount set to {0}", + "comment":"This message appears when the lobby owner changes the amount of bots in the lobby. Parameter 0: '10'", + "translation":"Количество ботов установлено на {0}" + }, + { + "phrase":"Now playing {0} on {1}", + "comment":"This message shows when other players voted to not kick a player. Parameter 0: 'Mumblez'", + "translation":"Сейчас играет {0} на {1}" + }, + { + "phrase":"Player {0} has been timed out for {1} {2}", + "comment":"This message shows when a player is timed out \/ temporarily banned, meaning they can't join a server for X hours. Parameter 0: 'Decrare', Parameter 1: '3', Parameter 2: 'Hours' (or 'Hour', or the correct language-specific plural)", + "translation":"Игрок {0} заблокирован на {1} {2}" + }, + { + "phrase":"Support", + "comment":"Supporting another player in battle", + "translation":"Поддерживать" + }, + { + "phrase":"This GPU may not be compatible with the game. Please follow the instructions at {0} for help fixing this problem.", + "comment":"Startup error. Parameter 0: 'https:\/\/sectorsedge.com\/support'", + "translation":"Этот графический процессор может быть несовместим с игрой. Следуйте инструкциям на {0}, чтобы решить эту проблему.." + }, + { + "phrase":"This computer does not have the required {0} version installed. Please follow the instructions at {1} for help fixing this problem.", + "comment":"Startup error. Parameter 0: '.NET', Parameter 1: 'https:\/\/sectorsedge.com\/support'", + "translation":"На этом компьютере не установлена необходимая версия {0}. Следуйте инструкциям на {1}, чтобы решить эту проблему.." + }, + { + "phrase":"Sector's Edge has stopped responding. If the game crashes often, please follow the instructions at {0} for help fixing this problem.", + "comment":"Startup error. Parameter 0: 'https:\/\/sectorsedge.com\/support'", + "translation":"Sector's Edge перестал отвечать. Если игра часто вылетает, следуйте инструкциям на {0}, чтобы решить эту проблему.." + }, + { + "phrase":"This server will now shut down for a system update. You do not need to update your client and can continue playing on another server.", + "comment":"This message appears to let players know that the server is going to shut down", + "translation":"Этот сервер будет отключен для обновления. Вам не нужно обновлять ваш клиент и вы можете продолжать играть на другом сервере." + }, + { + "phrase":"Your party cannot fit on one team and has been split up", + "comment":"This error message appears when the player's party of 4 players can't all fit on one team", + "translation":"Ваша группа не может вместиться в одну команду и была разделена" + }, + { + "phrase":"This lobby doesn't allow spectators", + "comment":"This error message appears when attempting to spectate in a lobby, but the lobby owner disabled spectators", + "translation":"В это лобби не допускаются наблюдатели" + }, + { + "phrase":"{0} tried to start a votekick against {1}. It had no effect", + "comment":"This error message appears when a player attempts to kick a moderator. Parameter 0: 'Guffyfish', Parameter 1: 'Fora'", + "translation":"{0} попытался начать голосование против {1}. Это не имело никакого эффекта", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Press {0} to restart", + "comment":"Trial instructions on how to restart the trial. Parameter 0: '[ R ]'", + "translation":"Нажмите {0}, чтобы перезапустить", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Fire", + "comment":"Hot burning fire", + "translation":"Огонь", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} damage modifier set to {1}", + "comment":"When recording a trailer, we can modify the amount of damage a player takes by changing their damage modifier. For example a damage modifier of 0.3 means the player takes -70% damage. Parameter 0: 'deWolf', Parameter 1: 0.5", + "translation":"Модификатор урона {0} установлен на {1}.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} is used in {1} {2}. Click confirm to delete it", + "comment":"This confirmation text appears when deleting a preset that's still used in a loadout. Parameter 0: 'Heavy SMG', parameter 1: '3', parameter 2: 'Loadouts (or alternate plural version)", + "translation":"{0} используется в {1} {2}. Нажмите «Подтвердить», чтобы удалить его.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Confirm Delete", + "comment":"Confirm you want to delete this weapon preset", + "translation":"Подтвердите удаление", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Aiming", + "comment":"Aiming with a gun", + "translation":"Прицеливание", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Toggle Player Names", + "comment":"[Keybind]", + "translation":"Переключить имена игроков", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Toggle Enemy Names (Trailer Mode)", + "comment":"Press this keybind to toggle whether enemy names are displayed (only works in Trailer Mode)", + "translation":"Переключить имена врагов (режим трейлера)", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Exhibit your building expertise with the Engineer and their aftermarket {0} modifications.", + "comment":"Parameter 0: 'MiDi', which is the name of the player's building\/digging tool", + "translation":"Продемонстрируйте свой строительный опыт с инженером и его модификациями {0} для вторичного рынка..", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Hue Shift", + "comment":"An offset applied to the hue component of a colour, e.g. 'hue shifted from red to yellow'", + "translation":"Сдвиг оттенка", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Bronze {0}", + "comment":"A bronze medal", + "translation":"Бронза {0}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Silver {0}", + "comment":"A silver medal", + "translation":"Серебряный {0}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Gold {0}", + "comment":"A gold medal", + "translation":"Золото {0}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Platinum {0}", + "comment":"A platinum medal", + "translation":"Платина {0}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Teamplay", + "comment":"Working together as a team", + "translation":"Командная игра", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Distance travelled", + "comment":"How far a player travelled", + "translation":"Пройденное расстояние", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Killed by", + "comment":"How many times you have been killed by a weapon, e.g. 'Killed by SMG: 34'", + "translation":"Убит", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Destroyed", + "comment":"The player was destroyed by deWolf", + "translation":"Разрушен", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Fortifying {0} created", + "comment":"How many blocks the player has placed to fortify a zone. Parameter 0 is either 'block' or 'blocks'", + "translation":"Укрепление {0} создано", + "machine":true + }, + { + "phrase":"{0} {1} detonated", + "comment":"How many Soltrium canisters the player has detonated. Parameter 0 is 'Soltrium'. Parameter 1 is either 'canister' or 'canisters'", + "translation":"{0} {1} взорван", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Time aiming", + "comment":"How long the player spent aiming", + "translation":"Время прицеливания", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Time in air", + "comment":"How long the player spent in the air", + "translation":"Время в воздухе", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Time strafing", + "comment":"How long the player spent strafing", + "translation":"Стрельба по времени", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Time sprinting", + "comment":"How long the player spent sprinting", + "translation":"Бег на время", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Time sliding", + "comment":"How long the player spent sliding", + "translation":"Скользящее время", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Time crouching", + "comment":"How long the player spent crouching", + "translation":"Время приседает", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Time swimming", + "comment":"How long the player spent swimming", + "translation":"Время плавания", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Neutral time", + "comment":"How long the player spent outside a zone", + "translation":"Нейтральное время", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Defensive time", + "comment":"How long the player spent defending a zone", + "translation":"Время защиты", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Offensive time", + "comment":"How long the player spent attacking a zone", + "translation":"Время наступления", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Playtime", + "comment":"How long the player spent playing the game", + "translation":"Время воспроизведения", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Defensive", + "comment":"The player was defensive", + "translation":"Оборонительный", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Offensive", + "comment":"The player was offensive", + "translation":"Оскорбительный", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Neutral", + "comment":"The player was neutral", + "translation":"Нейтральный", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Trial", + "comment":"A time trial, e.g. 'The Building 2 Trial'", + "translation":"Испытание", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Particle delay", + "comment":"Advanced rendering setting that controls how many frames the particle engine is allowed to fall behind", + "translation":"Задержка частиц", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Advanced rendering setting that controls how many frames the particle engine is allowed to fall behind", + "comment":"Description for the 'Particle Delay' settings", + "translation":"Расширенный параметр рендеринга, который определяет, сколько кадров может отставать движок частиц.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Show icons when ADS", + "comment":"Setting that controls whether icons and player names should display when aiming down the sights", + "translation":"Показывать значки, когда реклама", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Controls whether icons and player names should display when aiming down the sights", + "comment":"Description for the 'Show icons when ADS' setting", + "translation":"Определяет, должны ли отображаться значки и имена игроков при прицеливании.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Failed", + "comment":"This error message appears when a command failed to run", + "translation":"Не удалось", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Headshots", + "comment":"2 headshots", + "translation":"Выстрелы в голову", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Frame", + "comment":"1 Frame, i.e. 1 frame per second", + "translation":"Рамка", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Frames", + "comment":"2 Frames, i.e. 2 frames per second", + "translation":"Рамки", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Medal", + "comment":"1 bronze medal", + "translation":"Медаль", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Medals", + "comment":"2 bronze medals", + "translation":"Медали", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Match won", + "comment":"1 match won", + "translation":"Выигранный матч", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Matches won", + "comment":"2 matches won", + "translation":"Выигранные матчи", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Match lost", + "comment":"1 match lost", + "translation":"Матч проигран", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Matches lost", + "comment":"2 matches lost", + "translation":"Проигранные матчи", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Updates", + "comment":"The game has had 3 updates recently", + "translation":"Обновления", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Hit", + "comment":"1 hit, i.e. you hit an enemy once", + "translation":"Хит", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Hits", + "comment":"2 hits", + "translation":"Хиты", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Level", + "comment":"The player's skill level, which increases the more they play the game. Parameter 0: 50", + "translation":"Уровень", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Hipfire", + "comment":"Firing a weapon from the hip", + "translation":"Пожар", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Body", + "comment":"The part of a player that isn't their head", + "translation":"Тело", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Splash", + "comment":"Splash \/ area-of-effect damage from explosions", + "translation":"Всплеск", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Total", + "comment":"The whole amount", + "translation":"Общий", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Spot", + "comment":"To locate an object, e.g. \"They spot an enemy in a building\"", + "translation":"Место", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Distance", + "comment":"How far a player travelled", + "translation":"Расстояние", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Lose", + "comment":"You lose!", + "translation":"Терять", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Destroy", + "comment":"Destroy the enemy tower", + "translation":"Разрушать", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Accuracy", + "comment":"How many of your shots hit a target when firing a gun", + "translation":"Точность", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Career", + "comment":"A player's career, a record of their achievements and stats", + "translation":"Карьера", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Create", + "comment":"Create a fortified position to attack the enemy", + "translation":"Создавать", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Killstreak", + "comment":"When you kill multiple enemies without dying, i.e. 'zepofan is on a 15 killstreak'", + "translation":"Серия убийств", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Longest", + "comment":"My longest killstreak is 7", + "translation":"Самый длинный", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Average", + "comment":"My average killstreak is 1.3", + "translation":"Средний", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Alive", + "comment":"Not dead. It's alive!", + "translation":"В живых", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Strafe", + "comment":"To move left and right while facing forwards", + "translation":"Стрейф", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Still", + "comment":"Standing still", + "translation":"Все еще", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Swim", + "comment":"Going for a swim in the pool", + "translation":"Плавать", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Air", + "comment":"The enemy was flying through the air", + "translation":"Воздуха", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Extract", + "comment":"To remove a resource from a rock, i.e. extract Soltrium", + "translation":"Извлекать", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Defuse", + "comment":"To defuse or disarm a bomb or heated conversation", + "translation":"Обезвредить", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Deliver", + "comment":"It feels great to have a pizza delivered to your house", + "translation":"Доставлять", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Return", + "comment":"When you're Christmas shopping but they send you the wrong thing so you need to return it", + "translation":"Возвращаться", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Capture", + "comment":"To steal something from the enemy and store it securely", + "translation":"Захватывать", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Death", + "comment":"1 death, i.e. how many times you died", + "translation":"Смерть", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Deaths", + "comment":"2 deaths", + "translation":"Летальные исходы", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The default barrel is light with no downsides and no cost", + "comment":"Barrel description", + "translation":"Ствол по умолчанию легкий, без недостатков и без затрат.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The extended barrel increases damage over distance", + "comment":"Barrel description", + "translation":"Удлиненный ствол увеличивает урон на расстоянии", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The choke reduces pellet spread", + "comment":"Barrel description", + "translation":"Дроссель уменьшает разброс пеллет", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The compensator reduces recoil", + "comment":"Barrel description", + "translation":"Компенсатор снижает отдачу", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The accelerator increases projectile speed and damage over distance", + "comment":"Barrel description", + "translation":"Ускоритель увеличивает скорость снаряда и урон на расстоянии.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The beam splitter separates plasma projectiles into four smaller projectiles", + "comment":"Barrel description", + "translation":"Разделитель луча разделяет плазменные снаряды на четыре снаряда меньшего размера.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The medium barrel is lighter and cheaper but has reduced projectile speed and damage over distance", + "comment":"Barrel description", + "translation":"Средний ствол легче и дешевле, но имеет меньшую скорость снаряда и урон на расстоянии.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The short barrel converts your Rail Gun into a Rail Pistol", + "comment":"Barrel description", + "translation":"Короткий ствол превращает ваш рельсовый пистолет в рельсовый пистолет.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The {0} stops you from appearing on the minimap when firing", + "comment":"Barrel description. Parameter 0: 'silencer'", + "translation":"{0} не позволяет вам появляться на миникарте при стрельбе.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Removing the grip from your gun increases recoil and reduces holster time", + "comment":"Foregrip description", + "translation":"Снятие рукоятки с вашего оружия увеличивает отдачу и сокращает время ношения в кобуре.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The {0} grip reduces initial recoil and increases full-auto recoil", + "comment":"Foregrip description. Parameter 0: 'Stubby'", + "translation":"Рукоятка {0} уменьшает начальную отдачу и увеличивает отдачу в автоматическом режиме.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The {0} grip gives consistent recoil on all shots", + "comment":"Foregrip description. Parameter 0: 'Angled'", + "translation":"Рукоятка {0} обеспечивает постоянную отдачу при всех выстрелах.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The base loader has the slowest pump speed", + "comment":"Loader description", + "translation":"Базовый загрузчик имеет самую медленную скорость насоса", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The angled loader has a slightly faster pump speed", + "comment":"Loader description", + "translation":"Угловой погрузчик имеет немного более высокую скорость насоса.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The vertical loader has the fastest pump speed", + "comment":"Loader description", + "translation":"Вертикальный погрузчик имеет самую высокую скорость насоса", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The default magazine is small and quick to reload", + "comment":"Magazine description", + "translation":"Магазин по умолчанию небольшой и быстро перезагружается.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The extended magazine contains more bullets and is slower to reload", + "comment":"Magazine description", + "translation":"Расширенный магазин содержит больше пуль и перезаряжается медленнее.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The large magazine stores enough Soltrium to fire two Orberator shots", + "comment":"Magazine description", + "translation":"В большом магазине достаточно солтриума, чтобы произвести два выстрела из орбератора.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Default ammo gives a nice balance between damage and fire rate", + "comment":"Ammo description", + "translation":"Боеприпасы по умолчанию обеспечивают хороший баланс между уроном и скорострельностью.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Heavy ammo deals more damage but fires slower", + "comment":"Ammo description", + "translation":"Тяжелые боеприпасы наносят больше урона, но стреляют медленнее.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Light ammo fires faster but deals less damage", + "comment":"Ammo description", + "translation":"Легкие боеприпасы стреляют быстрее, но наносят меньше урона", + "machine":true + }, + { + "phrase":"This ammo pierces through blocks and players in exchange for a slower fire rate", + "comment":"Ammo description", + "translation":"Этот боеприпас пробивает блоки и игроков в обмен на меньшую скорострельность.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"This ammo ricochets off walls up to {0} times", + "comment":"Ammo description. Parameter 0: '3'", + "translation":"Этот боеприпас рикошетит от стен до {0} раз.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Huge chunks of metal, effective at killing to the head", + "comment":"Ammo description", + "translation":"Огромные куски металла, эффективные для убийства в голову", + "machine":true + }, + { + "phrase":"A large spread of tiny metal projectiles", + "comment":"Ammo description", + "translation":"Большой разброс крошечных металлических снарядов", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Look around after firing to control the trajectory of this projectile", + "comment":"Ammo description", + "translation":"Осмотритесь после выстрела, чтобы контролировать траекторию этого снаряда.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Three smaller rocket-powered projectiles that fire faster but deal less damage", + "comment":"Ammo description", + "translation":"Три ракетных снаряда меньшего размера, которые стреляют быстрее, но наносят меньший урон.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Augmented plasma creates a larger explosion on impact", + "comment":"Ammo description", + "translation":"Дополненная плазма создает больший взрыв при ударе", + "machine":true + }, + { + "phrase":"These rounds stick to a wall before detonating", + "comment":"Ammo description", + "translation":"Эти снаряды прилипают к стене, прежде чем взорваться", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The rounds split into {0} projectiles on impact", + "comment":"Ammo description. Parameter 0: '3'", + "translation":"Снаряды распадаются на снаряды {0} при ударе.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Overcharged plasma rounds fire faster but require a cooldown after {0} shots", + "comment":"Ammo description. Parameter 0: '2'", + "translation":"Перезаряженные плазменные снаряды стреляют быстрее, но требуют перезарядки после выстрелов {0}.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Dispersion rounds fire slower and deal area-of-effect damage on impact", + "comment":"Ammo description", + "translation":"Рассеивающие снаряды стреляют медленнее и при попадании наносят урон по площади.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Ion rounds allow players and projectiles to temporarily travel through blocks", + "comment":"Ammo description", + "translation":"Ионные снаряды позволяют игрокам и снарядам временно проходить сквозь блоки", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Explosive payloads are explosive", + "comment":"Payload description", + "translation":"Взрывные полезные нагрузки взрывоопасны", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Incendiary rounds set blocks on fire", + "comment":"Payload description", + "translation":"Зажигательные снаряды подожгли блоки", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Impact rounds really hurt", + "comment":"Payload description", + "translation":"Ударные патроны действительно больно", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Nothing to see here, move along", + "comment":"Payload description", + "translation":"Здесь не на что смотреть, двигайтесь дальше", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Ironsights are light and quick to aim with", + "comment":"Sight description", + "translation":"Прицелы Ironsight легки и позволяют быстро прицеливаться.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Red dot sights provide good visibility in close range encounters", + "comment":"Sight description", + "translation":"Прицелы с красными точками обеспечивают хорошую видимость в ближнем бою.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"2.0x sights have 2.0x zoom", + "comment":"Sight description", + "translation":"2,0-кратные прицелы имеют 2,0-кратное увеличение", + "machine":true + }, + { + "phrase":"4.0x sights have 4.0x zoom", + "comment":"Sight description", + "translation":"4,0-кратные прицелы имеют 4,0-кратный зум", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The base stock doesn't have as much flavour as chicken stock", + "comment":"Stock description", + "translation":"Базовый бульон не имеет такого вкуса, как куриный бульон.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Removing the stock reduces the holster time but increases recoil", + "comment":"Stock description", + "translation":"Снятие приклада сокращает время ношения кобуры, но увеличивает отдачу.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The {0} stock reduces recoil while aiming but increases the holster time", + "comment":"Stock description. Parameter 0: 'Tactical'", + "translation":"Приклад {0} уменьшает отдачу при прицеливании, но увеличивает время ношения в кобуре.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The mechanical trigger increases fire rate", + "comment":"Trigger description", + "translation":"Механический спусковой крючок увеличивает скорострельность", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The welded choke permanently reduces pellet spread", + "comment":"Choke description", + "translation":"Сварной дроссель постоянно снижает распространение пеллет", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The pneumatic choke reduces pellet spread over {0} seconds while aiming, and resets when firing", + "comment":"Choke description", + "translation":"Пневматический дроссель уменьшает разброс пули в течение {0} секунд при прицеливании и сбрасывается при стрельбе.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The advanced choke reduces pellet spread over {0} seconds while aiming", + "comment":"Choke description", + "translation":"Усовершенствованный чок уменьшает разброс пуль в течение {0} секунд при прицеливании.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"This core spins to produce a faster fire rate", + "comment":"Core description", + "translation":"Это ядро вращается, чтобы увеличить скорострельность.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"This core produces a laser that slices through blocks and enemies", + "comment":"Core description", + "translation":"Это ядро производит лазер, который прорезает блоки и врагов.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"This core generates 5 smaller orbs that each explode once", + "comment":"Core description", + "translation":"Это ядро генерирует 5 меньших сфер, каждая из которых взрывается один раз.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"The burst firing mechanism fires bursts of {0} shots", + "comment":"Mechanism description. Parameter 0: '3'", + "translation":"Механизм стрельбы очередями стреляет очередями выстрелов {0}.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"This mechanism continuously fires bullets", + "comment":"Mechanism description", + "translation":"Этот механизм непрерывно стреляет пулями", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Spinning", + "comment":"I'm spinning around, move out of my way. I know you're feeling me 'cause you like it like this", + "translation":"Спиннинг", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Strict teams", + "comment":"Stop players from switching teams", + "translation":"Строгие команды", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Stop players from switching teams", + "comment":"When Strict Teams is enabled, players can't swap teams", + "translation":"Не позволяйте игрокам переключаться между командами", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Strict teams enabled", + "comment":"Strict teams is enabled, meaning players can't swap teams", + "translation":"Строгие команды включены", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Strict teams disabled", + "comment":"Strict teams is disabled, meaning players can swap teams", + "translation":"Строгие команды отключены", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Packet loss", + "comment":"When network packets are lost between the client and server", + "translation":"Потеря пакетов", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Desync", + "comment":"When the client and server get out of sync, i.e. the client thinks a player is in a different location to the server", + "translation":"Рассинхронизация", + "machine":true + }, + { + "phrase":"No", + "context":"None", + "comment":"Does not exist, i.e. 'No foregrip equipped'", + "translation":"Нет", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Show spectator controls", + "comment":"Keybind that shows\/hides the list of spectator controls", + "translation":"Показать элементы управления для зрителей", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Clamp Altitude", + "comment":"Keep your flying spectator camera at the same altitude", + "translation":"Высота зажима", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Smooth Camera", + "comment":"Smooth camera movement", + "translation":"Гладкая камера", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Anchor", + "comment":"Spectator control. Your camera rotates around a central 'anchor' point", + "translation":"Якорь", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Increase anchor distance", + "comment":"Increase the distance between the camera and the anchor position", + "translation":"Увеличить расстояние привязки", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Decrease anchor distance", + "comment":"Decrease the distance between the camera and the anchor position", + "translation":"Уменьшить расстояние до якоря", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Increase camera speed", + "comment":"Increase the movement speed of the spectator camera", + "translation":"Увеличить скорость камеры", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Decrease camera speed", + "comment":"Decrease the movement speed of the spectator camera", + "translation":"Уменьшить скорость камеры", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Next player", + "comment":"Spectate the next player in the list", + "translation":"Следующий игрок", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Previous player", + "comment":"Spectate the previous player in the list", + "translation":"Предыдущий игрок", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Create path {0}", + "comment":"Players can create up to 9 paths for cameras to move along (for recording cinematic shots). Parameter 0: '4'", + "translation":"Создать путь {0}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Play path {0}", + "comment":"This keybind plays the nth path. Parameter 0: '4'", + "translation":"Путь воспроизведения {0}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Edit path {0}", + "comment":"This keybind edits the nth path. Parameter 0: '4'", + "translation":"Изменить путь {0}", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Select player {0} on team {1}", + "comment":"This keybind selects the nth player on the nth team. Parameter 0: '11', Parameter 1: '2'", + "translation":"Выберите игрока {0} в команде {1}.", + "machine":true + }, + { + "phrase":"Networking HUD", + "comment":"Setting that controls whether the packet loss and desync networking icons show on the HUD", + "translation":"Сетевой HUD", + "machine":true + } +] \ No newline at end of file From 8531e7fdc9578db51e13283f279b4271670589bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Fri, 21 Oct 2022 09:00:43 +0300 Subject: [PATCH 02/15] 21.10 changes --- strings-ru.json | 15592 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 7682 insertions(+), 7910 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index dd4da07..f109a9e 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -1,7911 +1,7683 @@ [ - { - "phrase":"Cluster spawn", - "comment":"When multiple friendlies choose to respawn in the same location, they are combined into a cluster spawn, which lets them respawn faster", - "translation":"Кластерное возрождение" - }, - { - "phrase":"Damage", - "comment":"Emotional damage!", - "translation":"Урон" - }, - { - "phrase":"Overkill", - "comment":"If a player has 10hp left and you hit them with a 130 damage Rail Gun headshot, the player earns 120 overkill points", - "translation":"Избыточный урон" - }, - { - "phrase":"Direct", - "comment":"Hitting a player directly with an explosive projectile", - "translation":"Прямое попадание" - }, - { - "phrase":"Disruptor assist", - "comment":"A Disruptor is a deployable with a tripwire. When an enemy runs into the tripwire they move slowly and take a bit of damage. If a friendly kills an enemy while they're slowed down, the owner of the Disruptor gets Disruptor Assist points", - "translation":"Помощь миной-ловушкой" - }, - { - "phrase":"Headshot", - "comment":"1 headshot. The amount of times a player was shot in the head", - "translation":"Попадание в голову" - }, - { - "phrase":"Kill", - "comment":"When a players health is reduced from 100 to 0, they are killed", - "translation":"Убийство" - }, - { - "phrase":"Kill streak", - "comment":"When a player gets 3 kills in a row without dying, they are on a kill streak", - "translation":"Серия убийств" - }, - { - "phrase":"VIP kill", - "comment":"Killing the enemy VIP. VIP stands for very important person", - "translation":"Убийство VIP" - }, - { - "phrase":"VIP defend", - "comment":"Defending a VIP from enemy players. VIP stands for very important person", - "translation":"Защита VIP" - }, - { - "phrase":"Scanner destroyed", - "comment":"Shooting an enemy Scanner and destroying it. A Scanner is a device that floats through the air and reveals the position of enemies through walls.", - "translation":"Уничтожение сканера" - }, - { - "phrase":"Scanner assist", - "comment":"If a friendly kills an enemy that was revealed by your Scanner, you get Scanner Assist points", - "translation":"Помощь сканером" - }, - { - "phrase":"C4 destroyed", - "comment":"Shooting an enemy C4 and destroying it. C4 is an explosive deployable", - "translation":"Уничтожение C4" - }, - { - "phrase":"Disruptor destroyed", - "comment":"Shooting an enemy Disruptor and destroying it", - "translation":"Уничтожение мины-ловушки" - }, - { - "phrase":"Avenger", - "comment":"When you kill an enemy that recently killed a friendly, i.e. you 'avenged' your team mate", - "translation":"Месть" - }, - { - "phrase":"Flag capture", - "comment":"To capture a flag you must infiltrate the enemy base, steal their flag and return it to your base. The Flag in this game is a canister containing valuable Soltrium", - "translation":"Захват флага" - }, - { - "phrase":"Flag carry", - "comment":"When you steal a flag and carry it to your base, you earn points based on the distance you carry it", - "translation":"Перенос флага" - }, - { - "phrase":"Flag return", - "comment":"When you intercept the enemy and return your stolen flag back to your base", - "translation":"Возврат флага" - }, - { - "phrase":"Flag attack", - "comment":"If you are near the enemy flag and kill an enemy, you earn points for attacking the flag", - "translation":"Нападение на флаг" - }, - { - "phrase":"Flag defend", - "comment":"If you are near your friendly flag and kill an enemy, you earn points for defending your flag", - "translation":"Защита флага" - }, - { - "phrase":"Flag carrier kill", - "comment":"Killing an enemy that is carrying your flag", - "translation":"Убийство игрока с флагом" - }, - { - "phrase":"Bomb deliver", - "comment":"When you pick up a bomb and place it in the enemy base", - "translation":"Доставка бомбы" - }, - { - "phrase":"Bomb carry", - "comment":"When you pick up a bomb and carry it on your back", - "translation":"Перенос бомбы" - }, - { - "phrase":"Bomb defuse", - "comment":"When you find an enemy bomb and defuse it so it doesn't explode", - "translation":"Обезвреживание бомбы" - }, - { - "phrase":"Bomb attack", - "comment":"If you are near the enemy's bomb and kill an enemy, you earn points for attacking the bomb", - "translation":"Нападение на бомбу" - }, - { - "phrase":"Bomb defend", - "comment":"If you are near your friendly bomv and kill an enemy, you earn points for defending your bomb", - "translation":"Защита бомбы" - }, - { - "phrase":"Spot assist", - "comment":"1 Spot assist. If you see an enemy and press a keybind to spot them, a UI marker is placed on that enemy for your team to see. If a friendly then kills that enemy, you earn spot assist points", - "translation":"Помощь обнаружением" - }, - { - "phrase":"Attacking", - "comment":"If you kill an enemy when inside an enemy-controlled zone, you earn attacking points", - "translation":"Атака" - }, - { - "phrase":"Defending", - "comment":"If you kill an enemy when inside a friendly-controlled zone, you earn defending points", - "translation":"Оборона" - }, - { - "phrase":"Contesting", - "comment":"If you are inside an enemy-controlled zone and are capturing it for your team, you are contesting the zone", - "translation":"Удержание" - }, - { - "phrase":"Zone capture", - "comment":"When you capture an enemy-controlled zone", - "translation":"Захват зоны" - }, - { - "phrase":"Salvage", - "comment":"A gamemode where meteors crash into the planet, leaving deposits of Soltrium. Players must salvage as much Soltrium as they can", - "translation":"Сбор ресурса" - }, - { - "phrase":"Round win", - "comment":"When your team wins a round in the Arena", - "translation":"Победа в раунде" - }, - { - "phrase":"Round survive", - "comment":"When your team wins a round in the Arena and you are alive", - "translation":"Выживание в раунде" - }, - { - "phrase":"Assist", - "comment":"1 Assist. If you shoot an enemy once and a friendly kills them, you earn assist points", - "translation":"Помощь" - }, - { - "phrase":"Assist counts as kill", - "comment":"If you deal 80 or more damage to an enemy, and then a friendly kills them, you earn a kill rather than an assist", - "translation":"Почти убийство" - }, - { - "phrase":"Fortifying", - "comment":"If you place blocks inside a zone controlled by your team, you earn fortifying points", - "translation":"Укрепление" - }, - { - "phrase":"Most Valuable Player", - "comment":"The player who earned the most points on their team", - "translation":"Самый Ценный Игрок" - }, - { - "phrase":"Annihilator", - "comment":"The player who killed the most enemies", - "translation":"Аннигилятор" - }, - { - "phrase":"Marksman", - "comment":"The player who has the most headshot kills", - "translation":"Снайпер" - }, - { - "phrase":"Creator", - "comment":"The player who placed the most blocksc", - "translation":"Создатель" - }, - { - "phrase":"Destroyer", - "comment":"The player who destroyed the most blocks", - "translation":"Разрушитель" - }, - { - "phrase":"Attacker", - "comment":"The player who spent the most time inside enemy controlled zones", - "translation":"Атакующий" - }, - { - "phrase":"Defender", - "comment":"The player who spent the most time inside friendly controlled zones", - "translation":"Защитник" - }, - { - "phrase":"Impaler", - "comment":"The player who has the most melee kills", - "translation":"Рубака" - }, - { - "phrase":"Resilient", - "comment":"The player who has the most deaths", - "translation":"Стойкий" - }, - { - "phrase":"Assistance", - "comment":"The player who has the most assists", - "translation":"Помощник" - }, - { - "phrase":"Impacter", - "comment":"The player who has the most direct explosive kills", - "translation":"Импактер", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Infiltrator", - "comment":"The player who stole the most flags or planted the most bombs", - "translation":"Диверсант" - }, - { - "phrase":"Connecting", - "comment":"A player is connecting to the server", - "translation":"Подключение" - }, - { - "phrase":"Loading Map", - "comment":"A player is loading the map from the server", - "translation":"Загрузка карты" - }, - { - "phrase":"None", - "comment":"Does not exist, nothing, nada", - "translation":"Нет" - }, - { - "phrase":"Selecting a team", - "comment":"A player is selecting whether to join Aegis or Helix", - "translation":"Выбор команды" - }, - { - "phrase":"Spectating", - "comment":"Watching other people fight", - "translation":"Наблюдает" - }, - { - "phrase":"Left", - "comment":"The left side of the screen", - "translation":"Влево" - }, - { - "phrase":"All", - "comment":"All\/everything", - "translation":"Все", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Kicked by a moderator", - "comment":"A players has been kicked from the server by a moderator", - "translation":"Изгнан модератором" - }, - { - "phrase":"Already in game", - "comment":"If a player attempts to join the same server twice from two computers, the second player will receive this error", - "translation":"Уже в игре" - }, - { - "phrase":"Authentication failed", - "comment":"When a player's identity can't be verified", - "translation":"Ошибка аутентификации" - }, - { - "phrase":"Banned", - "comment":"A player has been banned from the server", - "translation":"Заблокирован" - }, - { - "phrase":"Disconnected", - "comment":"The connection between the client and server has been terminated", - "translation":"Отключен" - }, - { - "phrase":"Kicked for inactivity", - "comment":"If a player stands still for a few minutes in a server, they are kicked for being inactive", - "translation":"Изгнан за бездействие" - }, - { - "phrase":"Network Error", - "comment":"This error is shown if the player's client can't connect to the server", - "translation":"Сетевая ошибка" - }, - { - "phrase":"No Error", - "comment":"This error is shown if a player can't connect to a server but the game doesn't know why", - "translation":"Нет ошибок" - }, - { - "phrase":"Server is restarting", - "comment":"The server is... restarting", - "translation":"Сервер перезагружается" - }, - { - "phrase":"Temporarily Banned", - "comment":"A player has been banned from joining a server for a specific time period", - "translation":"Временно заблокирован" - }, - { - "phrase":"Version mismatch", - "comment":"This error is shown if a player is running v1.4 and attempts to join a server that's running v1.5", - "translation":"Несоответствие версий" - }, - { - "phrase":"Votekicked", - "comment":"If most of the other players in the lobby vote to kick you out of the server, you have been votekicked", - "translation":"Изгнан голосованием" - }, - { - "phrase":"Votekick still in effect", - "comment":"If you are votekicked, you can't join the server for an hour. This error is shown if you attempt to join the server before this hour is up", - "translation":"Эффект голосования по-прежнему в силе" - }, - { - "phrase":"Incorrect password", - "comment":"This error shows if you enter the wrong password when joining a custom lobby", - "translation":"Неверный пароль" - }, - { - "phrase":"Your level is too high", - "comment":"This error shows if you join a custom lobby that its maximum level set to 40 and you are level 50", - "translation":"Ваш уровень слишком высок" - }, - { - "phrase":"Lobby already claimed", - "comment":"This error shows if you attempt to claim a server that has already been claimed for another custom lobby", - "translation":"Лобби уже занято" - }, - { - "phrase":"Your level is too low", - "comment":"This error shows if you join a custom lobby that its minimum level set to 20 and you are level 10", - "translation":"Ваш уровень слишком низкий" - }, - { - "phrase":"Reserved slot expired", - "comment":"When a party leader joins a server, slots are reserved for the other party member for 1 minute. If a party member joins after this reserved slot expires, they are shown this error", - "translation":"Истек срок резервного слота" - }, - { - "phrase":"Accelerator", - "comment":"Weapon barrel that increases projectile speed", - "translation":"Ускоритель" - }, - { - "phrase":"Beam splitter", - "comment":"Weapon barrel that splits a plasma projectile into four smaller projectiles", - "translation":"Лучевой разделитель" - }, - { - "phrase":"Choke", - "comment":"This is a special kind of barrel on the front of the Combat Shotgun that tightens the spread of pellets", - "translation":"Чок" - }, - { - "phrase":"Default", - "comment":"The default\/initial value", - "translation":"Стандарт" - }, - { - "phrase":"Extended", - "comment":"Weapon barrel extension", - "translation":"Удлиненный" - }, - { - "phrase":"Resonator", - "comment":"Agaman weapon barrel that reduces the volume of plasma gunshots", - "translation":"Резонатор" - }, - { - "phrase":"Silencer", - "comment":"Weapon barrel that reduces the volume of gunshots", - "translation":"Глушитель" - }, - { - "phrase":"Medium", - "comment":"Rail gun barrels come in three lengths: Long, Medium and Short", - "translation":"Средний" - }, - { - "phrase":"Short", - "comment":"Rail gun barrels come in three lengths: Long, Medium and Short", - "translation":"Короткий" - }, - { - "phrase":"Angled", - "comment":"A type of foregrip that's angled so your hand rests at a different... angle", - "translation":"Угл." - }, - { - "phrase":"Removed", - "comment":"When a gun has no foregrip", - "translation":"Нет" - }, - { - "phrase":"Stubby", - "comment":"A type of foregrip", - "translation":"Вертикальн." - }, - { - "phrase":"Augmented", - "comment":"A large plasma projectile that is slow and weak, but can fuse with other plasma projectiles to power up", - "translation":"Аугментированные" - }, - { - "phrase":"Buckshot", - "comment":"Default ammo for a shotgun, which consists of small tiny metal balls", - "translation":"Картечь" - }, - { - "phrase":"Burst", - "comment":"Weapon firing mode, i.e. single shot, burst and automatic fire", - "translation":"Очередь" - }, - { - "phrase":"Heavy", - "comment":"Heavier ammunition that fires slower but deals more damage", - "translation":"Тяж." - }, - { - "phrase":"Light", - "comment":"1 Light, this refers to a visual light that lights up a room", - "translation":"Легкие" - }, - { - "phrase":"Piercing", - "comment":"Ammunition type that pierces through players and blocks", - "translation":"Бронебойные" - }, - { - "phrase":"Ricochet", - "comment":"Ammunition type that bounces off walls", - "translation":"Рикошетящие" - }, - { - "phrase":"Slug", - "comment":"A large metal slug that can be fired by a shotgun", - "translation":"Пуля" - }, - { - "phrase":"Corrosive", - "comment":"Corrosive acid that eats blocks", - "translation":"Коррозивные" - }, - { - "phrase":"Explosive", - "comment":"Projectile payload that explodes on impact", - "translation":"Разрывные" - }, - { - "phrase":"Incendiary", - "comment":"Projectile payload that sets its target on fire", - "translation":"Зажигательные" - }, - { - "phrase":"Base", - "comment":"Base\/default", - "translation":"Обычн." - }, - { - "phrase":"Tactical", - "comment":"A tactical missile strike", - "translation":"Тактический" - }, - { - "phrase":"Mechanical", - "comment":"A revolver trigger type that fires automatically when held down", - "translation":"Механический" - }, - { - "phrase":"Advanced", - "comment":"Advanced technology", - "translation":"Передовой" - }, - { - "phrase":"Welded", - "comment":"Welded shut", - "translation":"Сваренный" - }, - { - "phrase":"Pneumatic", - "comment":"Pneumatic equipment", - "translation":"Пневматический" - }, - { - "phrase":"Single", - "comment":"Weapon firing mode, i.e. single shot, burst and automatic fire", - "translation":"Одиночный" - }, - { - "phrase":"Automatic", - "comment":"Perform this task automatically", - "translation":"Автоматический" - }, - { - "phrase":"Sniper", - "comment":"Weapon category name", - "translation":"Снайперские винтовки" - }, - { - "phrase":"Shotgun", - "comment":"Weapon category name", - "translation":"Дробовики" - }, - { - "phrase":"Pistol", - "comment":"Weapon category name", - "translation":"Пистолеты" - }, - { - "phrase":"Other", - "comment":"Things that can't be categorised, e.g. 'That other stuff'", - "translation":"Другое" - }, - { - "phrase":"Ironsights", - "comment":"Type of weapon sight", - "translation":"Стандартный" - }, - { - "phrase":"Broken Circle", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Разорванный круг" - }, - { - "phrase":"Broken Square", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Разбитый квадрат" - }, - { - "phrase":"Chevron", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Шеврон" - }, - { - "phrase":"Circle Cross", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Перекрестие с кругом" - }, - { - "phrase":"Dot Cross", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Перекрестие с точкой" - }, - { - "phrase":"Dotted Cross", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Пунктирное перекрестие" - }, - { - "phrase":"Pointed Cross", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Остроконечное перекрестие" - }, - { - "phrase":"Sparse Dotted Cross", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Перекрестие с коротким пунктиром" - }, - { - "phrase":"Unbroken Cross", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Сплошное перекрестие" - }, - { - "phrase":"2px Dot", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Точка 2px" - }, - { - "phrase":"4px Dot", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Точка 4px" - }, - { - "phrase":"6px Dot", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Точка 6px" - }, - { - "phrase":"8px Dot", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Точка 8px" - }, - { - "phrase":"Flat Dot", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Плоская точка" - }, - { - "phrase":"Dot Plus", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Точка плюс" - }, - { - "phrase":"Dot Plus Circle", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Точка плюс круг" - }, - { - "phrase":"Dot T", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Точка Т" - }, - { - "phrase":"Empty Plus", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Пустой плюс" - }, - { - "phrase":"Empty T", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Пустой T" - }, - { - "phrase":"T Point", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Т-точка" - }, - { - "phrase":"T Point Round", - "comment":"Crosshair name", - "translation":"Круглая Т-точка" - }, - { - "phrase":"Camoflague", - "comment":"A camoflague pattern", - "translation":"Камуфляж" - }, - { - "phrase":"Metallic", - "comment":"A metallic weapon skin is shiny and reflective", - "translation":"Металл" - }, - { - "phrase":"Animated", - "comment":"An animated weapon skin is... animated", - "translation":"Анимированные" - }, - { - "phrase":"Digital", - "comment":"Camoflague pattern in the shape of squares", - "translation":"Цифровой" - }, - { - "phrase":"Tiger", - "comment":"Camoflague pattern in the shape of tiger stripes", - "translation":"Тигр" - }, - { - "phrase":"Snakeskin", - "comment":"Camoflague pattern in the shape of hexagon-like snake skin", - "translation":"Змеиная кожа" - }, - { - "phrase":"Woodland", - "comment":"Camoflague pattern in the shape of mottled wood", - "translation":"Лесной" - }, - { - "phrase":"Hot Metal", - "comment":"A fire-themed metallic weapon skin", - "translation":"Горячий металл" - }, - { - "phrase":"Cold Metal", - "comment":"An ice-themed metallic weapon skin", - "translation":"Холодный металл" - }, - { - "phrase":"Pearl", - "comment":"A weapon skin that is similar to pearlescent paint applied to a car", - "translation":"Жемчужина" - }, - { - "phrase":"Tracer", - "comment":"An animated weapon skin that looks like the patterns on a CPU motherboard (circles connected by straight and diagonal lines)", - "translation":"Трассер" - }, - { - "phrase":"Fluid", - "comment":"An animated weapon skin that looks like liquid", - "translation":"Жидкость" - }, - { - "phrase":"Ember", - "comment":"An animated weapon skin that looks embers floating away from a fire", - "translation":"Угли" - }, - { - "phrase":"Grid", - "comment":"An animated weapon skin composed of lots of dots in a grid", - "translation":"Сетка" - }, - { - "phrase":"Building", - "comment":"The act of creating something", - "translation":"Строительство" - }, - { - "phrase":"Hydraulics", - "comment":"Hydraulics increases jump height and reduces fall damage", - "translation":"Гидравлика" - }, - { - "phrase":"Regeneration", - "comment":"Health regeneration", - "translation":"Регенерация" - }, - { - "phrase":"Speed", - "comment":"How fast something happens, i.e. 'Blade advanced on his prey at lightning speeds'", - "translation":"Скорость" - }, - { - "phrase":"Stealth", - "comment":"The act of being sneaky", - "translation":"Скрытность" - }, - { - "phrase":"Kinetic", - "comment":"Kinetic energy", - "translation":"Кинетика" - }, - { - "phrase":"Scavenger", - "comment":"Scavengers pick up more ammo from enemy corpses", - "translation":"Мародерство" - }, - { - "phrase":"Players", - "comment":"2 Players", - "translation":"Игроков" - }, - { - "phrase":"Not bound", - "comment":"This is placeholder text for an unbound keybind, e.g. Press [Not bound] to sprint", - "translation":"Не назначено" - }, - { - "phrase":"Local", - "comment":"Maps that are stored locally", - "translation":"Локальные" - }, - { - "phrase":"Cancel", - "comment":"Cancel this action", - "translation":"Отменить" - }, - { - "phrase":"Upload", - "comment":"Upload the map", - "translation":"Опубликовать" - }, - { - "phrase":"Private", - "comment":"This item is private, meaning only I can see it", - "translation":"Только я" - }, - { - "phrase":"Unlisted", - "comment":"This item is unlisted, meaning only people with a link can see it", - "translation":"По ссылке" - }, - { - "phrase":"Public", - "comment":"This item is public, meaning anyone can see it", - "translation":"Все" - }, - { - "phrase":"Invalid", - "comment":"The value is not valid", - "translation":"Недопустимое" - }, - { - "phrase":"Description", - "comment":"Column header on the server list", - "translation":"Описание" - }, - { - "phrase":"Visibility", - "comment":"The visibility of the custom map uploaded to steam, i.e. private, unlisted, public", - "translation":"Доступность" - }, - { - "phrase":"Assists", - "comment":"2 Assists", - "translation":"Помощи" - }, - { - "phrase":"Barrel", - "comment":"The barrel on the front of a gun, e.g. a silencer", - "translation":"Ствол" - }, - { - "phrase":"Sight", - "comment":"Weapon sights that the player looks through on top of their gun", - "translation":"Прицел" - }, - { - "phrase":"Join", - "comment":"[Spectate Text] This shows in the bottom left of the Arena. The full phrase is: '[B] Join Aegis'", - "translation":"Присоединиться" - }, - { - "phrase":"Round won!", - "comment":"Text that shows at the top of the screen when winning an arena round", - "translation":"Победа в раунде!" - }, - { - "phrase":"Second", - "comment":"1 Second, i.e. measurement of time", - "translation":"Секунда" - }, - { - "phrase":"Seconds", - "comment":"2 Seconds", - "translation":"Секунды" - }, - { - "phrase":"Continue", - "comment":"Continue with an action", - "translation":"Продолжить" - }, - { - "phrase":"Redeploy", - "comment":"Kill your character and go back to the respawn screen", - "translation":"Возродиться" - }, - { - "phrase":"Confirm", - "comment":"Confirm an action", - "translation":"Подтвердить" - }, - { - "phrase":"Spectate", - "comment":"Abandon Helix and become a spectator. A smart choice", - "translation":"Наблюдать" - }, - { - "phrase":"Report player", - "comment":"Report a Helix player for existing. A smart choice", - "translation":"Пожаловаться на игрока" - }, - { - "phrase":"Lobby panel", - "comment":"A UI window where the owner of a custom lobby can change lobby settings", - "translation":"Панель лобби" - }, - { - "phrase":"Settings", - "comment":"Variables the player can customise", - "translation":"Настройки" - }, - { - "phrase":"Submit feedback", - "comment":"Send some constructive criticism to the developers", - "translation":"Отправить отзыв" - }, - { - "phrase":"Disconnect", - "comment":"Disconnect from the server", - "translation":"Отключиться" - }, - { - "phrase":"Cooldown", - "comment":"The time it takes for a structure to cooldown, e.g. '300ms Cooldown'. This text shows when looking at a structure in the ship", - "translation":"Задержка" - }, - { - "phrase":"Equip as primary", - "comment":"Press a key to equip this weapon as your primary\/main weapon", - "translation":"Экипировать как основное" - }, - { - "phrase":"Equip as secondary", - "comment":"Press a key to equip this weapon as your secondary\/fallback weapon", - "translation":"Экипировать как дополнительное" - }, - { - "phrase":"Edit loadouts", - "comment":"Click this button to edit your loadouts", - "translation":"Изменить снаряжение" - }, - { - "phrase":"Tag", - "comment":"1 Tag, i.e. a title you earn that can be displayed on your Soltrium Handling Licence", - "translation":"Тег" - }, - { - "phrase":"Tags", - "comment":"2 Tags", - "translation":"Теги" - }, - { - "phrase":"Loadout", - "comment":"A set of weapons and armour modifications", - "translation":"Снаряжение" - }, - { - "phrase":"Join the battle", - "comment":"Change from a spectator to a player fighting in the battle", - "translation":"Присоединиться к битве" - }, - { - "phrase":"Linking your Twitch account", - "comment":"[Twitch Link Popup] This text shows when your Twitch account is in the process of being linked. Do not translate the word Twitch.", - "translation":"Связывание с вашей учетной записью Twitch" - }, - { - "phrase":"Summary", - "comment":"A... summary. Can't think of a description for this", - "translation":"Итоги" - }, - { - "phrase":"Magazine", - "comment":"This is a replaceable part of a gun that holds bullets", - "translation":"Магазин" - }, - { - "phrase":"Refresh statistics", - "comment":"Refresh player statistics like level, XP, kills, deaths, etc", - "translation":"Обновить статистику" - }, - { - "phrase":"Password", - "comment":"Server list info", - "translation":"Пароль" - }, - { - "phrase":"Unlock", - "comment":"Click to unlock this weapon skin", - "translation":"Разблокировать" - }, - { - "phrase":"Submit", - "comment":"Submit the form", - "translation":"Отправить" - }, - { - "phrase":"Store", - "comment":"A place where the player can buy things", - "translation":"Магазин" - }, - { - "phrase":"Play", - "comment":"Click this button to play a match", - "translation":"Играть" - }, - { - "phrase":"Customise", - "comment":"The player can customise their character", - "translation":"Персонаж" - }, - { - "phrase":"Blocks", - "comment":"2 Blocks, i.e. 2 cubes. If this language has different suffixes for different plurals, add a new entry to this list with the phrase 'Blocks' and context 'Blocks0', 'Blocks1' etc", - "translation":"Блоки" - }, - { - "phrase":"Trials", - "comment":"Time trials, i.e. a place where a player can test their skills", - "translation":"Испытания" - }, - { - "phrase":"Low level", - "comment":"Lobbies that only low levelled players can join", - "translation":"Низкий уровень" - }, - { - "phrase":"Custom", - "comment":"[Server Filter] e.g. don't show custom lobbies that other players have created", - "translation":"Пользовательские" - }, - { - "phrase":"Character", - "comment":"1 Character, i.e. a humanoid figure that the player controls", - "translation":"Персонаж" - }, - { - "phrase":"Ship", - "comment":"A futuristic space ship flying through the galaxy at high speeds", - "translation":"Корабль" - }, - { - "phrase":"Weapons", - "comment":"Guns that players can shoot", - "translation":"Оружие" - }, - { - "phrase":"Mapping", - "comment":"The Mapping screen is where players can test custom maps", - "translation":"Карты" - }, - { - "phrase":"Skin", - "comment":"A weapon skin\/pattern\/camoflague can be applied to a weapon to change its appearance", - "translation":"Скин" - }, - { - "phrase":"Save", - "comment":"1 Save, i.e. when you save a friendly from being killed", - "translation":"Спасение" - }, - { - "phrase":"Workshop", - "comment":"This refers to the Steam Workshop, which is a place where players can upload maps for other players to try", - "translation":"Мастерская" - }, - { - "phrase":"Cheating", - "comment":"This player is cheating or hacking", - "translation":"Читы" - }, - { - "phrase":"Exploiting", - "comment":"This player is exploiting a glitch", - "translation":"Эксплойтинг" - }, - { - "phrase":"Offensive profile", - "comment":"This player has an offensive profile", - "translation":"Оскорбительный профиль" - }, - { - "phrase":"Verbal abuse", - "comment":"This player is abusing other players via text or voice chat", - "translation":"Словесные оскорбления" - }, - { - "phrase":"Scamming", - "comment":"This player is scamming other players", - "translation":"Мошенничество" - }, - { - "phrase":"Spamming", - "comment":"This player is spamming text or voice chat", - "translation":"Спам" - }, - { - "phrase":"Report", - "comment":"Report this player for hacking", - "translation":"Пожаловаться" - }, - { - "phrase":"Holster time", - "comment":"The time required to place a weapon in its holster", - "translation":"Скорость смены оружия" - }, - { - "phrase":"ADS time", - "comment":"The time required to aim down the sights of a gun. ADS stands for Aim Down the Sights", - "translation":"Время прицеливания" - }, - { - "phrase":"Projectile speed", - "comment":"How fast the projectile travels", - "translation":"Скорость снаряда" - }, - { - "phrase":"Volume", - "comment":"How loud a player is in voice chat", - "translation":"Громкость" - }, - { - "phrase":"Reload", - "comment":"Reload a gun", - "translation":"Перезарядка" - }, - { - "phrase":"Block damage", - "comment":"The amount of damage a weapon deals to blocks", - "translation":"Урон (блоки)" - }, - { - "phrase":"Pellet count", - "comment":"How many pellets a weapon fires", - "translation":"Количество дроби" - }, - { - "phrase":"Podium", - "comment":"The top 5 players stand on a podium", - "translation":"Подиум" - }, - { - "phrase":"Audio", - "comment":"Audio and sounds", - "translation":"Аудио" - }, - { - "phrase":"Peacekeeper", - "comment":"This is a setting that players can enable to deal less damage to new players but earn more rewards", - "translation":"Миротворец" - }, - { - "phrase":"Networking", - "comment":"Networking\/communication\/internet", - "translation":"Сеть" - }, - { - "phrase":"Chat", - "comment":"Chat UI, where players send text messages to each other", - "translation":"Чат" - }, - { - "phrase":"Rendering", - "comment":"3D rendering, i.e. shaders and textures", - "translation":"Рендеринг" - }, - { - "phrase":"Input", - "comment":"This refers to digital input from a mouse and keyboard", - "translation":"Ввод" - }, - { - "phrase":"Minimap", - "comment":"A top-down view of the map that renders in the bottom right of the screen", - "translation":"Миникарта" - }, - { - "phrase":"Show HUD", - "comment":"Setting that controls whether the HUD (heads up display UI, i.e. ammo, minimap, chat) should be visible", - "translation":"Показать HUD" - }, - { - "phrase":"Brightness", - "comment":"Controls the brightness of the world in-game", - "translation":"Яркость" - }, - { - "phrase":"Movement", - "comment":"Player movement like walking, jumping and crouching", - "translation":"Движение" - }, - { - "phrase":"Actions", - "comment":"Actions a player can do, e.g. pick up a weapon, place C4, ping an enemy location", - "translation":"Действия" - }, - { - "phrase":"Weaponry", - "comment":"Weapon-related things", - "translation":"Оружие" - }, - { - "phrase":"Tools", - "comment":"Tools that a player can use in battle, e.g. Midi, Extractors, Fora, C4, Scanners", - "translation":"Инструменты" - }, - { - "phrase":"Navigation", - "comment":"Navigating between different screens, i.e. change to the home tab, change to the ship tab", - "translation":"Навигация" - }, - { - "phrase":"Particles are produced when objects are hit or destroyed. Lowering this percentage will increase FPS", - "comment":"Description for the 'Particle amount' setting", - "translation":"Частицы образуются при ударе или разрушении объектов. Уменьшение количества частиц увеличит FPS" - }, - { - "phrase":"The world is illuminated by sun lights, block lights and muzzle flashes from guns. Reducing the maximum amount of lights that can be rendered will increase FPS", - "comment":"Description for the 'Max lights' setting", - "translation":"Мир освещен солнечными лучами, светом от блоков и дульными вспышками орудий. Уменьшение максимального количества источников света, которое может быть визуализировано, увеличит FPS" - }, - { - "phrase":"Frames per Second (FPS) is the amount of times the game will update each second. Lowering this value will decrease CPU and GPU usage", - "comment":"Description for the 'Max FPS' setting", - "translation":"Количество кадров в секунду (FPS) - это количество обновлений игры в секунду. Уменьшение этого значения уменьшит использование ЦП и графического процессора." - }, - { - "phrase":"Controls whether particles cast shadows", - "comment":"Description for the 'Particle shadows' setting", - "translation":"Определяет, отбрасывают ли частицы тени" - }, - { - "phrase":"Vertical sync matches the update rate of the game to the refresh rate of your monitor. Enabling this may fix screen tearing", - "comment":"\/*Description for the 'VSync' setting", - "translation":"Вертикальная синхронизация сопоставляет частоту обновления игры с частотой обновления вашего монитора. Включение этого параметра может исправить разрыв изображения при повороте камеры" - }, - { - "phrase":"Automatically pause the game when you change to another window", - "comment":"Description for the 'pause on leave' setting", - "translation":"Автоматически ставить игру на паузу при переходе в другое окно" - }, - { - "phrase":"Replace swear words in chat messages with delicious food", - "comment":"Description for the 'Profanity filter' setting", - "translation":"Заменить ругательства в чате вкусной едой" - }, - { - "phrase":"Forwards", - "comment":"Move forward", - "translation":"Вперед" - }, - { - "phrase":"Right", - "comment":"The right side of the screen", - "translation":"Вправо" - }, - { - "phrase":"Backwards", - "comment":"Move backwards", - "translation":"Назад" - }, - { - "phrase":"Crouch", - "comment":"Bend your knees and be sneaky", - "translation":"Присесть" - }, - { - "phrase":"Jump", - "comment":"Jump over obstacles", - "translation":"Прыжок" - }, - { - "phrase":"Sprint", - "comment":"Run really fast", - "translation":"Бежать" - }, - { - "phrase":"Slide", - "comment":"Slide along on the ground", - "translation":"Скользить" - }, - { - "phrase":"Shoot", - "comment":"Shoot your gun", - "translation":"Выстрелить" - }, - { - "phrase":"Scope", - "comment":"Look at an enemy through the 2x scope on your gun", - "translation":"Прицелиться" - }, - { - "phrase":"Melee", - "comment":"Hitting a player with knives or stabbing weapons", - "translation":"Рукопашный бой" - }, - { - "phrase":"Grenade", - "comment":"An explosive grenade", - "translation":"Гранаты" - }, - { - "phrase":"Digger", - "comment":"A midi has two modes: builder and digger", - "translation":"Копатель" - }, - { - "phrase":"Structure (Radial)", - "comment":"Holding this keybind displays a radial that lets you select one of your custom structures", - "translation":"Колесо выбора построек" - }, - { - "phrase":"Structure (Toggle)", - "comment":"If a player has three structures, they can press this keybind to change to the next structure", - "translation":"Следующая постройка" - }, - { - "phrase":"Primary", - "comment":"The primary\/main category", - "translation":"Основное" - }, - { - "phrase":"Secondary", - "comment":"The secondary\/fallback category", - "translation":"Дополнительное" - }, - { - "phrase":"Switch To Last Tool", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Переключиться на последний инструмент" - }, - { - "phrase":"Next Tool", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Следующий инструмент" - }, - { - "phrase":"Previous Tool", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Предыдущий инструмент" - }, - { - "phrase":"Team Chat", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Командный чат" - }, - { - "phrase":"View Scoreboard", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Посмотреть табло" - }, - { - "phrase":"Unlock Scoreboard", - "comment":"[Keybind] Allow cursor interaction with the scoreboard", - "translation":"Разблокировать табло" - }, - { - "phrase":"View Map", - "comment":"[Keybind] Show the map in game", - "translation":"Карта" - }, - { - "phrase":"Menu", - "comment":"[Keybind] Press escape to view the menu", - "translation":"Меню" - }, - { - "phrase":"Toggle Fullscreen", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Полный экран" - }, - { - "phrase":"Toggle UI", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Переключить пользовательский интерфейс" - }, - { - "phrase":"Toggle Chat", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Переключить чат" - }, - { - "phrase":"Toggle Killfeed", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Вкл/выкл список убийств" - }, - { - "phrase":"Toggle Info Overlay", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Вкл/выкл оверлей" - }, - { - "phrase":"Reset UI Scale", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Сбросить масштаб пользовательского интерфейса" - }, - { - "phrase":"Provide Feedback", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Обратная связь" - }, - { - "phrase":"News Tab", - "comment":"[Keybind] Change to the News screen", - "translation":"Вкладка новостей" - }, - { - "phrase":"Store Tab", - "comment":"[Keybind] Change to the Store screen", - "translation":"Вкладка \"Магазин\"" - }, - { - "phrase":"Career Tab", - "comment":"[Keybind] Change to the Career screen", - "translation":"Вкладка \"Карьера\"" - }, - { - "phrase":"Play Tab", - "comment":"[Keybind] Change to the Play screen", - "translation":"Вкладка \"Играть\"" - }, - { - "phrase":"Clan Tab", - "comment":"[Keybind] Change to the Clan screen", - "translation":"Вкладка \"Кланы\"" - }, - { - "phrase":"Character Tab", - "comment":"[Keybind] Change to the Character screen", - "translation":"Вкладка \"Персонаж\"" - }, - { - "phrase":"Weapons Tab", - "comment":"[Keybind] Change to the Weapons screen", - "translation":"Вкладка \"Оружие\"" - }, - { - "phrase":"Loadouts Tab", - "comment":"[Keybind] Change to the Loadouts screen", - "translation":"Вкладка \"Наборы снаряжения\"" - }, - { - "phrase":"Ship Tab", - "comment":"[Keybind] Change to the Ship screen", - "translation":"Вкладка \"Корабль\"" - }, - { - "phrase":"Mapping Tab", - "comment":"[Keybind] Change to the Mapping screen", - "translation":"Вкладка \"Карты\"" - }, - { - "phrase":"Open Trial Window", - "comment":"[Keybind] Open the Trial window", - "translation":"Открыть окно испытаний" - }, - { - "phrase":"Restart Trial", - "comment":"[Keybind] Restart the current Trial", - "translation":"Перезапустить испытание" - }, - { - "phrase":"Flag escort", - "comment":"If a friendly has stolen the enemy flag and you are near that friendly, you are escorting the flag", - "translation":"Сопровождение флага" - }, - { - "phrase":"Bomb escort", - "comment":"If a friendly has picked up a bomb and you are near that friendly, you are escorting the bomb", - "translation":"Сопровождение бомбы" - }, - { - "phrase":"Bomb carrier kill", - "comment":"Killing an enemy that is carrying a bomb", - "translation":"Убийство курьера" - }, - { - "phrase":"MVP", - "comment":"Abbreviation of Most Valuable Player", - "translation":"MVP" - }, - { - "phrase":"Side", - "comment":"A type of foregrip that sticks out the side of the gun", - "translation":"Боковая" - }, - { - "phrase":"Angled Half-Grip", - "comment":"A type of foregrip that's shorter and angled", - "translation":"Угловая короткая" - }, - { - "phrase":"Large", - "comment":"A large magazine holds more bullets", - "translation":"Большой" - }, - { - "phrase":"Triple", - "comment":"Triple, three", - "translation":"Тройные" - }, - { - "phrase":"Rigid", - "comment":"A weapon stock that weighs more and is more stable", - "translation":"Жесткий" - }, - { - "phrase":"Plasma Cutter", - "comment":"Alternate weapon name for the Orberator, it fires a short-range plasma laser that easily cuts through blocks", - "translation":"Плазменный резак" - }, - { - "phrase":"Blocks", - "context":"Cubes", - "comment":"The amount of 3d voxels, e.g. '50 Blocks'. This text shows when looking at a structure in the ship", - "translation":"Блоков" - }, - { - "phrase":"Region", - "comment":"Server preferences tab. This refers to geographical region", - "translation":"Регион" - }, - { - "phrase":"Time", - "comment":"Column header on the server list", - "translation":"Время" - }, - { - "phrase":"Points", - "comment":"2 Points", - "translation":"Точки" - }, - { - "phrase":"Here you can customise how the points you earn in-game will display. Primary points are placed at the top of the point stack, and secondary points are placed at the bottom of the point stack.", - "comment":"Instructions on how points UI customisation works", - "translation":"Здесь вы можете настроить отображение очков, которые вы зарабатываете в игре. Главные очки помещаются вверху, а второстепенные - внизу стека точек." - }, - { - "phrase":"Equipped", - "comment":"This weapon skin is equipped", - "translation":"Экипировано" - }, - { - "phrase":"2X", - "comment":"A weapon sight that has 2.0x zoom", - "translation":"2X" - }, - { - "phrase":"4X", - "comment":"A weapon sight that has 2.0x zoom", - "translation":"4X" - }, - { - "phrase":"Foregrip", - "comment":"The part of the gun that the player holds on to, e.g. stubby foregrip", - "translation":"Рукоять" - }, - { - "phrase":"Stock", - "comment":"The rear part of the gun that rests against the player's shoulder for stability", - "translation":"Приклад" - }, - { - "phrase":"Equip", - "comment":"Click to equip this weapon skin", - "translation":"Экипировать" - }, - { - "phrase":"Hidden", - "comment":"Something can't be seen , i.e. 'The minimap is hidden'", - "translation":"Скрытый" - }, - { - "phrase":"Singapore", - "comment":"Server location", - "translation":"Сингапур" - }, - { - "phrase":"ms", - "context":"milliseconds", - "comment":"[Unit] [Abbreviation] Abbreviation for milliseconds, e.g. '300ms Cooldown'", - "translation":"мс" - }, - { - "phrase":"Kick", - "comment":"Swap the player to the other team", - "translation":"Выгнать" - }, - { - "phrase":"Swap", - "comment":"Swap the player to the other team", - "translation":"Сменить команду" - }, - { - "phrase":"Type here", - "comment":"Default placeholder for a text field", - "translation":"Введите здесь" - }, - { - "phrase":"Reason", - "comment":"The reason that this player is being reported", - "translation":"Причина" - }, - { - "phrase":"Add Friend", - "comment":"Add this player as a friend on Steam", - "translation":"Добавить друга" - }, - { - "phrase":"Spectators", - "comment":"2 Spectators, i.e. people who are watching a battle", - "translation":"Зрителей" - }, - { - "phrase":"You have left the party", - "comment":"A party is a group of 4 friends that player together. This notification shows when you leave the party or the party disbands", - "translation":"Вы покинули отряд" - }, - { - "phrase":"Online", - "comment":"[Social Sidebar] Placeholder friend status", - "translation":"Онлайн" - }, - { - "phrase":"Token", - "comment":"1 Token, i.e. a token\/coin that can be used to unlock a character or weapon skin", - "translation":"Жетон" - }, - { - "phrase":"Tokens", - "comment":"2 Tokens", - "translation":"Жетоны" - }, - { - "phrase":"Leaderboard", - "comment":"A list of all the fastest trial times", - "translation":"Таблица лидеров" - }, - { - "phrase":"Restart", - "comment":"Start the current trial again", - "translation":"Перезапустить" - }, - { - "phrase":"Platinum", - "comment":"A platinum medal", - "translation":"Платина" - }, - { - "phrase":"Gold", - "comment":"A gold medal", - "translation":"Золото" - }, - { - "phrase":"Silver", - "comment":"A silver medal", - "translation":"Серебро" - }, - { - "phrase":"Bronze", - "comment":"A bronze medal", - "translation":"Бронза" - }, - { - "phrase":"Rewards", - "comment":"A list of rewards the player gets for completing a trial", - "translation":"Награды" - }, - { - "phrase":"Yellow", - "comment":"The colour yellow", - "translation":"желтой" - }, - { - "phrase":"Red", - "comment":"The colour red", - "translation":"красным" - }, - { - "phrase":"Purple", - "comment":"The colour purple", - "translation":"фиолетовых" - }, - { - "phrase":"Supporter", - "comment":"A player who supports Sector's Edge financially", - "translation":"Спонсор" - }, - { - "phrase":"Holographic", - "comment":"Type of weapon sight", - "translation":"Голографический" - }, - { - "phrase":"Characters", - "comment":"2 Characters", - "translation":"Персонажей" - }, - { - "phrase":"Weapon Skins", - "comment":"Skins (e.g. camoflague, metallic, animated) for a gun", - "translation":"Скины оружия" - }, - { - "phrase":"Crosshairs", - "comment":"Crosshairs on a gun scope", - "translation":"Перекрестие" - }, - { - "phrase":"Weapon Skin Token", - "comment":"[Inventory] Weapon skin token display name", - "translation":"Жетон скина оружия" - }, - { - "phrase":"Copied", - "comment":"[Hex Field] This text is displayed when the user copies a value from a hex field", - "translation":"Скопировано" - }, - { - "phrase":"Inventory", - "comment":"The player's inventory, which contains boosts, character tokens, skin tokens, etc", - "translation":"Инвентарь" - }, - { - "phrase":"Loading", - "comment":"Loading data from disk or from the server", - "translation":"Загрузка" - }, - { - "phrase":"Delete", - "comment":"Preset action, i.e. 'delete a preset'", - "translation":"Удалить" - }, - { - "phrase":"Block capacity", - "comment":"How many blocks the Midi can store", - "translation":"Запас блоков" - }, - { - "phrase":"Movement speed", - "comment":"How fast the player moves", - "translation":"Скорость передвижения" - }, - { - "phrase":"Jump velocity", - "comment":"How high the player can jump", - "translation":"Скорость прыжка" - }, - { - "phrase":"Fall damage", - "comment":"How much fall damage a player receives when landing on the ground", - "translation":"Урон от падения" - }, - { - "phrase":"Safe fall distance", - "comment":"How far the player can fall before taking damage", - "translation":"Безопасная высота падения" - }, - { - "phrase":"Build distance", - "comment":"How far away the Midi can build", - "translation":"Дальность строительства" - }, - { - "phrase":"Block health", - "comment":"How strong a block is", - "translation":"Здоровье блоков" - }, - { - "phrase":"Dig speed", - "comment":"How fast the Midi can dig", - "translation":"Скорость копания" - }, - { - "phrase":"Build speed", - "comment":"How fast the Midi can build", - "translation":"Скорость строительства" - }, - { - "phrase":"Ctrl", - "comment":"The ctrl\/control key on the keyboard", - "translation":"Ctrl" - }, - { - "phrase":"Health", - "comment":"How much health the player has", - "translation":"Здоровье" - }, - { - "phrase":"Infinite", - "comment":"This text is displayed on a setting that has an infinite value", - "translation":"Бесконечность" - }, - { - "phrase":"Player List", - "comment":"A list of all players", - "translation":"Список игроков" - }, - { - "phrase":"Downloading", - "comment":"The map is downloading", - "translation":"Скачивание" - }, - { - "phrase":"No", - "comment":"No I do not want to stop playing Sector's Edge", - "translation":"Нет" - }, - { - "phrase":"Eternal", - "comment":"The match will last forever", - "translation":"Бесконечный" - }, - { - "phrase":"Trailer", - "comment":"This server is being used to record a video trailer", - "translation":"Трейлер" - }, - { - "phrase":"Sandbox", - "comment":"When enabling sandbox mode, players are invincible and have infinite ammo", - "translation":"Песочница" - }, - { - "phrase":"Vertical", - "comment":"A shotgun loader that's angled vertically", - "translation":"Вертикальное" - }, - { - "phrase":"Multi-Orb", - "comment":"This core attachment for the Orberator fires 5 smaller orbs rather than 1 large orb", - "translation":"Мульти-сфера" - }, - { - "phrase":"Failed to join the party", - "comment":"Notification that you failed to join the party", - "translation":"Не удалось присоединиться к отряду" - }, - { - "phrase":"Crosshair", - "comment":"A crosshair on a gun scope", - "translation":"Перекрестие" - }, - { - "phrase":"Skin colour", - "comment":"The colour of a weapon skin", - "translation":"Цвет скина" - }, - { - "phrase":"Attachments", - "comment":"2 Attachments", - "translation":"Обвесы" - }, - { - "phrase":"Sights", - "comment":"Weapon sights that the player looks through on top of their gun", - "translation":"Прицелы" - }, - { - "phrase":"Canister", - "comment":"1 Canister, i.e. 'You detonated 3 Soltrium Canisters'", - "translation":"Канистра" - }, - { - "phrase":"Core", - "comment":"The energy core inside the Midi tool", - "translation":"Ядро" - }, - { - "phrase":"Servo", - "comment":"The part of the Midi tool that spins", - "translation":"Сервопривод" - }, - { - "phrase":"Rail", - "comment":"The central Soltrium rail\/rod inside a Midi tool", - "translation":"Стержень" - }, - { - "phrase":"Loader", - "comment":"This is like a foregrip but can move forwards and backwards to load a shotgun shell into the Combat Shotgun, i.e. the cliche chk chk boom of a shotgun", - "translation":"Цевье" - }, - { - "phrase":"Payload", - "comment":"Bullets can contain different payloads, e.g. incendiary, explosive", - "translation":"Модификация боеприпасов" - }, - { - "phrase":"Trigger", - "comment":"Pull the trigger to fire bullets", - "translation":"Спусковой крючок" - }, - { - "phrase":"View Profile", - "comment":"View this player's Steam profile", - "translation":"Просмотреть профиль" - }, - { - "phrase":"Joining", - "comment":"This player is 'joining' the server", - "translation":"Присоединение" - }, - { - "phrase":"Click to join", - "comment":"The next map has loaded and the player can now join the next match", - "translation":"Нажмите, чтобы присоединиться" - }, - { - "phrase":"A player", - "comment":"[Placeholder] Placeholder name for a player, e.g. 'A player has taken our flag'", - "translation":"Игрок" - }, - { - "phrase":"Admin", - "comment":"Administrator", - "translation":"Админ" - }, - { - "phrase":"X-Ray", - "comment":"Show enemy outlines through walls", - "translation":"Рентген" - }, - { - "phrase":"Cycle Players", - "comment":"Spectator control. The full phrase is: 'Cycle Players [ Q \/ E ]'", - "translation":"Переключить игрока" - }, - { - "phrase":"Third Person", - "comment":"Spectator control. Change to third person camera", - "translation":"Третье лицо" - }, - { - "phrase":"First Person", - "comment":"Spectator control. Change to first person camera", - "translation":"Первое лицо" - }, - { - "phrase":"Fly camera", - "comment":"Spectator control. Change to free camera mode", - "translation":"Режим полета" - }, - { - "phrase":"Anchored", - "comment":"Spectator control. Your camera rotates around a central 'anchor' point", - "translation":"Прикрепленная" - }, - { - "phrase":"Select Player", - "comment":"Spectator control. Enter first-person spectate mode for the player you are looking", - "translation":"Выберите игрока" - }, - { - "phrase":"Show Paths", - "comment":"Spectator control. Show waypoint paths that you have created", - "translation":"Показать пути" - }, - { - "phrase":"Show Full Paths", - "context":"Show Detailed Paths", - "comment":"Spectator control. Show every position in waypoint paths", - "translation":"Показать полные пути" - }, - { - "phrase":"Set Waypoint", - "comment":"Spectator control. Add a waypoint to the path you are currently editing", - "translation":"Установить точку" - }, - { - "phrase":"Delete Waypoint", - "comment":"Spectator control. Delete a waypoint from the path you are currently editing", - "translation":"Удалить точку" - }, - { - "phrase":"Undo Changes", - "comment":"Spectator control. Stop editing a path and don't save changes", - "translation":"Отменить изменения" - }, - { - "phrase":"Save Changes", - "comment":"Spectator control. Stop editing a path and save the changes you made", - "translation":"Сохранить изменения" - }, - { - "phrase":"Next Waypoint", - "comment":"Spectator control. When editing an existing path, advance to the next waypoint", - "translation":"Следующая точка" - }, - { - "phrase":"Previous Waypoint", - "comment":"Spectator control. When editing an existing path, go back to the previous waypoint", - "translation":"Предыдущая точка" - }, - { - "phrase":"Toggle Help", - "comment":"Spectator control. Toggles the help bar at the bottom of the screen", - "translation":"Вкл/Выкл помощь" - }, - { - "phrase":"Select Aegis", - "comment":"Spectator control. Spectate an Aegis player so you can learn to play well", - "translation":"Выбрать Aegis" - }, - { - "phrase":"Select Helix", - "comment":"Spectator control. Spectate an Helix player so you can watch them hide underground", - "translation":"Выбрать Helix" - }, - { - "phrase":"Creating path", - "comment":"[Spectate UI] The full phrase is: 'Creating path 1'", - "translation":"Создание пути" - }, - { - "phrase":"Editing path", - "comment":"[Spectate UI] The full phrase is: 'Editing path 2'", - "translation":"Редактирование пути" - }, - { - "phrase":"Team", - "comment":"1 Team, i.e. a group of players who fight against another group of players", - "translation":"Команда" - }, - { - "phrase":"Loading textures", - "comment":"The game is loading textures\/bitmaps\/images from disk", - "translation":"Загрузка текстур" - }, - { - "phrase":"Loading models", - "comment":"The game is loading 3D models from disk", - "translation":"Загрузка моделей" - }, - { - "phrase":"Loading settings", - "comment":"Loading the player's settings from disk", - "translation":"Загрузка настроек" - }, - { - "phrase":"Loading maps", - "comment":"The game is loading maps from disk", - "translation":"Загрузка карт" - }, - { - "phrase":"Spawn position set", - "comment":"This text appears when a player sets a custom respawn location, which they can only do when recording trailers", - "translation":"Позиция возрождения установлена" - }, - { - "phrase":"You must wait for the tournament to commence before respawning", - "comment":"This error message appears when a player attempts to respawn before a tournament round commences", - "translation":"Вы должны дождаться начала турнира, прежде чем возродиться" - }, - { - "phrase":"Unable to change teams before the match has started", - "comment":"This error appears when attempting to change teams while waiting for an Arena round to begin", - "translation":"Невозможно сменить команду до начала матча" - }, - { - "phrase":"Unable to change teams during the tournament", - "comment":"This error message appears when attempting to change teams during a tournament, which isn't allowed as the teams are set in stone at the beginning of the round", - "translation":"Невозможно сменить команду во время турнира" - }, - { - "phrase":"Unable to change teams while the round is running", - "comment":"This error message appears when attempting to change teams mid-round in the Arena", - "translation":"Невозможно сменить команду во время раунда" - }, - { - "phrase":"Your votekick permissions have been revoked", - "comment":"This error message appears when attempting to votekick someone, but your votekick permissions have been revoked by a moderator", - "translation":"Вы больше не можете голосовать за исключение игрока" - }, - { - "phrase":"A tournament is currently running", - "comment":"This error message appears when you attempt to join a server that's hosting a tournament you're not competing in", - "translation":"В данный момент на сервере проходит турнир" - }, - { - "phrase":"The server is full", - "comment":"This error message appears when you attempt to connect to a full server", - "translation":"Сервер заполнен" - }, - { - "phrase":"Compensator", - "comment":"Weapon barrel that reduces recoil", - "translation":"Компенсатор" - }, - { - "phrase":"Sticky", - "comment":"An explosive projectile sticks to the wall before exploding", - "translation":"Липкие" - }, - { - "phrase":"Cluster", - "comment":"An explosive projectile that explodes into 3 smaller projectiles", - "translation":"Кластер" - }, - { - "phrase":"Fragmentation", - "comment":"A projectile type that explodes into thousands of small fragments on impact", - "translation":"Осколочный" - }, - { - "phrase":"Bounce", - "comment":"Bounce off the walls", - "translation":"Отскачить" - }, - { - "phrase":"Boost", - "comment":"1 Boost, i.e. an item a player can use to increase their Proton and XP gain for the next hour", - "translation":"Бустер" - }, - { - "phrase":"Toaster", - "comment":"Garbage quality graphics", - "translation":"Тостер" - }, - { - "phrase":"Full", - "comment":"The full amount (100%)", - "translation":"Полный" - }, - { - "phrase":"Enemies will be highlighted if they are level {0} or lower and have a KDR of {1} or less.\n\nFor the duration Peacekeeper is enabled, deal {2} damage to these players and earn {3} extra XP and Protons.\n\nChanges take effect on respawn. Peacekeeper has no effect in free for all game modes.", - "comment":"Description of the peacekeeper setting, which gives players a bonus if they choose to deal less damage to new players. Parameter 0: '20', Parameter 1: '1.0, Parameter 2: '25%', Parameter 3: '25%'", - "translation":"Враги будут подсвечены, если они имеют уровень {0} или ниже и имеют KDR {1} или меньше..\n\nПока включен миротворец, вы наносите этим игрокам {2} урона и зарабатываете {3} дополнительного опыта и Протонов..\n\nИзменения вступают в силу при возрождении. Миротворец не действует в режиме Бой На Смерть." - }, - { - "phrase":"There was an error initialising shaders. Please follow the instructions at {0} to submit your log files and help solve this issue", - "comment":"[Error] [Message Popup] Parameter 0: 'https:\/\/sectorsedge.com\/support'", - "translation":"При инициализации шейдеров произошла ошибка. Следуйте инструкциям на {0}, чтобы отправить файлы логов и помочь решить эту проблему." - }, - { - "phrase":"Press {0} or {1} to change team mates", - "comment":"Arena spectator text. Parameter 0: '[ Q ]', Parameter 1: '[ E ]'", - "translation":"Нажмите {0} или {1}, чтобы переключаться между товарищами по команде." - }, - { - "phrase":"Respawning in {0}s", - "comment":"Respawn text in the ship.", - "translation":"Возрождение через {0}s" - }, - { - "phrase":"Waiting for players", - "comment":"Waiting for players to join a server", - "translation":"Ожидание игроков" - }, - { - "phrase":"Customising their character", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Настраивает своего персонажа" - }, - { - "phrase":"Customising their blocks", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Настраивает свои блоки" - }, - { - "phrase":"Modifying their loadouts", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Изменяет свое снаряжение" - }, - { - "phrase":"Reading the news", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Читает новости" - }, - { - "phrase":"Browsing the store", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Просматривает магазин" - }, - { - "phrase":"Wishing clans were implemented", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Хочет, чтобы кланы наконец добавили" - }, - { - "phrase":"Competing in the trials", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Соревнуется в испытаниях" - }, - { - "phrase":"Completing the trials", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Проходит испытания" - }, - { - "phrase":"Trialing out a few things", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Испытывает разные штуки" - }, - { - "phrase":"Mastering the trials", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Оттачивает прохождение испытаний" - }, - { - "phrase":"Speedrunning the trials", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Спидранит испытания" - }, - { - "phrase":"Modifying their structures", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Изменяет свои постройки" - }, - { - "phrase":"In the parkour room", - "comment":"Rich presence", - "translation":"В комнате для паркура" - }, - { - "phrase":"Relaxing in their ship", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Расслабляется на своем корабле" - }, - { - "phrase":"Browsing the server list", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Просматривает список серверов" - }, - { - "phrase":"Press {0} to cancel", - "comment":"Parameter 0: '[ Escape ]'", - "translation":"Нажмите {0} для отмены" - }, - { - "phrase":"Yes", - "comment":"Yes I would like to play Sector's Edge", - "translation":"Да" - }, - { - "phrase":"Unable to respawn while the map is restoring. Retry in {0} seconds", - "comment":"This error message appears when a player attempts to respawn while the map is being restored to a previous state, which occurs when recording trailers. Parameter 0: '10'", - "translation":"Невозможно возродиться во время восстановления карты. Повторите попытку через {0} секунд" - }, - { - "phrase":"The map is restoring. Try again in {0} seconds", - "comment":"If a player joins a server while the map is being restored to a previous version, they are shown this error", - "translation":"Карта восстанавливается. Попробуйте еще раз через {0} секунд" - }, - { - "phrase":"Building {0}", - "comment":"[Trial Name] Parameter 0: '1'", - "translation":"Строительство {0}" - }, - { - "phrase":"Digging {0}", - "comment":"[Trial Name] Parameter 0: '1'", - "translation":"Копание {0}" - }, - { - "phrase":"Build + Dig {0}", - "comment":"[Trial Name] Parameter 0: '1'", - "translation":"Строительство + Копание {0}" - }, - { - "phrase":"{0} Protons. Lasts for {1} hour", - "comment":"[Inventory] Proton boost description. Parameter 0: '+100%', parameter 1: '1'", - "translation":"{0} Протонов. Длится {1} час" - }, - { - "phrase":"{0} XP. Lasts for {1} hour", - "comment":"[Inventory] XP boost description. Parameter 0: '+100%', parameter 1: '1'", - "translation":"{0} опыта. Длится {1} час" - }, - { - "phrase":"Use this to unlock weapon skins on the Weapons screen", - "comment":"[Inventory] Weapon skin token description", - "translation":"Используйте, чтобы разблокировать скины на оружие. Разблокировать скин можно на вкладке Оружие" - }, - { - "phrase":"Select a graphics preset to continue", - "comment":"Onboarding instructions. The user has to select one of the high\/medium\/low\/toaster presets to continue", - "translation":"Чтобы продолжить, выберите настройки графики." - }, - { - "phrase":"Waypoints", - "comment":"2 Waypoints", - "translation":"Путевые точки" - }, - { - "phrase":"Internal error", - "comment":"If the server crashes or has a bug, this error is shown", - "translation":"Внутренняя ошибка" - }, - { - "phrase":"Light", - "context":"Weak", - "comment":"Smaller ammunition that fires faster but deals less damage", - "translation":"Легкие" - }, - { - "phrase":"Light", - "context":"Lightweight", - "comment":"A weapon stock that weighs less but is slightly unstable", - "translation":"Легкий" - }, - { - "phrase":"Base Metal", - "comment":"Default metal texture", - "translation":"Металл" - }, - { - "phrase":"Human Reactive", - "comment":"A Human-themed reactive block skin that ripples when shot", - "translation":"Человеческий пульсирующий" - }, - { - "phrase":"Home", - "comment":"The home screen is where the player can read news and quick play", - "translation":"Главная" - }, - { - "phrase":"Mute", - "comment":"Mute a Helix player in voice chat so you don't have to listen to them talking about conquering the galaxy for the 8th time", - "translation":"Заглушить" - }, - { - "phrase":"Your audio output device is set to {0} Hz. Change this to 48000 Hz in the Windows Sound Control Panel to prevent audio lag and stutters.", - "comment":"Warning message that displays when the player's audio settings aren't optimal. Parameter 0: 192000", - "translation":"Ваше аудиовыходное устройство настроено на {0} Гц. Измените это значение на 48000 Гц в панели управления звуком Windows, чтобы предотвратить задержку и заикание звука." - }, - { - "phrase":"Alt", - "comment":"The alt on the keyboard", - "translation":"Alt" - }, - { - "phrase":"Shift", - "comment":"The alt on the keyboard", - "translation":"Shift" - }, - { - "phrase":"Mouse", - "comment":"Mouse and keyboard", - "translation":"Мышь" - }, - { - "phrase":"Mouse wheel up", - "comment":"Keybind that fires when scrolling the mouse wheel up", - "translation":"Колесико мыши вверх" - }, - { - "phrase":"Enter", - "comment":"The enter key on the keyboard", - "translation":"Enter" - }, - { - "phrase":"Backspace", - "comment":"The backspace key on the keyboard", - "translation":"Backspace" - }, - { - "phrase":"Escape", - "comment":"The escape key on the keyboard", - "translation":"Escape" - }, - { - "phrase":"Tab", - "comment":"The tab key on the keyboard", - "translation":"Tab" - }, - { - "phrase":"Your party has joined a {0} match on {1}. Click here to join", - "comment":"This notification shows when joining a match. Parameter 0 is the game mode, i.e. 'Breakthrough'. Parameter 1 is the map, i.e. 'Railway'", - "translation":"Ваша группа присоединилась к матчу. Режим - {0}, карта - {1}. Нажмите здесь, чтобы присоединиться", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Ammo", - "comment":"Ammo\/bullets\/ammunition is loaded into a gun and fired at enemies", - "translation":"Боеприпасы" - }, - { - "phrase":"Mechanism", - "comment":"The mechanism is inside the gun and fires bullets when the trigger is held. This changes whether the gun fires in bursts of 3, or has automatic fire", - "translation":"Механизм" - }, - { - "phrase":"Onwards!", - "comment":"The game has started up, lets begin", - "translation":"Вперед!" - }, - { - "phrase":"Swap teams", - "comment":"Swap from Helix to Aegis. A smart choice", - "translation":"Сменить команду" - }, - { - "phrase":"Extractor destroyed", - "comment":"Shooting an enemy Extractor and destroying it. An Extractor is a deployable device that digs tunnels", - "translation":"Экстрактор уничтожен" - }, - { - "phrase":"Reinforcer destroyed", - "comment":"Shooting an enemy Reinforcer and destroying it. A Reinforcer is a deployable device that strengthens the blocks around it", - "translation":"Упрочнитель уничтожен" - }, - { - "phrase":"Tether destroyed", - "comment":"Shooting an enemy Tether and destroying it. A Tether is a device that attaches to walls and can pull them down", - "translation":"Тезер уничтожен" - }, - { - "phrase":"Turret destroyed", - "comment":"Shooting an enemy Turret and destroying it. A Turret is a deployable device that shoots at enemies", - "translation":"Турель уничтожена" - }, - { - "phrase":"Win", - "comment":"You win the battle", - "translation":"Победа" - }, - { - "phrase":"Verifying", - "comment":"A player's identity is being verified", - "translation":"Проверка" - }, - { - "phrase":"Overcharged", - "comment":"When a plasma weapon is overcharged, it fires projectiles in bursts of two", - "translation":"Перегруженные" - }, - { - "phrase":"Dispersion", - "comment":"This is a plasma projectile type that disperses a large amount of plasma outwards on impact, dealing area-of-effect damage to blocks and players", - "translation":"Дисперсионные" - }, - { - "phrase":"Ion", - "comment":"Ion projectiles alter the molecular structure of blocks to allow projectiles to temporarily pass through", - "translation":"Ионные" - }, - { - "phrase":"Impact", - "comment":"The Rocket Rifle projectile traditionally carries an explosive payload, but can be replaced with solid metal to deal a large amount of damage on impact", - "translation":"Ударные" - }, - { - "phrase":"Red Dot", - "comment":"Type of weapon sight", - "translation":"Красная точка" - }, - { - "phrase":"Smoke", - "comment":"A large cloud of smoke", - "translation":"Дымовые" - }, - { - "phrase":"Dig single blocks", - "comment":"Enable this setting to dig single blocks by default, rather than 3x3x3 chunks of blocks", - "translation":"Копать по одному блоку" - }, - { - "phrase":"Detonate", - "comment":"Detonate C4 explosives", - "translation":"Взорвать C4" - }, - { - "phrase":"Rotate structure clockwise", - "comment":"A structure refers to a 5x5x5 group of blocks that a player can customise in their ship, then place quickly in battle. Pressing this keybind rotates the structure clockwise", - "translation":"Повернуть постройку по часовой стрелке" - }, - { - "phrase":"Rotate structure anticlockwise", - "comment":"Pressing this keybind rotates the structure anticlockwise", - "translation":"Повернуть постройку против часовой стрелки" - }, - { - "phrase":"Spectate Battle", - "comment":"Abandon Helix and spectate the battle from afar. A smart choice", - "translation":"Наблюдать за боем" - }, - { - "phrase":"Unstuck", - "comment":"[Keybind] If you get stuck, press this keybind to teleport to the center of the map", - "translation":"Нажать при застревании" - }, - { - "phrase":"Reload Map", - "comment":"[Keybind] Reloads the map the player is testing locally", - "translation":"Перезагрузить карту" - }, - { - "phrase":"Toggle Fall Damage", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Вкл/выкл урон от падения" - }, - { - "phrase":"Teleport", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Телепорт" - }, - { - "phrase":"Select block type", - "comment":"[Keybind] If a player looks at a block and selects it, they will build with that block type from then on", - "translation":"Выбрать тип блока" - }, - { - "phrase":"Toggle Fly Camera", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Вкл/выкл полет камеры" - }, - { - "phrase":"Show settings", - "comment":"[Keybind] Show the settings window", - "translation":"Показать настройки" - }, - { - "phrase":"Voice Chat \/ Push To Talk", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Голосовой чат\/push to talk" - }, - { - "phrase":"Mute All Players", - "comment":"[Keybind] Mute all players in voice chat", - "translation":"Заглушить всех игроков" - }, - { - "phrase":"Mute All Enemies", - "comment":"[Keybind] Mute all enemies in voice chat", - "translation":"Заглушить всех врагов" - }, - { - "phrase":"Pick Up Deployable", - "comment":"[Keybind] Pick up a C4 \/ Disruptor \/ Extractor \/ Reinforcer that we placed on the wall", - "translation":"Подобрать снаряжение" - }, - { - "phrase":"Small Canister", - "comment":"A small canister on the Midi can store a small amount of matter\/Soltrium\/particles", - "translation":"Маленькая Канистра" - }, - { - "phrase":"Medium Canister", - "comment":"A medium canister on the Midi can hold a bit more matter", - "translation":"Средняя Канистра" - }, - { - "phrase":"Large Canister", - "comment":"A large canister on the Midi can hold a lot of stuff", - "translation":"Большая Канистра" - }, - { - "phrase":"Budget Core", - "comment":"The core on the Midi fabricates matter from the particles stored in the canister. The budget core can create weak blocks", - "translation":"Бюджетное ядро" - }, - { - "phrase":"Ion Core", - "comment":"The ion core can create stronger blocks while consuming less matter from the canister", - "translation":"Ионное ядро" - }, - { - "phrase":"Dual Proto Core", - "comment":"The Dual Proto core is the best in the market and can create very strong blocks", - "translation":"Двойное Протоядро" - }, - { - "phrase":"Solid Rail", - "comment":"The rod in the center of the Midi is condensed Soltrium that generates a laser that can cut through blocks", - "translation":"Цельный стержень" - }, - { - "phrase":"Quad Rail", - "comment":"The Quad Rail increases the power of the laser", - "translation":"Четверной стержень" - }, - { - "phrase":"Warped Rail", - "comment":"The Warped Rail is the latest in Midi technology and produces a high-powered laser that can cut through nearly anything", - "translation":"Изогнутый стержень" - }, - { - "phrase":"Basic Servo", - "comment":"The Basic Servo in the Midi spins slowly but gets the job done", - "translation":"Базовый сервопривод" - }, - { - "phrase":"Power Servo", - "comment":"The Power Servo spins much faster and increases digging speed", - "translation":"Мощный сервопривод" - }, - { - "phrase":"Turbo Servo", - "comment":"The Turbo Servo is the fastest servo attachment for the Midi, utilising surprisingly effective primitive technology harvested from a GT-86 Human vehicle", - "translation":"Турбо сервопривод" - }, - { - "phrase":"Min level: {0}", - "comment":"Parameter 0: '20'. Players must be at least level 20 to join the lobby", - "translation":"Минимальный уровень: {0}" - }, - { - "phrase":"Max level: {0}", - "comment":"Parameter 0: '40'. Players must be at under level 40 to join the lobby", - "translation":"Максимальный уровень: {0}" - }, - { - "phrase":"Loading {0} {1}", - "comment":"Loading text, e.g. 'Loading 15 textures'", - "translation":"Загрузка {0} {1}" - }, - { - "phrase":"Loadout list", - "comment":"A list of loadouts", - "translation":"Список наборов снаряжения" - }, - { - "phrase":"Weapon list", - "comment":"A list of weapons", - "translation":"Список оружия" - }, - { - "phrase":"Lost connection to the server", - "comment":"Error message that shows when losing connection to the game server", - "translation":"Потеряно соединение с сервером" - }, - { - "phrase":"Distance must be between {0} and {1}", - "comment":"Error message when setting the camera distance. Parameter 0: '0.5', Parameter 1: '800'", - "translation":"Расстояние должно быть между {0} и {1}" - }, - { - "phrase":"Anchor mode must be enabled to use this command", - "comment":"Error message. 'Anchor mode' refers to a camera mode where the camera rotates around a 3d point on the map", - "translation":"Для использования этой команды должен быть включен режим прикрепления." - }, - { - "phrase":"Meteors have been detected", - "comment":"Incoming meteors have been detected and will soon crash into the planet", - "translation":"Метеоры были обнаружены" - }, - { - "phrase":"Creating a new workshop item", - "comment":"Loading message that appears when uploading a map to the workshop", - "translation":"Создание новой страницы в мастерской" - }, - { - "phrase":"Successfully created a new workshop item with ID {0}", - "comment":"Success message that appears after uploading a map to the workshop. Parameter 0: '123'", - "translation":"Успешно создана новая страница в мастерской с идентификатором {0}." - }, - { - "phrase":"Error creating workshop item: {0}", - "comment":"Error message when uploading a map to the workshop fails. Parameter 0: '7'", - "translation":"Ошибка при создании страницы в мастерской: {0}" - }, - { - "phrase":"Uploading map with visibility {0} and path {1}", - "comment":"Loading message that appears when uploading a map to the workshop. Parameter 0: 'Public'. Parameter 1: 'maps\/foldername'", - "translation":"Загрузка карты с доступностью {0} и путем {1}" - }, - { - "phrase":"Upload progress: {0}", - "comment":"Loading message that shows the progress of a map upload to the Steam workshop. Parameter 0: '45%'", - "translation":"Прогресс загрузки: {0}" - }, - { - "phrase":"Upload failed with error: {0}", - "comment":"Error message when uploading a map to the workshop fails. Parameter 0: '4'", - "translation":"Загрузка не удалась из-за ошибки: {0}" - }, - { - "phrase":"Upload complete", - "comment":"The map successfully uploaded to the Steam workshop", - "translation":"Загрузка завершена" - }, - { - "phrase":"Initialising", - "comment":"[Loading Text] The game is initialising", - "translation":"Инициализация" - }, - { - "phrase":"Protons and XP are earned each match based on your performance.", - "comment":"Boost pack description", - "translation":"Protons и XP зарабатываются за каждый матч в зависимости от вашей эффективности." - }, - { - "phrase":"XP contributes towards your player level, which is purely for display.", - "comment":"Boost pack description", - "translation":"XP влияет на ваш уровень игрока, который предназначен исключительно для отображения." - }, - { - "phrase":"Supporter pack", - "comment":"Store pack title. A supporter is someone who financially supports Sector's Edge", - "translation":"Набор спонсора" - }, - { - "phrase":"Devoid of allegiance, some mercenaries fight for their own cause.", - "comment":"Supporter pack description", - "translation":"Отринутые всеми, некоторые наемники сражаются только ради своей выгоды." - }, - { - "phrase":"Metallic Pearl", - "comment":"This is the name of a weapon skin which is similar to pearlescent paint applied to a car", - "translation":"Металлический жемчуг" - }, - { - "phrase":"Licence title", - "comment":"Each player has a Soltrium Handling Licence, which is a UI panel they can customise to showcase their achievements. This panel can showcase their title", - "translation":"Титул" - }, - { - "phrase":"Fabric", - "comment":"Fabric\/cloth\/material", - "translation":"Ткань" - }, - { - "phrase":"Licence background", - "comment":"The background pattern on a player's customisable Soltrium Handling Licence", - "translation":"Фон лицензии" - }, - { - "phrase":"Engineer pack", - "comment":"Store pack title. The Engineer is an Agaman character who builds weapons. Do not translate: 'Engineer'", - "translation":"Набор инженера" - }, - { - "phrase":"Human", - "comment":"An inhabitant of a distant planet named Earth", - "translation":"Человек" - }, - { - "phrase":"Purchase pack", - "comment":"Purchase\/buy a pack (collection of items) from the store", - "translation":"Купить набор" - }, - { - "phrase":"Success! Gifted the {0} to {1}", - "comment":"Success message when gifting a store item to a friend. Parameter 0: 'Engineer Pack', Parameter 1: 'Fora'", - "translation":"Успех! Подарок в виде {0} успешно отправлен {1}" - }, - { - "phrase":"Click to continue", - "comment":"Click this button to continue to the next stage", - "translation":"Нажмите для продолжения" - }, - { - "phrase":"Success! Unlocked the {0}", - "comment":"Success message when purchasing an item from the store. Parameter 0: 'Engineer Pack',", - "translation":"Успех! Разблокирован {0}" - }, - { - "phrase":"Unlocking character", - "comment":"In the process of unlocking a character", - "translation":"Разблокировка персонажа" - }, - { - "phrase":"Cancelling", - "comment":"Cancelling a transaction", - "translation":"Отмена" - }, - { - "phrase":"Invalid creator code", - "comment":"A creator code is a short phrase that represents a partnered Sector's Edge content creator. This error is shown if a user enters a creator code that doesn't exist", - "translation":"Неверный код" - }, - { - "phrase":"Unknown error", - "comment":"An unknown error occurred when completing an action", - "translation":"Неизвестная ошибка" - }, - { - "phrase":"Unlock error: {0}", - "comment":"This error shows when failing to unlock a weapon skin. Parameter 0: 'Not enough Protons'", - "translation":"Ошибка разблокировки: {0}" - }, - { - "phrase":"Successfully unlocked the {0} weapon skin", - "comment":"This message shows when unlocking a weapon skin. Parameter 0: 'Digital'", - "translation":"Вы успешно разблокировали скин оружия {0}." - }, - { - "phrase":"Error code", - "comment":"A number that represents an internal error, i.e. 'Error code 5 occurred'", - "translation":"Код ошибки" - }, - { - "phrase":"If the issue persists please follow the instructions at www.sectorsedge.com\/support", - "comment":"Error message that shows on startup", - "translation":"Если проблема не устранена, следуйте инструкциям на странице www.sectorsedge.com\/support." - }, - { - "phrase":"Creating a weapon preset", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Создает пресет оружия" - }, - { - "phrase":"Viewing their weapons", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Смотрит свое оружие" - }, - { - "phrase":"Viewing their loadouts", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Смотрит свое снаряжение" - }, - { - "phrase":"Customising their licence", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Настраивает свою лицензию" - }, - { - "phrase":"Viewing custom maps", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Смотрит пользовательские карты" - }, - { - "phrase":"Testing a custom map", - "comment":"Rich presence", - "translation":"Тестирует пользовательскую карту" - }, - { - "phrase":"Party invitation sent to {0}", - "comment":"Notification that you invited a friend to your party. Parameter 0: 'Reekta'", - "translation":"Приглашение в отряд отправлено {0}" - }, - { - "phrase":"Failed to invite {0} to the party", - "comment":"Notification that you failed to invite a friend to your party. Parameter 0: 'Blade'", - "translation":"Не удалось пригласить {0} в отряд" - }, - { - "phrase":"{0} has joined the party", - "comment":"Notification that a new member has joined the party\/group of players. Parameter 0: 'Bouphen'", - "translation":"{0} присоединился к отряду" - }, - { - "phrase":"{0} has left the party", - "comment":"Notification that a member has left the party\/group of players. Parameter 0: 'ZeroHour'", - "translation":"{0} покинул отряд" - }, - { - "phrase":"{0} has disconnected and left the party", - "comment":"Notification that a member has disconnected and left the party\/group of players. Parameter 0: 'Dirt Master'", - "translation":"{0} отключился и покинул отряд" - }, - { - "phrase":"{0} has been kicked from the party", - "comment":"Notification that another member has been kicked from a party\/group of players. Parameter 0: 'Vhauss'", - "translation":"{0} выгнан из отряда" - }, - { - "phrase":"{0} has been banned from the party", - "comment":"Notification that another member has been banned from the party\/group of players. Parameter 0: 'Definitely Vhauss'", - "translation":"{0} был заблокирован в отряде" - }, - { - "phrase":"{0} has invited you to their match", - "comment":"Notification that a friend invited you to join their match. Parameter 0: 'Peygahreaux'", - "translation":"{0} пригласил вас в свой матч" - }, - { - "phrase":"You have joined a party of {0}", - "comment":"Notification that you have joined a new party. Parameter 0: '4'", - "translation":"Вы присоединились к отряду {0}" - }, - { - "phrase":"This party no longer exists", - "comment":"Notification that the party you attempted to join no longer exists", - "translation":"Этот отряд больше не существует" - }, - { - "phrase":"Unable to join the party", - "comment":"Notification that you failed to join the party because the party is full", - "translation":"Невозможно присоединиться к отряду" - }, - { - "phrase":"{0} has invited you to their party", - "comment":"[Social Sidebar] This notification shows when a friend invites you to join their party. Parameter 0: 'Peygahreaux'", - "translation":"{0} пригласил вас в свой отряд" - }, - { - "phrase":"You have been kicked from the party", - "comment":"Notification that you have been kicked from a party\/group of players", - "translation":"Вас выгнали из отряда" - }, - { - "phrase":"Unmute in chat", - "comment":"No longer mute this player", - "translation":"Больше не глушить в чате" - }, - { - "phrase":"Mute in chat", - "comment":"Mute this player so we can't see their chat messages anymore", - "translation":"Заглушить в чате" - }, - { - "phrase":"Allowed", - "comment":"Spectators are allowed", - "translation":"Разрешены" - }, - { - "phrase":"Denied", - "comment":"Spectators are denied", - "translation":"Не разрешены" - }, - { - "phrase":"Splash radius", - "comment":"Splash \/ area of effect refers to small damage the player will take when standing near an explosion", - "translation":"Радиус взрывной волны" - }, - { - "phrase":"Explosion radius", - "comment":"The radius\/size of an explosion. Blocks and players within this radius will take large damage", - "translation":"Радиус взрыва" - }, - { - "phrase":"Instant", - "comment":"When something happens instantly", - "translation":"Мгновенн." - }, - { - "phrase":"{0} {1}", - "comment":"This is for a quantity of something, e.g. '5 Protons' or '1 Character token'. Parameter 0: any number, Parameter 1: any item", - "translation":"{0} {1}" - }, - { - "phrase":"Not owned", - "comment":"This weapon skin is not owned", - "translation":"Не куплен" - }, - { - "phrase":"Owned", - "comment":"This weapon skin is owned", - "translation":"Есть" - }, - { - "phrase":"Unlocked", - "comment":"This weapon skin is unlocked", - "translation":"Разблокирован" - }, - { - "phrase":"Engineer Pack required", - "comment":"The player must own the Engineer Pack to equip this block skin", - "translation":"Требуется Набор Инженера" - }, - { - "phrase":"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ", - "comment":"The whole alphabet, this is used for Breakthrough zones, i.e. 'Zone A', 'Zone B'. Please ensure there are 26 letters here", - "translation":"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" - }, - { - "phrase":"Unlock character", - "comment":"Click this button to unlock a humanoid character", - "translation":"Разблокировать персонажа" - }, - { - "phrase":"Unlock skin", - "comment":"Click this button to unlock a skin for a weapon or character", - "translation":"Разблокировать скин" - }, - { - "phrase":"Unlock helmet", - "comment":"Click this button to unlock a new helmet for your character", - "translation":"Разблокировать шлем" - }, - { - "phrase":"Unlock melee", - "comment":"Click this button to unlock a knife or stabbing weapon", - "translation":"Разблокировать оружие ближнего боя" - }, - { - "phrase":"Unlock pose", - "comment":"Click this button to unlock a character pose", - "translation":"Разблокировать позу" - }, - { - "phrase":"Click to return to the battle", - "comment":"If a player changes to the loadout screen mid-battle, this text shows on a button at the bottom of the screen, which lets them return to the battle", - "translation":"Нажмите, чтобы вернуться в бой" - }, - { - "phrase":"Enabled", - "comment":"This setting is enabled \/ turned on", - "translation":"Включено" - }, - { - "phrase":"Disabled", - "comment":"This setting is disabled \/ turned off", - "translation":"Отключено" - }, - { - "phrase":"Party: {0}", - "comment":"Party list header indicating how many people are in your party. Parameter 0: '3'", - "translation":"Отряд: {0}" - }, - { - "phrase":"Online: {0}", - "comment":"Party list header indicating how many of your friends are online. Parameter 0: '7'", - "translation":"Онлайн: {0}" - }, - { - "phrase":"Remove from party", - "comment":"Remove this player from your party", - "translation":"Удалить из отряда" - }, - { - "phrase":"Invite to party", - "comment":"Invite this player to your party", - "translation":"Пригласить в отряд" - }, - { - "phrase":"Hue", - "comment":"The hue of a colour", - "translation":"Тон" - }, - { - "phrase":"Saturation", - "comment":"The saturation of a colour", - "translation":"Насыщенность" - }, - { - "phrase":"Lightness", - "comment":"The lightness of a colour", - "translation":"Легкость" - }, - { - "phrase":"Alpha", - "comment":"The alpha\/transparency component of a colour", - "translation":"Прозрачность" - }, - { - "phrase":"Included", - "comment":"Checkbox setting i.e. 'empty servers are included in the list'", - "translation":"Включены" - }, - { - "phrase":"Excluded", - "comment":"Checkbox setting, i.e. 'empty servers are excluded from the list'", - "translation":"Исключены" - }, - { - "phrase":"{0} Power", - "comment":"Loadout power refers to the strength of the loadout. Parameter 0: '12'", - "translation":"Энергия: {0}" - }, - { - "phrase":"Unmute all enemies", - "comment":"Unmute all enemies in voice chat", - "translation":"Не заглушать врагов" - }, - { - "phrase":"Unmute all players", - "comment":"Unmute all players in voice chat", - "translation":"Не заглушать всех игроков" - }, - { - "phrase":"Return to battle [{0}]", - "comment":"This text shows when the player moves out of bounds in-game. The first parameter is the time remaining till the player dies, i.e. '4.9'", - "translation":"Вернуться в бой [{0}]" - }, - { - "phrase":"Unlock attachment", - "comment":"Click this button to unlock a weapon attachment", - "translation":"Разблокировать обвес" - }, - { - "phrase":"Unlock sight", - "comment":"Click this button to unlock a sight\/scope for your weapon", - "translation":"Разблокировать прицел" - }, - { - "phrase":"Unlock crosshair", - "comment":"Click this button to unlock a crosshair for your weapon sights", - "translation":"Разблокировать перекрестие" - }, - { - "phrase":"{0} Move camera", - "comment":"Players can move the respawn camera that's looking down on the map by clicking and dragging. Parameter 0: '[ CLICK + DRAG ]'", - "translation":"{0} Переместить камеру" - }, - { - "phrase":"{0} Zoom", - "comment":"Press a key to zoom in and out. Parameter 0: '[ SCROLL ]'", - "translation":"{0} Приближение" - }, - { - "phrase":"{0} Fine zoom control", - "comment":"Lets the player zoom in finer\/smaller increments. Parameter 0: '[ SHIFT ]'", - "translation":"{0} Точное управление приближением" - }, - { - "phrase":"{0} Spawn near last death", - "comment":"Players can press a key to spawn near where they died. Parameter 0: '[ SPACE ]'", - "translation":"{0} Возрождение рядом с последней смертью" - }, - { - "phrase":"Right click to leave the cluster spawn", - "comment":"When a player joins a cluster spawn (multiple players spawning in the same location), they can leave it by right clicking", - "translation":"Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы выйти из кластерного возрождения" - }, - { - "phrase":"Left click to respawn", - "comment":"The player can left click to respawn", - "translation":"Щелкните левой кнопкой мыши, чтобы возродиться" - }, - { - "phrase":"Respawn in {0}s...", - "comment":"Respawn timer where 's' is an abbreviation for 'seconds'. Parameter 0: '8.3'", - "translation":"Возрождение через {0}s..." - }, - { - "phrase":"Top player", - "context":"Best player", - "comment":"The best player on this team", - "translation":"Лучший игрок" - }, - { - "phrase":"HY {0}", - "comment":"Mod power, i.e. 'HY 2' means the player has the level 2 Hydraulics armour modification equipped", - "translation":"ГИД {0}" - }, - { - "phrase":"KI {0}", - "comment":"Mod power, i.e. 'KI 2' means the player has the level 2 KI armour modification equipped", - "translation":"КИН {0}" - }, - { - "phrase":"RE {0}", - "comment":"Mod power, i.e. 'RE 2' means the player has the level 2 RE armour modification equipped", - "translation":"РЕГ {0}" - }, - { - "phrase":"SC {0}", - "comment":"Mod power, i.e. 'SC 2' means the player has the level 2 SC armour modification equipped", - "translation":"МАР {0}" - }, - { - "phrase":"SP {0}", - "comment":"Mod power, i.e. 'SP 2' means the player has the level 2 SP armour modification equipped", - "translation":"СКОР {0}" - }, - { - "phrase":"ST {0}", - "comment":"Mod power, i.e. 'ST 2' means the player has the level 2 ST armour modification equipped", - "translation":"СКР {0}" - }, - { - "phrase":"Modifications - [{0}]", - "comment":"Armour modifications. Parameter 0: '3'", - "translation":"Модификации - [{0}]" - }, - { - "phrase":"Draw", - "comment":"The match was a draw\/stalemate", - "translation":"Ничья" - }, - { - "phrase":"Victory", - "comment":"Your team won the match", - "translation":"Победа" - }, - { - "phrase":"Defeat", - "comment":"Your team lost the match", - "translation":"Поражение" - }, - { - "phrase":"Visible", - "comment":"Something can be seen, i.e. 'The ammo HUD is visible'", - "translation":"Видимый" - }, - { - "phrase":"{0} started a votekick against {1} for the reason: '{2}'", - "comment":"Description for why player A is choosing to votekick player B. Parameter 0: 'Vhauss', parameter 1: 'Bouphen', parameter 2: 'I am jealous of him'", - "translation":"{0} начал хочет выгнать {1} по причине: «{2}'" - }, - { - "phrase":"{0} yes votes", - "comment":"There are 8 yes votes for kicking this player, i.e. 8 players have voted to kick this player. Parameter 0: '8'", - "translation":"{0} за", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} no votes", - "comment":"There are 3 no votes for kicking this player, i.e. 3 players have voted to not kick this player. Parameter 0: '3'", - "translation":"{0} против" - }, - { - "phrase":"Vote yes: {0}", - "comment":"Keybind for voting to kick a player. Parameter 0: '[ F1 ]'", - "translation":"Голосовать за: {0}" - }, - { - "phrase":"Vote no: {0}", - "comment":"Keybind for voting to not kick a player. Parameter 0: '[ F2 ]'", - "translation":"Голосовать против: {0}" - }, - { - "phrase":"Ignore: {0}", - "comment":"Keybind for ignoring a votekick. Parameter 0: '[ F3 ]'", - "translation":"Не голосовать: {0}" - }, - { - "phrase":"Category", - "comment":"Weapon skin category, i.e. camoflague, metallic, animated", - "translation":"Категория" - }, - { - "phrase":"Damage over distance", - "comment":"Damage graph heading. This graph shows how projectile damage reduces over distance", - "translation":"Урон на расстоянии" - }, - { - "phrase":"Recoil over time", - "comment":"Recoil graph heading. This graph shows how recoil increases over time while firing a weapon", - "translation":"Отдача с течением времени" - }, - { - "phrase":"Scoping", - "comment":"Looking into a weapon scope", - "translation":"В режиме прицеливания" - }, - { - "phrase":"Reload time", - "comment":"The time required to reload a weapon", - "translation":"Время перезарядки" - }, - { - "phrase":"Magazine size", - "comment":"How many bullets a magazine contains", - "translation":"Размер магазина" - }, - { - "phrase":"Rate of fire", - "comment":"How many times a weapon fires per minute", - "translation":"Скорострельность" - }, - { - "phrase":"Projectile spread", - "comment":"How much the projectile deviates from where the player is aiming", - "translation":"Разброс снарядов" - }, - { - "phrase":"Body TTK", - "comment":"The time required for a weapon to kill to the body. TTK stands for Time To Kill", - "translation":"Время убийства (тело)" - }, - { - "phrase":"Head TTK", - "comment":"The time required for a weapon to kill to the head", - "translation":"Время убийства (голова)" - }, - { - "phrase":"Body damage", - "comment":"The amount of damage a weapon deals to an enemy's body", - "translation":"Урон (тело)" - }, - { - "phrase":"Head damage", - "comment":"The amount of damage a weapon deals to an enemy's head", - "translation":"Урон (голова)" - }, - { - "phrase":"Splash damage", - "comment":"The amount of area-of-effect damage a weapon deals", - "translation":"Урон по области" - }, - { - "phrase":"Knockback strength", - "comment":"[Attachment Stat] How strongly players are pushed away by explosions", - "translation":"Сила отбрасывания" - }, - { - "phrase":"Gather rate", - "comment":"How many blocks the Midi collects while digging", - "translation":"Скорость добычи" - }, - { - "phrase":"Dig distance", - "comment":"How far away the Midi can dig", - "translation":"Расстояние копания" - }, - { - "phrase":"Appearance", - "comment":"The appearance of a weapon \/ what a weapon looks like", - "translation":"Вид" - }, - { - "phrase":"Helmet", - "comment":"A helmet worn by a character on their head", - "translation":"Шлем" - }, - { - "phrase":"Pose", - "comment":"A posture\/stance", - "translation":"Поза" - }, - { - "phrase":"Intergalactic currency", - "comment":"Whether the player wants to unlock something using protons or tokens, i.e. 'Intergalactic currency: Protons'", - "translation":"Межгалактическая валюта" - }, - { - "phrase":"Begin", - "comment":"Commence the match", - "translation":"Начать" - }, - { - "phrase":"Invincibility, infinite ammo, instant respawn", - "comment":"When Sandbox mode is enabled, players are invincible, have infinite ammo and can respawn instantly", - "translation":"Неуязвимость, бесконечные боеприпасы, мгновенное возрождение" - }, - { - "phrase":"Instant respawn, custom respawn positions", - "comment":"When Trailer mode is enabled, players can respawn instantly and choose where they respawn", - "translation":"Мгновенное возрождение, пользовательские позиции возрождения" - }, - { - "phrase":"The match will never end", - "comment":"The match\/round\/battle will never end", - "translation":"Матч никогда не закончится" - }, - { - "phrase":"Maps", - "comment":"Maps that players can fight on", - "translation":"Карты" - }, - { - "phrase":"Lobster", - "comment":"Replace this with any family-friendly word that starts with the first three letters of the translation of the word 'Lobby'. e.g. in English it's 'The Lobby Lobster'", - "translation":"Лобстер" - }, - { - "phrase":"Winners", - "comment":"The team that wins a match", - "translation":"Победители" - }, - { - "phrase":"Losers", - "comment":"The team that loses a match", - "translation":"Проигравшие" - }, - { - "phrase":"Lobby Name", - "comment":"The name of a player's lobby, e.g. Blade's Lobby", - "translation":"Название лобби" - }, - { - "phrase":"Team Name A", - "comment":"In a custom lobby, the lobby owner can change the name of Team A", - "translation":"Название команды А" - }, - { - "phrase":"Team Name B", - "comment":"In a custom lobby, the lobby owner can change the name of Team B", - "translation":"Название команды B" - }, - { - "phrase":"Max Players", - "comment":"The maximum amount of players in a server", - "translation":"Максимум игроков" - }, - { - "phrase":"Teams", - "comment":"2 Teams", - "translation":"Команды" - }, - { - "phrase":"Commands", - "comment":"2 Commands", - "translation":"Команды" - }, - { - "phrase":"Custom Lobby", - "comment":"Custom lobbies are private matches that players can customise and invite their friends to", - "translation":"Пользовательское лобби" - }, - { - "phrase":"Create custom lobby", - "comment":"Players can create a custom lobby that only their friends can join", - "translation":"Создать пользовательское лобби" - }, - { - "phrase":"Info Style", - "comment":"The player's health\/ammo (info) can be displayed around the crosshair in a plus\/cross or as an arc", - "translation":"Вид отображения информации" - }, - { - "phrase":"Crosshair Style", - "comment":"The crosshair shape can either be a circle, square or plus\/cross", - "translation":"Стиль перекрестия" - }, - { - "phrase":"Licence", - "comment":"This refers to a player's Soltrium Handling Licence, which gives them authority to carry and operate Soltrium-based equipment", - "translation":"Лицензия" - }, - { - "phrase":"Send feedback", - "comment":"Send feedback to the developer", - "translation":"Отправить отзыв" - }, - { - "phrase":"Transaction log", - "comment":"List of all items the player has bought", - "translation":"Журнал транзакций" - }, - { - "phrase":"Exit game", - "comment":"Close the game", - "translation":"Выйти из игры" - }, - { - "phrase":"Returning", - "comment":"Returning the flag to our base", - "translation":"Возвращение" - }, - { - "phrase":"Defusing", - "comment":"Defusing the enemy bomb", - "translation":"Обезвреживание" - }, - { - "phrase":"Feedback", - "comment":"A place where players can provide feedback", - "translation":"Обратная связь" - }, - { - "phrase":"Let us know how things are going. Anything you type here will be visible to the Sector's Edge moderators and dev team.", - "comment":"Poll instruction text", - "translation":"Оставьте свое впечатление об игре! Все, что вы наберете здесь, будет видно модераторам и команде разработчиков Sector's Edge." - }, - { - "phrase":"Your feedback has been successfully submitted", - "comment":"Poll instruction text", - "translation":"Ваш отзыв успешно отправлен" - }, - { - "phrase":"Please type {0} more letters", - "comment":"The user needs to type at least 30 letters\/characters before they can submit the form. Parameter 0: '30'", - "translation":"Пожалуйста, введите еще {0} символов" - }, - { - "phrase":"Join match", - "comment":"Join a friend's match", - "translation":"Присоединиться к игре" - }, - { - "phrase":"Invite to match", - "comment":"Invite a friend to join your match", - "translation":"Пригласить в игру" - }, - { - "phrase":"Send message", - "comment":"Send a message to a friend", - "translation":"Отправить сообщение" - }, - { - "phrase":"Balance", - "context":"Funds", - "comment":"How much currency the player has", - "translation":"Баланс" - }, - { - "phrase":"Killfeed", - "comment":"The killfeed shows a history of players that have been killed", - "translation":"Киллфид" - }, - { - "phrase":"Friends", - "comment":"2 Friends", - "translation":"Друзья" - }, - { - "phrase":"Boosts", - "comment":"2 Boosts", - "translation":"Бусты" - }, - { - "phrase":"Title", - "comment":"1 Title. Each player has a Soltrium Handling Licence, which is a UI panel they can customise to showcase their achievements. This panel can showcase their title", - "translation":"Титул" - }, - { - "phrase":"Showcase", - "comment":"A place for a player to showcase their achievements", - "translation":"Витрина достижений" - }, - { - "phrase":"Theme", - "comment":"The theme of the user interface", - "translation":"Тема" - }, - { - "phrase":"Loadout name", - "comment":"The name of a loadout", - "translation":"Название набора снаряжения" - }, - { - "phrase":"Utility", - "comment":"Weapon category name", - "translation":"Оборудование" - }, - { - "phrase":"Mods", - "comment":"Short name for Armour Modifications", - "translation":"Модификации" - }, - { - "phrase":"Slide duration", - "comment":"How long the player can slide for", - "translation":"Продолжительность скольжения" - }, - { - "phrase":"Regen speed", - "comment":"How fast the player regenerates health", - "translation":"Скорость регенерации" - }, - { - "phrase":"Blocks per pickup", - "comment":"How many blocks the player collects from an enemy corpse", - "translation":"Блоков за подбор" - }, - { - "phrase":"Magazines per pickup", - "comment":"How many weapon magazines the player picks up from an enemy corpse", - "translation":"Магазинов за подбор" - }, - { - "phrase":"Equipment per pickup", - "comment":"How many Scanners \/ C4 \/ Disruptors the player picks up from an enemy corpse", - "translation":"Оборудование за подбор" - }, - { - "phrase":"Health per pickup", - "comment":"How much health the player regenerates when picking up ammo from an enemy corpse", - "translation":"Здоровье за подбор" - }, - { - "phrase":"Footstep volume", - "comment":"How loud the player's footsteps are", - "translation":"Громкость шагов" - }, - { - "phrase":"Melee cooldown", - "comment":"How long the player has to wait before meleeing again", - "translation":"Задержка ближнего боя" - }, - { - "phrase":"Textures", - "comment":"2 Textures", - "translation":"Текстуры" - }, - { - "phrase":"Map controls", - "comment":"Settings that let players change the gamemode or control the time remaining in the match", - "translation":"Элементы управления картой" - }, - { - "phrase":"Game Mode", - "comment":"A game mode is a set of rules that controls how players kill Fora, e.g. Capture the flag, breakthrough, free for all", - "translation":"Игровой режим" - }, - { - "phrase":"Time remaining", - "comment":"How much time is left\/remaining until the round finishes", - "translation":"Оставшееся время" - }, - { - "phrase":"Spawn a meteor", - "comment":"Click this button to make a meteor fall from the sky", - "translation":"Создать метеорит" - }, - { - "phrase":"Test", - "comment":"Test the map", - "translation":"Тестировать" - }, - { - "phrase":"Copy ID", - "comment":"Copy the numerical ID of the map", - "translation":"Копировать идентификатор" - }, - { - "phrase":"Details", - "comment":"The fine details", - "translation":"Подробности" - }, - { - "phrase":"Errors", - "comment":"A list of errors encountered when performing an action", - "translation":"Ошибки" - }, - { - "phrase":"No errors", - "comment":"The data has no errors", - "translation":"Нет ошибок" - }, - { - "phrase":"Upload log", - "comment":"A list of text messages that shows the progress of a map that's being uploaded to the workshop", - "translation":"Загрузить логи" - }, - { - "phrase":"Armour modifications", - "comment":"Enhancements players can apply to their armour to boost their speed, jump height, regeneration speed, etc", - "translation":"Модификации брони" - }, - { - "phrase":"High", - "comment":"High quality graphics", - "translation":"Высокое" - }, - { - "phrase":"Low", - "comment":"Low quality graphics", - "translation":"Низкое" - }, - { - "phrase":"This server is password protected", - "comment":"The player must type in the correct password to enter this server", - "translation":"Этот сервер защищен паролем" - }, - { - "phrase":"Connect", - "comment":"Server connect button", - "translation":"Присоединиться" - }, - { - "phrase":"{0} Pick up {1}", - "comment":"Prompt for the player to pick up a deployable item. Parameter 0: '[ E ]', Parameter 1: 'Disruptor', e.g. [ E ] Pick up Disruptor", - "translation":"{0} Подобрать {1}" - }, - { - "phrase":"Unequip", - "comment":"Weapon category name", - "translation":"Снять" - }, - { - "phrase":"Level {0}", - "comment":"The player's skill level, which increases the more they play the game. Parameter 0: 50", - "translation":"Уровень {0}" - }, - { - "phrase":"Polls", - "comment":"A survey that players can fill out to provide feedback", - "translation":"Опросы" - }, - { - "phrase":"Copy", - "comment":"Copy the value of this text field", - "translation":"Копировать" - }, - { - "phrase":"Preset name", - "comment":"The name of a weapon preset. A weapon preset is a combination of weapon attachments that the player can save and re-use later", - "translation":"Название" - }, - { - "phrase":"Redeem Key", - "comment":"Players can redeem keys for in-game Protons and skins", - "translation":"Активировать ключ" - }, - { - "phrase":"Enter your key below to redeem it for Protons, skins and more", - "comment":"Instruction text for redeeming keys", - "translation":"Введите свой ключ ниже, чтобы обменять его на Protons, скины и многое другое" - }, - { - "phrase":"Your key has been successfully redeemed. You gained:", - "comment":"Success message when redeeming a key. This is followed by a list of rewards, e.g. '10000 Protons'", - "translation":"Ваш ключ успешно активирован. вы получили:" - }, - { - "phrase":"The key does not exist", - "comment":"Failure message when failing to redeem a key", - "translation":"Неверный ключ" - }, - { - "phrase":"Refresh server list", - "translation":"Обновить список серверов", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Select a reason", - "comment":"The player must select a reason for reporting this player", - "translation":"Выберите причину", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Create loadout", - "comment":"Press this button to edit your loadouts", - "translation":"Создать набор снаряжения" - }, - { - "phrase":"Leave the cluster spawn to modify your loadouts", - "comment":"Respawn instructions, the player can't edit their loadouts while part of a cluster spawn", - "translation":"Выйдите из кластерного возрождения, чтобы изменить свои наборы снаряжения" - }, - { - "phrase":"Scanned", - "comment":"The player is within range of a Scanner and can bee seen by enemies", - "translation":"Вас сканируют" - }, - { - "phrase":"Name", - "comment":"Column header on the server list", - "translation":"Название" - }, - { - "phrase":"Other servers", - "comment":"A list of other servers that didn't match the player's search criteria", - "translation":"Остальные серверы" - }, - { - "phrase":"Game mode", - "comment":"Column header on the server list", - "translation":"Игровой режим" - }, - { - "phrase":"Info", - "comment":"Column header on the server list", - "translation":"Информация" - }, - { - "phrase":"Preferences", - "comment":"Server list preferences, i.e. don't show empty servers", - "translation":"Настройки" - }, - { - "phrase":"Europe", - "comment":"Server region category", - "translation":"Европа" - }, - { - "phrase":"Amsterdam", - "comment":"Server location", - "translation":"Амстердам" - }, - { - "phrase":"Athens", - "comment":"Server location", - "translation":"Афины" - }, - { - "phrase":"Frankfurt", - "comment":"Server location", - "translation":"Франкфурт" - }, - { - "phrase":"Helsinki", - "comment":"Server location", - "translation":"Хельсинки" - }, - { - "phrase":"London", - "comment":"Server location", - "translation":"Лондон" - }, - { - "phrase":"Madrid", - "comment":"Server location", - "translation":"Мадрид" - }, - { - "phrase":"Moscow", - "comment":"Server location", - "translation":"Москва" - }, - { - "phrase":"Paris", - "comment":"Server location", - "translation":"Париж" - }, - { - "phrase":"Stockholm", - "comment":"Server location", - "translation":"Стокгольм" - }, - { - "phrase":"NA West", - "comment":"Server region category. NA = North America", - "translation":"Западная Северная Америка" - }, - { - "phrase":"Fremont", - "comment":"Server location", - "translation":"Фремонт" - }, - { - "phrase":"Seattle", - "comment":"Server location", - "translation":"Сиэтл" - }, - { - "phrase":"Silicon Valley", - "comment":"Server location", - "translation":"Кремниевая долина" - }, - { - "phrase":"NA Central", - "comment":"Server region category. NA = North America", - "translation":"Центральная Северная Америка" - }, - { - "phrase":"Chicago", - "comment":"Server location", - "translation":"Чикаго" - }, - { - "phrase":"Dallas", - "comment":"Server location", - "translation":"Даллас" - }, - { - "phrase":"Toronto", - "comment":"Server location", - "translation":"Торонто" - }, - { - "phrase":"NA East", - "comment":"Server region category. NA = North America", - "translation":"Восточная Северная Америка" - }, - { - "phrase":"Atlanta", - "comment":"Server location", - "translation":"Атланта" - }, - { - "phrase":"Miami", - "comment":"Server location", - "translation":"Майами" - }, - { - "phrase":"Newark", - "comment":"Server location", - "translation":"Ньюарк" - }, - { - "phrase":"Oceania", - "comment":"Server region category", - "translation":"Океания" - }, - { - "phrase":"Mumbai", - "comment":"Server location", - "translation":"Мумбаи" - }, - { - "phrase":"Seoul", - "comment":"Server location", - "translation":"Сеул" - }, - { - "phrase":"Sydney", - "comment":"Server location", - "translation":"Сидней" - }, - { - "phrase":"Tokyo", - "comment":"Server location", - "translation":"Токио" - }, - { - "phrase":"Dubai", - "comment":"Server location", - "translation":"Дубай" - }, - { - "phrase":"Johannesburg", - "comment":"Server location", - "translation":"Йоханнесбург" - }, - { - "phrase":"São Paulo", - "comment":"Server location", - "translation":"Сан-Паулу" - }, - { - "phrase":"Game modes", - "comment":"A list of game modes that the player can choose from. A game mode is a set of rules that controls how players kill Fora, e.g. Capture the flag, breakthrough, free for all", - "translation":"Режимы игры" - }, - { - "phrase":"Free for all", - "comment":"A game mode where every player fights against every other player", - "translation":"Каждый сам за себя" - }, - { - "phrase":"Filters", - "comment":"A settings that filters data", - "translation":"Фильтры" - }, - { - "phrase":"Empty servers", - "comment":"A server with no players", - "translation":"Пустые серверы" - }, - { - "phrase":"Manual", - "comment":"Perform this task manually", - "translation":"Вручную" - }, - { - "phrase":"Party only", - "comment":"Only display 3D markers that were placed by your party members", - "translation":"Только отряд" - }, - { - "phrase":"Ship only", - "comment":"Only display damage numbers in the ship", - "translation":"Только корабль" - }, - { - "phrase":"Quarter", - "comment":"One quarter (1\/4)", - "translation":"Четверть" - }, - { - "phrase":"Half", - "comment":"One half (1\/2)", - "translation":"Половина" - }, - { - "phrase":"Swapped", - "comment":"Swap two settings around", - "translation":"Поменялись местами" - }, - { - "phrase":"Recent", - "comment":"The most recent key that was pressed", - "translation":"Последний" - }, - { - "phrase":"Networking rate", - "comment":"How often the server sends data to the client, either 30 FPS or 60 FPS", - "translation":"Скорость сети" - }, - { - "phrase":"Rotate structures", - "comment":"Setting that controls whether the player's structure automatically rotates as they look around", - "translation":"Повернуть постройку" - }, - { - "phrase":"Controls whether the player should swap to the midi when scrolling or pressing the Last Tool keybind", - "comment":"Description for the 'Skip MiDi on swap' setting", - "translation":"Определяет, будет ли игрок переключаться на КС при прокрутке колеса мыши или нажатии клавиши Последнего Инструмента." - }, - { - "phrase":"Single block digging", - "comment":"By default, players dig 3x3x3 chunks of blocks with left click. This setting makes players dig 1x1x1 blocks (single blocks) instead", - "translation":"Копать один блок" - }, - { - "phrase":"Controls whether players left or right click to dig a single block", - "comment":"Description for the 'Single block digging' setting", - "translation":"Определяет, какой кнопкой мыши игрок копает один блок" - }, - { - "phrase":"Raw mouse input", - "comment":"This setting controls whether the game should use raw mouse input (directly talk to the mouse hardware) to control the player's aim", - "translation":"Прямое подключение мыши" - }, - { - "phrase":"Controls whether the game should use raw mouse input to control the player's aim", - "comment":"Description for the 'Raw mouse input' setting", - "translation":"Определяет, должна ли игра использовать необработанный сигнал мыши для управления камерой." - }, - { - "phrase":"Controls whether ironsights\/2X\/4X sensitivity is multiplied by look sensitivity", - "comment":"Description for the 'Sensitivity multiplies' setting", - "translation":"Определяет, умножается ли чувствительность прицелов (мушка, 2X, 4X) на чувствительность камеры" - }, - { - "phrase":"Invert y axis", - "comment":"Setting that inverts vertical mouse input", - "translation":"Инвертировать ось Y" - }, - { - "phrase":"Controls whether vertical mouse input should be inverted", - "comment":"Description for the 'Invert y axis' setting", - "translation":"Инвертирует вертикальный сигнал мыши." - }, - { - "phrase":"Look sensitivity", - "comment":"[Setting] Controls the player's sensitivity when not scoped", - "translation":"Чувствительность камеры" - }, - { - "phrase":"Ironsights sensitivity", - "comment":"[Setting] Controls the player's sensitivity when scoping with ironsights", - "translation":"Чувствительность обычного прицела" - }, - { - "phrase":"2X scope sensitivity", - "comment":"[Setting] Controls the player's sensitivity when scoping with a 2X scope", - "translation":"Чувствительность прицела 2X" - }, - { - "phrase":"4X scope sensitivity", - "comment":"[Setting] Controls the player's sensitivity when scoping with a 4X scope", - "translation":"Чувствительность прицела 4X" - }, - { - "phrase":"Camera sensitivity", - "comment":"[Setting] Controls the camera sensitivity when spectating a match", - "translation":"Чувствительность камеры наблюдателя" - }, - { - "phrase":"Output device", - "comment":"Setting that controls which audio device the game will send its audio output to", - "translation":"Устройство вывода" - }, - { - "phrase":"Raycasted audio FPS", - "comment":"Setting that controls how many times the audio thread updates per frame", - "translation":"Частота обновлений аудио с рейкастингом" - }, - { - "phrase":"Controls how many times the audio thread updates per frame", - "comment":"Description for the 'Raycasted audio FPS' setting", - "translation":"Определяет, сколько раз аудиопоток обновляется за один кадр." - }, - { - "phrase":"Master volume", - "comment":"Setting that controls how loud all sounds are", - "translation":"Основная громкость" - }, - { - "phrase":"Sound volume", - "comment":"Setting that controls how loud in-game sounds are, e.g gunshots and explosions", - "translation":"Громкость звуков" - }, - { - "phrase":"UI volume", - "comment":"Setting that controls how loud user interface sounds are, e.g. button clicks", - "translation":"Громкость интерфейса" - }, - { - "phrase":"Ambient volume", - "comment":"Setting that controls how loud ambient sounds are, e.g. wind and rain", - "translation":"Громкость окружения" - }, - { - "phrase":"Music volume (in-game)", - "comment":"Setting that controls how loud the in-game underscoring music is", - "translation":"Громкость музыки (в игре)" - }, - { - "phrase":"Music volume (menu)", - "comment":"Setting that controls how load the main menu music is", - "translation":"Громкость музыки (меню)" - }, - { - "phrase":"Personal footsteps volume", - "comment":"Setting that controls how load your personal footsteps are", - "translation":"Громкость своих шагов" - }, - { - "phrase":"Teammate footsteps volume", - "comment":"Setting that controls how load your teammate's footsteps are", - "translation":"Громкость шагов товарищей по команде" - }, - { - "phrase":"Damage volume", - "comment":"Setting that controls how load the damage sound plays when you take damage", - "translation":"Громкость получения урона" - }, - { - "phrase":"Voice chat volume", - "comment":"Setting that controls how load incoming proximity voice chat is", - "translation":"Громкость голосового чата" - }, - { - "phrase":"Push to talk", - "comment":"Setting that controls whether the player must hold a key to talk in voice chat", - "translation":"Push to talk" - }, - { - "phrase":"Only send voice chat while pressing the {0} keybind", - "comment":"Description for the 'Push to talk' setting. Parameter 0: '[ V ]'", - "translation":"Включать голосовой чат только при нажатии клавиши {0}" - }, - { - "phrase":"Mute enemies when dead", - "comment":"Setting that mutes enemies when you're dead", - "translation":"Заглушить врагов во время смерти" - }, - { - "phrase":"Enemies will be muted when you die so you can't hear them say mean things", - "comment":"Description for the 'Mute enemies when dead' setting", - "translation":"Когда вы умрете, враги будут заглушены, чтобы вы не слышали, как они говорят неприятные вещи." - }, - { - "phrase":"Max FPS", - "comment":"Setting that controls the maximum frames-per-second that the game should run at", - "translation":"Макс. FPS" - }, - { - "phrase":"Field of view", - "comment":"[Setting] Controls the player's field of view", - "translation":"Поле зрения" - }, - { - "phrase":"Field of view (ADS)", - "comment":"[Setting] Controls the player's field of view when aiming down the sights (ADS) with ironsights or a red dot scope", - "translation":"Поле зрения (Прицел)" - }, - { - "phrase":"VSync", - "comment":"Controls whether vertical sync is enabled. Vertical sync means the game will wait for the monitor to display the rendered frame before rendering the next", - "translation":"Вертикальная Синхронизация" - }, - { - "phrase":"X resolution", - "comment":"[Setting] Controls the custom horizontal screen resolution", - "translation":"Горизонтальное разрешение" - }, - { - "phrase":"Y resolution", - "comment":"[Setting] Controls the custom vertical screen resolution", - "translation":"Вертикальное разрешение" - }, - { - "phrase":"Upscale quality", - "comment":"Setting that controls the quality of shaders that resize smaller images into larger images", - "translation":"Качество апскейлинга" - }, - { - "phrase":"High upscale quality will reduce pixelation when using a reduced custom game resolution", - "comment":"Description for the 'Upscale quality' setting", - "translation":"Высокое качество апскейлинга уменьшит пикселизацию при использовании уменьшенного пользовательского разрешения экрана.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Anti-aliasing", - "comment":"Setting that controls whether anti-aliasing is enabled, which reduces pixelation by smoothing the edges of objects", - "translation":"Сглаживание" - }, - { - "phrase":"Anti-aliasing reduces pixelation by smoothing the edges of objects", - "comment":"Description for the 'Anti-aliasing' setting", - "translation":"Уменьшает пикселизацию за счет сглаживания краев объектов." - }, - { - "phrase":"Render distance", - "comment":"Setting that controls the cut-off distance for rendering distant objects, e.g. 'Render distance: 6 chunks'", - "translation":"Дальность прорисовки" - }, - { - "phrase":"Bloom strength", - "comment":"Setting that makes bright surfaces brighter", - "translation":"Сила блума" - }, - { - "phrase":"Bloom on sights", - "comment":"Setting that controls whether bloom should render on weapon sights", - "translation":"Блум на прицелах" - }, - { - "phrase":"Crepuscular rays", - "comment":"Setting that controls whether crepuscular rays\/god rays\/light shafts are enabled", - "translation":"Сумеречные лучи" - }, - { - "phrase":"Crepuscular rays are shafts of light that originate from a bright light source", - "comment":"Description for the 'Crepuscular rays' setting", - "translation":"Сумеречные лучи — это видимые лучи света, исходящие от яркого источника." - }, - { - "phrase":"Particle amount", - "comment":"Setting that controls the percentage of particles that should be spawned", - "translation":"Количество частиц" - }, - { - "phrase":"Shadow quality", - "comment":"Setting that controls the quality of shadows. Higher quality shadows are smoother and flicker less", - "translation":"Качество теней" - }, - { - "phrase":"Reducing the quality of shadows will increase FPS but cause shadows to flicker", - "comment":"Description for the 'Shadow quality' setting", - "translation":"Уменьшение качества теней повысит FPS, но вызовет мерцание теней." - }, - { - "phrase":"Player shadows", - "comment":"Setting that controls whether players should cast shadows", - "translation":"Тени игрока" - }, - { - "phrase":"Controls whether players cast shadows", - "comment":"Description for the 'Player shadows' setting", - "translation":"Определяет, отбрасывают ли игроки тени" - }, - { - "phrase":"Entity shadows", - "comment":"Setting that controls whether entities (C4, Scanners, Disruptors) should cast shadows", - "translation":"Тени объектов" - }, - { - "phrase":"Particle shadows", - "comment":"Setting that controls whether particles should cast shadows", - "translation":"Тени частиц" - }, - { - "phrase":"Falling block shadows", - "comment":"Setting that controls whether falling blocks should cast shadows", - "translation":"Тени падающих блоков" - }, - { - "phrase":"Animated block skins", - "comment":"Setting that controls whether animated block skins should be animated", - "translation":"Анимированные скины блоков" - }, - { - "phrase":"Bare minimum", - "comment":"The bare minimum rendering pipeline skips all postprocessing and effects and runs the game as fast as possible", - "translation":"Абсолютный минимум" - }, - { - "phrase":"Log OpenGL Errors", - "comment":"Setting that controls whether OpenGL errors are logged to a file that the developer can analyse", - "translation":"Журнал ошибок OpenGL" - }, - { - "phrase":"User interface", - "comment":"UI elements on the screen, buttons, checkboxes, sliders, headers, text, etc", - "translation":"Пользовательский интерфейс" - }, - { - "phrase":"Controls whether the in-game HUD is rendered", - "comment":"Description for the 'Show HUD' setting", - "translation":"Определяет, отображается ли внутриигровой HUD." - }, - { - "phrase":"UI scale", - "comment":"Setting that controls the size of the user interface", - "translation":"Масштаб пользовательского интерфейса" - }, - { - "phrase":"Streamer mode", - "comment":"Setting that replaces the player's name with a random name and hides the current lobby name", - "translation":"Режим стримера" - }, - { - "phrase":"Profanity filter", - "comment":"Setting that replaces all swear words with delicious food", - "translation":"Фильтр ненормативной лексики" - }, - { - "phrase":"3D ping display", - "comment":"Setting that controls whether only party member 3D pings should be displayed", - "translation":"3D-отображение отметок" - }, - { - "phrase":"Player name distance", - "comment":"Setting that controls the render distance cutoff for friendly player names", - "translation":"Дальность прорисовки имен" - }, - { - "phrase":"Controls the render distance cutoff for friendly player names", - "comment":"Description for the 'Player name distance' setting", - "translation":"Определяет, насколько далеко будут отображаться имена товарищей по команде." - }, - { - "phrase":"Entity icon distance", - "comment":"Setting that controls the render distance cutoff for entity icons (C4, scanner, etc)", - "translation":"Дальность прорисовки иконок объектов" - }, - { - "phrase":"Controls the render distance cutoff for entity icons (C4, scanner, etc)", - "comment":"Description for the 'Entity icon distance' setting", - "translation":"Определяет, насколько далеко будут отображаться иконки объектов (C4, сканер и т.д.)." - }, - { - "phrase":"Controls the size of friendly player names", - "comment":"Description for the 'Player name scale' setting", - "translation":"Управляет размером имен товарищей по команде" - }, - { - "phrase":"Damage numbers", - "comment":"Setting that controls whether damage numbers should be shown. When enabled, numbers indicating the amount of damage you dealt to an enemy are shown next to the enemy", - "translation":"Цифры урона" - }, - { - "phrase":"Controls whether damage numbers should render", - "comment":"Description for the 'Damage numbers' setting", - "translation":"Определяет, должны ли отображаться цифры урона" - }, - { - "phrase":"Personal colour", - "comment":"Setting that controls the colour of personal UI elements", - "translation":"Персональный цвет" - }, - { - "phrase":"Team colour", - "comment":"Setting that controls the colour of friendly UI elements", - "translation":"Цвет команды" - }, - { - "phrase":"Party colour", - "comment":"Setting that controls the colour of party UI elements", - "translation":"Цвет отряда" - }, - { - "phrase":"Enemy colour", - "comment":"Setting that controls the colour of enemy UI elements", - "translation":"Цвет вражеской команды" - }, - { - "phrase":"Noob colour", - "comment":"Setting that controls the colour of inexperienced enemy UI elements", - "translation":"Цвет нубов" - }, - { - "phrase":"Neutral colour", - "comment":"Setting that controls the colour of neutral UI elements", - "translation":"Нейтральный цвет" - }, - { - "phrase":"Show player outlines through walls", - "comment":"Setting that controls whether friendly player outlines should be visible through walls", - "translation":"Показывать очертания игроков сквозь стены" - }, - { - "phrase":"Controls whether party member's outlines should be a different colour", - "comment":"Description for the 'Party outline colour' setting", - "translation":"Определяет, должны ли очертания членов отряда быть другого цвета." - }, - { - "phrase":"Show enemy outlines", - "comment":"Setting that controls whether outlines should render around enemies", - "translation":"Показывать очертания врагов" - }, - { - "phrase":"Controls whether outlines should render around enemies", - "comment":"Description for the 'Show enemy outlines' setting", - "translation":"Определяет, должны ли очертания отображаться вокруг врагов" - }, - { - "phrase":"Fill", - "comment":"Fill a rectangle with a solid colour", - "translation":"Заливка" - }, - { - "phrase":"Border", - "comment":"The border\/stroke\/outline\/edge of a rectangle", - "translation":"Граница" - }, - { - "phrase":"Outside", - "comment":"The opposite of inside", - "translation":"Снаружи" - }, - { - "phrase":"Overlap", - "comment":"Two objects overlapping each other", - "translation":"Перекрывать" - }, - { - "phrase":"CW", - "comment":"Abbreviation for clockwise", - "translation":"По ч.с." - }, - { - "phrase":"CCW", - "comment":"Abbreviation for counter-clockwise", - "translation":"Против ч.с." - }, - { - "phrase":"Crosshair fill", - "comment":"Fill the crosshair circle with a solid colour", - "translation":"Заливка перекрестия" - }, - { - "phrase":"Crosshair radius", - "comment":"The radius of the crosshair circle", - "translation":"Радиус перекрестия" - }, - { - "phrase":"Crosshair thickness", - "comment":"The thickness of the border of the crosshair circle", - "translation":"Толщина перекрестия" - }, - { - "phrase":"Crosshair length", - "comment":"This refers to the length of each line in a plus-shaped crosshair", - "translation":"Длина перекрестия" - }, - { - "phrase":"Crosshair width", - "comment":"This refers to the width of each line in a plus-shaped crosshair", - "translation":"Ширина перекрестия" - }, - { - "phrase":"Crosshair colour", - "comment":"The colour of the crosshair on weapon sights", - "translation":"Цвет перекрестия" - }, - { - "phrase":"Background thickness", - "comment":"The thickness of the dark transparent background behind the crosshair", - "translation":"Толщина фона" - }, - { - "phrase":"Background colour", - "comment":"The colour of the background", - "translation":"Цвет фона" - }, - { - "phrase":"Info background thickness", - "comment":"The thickness of the dark transparent background behind the ammo\/health info UI", - "translation":"Толщина фона информационной панели" - }, - { - "phrase":"Info background colour", - "comment":"The colour of the dark transparent background behind the ammo\/health info UI around the crosshair", - "translation":"Цвет фона информационной панели" - }, - { - "phrase":"Left edge type", - "comment":"The player can show their ammo\/health around the crosshair. This setting controls what info (ammo or health or nothing) gets displayed on the left side of their crosshair", - "translation":"Левая сторона. Тип" - }, - { - "phrase":"Right edge type", - "comment":"Setting that controls what info gets displayed on the right side of their crosshair", - "translation":"Правая сорона. Тип" - }, - { - "phrase":"Top edge type", - "comment":"Setting that controls what info gets displayed on the top side of their crosshair", - "translation":"Верхняя сторона. Тип" - }, - { - "phrase":"Bottom edge type", - "comment":"Setting that controls what info gets displayed on the bottom side of their crosshair", - "translation":"Нижняя сторона. Тип" - }, - { - "phrase":"Edge overlap", - "comment":"Setting that controls whether the ammo\/health info around the edge of the crosshair should overlap the plus-shaped crosshair in the center of the screen", - "translation":"Перекрытие перекрестия" - }, - { - "phrase":"Info circle radius", - "comment":"Setting that controls the radius of the circle around the crosshair, which contains ammo\/health info", - "translation":"Радиус круга информации" - }, - { - "phrase":"Info circle thickness", - "comment":"Setting that controls the thickness of the circle around the crosshair, which contains ammo\/health info", - "translation":"Толщина круга информации" - }, - { - "phrase":"Show ammo", - "comment":"Setting that controls whether the amount of ammo the player has should be displayed as an arc (partial circle) around the crosshair", - "translation":"Показать счетчик боеприпасов" - }, - { - "phrase":"Ammo direction", - "comment":"Setting that controls whether the ammo arc UI should increase clockwise or anticlockwise", - "translation":"Направление счетчика боеприпасов" - }, - { - "phrase":"Ammo size", - "comment":"Setting that controls the size\/scale of the ammo arc UI around the crosshair", - "translation":"Размер счетчика боеприпасов" - }, - { - "phrase":"Ammo angle", - "comment":"Setting that controls the angle that the ammo arc UI should start, e.g. '60 degrees'", - "translation":"Угол счетчика боеприпасов" - }, - { - "phrase":"Ammo colour", - "comment":"The colour of the ammo UI", - "translation":"Цвет счетчика боеприпасов" - }, - { - "phrase":"Show blocks", - "comment":"Setting that controls whether the amount of blocks the player is holding should be displayed as an arc (partial circle) around the crosshair", - "translation":"Показать счетчик блоков" - }, - { - "phrase":"Blocks direction", - "comment":"Setting that controls whether the blocks arc UI should increase clockwise or anticlockwise", - "translation":"Направление счетчика блоков" - }, - { - "phrase":"Blocks size", - "comment":"Setting that controls the size\/scale of the blocks arc UI around the crosshair", - "translation":"Размер счетчика блоков" - }, - { - "phrase":"Blocks angle", - "comment":"Setting that controls the angle that the blocks arc UI should start, e.g. '60 degrees'", - "translation":"Угол счетчика блоков" - }, - { - "phrase":"Blocks colour", - "comment":"The colour of the blocks UI", - "translation":"Цвет счетчика блоков" - }, - { - "phrase":"Show health", - "comment":"Setting that controls whether the player's health should be displayed as an arc (partial circle) around the crosshair", - "translation":"Показать счетчик здоровья" - }, - { - "phrase":"Health direction", - "comment":"Setting that controls whether the health arc UI should increase clockwise or anticlockwise", - "translation":"Направление счетчика здоровья" - }, - { - "phrase":"Health size", - "comment":"Setting that controls the size\/scale of the health arc UI around the crosshair", - "translation":"Размер счетчика здоровья" - }, - { - "phrase":"Health angle", - "comment":"Setting that controls the angle that the health arc UI should start, e.g. '60 degrees'", - "translation":"Угол счетчика здоровья" - }, - { - "phrase":"Health colour", - "comment":"The colour of the health UI", - "translation":"Цвет счетчика здоровья" - }, - { - "phrase":"Top", - "comment":"The top of the screen", - "translation":"Верх" - }, - { - "phrase":"Bottom", - "comment":"The bottom of the screen", - "translation":"Низ" - }, - { - "phrase":"HUD", - "comment":"Heads-up-display, i.e. in-game UI like ammo, health, killfeed, minimap, chat", - "translation":"HUD" - }, - { - "phrase":"Ammo HUD", - "comment":"Setting that controls whether the ammo HUD is visible", - "translation":"HUD боеприпасов" - }, - { - "phrase":"Mods HUD", - "comment":"Setting that controls whether the mods (armour modification) HUD is visible", - "translation":"HUD модификаций" - }, - { - "phrase":"Chat HUD", - "comment":"Setting that controls whether the chat HUD is visible", - "translation":"HUD чата" - }, - { - "phrase":"Killfeed HUD", - "comment":"Setting that controls whether the killfeed HUD is visible", - "translation":"HUD киллфида" - }, - { - "phrase":"Minimap HUD", - "comment":"Setting that controls whether the minimap HUD is visible", - "translation":"HUD миникарты" - }, - { - "phrase":"Minimap zoom", - "comment":"Setting that controls how zoomed in the minimap is", - "translation":"Приближение миникарты" - }, - { - "phrase":"Minimap icon size", - "comment":"Setting that controls the size\/scale of icons on the minimap", - "translation":"Размер иконок на миникарте" - }, - { - "phrase":"Show yourself", - "comment":"Setting that controls whether you should be visible on the minimap", - "translation":"Показать себя" - }, - { - "phrase":"Show friendlies", - "comment":"Setting that controls whether friendlies should be visible on the minimap", - "translation":"Показывать союзников" - }, - { - "phrase":"Show enemies", - "comment":"Setting that controls whether enemies should be visible on the minimap", - "translation":"Показывать врагов" - }, - { - "phrase":"Show dead players", - "comment":"Setting that controls whether dead players should be visible on the minimap", - "translation":"Показывать мертвых игроков" - }, - { - "phrase":"Show projectiles", - "comment":"Setting that controls whether projectiles should be visible on the minimap", - "translation":"Показывать снаряды" - }, - { - "phrase":"Show scanners", - "comment":"Setting that controls whether scanners should be visible on the minimap", - "translation":"Показывать сканеры" - }, - { - "phrase":"Show meteors", - "comment":"Setting that controls whether meteors should be visible on the minimap", - "translation":"Показывать метеоры" - }, - { - "phrase":"Show C4", - "comment":"Setting that controls whether C4 should be visible on the minimap", - "translation":"Показывать с4" - }, - { - "phrase":"Show disruptors", - "comment":"Setting that controls whether disruptors should be visible on the minimap", - "translation":"Показывать мины-ловушки" - }, - { - "phrase":"Show extractors", - "comment":"Setting that controls whether extractors should be visible on the minimap", - "translation":"Показывать экстракторы" - }, - { - "phrase":"Show reinforcers", - "comment":"Setting that controls whether extractors should be visible on the minimap", - "translation":"Показывать усилители" - }, - { - "phrase":"Show grenades", - "comment":"Setting that controls whether grenades should be visible on the minimap", - "translation":"Показывать гранаты" - }, - { - "phrase":"Show flags", - "comment":"Setting that controls whether flags should be visible on the minimap", - "translation":"Показывать флаги" - }, - { - "phrase":"Show zones", - "comment":"Setting that controls whether zones should be visible on the minimap", - "translation":"Показывать зоны" - }, - { - "phrase":"Voice HUD", - "comment":"Setting that controls whether the voice HUD is visible", - "translation":"HUD голоса" - }, - { - "phrase":"Team Info", - "comment":"UI that shows the status\/info of each team", - "translation":"Информация о команде" - }, - { - "phrase":"Match Time", - "comment":"UI that shows how much time is remaining in the current match\/battle", - "translation":"Время матча" - }, - { - "phrase":"Keybinds", - "comment":"Binding an action to a keyboard key\/mouse button, e.g. binding sprint to shift and shoot to the left mouse button", - "translation":"Связки клавиш" - }, - { - "phrase":"General", - "comment":"Generic, no category", - "translation":"Общие" - }, - { - "phrase":"Pause on leave", - "comment":"Setting that pauses when the game window is no longer active", - "translation":"Пауза при свертывании окна" - }, - { - "phrase":"Camera sway", - "comment":"Setting that controls whether the camera should sway left and right while sprinting", - "translation":"Покачивание камеры" - }, - { - "phrase":"Roly Poly Mode", - "comment":"Setting that makes the player's view spin", - "translation":"Роли-поли режим" - }, - { - "phrase":"Enjoy your headache", - "comment":"Description for the 'Roly Poly Mode' setting", - "translation":"Наслаждайтесь головной болью" - }, - { - "phrase":"Soltrium colour", - "comment":"The colour of Soltrium within the player's gun", - "translation":"Цвет Солтриума" - }, - { - "phrase":"Primary colour", - "comment":"The primary colour of the player's weapon skin", - "translation":"Основной цвет" - }, - { - "phrase":"Secondary colour", - "comment":"The secondary colour of the player's weapon skin", - "translation":"Дополнительный цвет" - }, - { - "phrase":"Animation speed", - "comment":"The speed that the player's animated weapon skin animates", - "translation":"Скорость анимации" - }, - { - "phrase":"Recipient", - "comment":"The recipient of a gift", - "translation":"Получатель" - }, - { - "phrase":"Me", - "comment":"Me, myself and I", - "translation":"Я" - }, - { - "phrase":"A friend", - "comment":"A friend who is cool and plays Sector's Edge", - "translation":"Друг" - }, - { - "phrase":"Friend name", - "comment":"A word you can say to summon the presence of a person you like", - "translation":"Имя друга" - }, - { - "phrase":"Creator code (optional)", - "comment":"A creator code is an alphanumeric code that can be used to give a content creator (Streamer, Youtuber, Influencer) a percentage of a sale", - "translation":"Код контент-мейкера (необязательно)" - }, - { - "phrase":"Overview", - "comment":"An overview of what's in the Boost Pack", - "translation":"Обзор" - }, - { - "phrase":"Contents", - "comment":"The contents of the Proton Pack", - "translation":"Содержание" - }, - { - "phrase":"Price", - "comment":"The price of the Supporter Pack", - "translation":"Цена" - }, - { - "phrase":"Reset", - "comment":"Reset a setting back to its default value", - "translation":"Сбросить" - }, - { - "phrase":"Boost Pack", - "comment":"A store pack is a collection of items the player can purchase. A player can use a Boost to increase the amount of Peorona and XP they earn while playing", - "translation":"Буст-набор" - }, - { - "phrase":"N\/A", - "comment":"[Abbreviation] Not applicable", - "translation":"Н\/Д" - }, - { - "phrase":"Type", - "comment":"Column header on the server list", - "translation":"Тип" - }, - { - "phrase":"Amount", - "comment":"Column header on the server list", - "translation":"Количество" - }, - { - "phrase":"Date", - "comment":"Column header on the server list", - "translation":"Дата" - }, - { - "phrase":"Packs", - "comment":"Packs are groups of items that can be bought in the in-game store", - "translation":"Наборы" - }, - { - "phrase":"Keys", - "comment":"Keys are codes (e.g. H4W15) that can be redeemed for Protons or Character Tokens", - "translation":"Ключи" - }, - { - "phrase":"Showing {0} transactions", - "comment":"The amount of transactions being displayed. Parameter 0: '12 \/ 83'", - "translation":"Показано {0} транзакций" - }, - { - "phrase":"Digging", - "comment":"Category tab on the Trials screen", - "translation":"Копание" - }, - { - "phrase":"Build + Dig", - "comment":"Category tab on the Trials screen", - "translation":"Строительство + Копание" - }, - { - "phrase":"Refresh Leaderboards", - "comment":"Refresh all of the time trial leaderboards by pressing this button", - "translation":"Обновить списки лидеров" - }, - { - "phrase":"Exit", - "comment":"Exit stage right", - "translation":"Выход" - }, - { - "phrase":"Tasks", - "comment":"Tasks that players can complete", - "translation":"Задачи" - }, - { - "phrase":"Objective Time", - "comment":"How long a player spent contesting an objective", - "translation":"Общее время захвата" - }, - { - "phrase":"Best Weapon", - "comment":"The weapon with the most kills", - "translation":"Лучшее оружие" - }, - { - "phrase":"Best Mercenary", - "comment":"The player with the most points", - "translation":"Лучший наемник" - }, - { - "phrase":"Friendlies", - "comment":"2 Friendlies", - "translation":"Союзники" - }, - { - "phrase":"Enemies", - "comment":"2 Enemies", - "translation":"Враги" - }, - { - "phrase":"The next game mode will be {0}", - "comment":"[Map Vote Sidebar] Parameter 0: 'Breakthrough'", - "translation":"Следующий игровой режим будет {0}" - }, - { - "phrase":"Vote for the next map", - "comment":"[Map Vote Sidebar] Header text above the list of game modes that the player can vote for", - "translation":"Проголосовать за следующую карту" - }, - { - "phrase":"Vote for the next game mode", - "comment":"[Mode Vote Sidebar] Header text above the list of game modes that the player can vote for", - "translation":"Проголосовать за следующий игровой режим" - }, - { - "phrase":"The next map will be {0}", - "comment":"[Map Vote Sidebar] Parameter 0: 'Canyon'", - "translation":"Следующая карта будет {0}" - }, - { - "phrase":"Space", - "context":"Space bar", - "comment":"The space bar on the keyboard", - "translation":"Пробел" - }, - { - "phrase":"Caps", - "context":"Caps lock", - "comment":"The caps lock key on the keyboard", - "translation":"Caps lock" - }, - { - "phrase":"Up arrow", - "comment":"The up arrow key on the keyboard", - "translation":"Стрелка вверх" - }, - { - "phrase":"Down arrow", - "comment":"The down arrow key on the keyboard", - "translation":"Стрелка вниз" - }, - { - "phrase":"Left arrow", - "comment":"The left arrow key on the keyboard", - "translation":"Стрелка влево" - }, - { - "phrase":"Right arrow", - "comment":"The right arrow key on the keyboard", - "translation":"Стрелка вправо" - }, - { - "phrase":"Syncing {0}", - "comment":"A player is syncing with the server. Parameter 0: '[1\/2]'", - "translation":"Синхронизация {0}" - }, - { - "phrase":"Cluster Fragment", - "comment":"This refers to the three smaller cluster projectiles that are created when the initial large cluster round detonates", - "translation":"Фрагмент кластера" - }, - { - "phrase":"{0} Reactive", - "comment":"An Agaman-themed reactive block skin that ripples when shot. Parameter 0: 'Agaman'", - "translation":"{0} Реактивный" - }, - { - "phrase":"Polygon", - "comment":"Camoflague pattern in the shape of shapes and polygons", - "translation":"Полигон" - }, - { - "phrase":"Structure {0}", - "comment":"A structure is a group of blocks that a player can place. Parameter 0: '#1'", - "translation":"Постройка {0}" - }, - { - "phrase":"Only the lobby owner can run commands", - "comment":"This message appears when a player in a lobby attempts to run commands like \/kick", - "translation":"Только владелец лобби может выполнять команды" - }, - { - "phrase":"This lobby is already claimed", - "comment":"This error message appears when you attempt to claim a lobby that someone else has already claimed", - "translation":"Это лобби уже занято" - }, - { - "phrase":"This server will restart at the end of the round for maintenance", - "comment":"This message appears to let players know that the server will restart at the end of the round", - "translation":"Этот сервер будет перезапущен в конце раунда для обслуживания." - }, - { - "phrase":"This server will update to {0} at the end of the match. You MUST update your client through Steam to rejoin servers", - "comment":"This message appears to let players know that the server will update at the end of the round. Parameter 0: 'Version 1.6'", - "translation":"Этот сервер обновится до {0} в конце матча. Вам НУЖНО обновить свой клиент через Steam, чтобы снова присоединиться к серверу" - }, - { - "phrase":"This server will quickly restart at the end of this round. You can remain in this server and do NOT need to update your client", - "comment":"This message appears to let players know that the server will update\/patch\/upgrade at the end of the round", - "translation":"Этот сервер быстро перезапустится в конце этого раунда. Вы можете оставаться на этом сервере и вам НЕ нужно обновлять свой клиент" - }, - { - "phrase":"This server will now restart for maintenance", - "comment":"This message appears to let players know that the server is going to restart", - "translation":"Этот сервер сейчас будет перезапущен для обслуживания" - }, - { - "phrase":"This server will now update to {0}. You MUST update your client through Steam to rejoin servers", - "comment":"This message appears to let players know that the server will now update. Parameter 0: 'Version 1.6'", - "translation":"Сейчас этот сервер будет обновлен до {0}. Вам НУЖНО обновить свой клиент через Steam, чтобы воссоединиться с серверами" - }, - { - "phrase":"This server will now quickly restart. You can remain in this server and do NOT need to update your client", - "comment":"This message appears to let players know that the server is going to restart", - "translation":"Сейчас этот сервер будет быстро перезагружен. Вы можете оставаться на этом сервере и вам НЕ нужно обновлять свой клиент" - }, - { - "phrase":"This map does not support the game mode {0}", - "comment":"Parameter 0: 'Capture the Flag'", - "translation":"Эта карта не поддерживает игровой режим {0}." - }, - { - "phrase":"{0} can be used to customise your character, weapons and more.", - "comment":"Boost pack description. Parameter 0: 'Protons'", - "translation":"{0} можно использовать для кастомизации вашего персонажа, оружия и многого другого." - }, - { - "phrase":"Each boost lasts 1 hour and will increase the amount of {0} and XP you earn by 3.0x.", - "comment":"Proton pack description. Parameter 0: 'Protons'", - "translation":"Каждый буст длится 1 час и увеличивает количество {0} и XP, которые вы зарабатываете, в 3,0 раза.." - }, - { - "phrase":"Boosts can be earned from watching partnered {0} streams, or you can purchase them here if you would like to fast track.", - "comment":"Boost pack description. Parameter 0: 'Twitch'", - "translation":"Бусты можно заработать за просмотр партнерских {0} трансляций, или вы можете приобрести их здесь, если хотите ускорить процесс." - }, - { - "phrase":"{0} Boost", - "comment":"A boost lets players earn XP faster. Parameter 0: '3.0x'", - "translation":"{0} Буст" - }, - { - "phrase":"{0} Pack", - "comment":"A store pack is a collection of items the player can purchase. Parameter 0: 'Proton'", - "translation":"Набор {0}" - }, - { - "phrase":"Allegiances reward mercenaries like yourself with {0}, the major currency accepted throughout the galaxy.", - "comment":"Proton pack description. Parameter 0: 'Protons'", - "translation":"{0} - основная валюта, принятая во всей галактике. Альянсы награждают ими таких наемников, как вы" - }, - { - "phrase":"The Character Token in this pack can be used to unlock any character, including the Renegade.", - "comment":"Supporter pack description", - "translation":"Жетон Персонажа в этом наборе можно использовать для разблокировки любого персонажа, включая Ренегата." - }, - { - "phrase":"Armed with a fully augmented body, the {0} Engineer leaves the weapons facility and joins the war for {1}.", - "comment":"Parameter 0: 'Agaman', Parameter 1; 'Soltrium', which is the name of a race and element respectively", - "translation":"Вооружив свое тело боевыми аугментациями, {0} инженер покидает оружейный завод и присоединяется к войне за {1}." - }, - { - "phrase":"{0} Engineer", - "comment":"Parameter 0: 'Agaman', which is the name of a race", - "translation":"{0} Инженер" - }, - { - "phrase":"Retrying", - "comment":"Retrying an action that failed", - "translation":"Повторная попытка" - }, - { - "phrase":"Waiting for the {0} Overlay", - "comment":"Waiting for the user to complete a transaction in the Steam Overlay. Parameter 0: 'Steam'", - "translation":"В ожидании оверлея {0}" - }, - { - "phrase":"Retrying in {0} {1}", - "comment":"Retrying an action in 10 seconds. Parameter 0: '10', parameter 1: 'seconds'", - "translation":"Повторная попытка через {0} {1}" - }, - { - "phrase":"Connection error", - "comment":"There is a problem with the connection to the server", - "translation":"Ошибка соединения" - }, - { - "phrase":"This payment is processed through your {0} wallet. Please note that it is non-refundable", - "comment":"Disclaimer at the bottom of the store page.", - "translation":"Этот платеж обрабатывается через ваш кошелек {0}. Обратите внимание, что он не подлежит возврату" - }, - { - "phrase":"Scale", - "context":"Size", - "comment":"The scale\/size of the player's weapon skin", - "translation":"Масштаб" - }, - { - "phrase":"Detailed", - "comment":"Comprehensive\/thorough", - "translation":"Подробный" - }, - { - "phrase":"Uncapped", - "context":"Unlimited", - "comment":"This text is displayed on a setting that has no limit", - "translation":"Без ограничений" - }, - { - "phrase":"Success", - "comment":"This message appears when a command runs successfully", - "translation":"Успех" - }, - { - "phrase":"The operation failed", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Операция не удалась" - }, - { - "phrase":"Invalid parameter", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Неверный параметр" - }, - { - "phrase":"User has not approved transaction", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Пользователь не одобрил транзакцию" - }, - { - "phrase":"Transaction has already been committed", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Транзакция уже совершена" - }, - { - "phrase":"User is not logged in", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Пользователь не авторизирован" - }, - { - "phrase":"Currency does not match user's Steam Account currency", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Валюта не соответствует валюте аккаунта Steam пользователя" - }, - { - "phrase":"Account does not exist or is temporarily unavailable", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Аккаунт не существует или временно недоступен" - }, - { - "phrase":"Transaction has been denied by user", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Транзакция отклонена пользователем" - }, - { - "phrase":"Transaction has been denied because user is in a restricted country", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Транзакция отклонена, поскольку пользователь находится в стране с ограниченным доступом" - }, - { - "phrase":"Transaction has been denied because billing agreement is not active", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Транзакция отклонена, так как соглашение о выставлении счетов неактивно" - }, - { - "phrase":"Billing agreement cannot be processed because it is not type GAME", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Соглашение о выставлении счетов не может быть обработано, поскольку оно не относится к типу GAME." - }, - { - "phrase":"Billing agreement is on hold due to billing dispute or chargeback", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Соглашение о выставлении счетов приостановлено из-за спора о выставлении счетов или отзыва платежа" - }, - { - "phrase":"Billing agreement cannot be processed because it is not type STEAM", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Соглашение о выставлении счетов не может быть обработано, поскольку оно не относится к типу STEAM." - }, - { - "phrase":"User already has a billing agreement for this game", - "comment":"Steam error description", - "translation":"У пользователя уже есть соглашение о выставлении счетов для этой игры." - }, - { - "phrase":"Insufficient funds", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Недостаточно средств" - }, - { - "phrase":"Time limit for finalization has been exceeded", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Превышен лимит времени на завершение" - }, - { - "phrase":"Account is disabled", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Аккаунт отключен" - }, - { - "phrase":"Account is not allowed to purchase", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Аккаунт не позволяет покупать" - }, - { - "phrase":"Transaction denied due to fraud detection", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Транзакция отклонена из-за обнаружения мошенничества" - }, - { - "phrase":"No cached payment method", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Нет кешированного способа оплаты" - }, - { - "phrase":"Transaction would exceed the spending limit of the billing agreement", - "comment":"Steam error description", - "translation":"Транзакция превысит лимит расходов, установленный соглашением о выставлении счетов." - }, - { - "phrase":"Shooting range: {0}", - "comment":"The shooting range is a place where the player can shoot moving targets. Parameter 0: 'Assault Rifle'", - "translation":"Дальность стрельбы: {0}" - }, - { - "phrase":"Kills: {0}, Deaths: {1}", - "comment":"How many kills and deaths the player has. Parameter 0: '12', Parameter 1: '7'", - "translation":"Убийств: {0}, смертей: {1}" - }, - { - "phrase":"Block", - "comment":"1 Block, i.e. 1 cube. The Sector's Edge worlds are composed of blocks\/cubes\/voxels", - "translation":"Блок" - }, - { - "phrase":"Minute", - "comment":"1 Minute, i.e. measurement of time", - "translation":"Минута" - }, - { - "phrase":"Minutes", - "comment":"2 Minutes", - "translation":"Минут" - }, - { - "phrase":"Hour", - "comment":"1 Hour", - "translation":"Час" - }, - { - "phrase":"Hours", - "comment":"2 Hours", - "translation":"Часов" - }, - { - "phrase":"Day", - "comment":"1 Day", - "translation":"День" - }, - { - "phrase":"Days", - "comment":"2 Days", - "translation":"Дней" - }, - { - "phrase":"Week", - "comment":"1 Week", - "translation":"Неделя" - }, - { - "phrase":"Weeks", - "comment":"2 Weeks", - "translation":"Недель" - }, - { - "phrase":"Month", - "comment":"1 Month", - "translation":"Месяц" - }, - { - "phrase":"Months", - "comment":"2 Months", - "translation":"Месяцев" - }, - { - "phrase":"Year", - "comment":"1 Year", - "translation":"Год" - }, - { - "phrase":"Years", - "comment":"2 Years", - "translation":"Лет" - }, - { - "phrase":"Waypoint", - "comment":"1 Waypoint, i.e. a path that consists of multiple points", - "translation":"Путевая точка" - }, - { - "phrase":"Slot", - "comment":"1 Slot, i.e. an equipment slot", - "translation":"Слот" - }, - { - "phrase":"Slots", - "comment":"2 Slots", - "translation":"Слоты" - }, - { - "phrase":"Pellet", - "comment":"1 Pellet, i.e. a tiny metal ball propelled by a shotgun blast", - "translation":"Дробинка" - }, - { - "phrase":"Pellets", - "comment":"2 Pellets", - "translation":"Дробинок" - }, - { - "phrase":"Delivery", - "comment":"1 Deliveris. A delivery here refers to delivering a bomb to a location in the Escort gamemode", - "translation":"Доставка" - }, - { - "phrase":"Deliveries", - "comment":"2 Deliveries", - "translation":"Доставки" - }, - { - "phrase":"Spot assists", - "comment":"2 Spot assists", - "translation":"Помощи обнаружением" - }, - { - "phrase":"Scanner assists", - "comment":"2 Scanner assists", - "translation":"Помощи сканером" - }, - { - "phrase":"Saves", - "comment":"2 Saves", - "translation":"Спасений" - }, - { - "phrase":"Avenge", - "comment":"1 Avenge, i.e. when you kill an enemy that recently killed a friendly, i.e. you 'avenged' your team mate", - "translation":"Отмщение" - }, - { - "phrase":"Avenges", - "comment":"2 Avenges", - "translation":"Отмщений" - }, - { - "phrase":"Lights", - "comment":"2 Ligths", - "translation":"Источников света" - }, - { - "phrase":"Chunk", - "comment":"1 Chunk, i.e. a group of 32x32x32 blocks", - "translation":"Чанк" - }, - { - "phrase":"Chunks", - "comment":"2 Chunks", - "translation":"Чанков" - }, - { - "phrase":"Sample", - "comment":"1 Sample, i.e. a shader sample, where more samples means a higher quality shader image", - "translation":"Сэмпл" - }, - { - "phrase":"Samples", - "comment":"2 Samples", - "translation":"Сэмплов" - }, - { - "phrase":"Degree", - "comment":"1 Degree. The mathematical unit used to measure angles.", - "translation":"Градус" - }, - { - "phrase":"Degrees", - "comment":"2 Degrees", - "translation":"Градусов" - }, - { - "phrase":"Use", - "comment":"1 Use. The amount of times an object was used.", - "translation":"Использование" - }, - { - "phrase":"Uses", - "comment":"2 Uses", - "translation":"Использований" - }, - { - "phrase":"Shot", - "comment":"1 Shot. The amount of times a gun was fired.", - "translation":"Выстрел" - }, - { - "phrase":"Shots", - "comment":"2 Shots", - "translation":"Выстрелов" - }, - { - "phrase":"Swing", - "comment":"1 Swing. The amount of times a player used their melee.", - "translation":"Удар" - }, - { - "phrase":"Swings", - "comment":"2 Swings", - "translation":"Ударов" - }, - { - "phrase":"Throw", - "comment":"1 Throw. The amount of times a player threw a C4 or disruptor", - "translation":"Бросок" - }, - { - "phrase":"Throws", - "comment":"2 Throws", - "translation":"Бросков" - }, - { - "phrase":"Character token", - "comment":"1 Character token, i.e. a token\/coin that can be used to unlock a character", - "translation":"Жетон персонажа" - }, - { - "phrase":"Character tokens", - "comment":"2 Character tokens", - "translation":"Жетонов персонажа" - }, - { - "phrase":"Weapon skin token", - "context":"Weapon material token", - "comment":"1 Weapon skin token, i.e. a token\/coin that can be used to unlock a weapon skin", - "translation":"Жетон скина оружия" - }, - { - "phrase":"Weapon skin tokens", - "context":"Weapon material tokens", - "comment":"2 Weapon skin tokens", - "translation":"Жетонов скина оружия" - }, - { - "phrase":"Weapon skin", - "context":"Weapon material", - "comment":"1 Weapon skin, i.e. a material that can be applied to the surface of a gun to change its appearance", - "translation":"Скин оружия" - }, - { - "phrase":"Weapon skins", - "context":"Weapon materials", - "comment":"2 Weapon skins", - "translation":"Скинов оружия" - }, - { - "phrase":"Block skin", - "context":"Block material", - "comment":"1 Block skin, i.e. a material that can be applied to the surface of a block to change its appearance", - "translation":"Скин блоков" - }, - { - "phrase":"Block skins", - "context":"Block materials", - "comment":"2 Block skins", - "translation":"Скинов блоков" - }, - { - "phrase":"Sound", - "comment":"1 Sound i.e. an audio sound like a footstep or gunshot", - "translation":"Звук" - }, - { - "phrase":"Sounds", - "comment":"2 Sounds", - "translation":"Звуков" - }, - { - "phrase":"Texture", - "comment":"1 Texture, i.e. a 2D bitmap or image", - "translation":"Текстура" - }, - { - "phrase":"{0} Violation", - "comment":"Parameter 0: 'EAC', which stands for Easy Anti Cheat. If this anticheat detects a violation, the error 'EAC Violation' will be shown", - "translation":"Нарушение {0}" - }, - { - "phrase":"Invalid lobby settings", - "comment":"Error message when attempting to claim a lobby with invalid settings", - "translation":"Неверные настройки лобби" - }, - { - "phrase":"TOW", - "comment":"Abbreviation for a TOW Missile, which moves towards where the player is looking. Can be translated to 'guided' or 'directed'", - "translation":"TOW" - }, - { - "phrase":"Pick up primary", - "comment":"Pick up your primary\/main weapon", - "translation":"Подобрать основное" - }, - { - "phrase":"Pick up secondary", - "comment":"Pick up your secondary\/fallback weapon", - "translation":"Подобрать дополнительное" - }, - { - "phrase":"Sao Paulo", - "comment":"Server location", - "translation":"Сан-Паулу" - }, - { - "phrase":"Tel Aviv", - "comment":"Server location", - "translation":"Тель-Авив" - }, - { - "phrase":"Warsaw", - "comment":"Server location", - "translation":"Варшава" - }, - { - "phrase":"Full servers", - "comment":"A server with no free slots", - "translation":"Полные серверы" - }, - { - "phrase":"Grapics preset", - "comment":"A graphics preset is a selection of rendering settings designed to run on computers with either high, medium, low or toaster specs", - "translation":"Предустановка графики" - }, - { - "phrase":"Player name: {0}", - "comment":"A person who is playing Sector's Edge. Parameter 0: 'deWolf'", - "translation":"Имя игрока: {0}" - }, - { - "phrase":"{0} missing", - "comment":"This error shows when a file is missing. Parameter 0: 'JPG'", - "translation":"{0} отсутствует" - }, - { - "phrase":"Invalid map JSON", - "comment":"The JSON file contains invalid syntax or properties", - "translation":"Недопустимый файл JSON" - }, - { - "phrase":"Map dimensions: {0}", - "comment":"The dimensions of the map. Parameter 0: [256, 128, 512]", - "translation":"Размеры карты: {0}" - }, - { - "phrase":"Loading next map", - "comment":"The match finished and the game is loading the next map from disk", - "translation":"Загрузка следующей карты" - }, - { - "phrase":"Refreshing server list", - "comment":"The list of servers on the play screen is being refreshed", - "translation":"Обновление списка серверов" - }, - { - "phrase":"{0} volume", - "comment":"How loud the player's building and digging is. Parameter 0: 'Midi'", - "translation":"Громкость {0}" - }, - { - "phrase":"Explosion knockback", - "comment":"How much players are knocked back by explosions", - "translation":"Сила взрывной волны" - }, - { - "phrase":"Self explosion damage", - "comment":"How much damage a player takes from their own explosions", - "translation":"Урон от взрывов по себе" - }, - { - "phrase":"Slot {0}", - "comment":"An equipment slot, i.e. 'Slot 1'. Parameter 0: '1'", - "translation":"Слот {0}" - }, - { - "phrase":"Select your active Allegiance", - "comment":"This text shows above the list of Allegiances that the player can choose to join", - "translation":"Выберите свой альянс" - }, - { - "phrase":"Loadout overpowered - loadout must be {0} or less points to spawn", - "comment":"Info text that shows when a player attempts to spawn with an overpowered loadout. Parameter 0: '15'", - "translation":"Набор снаряжения перегружен. Снизьте нагрузку до как минимум {0} очков." - }, - { - "phrase":"{0} Join the battle", - "comment":"Press this button to join the battle. Parameter 0: [ Space ]", - "translation":"{0} Присоединиться к битве" - }, - { - "phrase":"{0} Spectate", - "comment":"Press this button to spectate the battle. Parameter 0: [ Space ]", - "translation":"{0} Наблюдать" - }, - { - "phrase":"Mod Levels", - "comment":"An armour mod can either be level 1 or level 2, where level 2 has better parks. This text is a heading for all the mod levels, i.e. 'Mod Levels: Scavenger 0, Scavenger 1'", - "translation":"Уровни модификаций" - }, - { - "phrase":"Breakthrough", - "comment":"A game mode where your team must capture all 5 zones in order", - "translation":"Прорыв" - }, - { - "phrase":"Control Shift", - "comment":"A game mode with one zone that moves towards team B's spawn if team A has more players in the zone. The game mode ends when the zone is pushed all the way back into the enemy's spawn", - "translation":"Перехват контроля" - }, - { - "phrase":"Capture the Flag", - "comment":"A gamemode where you steal a canister of Soltrium from the enemy base and drop it back in your base", - "translation":"Захват флага" - }, - { - "phrase":"Escort", - "comment":"A gamemode where you pick up a bomb from your base and must plant it in the enemy's base", - "translation":"Сопровождение" - }, - { - "phrase":"Gun Game", - "comment":"A gamemode where you start with a strong gun and change to progressively weaker guns as you get more kills. To win you need to get 15 kills, the last kill being a melee kill.", - "translation":"Гонка вооружений" - }, - { - "phrase":"Head Hunter", - "comment":"A gamemode where you hold Soltrium and gain Soltrium from enemy corpses. The player with the most Soltrium (the head) is revealed to other players", - "translation":"Охота за головами" - }, - { - "phrase":"Spire", - "comment":"An arena gamemode where players start with no weapons and must build up into the sky to get weapons. The most valuable weapons are at the top", - "translation":"Пик" - }, - { - "phrase":"Static", - "comment":"An arena gamemode where all players start with the same randomised loadout (weapons and armour modifications). The loadout is then randomised each round.", - "translation":"Статика" - }, - { - "phrase":"Wave Defence", - "comment":"A PvE gamemode where players defend their base against wave of enemies", - "translation":"Защита от волн" - }, - { - "phrase":"Bot", - "comment":"1 Bot, i.e. a server-controlled robot pretending to be a player", - "translation":"Бот" - }, - { - "phrase":"Bots", - "comment":"2 Bots", - "translation":"Ботов" - }, - { - "phrase":"Attachment", - "comment":"1 Attachment, a part of a weapon that can be added or removed", - "translation":"Обвес" - }, - { - "phrase":"Friend", - "comment":"1 Friend, i.e. a person you enjoy being around", - "translation":"Друг" - }, - { - "phrase":"Link {0} account", - "comment":"Link your Sector's Edge account with your Twitch account. Parameter 0: 'Twitch'", - "translation":"Привязать аккаунт {0}" - }, - { - "phrase":"Aiming accuracy", - "comment":"Weapon accuracy while aiming down the sights", - "translation":"Точность прицеливания" - }, - { - "phrase":"Hipfire accuracy", - "comment":"Weapon accuracy while firing from the hip", - "translation":"Точность от бедра" - }, - { - "phrase":"Bomb carrier", - "comment":"An enemy who is holding a bomb", - "translation":"Носитель бомбы" - }, - { - "phrase":"Flag carrier", - "comment":"An enemy who is holding a flag", - "translation":"Носитель флага" - }, - { - "phrase":"Soltrium salvaged", - "comment":"How much soltrium you salvaged from enemy corpses", - "translation":"Солтриума собрано с тел" - }, - { - "phrase":"Soltrium extracted", - "comment":"How much soltrium you extracted from Soltrium-infused meteors", - "translation":"Солтриума добыто с метеоритов" - }, - { - "phrase":"{0} Title unlocked", - "comment":"Message when unlocking a title. Parameter 0: 'Midi Certified'", - "translation":"{0} Титул разблокирован" - }, - { - "phrase":"Pickup", - "comment":"1 Pickup, i.e. how many flags you've picked up, e.g. '1 pickup' or '3 pickups'", - "translation":"Подбор" - }, - { - "phrase":"Pickups", - "comment":"2 Pickups", - "translation":"Подборов" - }, - { - "phrase":"Enemy disrupted", - "comment":"1 Enemy disrupted, i.e. how many enemies have triggered a Disruptor you placed", - "translation":"Враг попал в ловушку" - }, - { - "phrase":"Enemies disrupted", - "comment":"2 Enemies disrupted", - "translation":"Врагов попало в ловушку" - }, - { - "phrase":"Breakthrough zone captured", - "comment":"1 Breakthrough zone captured, i.e. how many zones you captured in the Breakthrough game mode", - "translation":"Захвачена зона в режиме Прорыв" - }, - { - "phrase":"Breakthrough zones captured", - "comment":"2 Breakthrough zones captured", - "translation":"Захвачено зон в режиме Прорыв" - }, - { - "phrase":"Control Shift zone captured", - "comment":"1 Control Shift zone captured, i.e. how many zones you captured in the Control Shift game mode", - "translation":"Захвачена зона в режиме Перехват Контроля" - }, - { - "phrase":"Control Shift zones captured", - "comment":"2 Control Shift zones captured", - "translation":"Захвачено зон в режиме Перехват Контроля" - }, - { - "phrase":"Flag captured", - "comment":"1 Flag captured, i.e. how many flags you captured in the Capture The Flag game mode", - "translation":"Флаг захвачен" - }, - { - "phrase":"Flags captured", - "comment":"2 Flags captured", - "translation":"Флагов захвачены" - }, - { - "phrase":"Flag returned", - "comment":"1 Flag returned, i.e. how many flags you returned in the Capture The Flag game mode", - "translation":"Флаг возвращен" - }, - { - "phrase":"Flags returned", - "comment":"2 Flags returned", - "translation":"Флагов возвращено" - }, - { - "phrase":"Bomb delivered", - "comment":"1 Bomb delivered, i.e. how many bombs you delivered in the Escort game mode", - "translation":"Бомба доставлена" - }, - { - "phrase":"Bombs deliveries", - "comment":"2 Bombs deliveries", - "translation":"Бомб доставлено" - }, - { - "phrase":"Bomb defused", - "comment":"1 Bomb defused, i.e. how many bombs you delivered in the Escort game mode", - "translation":"Бомба обезврежена" - }, - { - "phrase":"Bombs defused", - "comment":"2 Bombs defused", - "translation":"Бомб обезврежено" - }, - { - "phrase":"Canisters", - "comment":"2 Canisters", - "translation":"Канистры" - }, - { - "phrase":"Enemy spot", - "comment":"1 Enemy spot, i.e. '1 enemy spot'", - "translation":"Обнаружение врага" - }, - { - "phrase":"Enemies spotted", - "comment":"2 Enemy spotted, i.e. '3 enemies spotted'", - "translation":"Обнаруженных врагов" - }, - { - "phrase":"Teammate saved", - "comment":"1 Teammate saved, i.e. '1 teammate saved'", - "translation":"Товарищ по команде спасен" - }, - { - "phrase":"Teammates saved", - "comment":"2 Teammate saved, i.e. '3 teammates saved'", - "translation":"Товарищей по команде спасено" - }, - { - "phrase":"Teammate avenged", - "comment":"1 Teammate avenged, i.e. '1 teammate avenged'", - "translation":"Товарищ по команде отмщен" - }, - { - "phrase":"Teammates avenged", - "comment":"2 Teammate avenged, i.e. '3 teammates avenged'", - "translation":"Товарищей по команде отмщено" - }, - { - "phrase":"Enemy", - "comment":"1 Enemy, i.e. a player who is on the other team", - "translation":"Противник" - }, - { - "phrase":"Your team captured a zone", - "comment":"Your team captured a zone in the Breakthrough gamemode", - "translation":"Ваша команда захватила зону" - }, - { - "phrase":"The enemy captured a zone", - "comment":"The enemy team captured a zone in the Breakthrough gamemode", - "translation":"Противник захватил зону" - }, - { - "phrase":"Restoration started. Weapon use and respawning disabled", - "comment":"When recording trailers, the map can be restored to an older version. This announcement is shown when the restoration starts (it takes a few seconds to finish)", - "translation":"Началось восстановление карты. Использование оружия и возрождение отключены" - }, - { - "phrase":"Restoration finished. Respawning and weapon use allowed", - "comment":"When recording trailers, the map can be restored to an older version. This announcement is shown when the restoration finishes and players can continue shooting each other", - "translation":"Восстановление карты завершено. Возрождение и использование оружия снова доступны" - }, - { - "phrase":"Our team defused the enemy bomb", - "comment":"Your team defused the enemy bomb in the Escort gamemode", - "translation":"Наша команда обезвредила вражескую бомбу" - }, - { - "phrase":"The enemy defused our bomb", - "comment":"The enemy team defused our bomb in the Escort gamemode", - "translation":"Противник обезвредил нашу бомбу" - }, - { - "phrase":"Our team returned our flag", - "comment":"Our team returned our flag back to our base in the Capture the Flag gamemode", - "translation":"Наш флаг возвращен" - }, - { - "phrase":"The enemy returned their flag", - "comment":"The enemy team returned their flag back to their base in the Capture the Flag gamemode", - "translation":"Враг вернул свой флаг" - }, - { - "phrase":"You picked up our bomb", - "comment":"You picked up your team's bomb in the Escort gamemode", - "translation":"Вы подобрали нашу бомбу" - }, - { - "phrase":"You picked up the enemy flag", - "comment":"You stole the enemies flag from their base", - "translation":"Вы подобрали вражеский флаг" - }, - { - "phrase":"The enemy flag carrier has died", - "comment":"The enemy that was carrying our flag has been killed", - "translation":"Противник, несший флаг, погиб" - }, - { - "phrase":"The enemy bomb carrier has died", - "comment":"The enemy that was carrying their bomb has been killed", - "translation":"Противник, несший бомбу, погиб" - }, - { - "phrase":"The enemy dropped our flag", - "comment":"The enemy that was carrying our flag dropped the flag on the ground", - "translation":"Противник бросил наш флаг" - }, - { - "phrase":"The enemy dropped their bomb", - "comment":"The enemy that was carrying their bomb dropped the bomb on the ground", - "translation":"Противник оставил бомбу" - }, - { - "phrase":"Our flag carrier has died", - "comment":"The teammate that was carrying the enemies flag has been killed", - "translation":"Союзник, несший флаг, погиб" - }, - { - "phrase":"Our bomb carrier has died", - "comment":"The teammate that was carrying our bomb has been killed", - "translation":"Союзник, несший бомбу, погиб" - }, - { - "phrase":"You dropped the enemy flag", - "comment":"You dropped the enemies flag on the ground", - "translation":"Вы бросили вражеский флаг" - }, - { - "phrase":"You dropped our bomb", - "comment":"You dropped our bomb on the ground", - "translation":"Вы оставили нашу бомбу" - }, - { - "phrase":"You can no longer modify your structures.", - "comment":"When players place inappropriate structures in game, a moderator can remove their ability to modify their structures. This text appears when they attempt to modify their structures", - "translation":"Вы больше не можете изменять свои постройки." - }, - { - "phrase":"{0} stole our flag", - "comment":"An enemy has stolen our flag. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation":"{0} украл наш флаг" - }, - { - "phrase":"{0} picked up the enemy bomb", - "comment":"An enemy has picked up their bomb. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation":"{0} подобрал вражескую бомбу" - }, - { - "phrase":"{0} stole the enemy flag", - "comment":"A friendly stole the enemy flag. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation":"{0} украл вражеский флаг" - }, - { - "phrase":"{0} picked up our bomb", - "comment":"An friendly has picked up our bomb. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation":"{0} подобрал нашу бомбу" - }, - { - "phrase":"{0} is now spectating", - "comment":"A player left the battle and is now spectating. Parameter 0: 'Vhauss'", - "translation":"{0} теперь наблюдает" - }, - { - "phrase":"{0} left the planet", - "comment":"A player got in their spaceship and departed the planet. Parameter 0: 'Tilitaliboss'", - "translation":"{0} покинул планету" - }, - { - "phrase":"{0} joined the chaos", - "comment":"A player has arrived in a chaotic battlefield. Parameter 0: 'Potato'", - "translation":"{0} присоединился к хаосу" - }, - { - "phrase":"{0} just landed", - "comment":"A player has just landed in their spaceship. Parameter 0: 'nemelex'", - "translation":"{0} только что приземлился" - }, - { - "phrase":"{0} arrived for battle", - "comment":"A player arrived at the battle and is ready for... battle. Parameter 0: 'DemmyBane'", - "translation":"{0} прибыл в бой" - }, - { - "phrase":"{0} is ready to fight", - "comment":"A player arrived at the frontlines and is ready to fight. Parameter 0: 'Spotter654'", - "translation":"{0} готов к бою" - }, - { - "phrase":"{0} is ready for battle", - "comment":"A player arrived at the battle and is ready for... battle. Parameter 0: 'Billium'", - "translation":"{0} уже на передовой" - }, - { - "phrase":"{0} will never give you up", - "comment":"Rick Astley has joined the battle and won't give you up. Parameter 0: 'Realkill_1111'", - "translation":"{0} никогда не бросит вас" - }, - { - "phrase":"{0} will never let you down", - "comment":"Rick Astley has joined the battle and won't let you down. Parameter 0: 'Blade'", - "translation":"{0} никогда не подведет" - }, - { - "phrase":"Arena X-Ray activated - all players are now visible!", - "comment":"If an Arena round lasts too long, X-Ray vision is activated and players can see each other through walls", - "translation":"Активирован рентген - теперь видны все игроки!" - }, - { - "phrase":"{0} has dropped the enemy flag", - "comment":"A friendly has dropped the enemy flag on the ground. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation":"{0} бросил вражеский флаг" - }, - { - "phrase":"{0} has dropped our bomb", - "comment":"A friendly has dropped our bomb on the ground. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation":"{0} оставил нашу бомбу" - }, - { - "phrase":"{0} has captured our flag", - "comment":"An enemy has stolen our flag and captured it in their base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation":"{0} захватил наш флаг" - }, - { - "phrase":"{0} has delivered their bomb", - "comment":"An enemy has placed their bomb in our base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation":"{0} доставил вражескую бомбу" - }, - { - "phrase":"{0} has captured the enemy flag", - "comment":"A friendly has stolen the enemy flag and captured it in our base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation":"{0} захватил вражеский флаг" - }, - { - "phrase":"{0} has delivered our bomb", - "comment":"A friendly has placed our bomb in the enemy base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", - "translation":"{0} доставил нашу бомбу" - }, - { - "phrase":"{0} is on a {1} kill streak", - "comment":"A player is on a killstreak. Parameter 0: 'zepofan', Parameter 1: '35'", - "translation":"{0} находится на серии из {1} убийств" - }, - { - "phrase":"Wave {0} completed. Next wave in {1} {2}...", - "comment":"The players have defeated a wave\/group of enemies. The next wave will spawn in 30 seconds. Parameter 0: '5', Parameter 1: '30', Parameter 2: 'Seconds' (or 'Second', or the correct language-specific plural)", - "translation":"Волна {0} завершена. следующая волна через {1} {2}..." - }, - { - "phrase":"Wave {0} begins. {1} {2} approach.", - "comment":"The next wave\/group of enemies. The next wave is imminent. Parameter 0: '6', Parameter 1: '40', Parameter 2: 'Enemies'", - "translation":"Волна {0} начинается. {1} {2} на подходе." - }, - { - "phrase":"{0} has ended {1}'s killstreak at {2} {3}", - "comment":"A player with a killstreak has died. Parameter 0: 'deWolf', Parameter 1: 'zepofan', Parameter 2: '40', Parameter 3: 'Kills'", - "translation":"{0} прервал серию из {2} {3} игрока {1}." - }, - { - "phrase":"Mouse wheel down", - "comment":"Keybind that fires when scrolling the mouse wheel down", - "translation":"Колесико мыши вниз" - }, - { - "phrase":"Automatic", - "context":"Automatic Fire", - "comment":"Weapon firing mode, i.e. single shot, burst and automatic fire", - "translation":"Автоматический" - }, - { - "phrase":"Save", - "context":"Store", - "comment":"Save your changes to disk", - "translation":"Сохранить" - }, - { - "phrase":"Starting in {0} {1}", - "comment":"This text shows at the start of a FFA match. Parameter 0: '10', Parameter 1: 'seconds'", - "translation":"Начало через {0} {1}" - }, - { - "phrase":"Attachment point", - "comment":"1 Attachment point, which is used to unlock an attachment on a weapon", - "translation":"Очко обвесов" - }, - { - "phrase":"Attachment points", - "comment":"2 Attachment points, which are used to unlock attachments on a weapon", - "translation":"Очков обвесов" - }, - { - "phrase":"Spectator", - "comment":"1 Spectator, i.e. someone who is watching a battle", - "translation":"Зритель" - }, - { - "phrase":"Friendly", - "comment":"1 Friendly, i.e. a player who is on your team", - "translation":"Союзник" - }, - { - "phrase":"Point", - "comment":"1 Point. Players earn points when dealing damage, killing enemies, capturing objectives, etc", - "translation":"Очко" - }, - { - "phrase":"Voice", - "comment":"Voice chat, where players speak with their voices", - "translation":"Голос" - }, - { - "phrase":"Command", - "comment":"1 Command, i.e. a chat command that a player can run to perform an action, e.g. kicking a player", - "translation":"Команда" - }, - { - "phrase":"Use allegiance colour", - "comment":"[Customisation] Use the colour of your selected allegiance", - "translation":"Использовать цвет альянса" - }, - { - "phrase":"White labels", - "comment":"Controls whether the text labels on the screen is white or black\"", - "translation":"Белый текст" - }, - { - "phrase":"Statistics colour", - "comment":"The colour of player statistics", - "translation":"Цвет статистики" - }, - { - "phrase":"Click a server to join", - "comment":"Prompt telling the player to click any server in the list to join it", - "translation":"Нажмите на сервер, чтобы присоединиться к игре" - }, - { - "phrase":"Quick play", - "comment":"Click this button to join a random low-ping server with players in it", - "translation":"Быстрая игра" - }, - { - "phrase":"Server list", - "comment":"A list of servers that a player can connect to to play Sector's Edge", - "translation":"Список серверов" - }, - { - "phrase":"Back", - "comment":"Go back to the previous screen", - "translation":"Назад" - }, - { - "phrase":"Finished", - "comment":"The trial is finished", - "translation":"Пройдено" - }, - { - "phrase":"Instructions", - "comment":"Instructions on how to complete a task", - "translation":"Инструкции" - }, - { - "phrase":"Scoreboard", - "comment":"A list of players in game sorted descending by the amount of points they have", - "translation":"Таблица лидеров" - }, - { - "phrase":"You must wait {0}s before initiating another votekick", - "comment":"Warning message when a player attempts to votekick another player during the votekick cooldown", - "translation":"Вы должны подождать {0} секунд, прежде чем инициировать новое голосование" - }, - { - "phrase":"Trial Complete", - "comment":"The player has completed the time trial", - "translation":"Испытание Пройдено" - }, - { - "phrase":"Not completed", - "comment":"This trial has not been completed", - "translation":"Не пройдено" - }, - { - "phrase":"This time", - "comment":"How long it just took for the player to complete the trial, i.e. 'This time' vs 'Best time'", - "translation":"Время" - }, - { - "phrase":"Best time", - "comment":"The fastest time the player completed the trial, i.e. 'This time' vs 'Best time'", - "translation":"Лучшее время" - }, - { - "phrase":"Saving time", - "comment":"Loading text that shows while the server is saving\/storing the player's time", - "translation":"Сохранение времени" - }, - { - "phrase":"Time saved", - "comment":"The player's time has been saved\/stored by the server", - "translation":"Время сохранено" - }, - { - "phrase":"Leave", - "comment":"Exit \/ leave the trials", - "translation":"Выйти" - }, - { - "phrase":"TBD", - "comment":"Acronym for 'to be determined'", - "translation":"Подлежит уточнению" - }, - { - "phrase":"Player", - "comment":"1 Player, i.e. someone who is playing Sector's Edge", - "translation":"Игрок" - }, - { - "phrase":"Reach the {0} platform to finish", - "comment":"Trial instructions, the player needs to stand on the yellow platform to complete the trial. Parameter 0: 'Yellow'", - "translation":"Доберитесь до {0} платформы , чтобы завершить испытание" - }, - { - "phrase":"Avoid touching the {0} blocks", - "comment":"Trial instructions, the player fails if they touch any red blocks. Parameter 0: 'Red", - "translation":"Не прикасайтесь к {0} блокам " - }, - { - "phrase":"Build off the {0} blocks", - "comment":"Trial instructions, players can only build blocks on top of existing purple blocks. Parameter 0: 'Purple'", - "translation":"Стройте на {0} блоках" - }, - { - "phrase":"Achievements", - "comment":"Something the player can achieve", - "translation":"Достижения" - }, - { - "phrase":"Type here to search {0}...", - "comment":"Placeholder text for a search field. Parameter 0: 'Settings'", - "translation":"Введите здесь для поиска по разделу {0}..." - }, - { - "phrase":"Statistics", - "comment":"Data", - "translation":"Статистика" - }, - { - "phrase":"Networking rate changes how often you receive data from the server. Set this to 30 FPS if you have unstable or slow internet", - "comment":"Tooltip for the Networking Rate setting", - "translation":"Скорость сети влияет на то, как часто вы получаете данные с сервера. Установите это значение на 30 кадров в секунду, если у вас нестабильный или медленный интернет" - }, - { - "phrase":"Failed to connect to {0}", - "comment":"Error message to show the client could not communicate with a server. Parameter 0: 'Fremont-1'", - "translation":"Не удалось подключиться к {0}" - }, - { - "phrase":"Failed to load resource {0}", - "comment":"Error message to show the client failed to load a file from disk. Parameter 0: 'help.png'", - "translation":"Не удалось загрузить файл {0}" - }, - { - "phrase":"{0} error - this social sidebar will no longer update.", - "comment":"Steam error message that indicates the friends on the sidebar on the right side of the screen will no longer update. Parameter 0: 'Steam'", - "translation":"Ошибка {0} - боковая панель Друзья больше не будет обновляться.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Titles", - "comment":"2 Titles", - "translation":"Титулов" - }, - { - "phrase":"Ping (Enemy)", - "context":"Marker (Enemy)", - "comment":"Ping refers to placing a 3D marker on an enemy for your teammates to see", - "translation":"Отметка (Враг)" - }, - { - "phrase":"Ping (Help)", - "context":"Marker (Help)", - "comment":"This ping refers to placing a 3D marker above your head, indicating you need help\/backup\/support\/assistance from your team", - "translation":"Отметка (Помощь)" - }, - { - "phrase":"Ping", - "context":"Marker", - "comment":"Column header on the server list", - "translation":"Пинг" - }, - { - "phrase":"Controls whether the camera should sway left and right while sprinting", - "comment":"Description for the 'Camera sway' setting", - "translation":"Определяет, будет ли камера покачиваться влево и вправо во время бега." - }, - { - "phrase":"Voice input device", - "comment":"Setting that controls which voice input device\/microphone the game will use", - "translation":"Устройство голосового ввода" - }, - { - "phrase":"Pew Pew Mode", - "context":"Acapella mode", - "comment":"Setting that replaces sounds with community-made acapella versions", - "translation":"Пиу-Пиу Режим" - }, - { - "phrase":"Replaces sounds with community-made acapella versions", - "comment":"Description for the 'Pew Pew Mode' setting", - "translation":"Заменяет звуки акапельными версиями, созданными сообществом." - }, - { - "phrase":"Crosshair spacing", - "context":"Crosshair distance", - "comment":"The distance\/spacing between each line in a plus-shaped crosshair", - "translation":"Размер пустого пространства" - }, - { - "phrase":"Edge width", - "comment":"Setting that controls the width of the ammo\/health info around the edge of the crosshair", - "translation":"Ширина края", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Edge length", - "comment":"Setting that controls the length of the ammo\/health info around the edge of the crosshair", - "translation":"Длина края", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Edge spacing", - "context":"Edge distance", - "comment":"Setting that controls the spacing\/distance between the ammo\/health info around the edge of the crosshair, and the crosshair", - "translation":"Расстояние между краями", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Match Time HUD", - "comment":"Setting that controls whether the remaining time left in the match is visible on the HUD", - "translation":"HUD времени матча", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Team Info HUD", - "comment":"Setting that controls whether the team information HUD is visible", - "translation":"Информация о команде HUD", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Show pings", - "context":"Show markers", - "comment":"Setting that controls whether pings\/markers should be visible on the minimap", - "translation":"Показать пинги", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} - horizontal edge", - "comment":"Setting that controls whether the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD should snap to the left or right of the screen. Parameter 0: 'Ammo'", - "translation":"{0} - горизонтальная кромка", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Whether the {0} HUD should snap to the left or right of the screen", - "comment":"Description for the 'Ammo - horizontal edge' setting. Parameter 0: 'Ammo'", - "translation":"Должен ли {0} HUD привязываться к левой или правой части экрана", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} - vertical edge", - "comment":"Setting that controls whether the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD should snap to the top or bottom of the screen", - "translation":"{0} - вертикальная грань", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Whether the {0} HUD should snap to the top or bottom of the screen", - "comment":"Description for the 'Ammo - vertical edge' setting", - "translation":"Должен ли {0} HUD привязываться к верхней или нижней части экрана", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} - horizontal margin", - "comment":"[Setting] Setting that controls the distance between the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD and the edge of the screen. Parameter 0: 'Ammo'", - "translation":"{0} - горизонтальное поле", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} - vertical margin", - "comment":"[Setting] Setting that controls the distance between the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD and the edge of the screen. Parameter 0: 'Ammo'", - "translation":"{0} - вертикальное поле", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The distance between the {0} HUD and the edge of the screen", - "comment":"Description for the 'Ammo - horizontal margin' setting. Parameter 0: 'Ammo'", - "translation":"Расстояние между {0} HUD и краем экрана", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} - max width", - "context":"{0} - maximum width", - "comment":"Setting that controls the maximum width of the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD", - "translation":"{0} - максимальная ширина", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} - max height", - "context":"{0} - maximum height", - "comment":"Setting that controls the maximum height of the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD", - "translation":"{0} - максимальная высота", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} - width", - "comment":"Setting that controls the width of the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD", - "translation":"{0} - ширина", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} - height", - "comment":"Setting that controls the height of the ammo\/chat\/minimap\/etc HUD", - "translation":"{0} - высота", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} timeout", - "comment":"Setting that controls how long chat\/killfeed messages display before disappearing", - "translation":"тайм-аут {0}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"How long {0} messages display before disappearing", - "comment":"Description for the 'Chat timeout' setting", - "translation":"Как долго отображаются сообщения {0} перед исчезновением", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Toggle {0}", - "comment":"Setting that Controls whether you need to hold a key down to continually perform an action, e.g. scoping\/crouching\/sprinting. Parameter 0: 'Scope'", - "translation":"Переключить {0}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Whether you need to hold a key down to continually {0}", - "comment":"Description for the 'Toggle Scope' setting. Parameter 0: 'Scope'", - "translation":"Нужно ли вам постоянно удерживать клавишу {0}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} vs {1} priority", - "comment":"Setting that controls what happens when the player presses two keys at the same time. Parameter 0: 'Sprint', Parameter 1: 'Scope'", - "translation":"{0} против приоритета {1}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Controls what should happen when pressing both {0} and {1} at the same time", - "comment":"Description for the 'Sprint vs Scope priority' setting", - "translation":"Управляет тем, что должно происходить при одновременном нажатии кнопок {0} и {1}.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Controls whether your structure automatically rotates as you look around", - "comment":"Description for the 'Rotate structures' keybind", - "translation":"Контролирует, будет ли ваша структура автоматически вращаться, когда вы оглядываетесь", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Skip {0} on swap", - "comment":"[Setting] Controls whether the player should swap to the midi when scrolling. Parameter 0: 'MiDi'", - "translation":"Пропустить {0} при обмене", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Relative sensitivity", - "comment":"This setting means that the player's ironsights\/2X\/4X sensitivity is relative to their base look sensitivity", - "translation":"Относительная чувствительность", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Texture resolution", - "comment":"Controls the size of textures, i.e. full, half or quarter resolution", - "translation":"Разрешение текстуры", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Custom resolution", - "comment":"Setting that controls whether a custom resolution should be used, rather than the current window resolution", - "translation":"Пользовательское разрешение", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Enabling this to render the game at the specified resolution. The final image will then be stretched to the size of the window", - "comment":"\/*Description for the 'Custom resolution' setting", - "translation":"Включение этого параметра для рендеринга игры с указанным разрешением. окончательное изображение будет растянуто до размера окна", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The map is divided into chunks of 32x32x32 blocks. Reducing render distance will increase FPS", - "comment":"Description for the 'Render distance' setting", - "translation":"Карта разделена на куски по 32x32x32 блока. уменьшение расстояния рендеринга увеличит FPS", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Max lights", - "context":"Maximum light count", - "comment":"Setting that controls the maximum amount of lights that can be rendered", - "translation":"Макс. свет", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Ambient occlusion quality", - "comment":"Setting that controls the quality of ambient occlusion, which is a technical term for a shader that simulates light by darkening the crevices between objects", - "translation":"Качество окружающей окклюзии", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Ambient occlusion darkens the crevices between objects", - "comment":"Description for the 'Ambient occlusion quality' setting", - "translation":"Ambient occlusion затемняет щели между объектами", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Bloom makes bright surfaces brighter", - "comment":"Description for the 'Bloom strength' setting", - "translation":"Bloom делает светлые поверхности ярче", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Controls whether bloom effects apply to weapon sights", - "comment":"Description for the 'Bloom on sights' setting", - "translation":"Определяет, применяются ли эффекты цветения к прицелам оружия", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Controls whether Disruptors, C4, Scanners and Disruptors cast shadows", - "comment":"Description for the 'Entity block shadows' setting", - "translation":"Контролирует, отбрасывают ли тени дизрапторы, c4, сканеры и дизрапторы.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Controls whether falling blocks cast shadows", - "comment":"Description for the 'Falling block shadows' setting", - "translation":"Определяет, отбрасывают ли падающие блоки тени", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The bare minimum rendering pipeline skips all postprocessing and effects and runs the game as fast as possible. This setting will produce the highest frames-per-second.", - "comment":"Description for the 'Bare minimum' settings", - "translation":"Минимальный конвейер рендеринга пропускает всю постобработку и эффекты и запускает игру максимально быстро. этот параметр будет производить наибольшее количество кадров в секунду.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"OpenGL errors are logged to a file that the developer can analyse. Disabling this may increase FPS.", - "comment":"Description for the 'Log OpenGL Errors' settings", - "translation":"Ошибки OpenGL записываются в файл, который разработчик может проанализировать. отключение этого может увеличить FPS.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Show ping owner", - "context":"Show marker owner", - "comment":"Setting that controls whether a 3D ping should have the name of its owners next to it. Owner refers to the player who created the ping\/marker", - "translation":"Показать владельца пинга", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Controls whether a 3D ping should the name of its owner next to it", - "context":"Controls whether a 3D marker should have the name of its owner next to it", - "comment":"Description for the 'Show ping owner' setting. Owner refers to the player who created the ping\/marker", - "translation":"Определяет, должно ли рядом с 3D-пингом указываться имя его владельца.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Max ping distance", - "context":"Max marker distance", - "comment":"Setting that controls the render distance cutoff for 3D pings\/markers", - "translation":"Максимальное расстояние пинга", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Controls the render distance cutoff for 3D pings", - "context":"Controls the render distance cutoff for 3D markers", - "comment":"Description for the 'Max ping distance' setting", - "translation":"Управляет отсечкой расстояния рендеринга для 3D-пингов.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Player name size", - "comment":"Setting that controls the size of friendly player names", - "translation":"Размер имени игрока", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Complete each trial within the specified time to earn {0} and licence titles", - "comment":"Time trials description. Parameter 0: 'Protons'", - "translation":"Завершите каждую пробную версию за указанное время, чтобы заработать {0} и лицензионные титулы.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"This setting controls the scale of all UI and in-game HUD. Press {0} to reset it back to 100%", - "comment":"Description for the 'UI scale' setting. Parameter 0: '[ Ctrl+R ]'", - "translation":"Этот параметр управляет масштабом всего пользовательского интерфейса и внутриигрового HUD. нажмите {0}, чтобы сбросить его обратно на 100%", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The server name will not be displayed on the scoreboard and other player names and levels will be randomised", - "comment":"Description for the 'Streamer mode' setting", - "translation":"Имя сервера не будет отображаться на табло, а имена и уровни других игроков будут выбраны случайным образом.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Different party outline", - "comment":"Setting that controls whether party member outlines should be a different colour", - "translation":"Другой план партии", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} Send team message", - "comment":"Press enter to send a message to your team. Parameter 0: '[ Enter ]'", - "translation":"{0} Отправить командное сообщение", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} Send global message", - "comment":"Press enter to send a message to everyone. Parameter 0: '[ Enter ]'", - "translation":"{0} Отправить глобальное сообщение", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} Join a cluster spawn", - "comment":"Players can press a key to join an existing cluster spawn. Parameter 0: '[ CTRL ]'", - "translation":"{0} Присоединяйтесь к спавну кластера", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Failed to initialise the {0}", - "comment":"Error that shows when a file can't be processed. Parameter 0: 'Steam API'", - "translation":"Не удалось инициализировать {0}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Unable to connect to the {0} servers, please relaunch the game", - "comment":"Error that shows when the game can't connect to Steam. Parameter 0: 'Steam'", - "translation":"Не удалось подключиться к серверам {0}, перезапустите игру.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The game has not been run through {0} and will now restart. Please wait until the {1} launcher appears", - "comment":"Startup error. Parameter 0: 'Steam', Parameter 1: 'EAC'", - "translation":"Игра не запускалась через {0} и теперь перезапустится. пожалуйста, подождите, пока не появится программа запуска {1}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"An update has released, please close the game and update it through {0} to continue playing", - "comment":"This notification text appears when a new version of Sector's Edge is available. Parameter 0: 'Steam'", - "translation":"Вышло обновление, пожалуйста, закройте игру и обновите ее через {0}, чтобы продолжить играть.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"A workshop item already exists with the ID {0}", - "comment":"This error occurs when a user attempts to upload a map over the top of an existing one. Parameter 0: '123'", - "translation":"Предмет мастерской уже существует с идентификатором {0}.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} Reset Ship", - "comment":"The player can press a button to remove all blocks they placed in their ship. Parameter 0: '[ F ]'", - "translation":"{0} Сбросить корабль", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The map is still loading, please try again in {0} seconds", - "comment":"This error message appears when the player attempts to join a server, but the server is still loading the map. Parameter 0: '10'", - "translation":"Карта все еще загружается, повторите попытку через {0} секунд.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Unable to change teams during free-for-all gamemodes", - "comment":"Error message that displays when a player attempts to change teams during a free for all, gun game or head hunter match (there are no teams in this game mode)", - "translation":"Невозможно сменить команду во время бесплатных игровых режимов.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Unable to change teams due to the lobby whitelist", - "comment":"Custom lobbies can have a whitelist, where certain players can only join a certain team", - "translation":"Невозможно сменить команду из-за белого списка лобби.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"You cannot kick moderators", - "comment":"This error message appears when a player attempts to kick a moderator", - "translation":"Нельзя кикать модераторов", - "machine":true - }, - { - "phrase":"You cannot change to the larger team", - "comment":"This error message appears when a player attempts to swap from the smaller team to the larger team", - "translation":"Вы не можете перейти в большую команду", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Unable to join as both teams are full", - "comment":"This error message appears when the player attempts to join a server that's full", - "translation":"Невозможно присоединиться, так как обе команды заполнены", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Lobby settings updated", - "comment":"This message appears when the lobby owner changes the lobby settings, e.g. enables sandbox or changes the team size", - "translation":"Настройки лобби обновлены", - "machine":true - }, - { - "phrase":"You do not have permission to modify this lobby", - "comment":"This message appears when the someone other than the lobby owner attempts to change the lobby settings, e.g. enables sandbox or changes the team size", - "translation":"У вас нет разрешения на изменение этого лобби", - "machine":true - }, - { - "phrase":"You cannot modify this lobby as it is not claimed", - "comment":"This error message appears when someone attempts to change the lobby settings in an unclaimed lobby", - "translation":"Вы не можете изменить это лобби, так как оно не заявлено", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Unknown command", - "comment":"This error message appears when the player runs an unknown command, e.g. \/gorkblorf", - "translation":"Неизвестная команда", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Your party has been disbanded due to an internal error", - "comment":"This error message appears when the player's party of 4 players is disbanded and therefore not all placed on the same team", - "translation":"Ваша группа расформирована из-за внутренней ошибки", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Your party has been disbanded to keep the teams balanced", - "comment":"This error message appears when the player's party of 4 players is disbanded to keep the teams balanced", - "translation":"Ваша группа была расформирована, чтобы сохранить баланс команд.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Expected parameters: {0}", - "comment":"This error message appears when running a command with invalid parameters. Parameter 0: 'mapCode gameMode'", - "translation":"Ожидаемые параметры: {0}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The map {0} does not exist", - "comment":"This error message appears when attempting to switch to a map that doesn't exist. Parameter 0: 'Thrashed Crater'", - "translation":"Карта {0} не существует", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The game mode {0} does not exist", - "comment":"This error message appears when attempting to switch to a game mode that doesn't exist. Parameter 0: 'Control Alt Delete'", - "translation":"Режим игры {0} не существует", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} must be an integer", - "comment":"This error message appears when a player runs a command with invalid parameters, e.g. '\/magsize smg blah' instead of '\/magsize smg 50'. Parameter 0: 'magazineSize'", - "translation":"{0} должен быть целым числом", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Player with {0} {1} not found", - "comment":"This error message appears when a player is not found, Parameter 0: 'Steam ID'. Parameter 1: '8712947194514253", - "translation":"Игрок с {0} {1} не найден", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Downloading workshop map {0}... The next game mode will be: {1}", - "comment":"This message shows when the lobby owner tells the server to download a workshop map", - "translation":"Загрузка карты мастерской {0}... следующий игровой режим будет: {1}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Next map: {0}. Next game mode: {1}", - "comment":"This message appears when map voting finishes. Parameter 0: 'Railway', Parameter 1: 'Control Shift'", - "translation":"Следующая карта: {0}. следующий игровой режим: {1}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Setting ban level for {0} to {1}", - "comment":"This message appears when successfully banning a player. Parameter 0: 'zepofan', Parameter 1: '4'. Different ban levels represent different severities, e.g. ban level 2 means they can only join their own custom lobbies and ban level 4 means they cannot join any servers", - "translation":"Установка уровня бана для {0} до {1}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} must be an integer between {1} and {2} (inclusive)", - "comment":"This error message appears when a player runs a command with invalid parameters, e.g. '\/magsize smg -7' instead of '\/magsize smg 50'. Parameter 0: 'magazineSize', Parameter 1: 1, Parameter 2: 9999", - "translation":"{0} должно быть целым числом от {1} до {2} (включительно).)", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Source index must be between 1 and 9", - "translation":"Исходный индекс должен быть от 1 до 9.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Destination index must be between 1 and 9", - "translation":"Индекс назначения должен быть от 1 до 9.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Source path has no waypoints", - "translation":"Исходный путь не имеет путевых точек", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Path successfully copied", - "translation":"Путь успешно скопирован", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Destination index invalid", - "translation":"Недопустимый целевой индекс", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Source index invalid", - "translation":"Недействительный исходный индекс", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The server is full and you are now spectating", - "comment":"This message appears when you attempt to join the battle but the server is full", - "translation":"Сервер заполнен, и вы сейчас смотрите", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Invalid number", - "comment":"This error message appears when running a command with a non-numerical parameter, e.g. '\/speed hello' instead of '\/speed 5.5'", - "translation":"Неправильный номер", - "machine":true - }, - { - "phrase":"You must wait for the match to start before swapping teams", - "comment":"This error message appears when attempting to swap teams before the round\/match\/battle has started", - "translation":"Вы должны дождаться начала матча, прежде чем поменяться командами.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Your report has been submitted", - "comment":"This message appears when successfully reporting another player for cheating\/scamming\/etc", - "translation":"Ваш отчет отправлен", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Map preserved successfully", - "comment":"This message appears when successfully preserving the current state of the map (i.e. taking a copy of it). This is useful for recording trailers as we often want to revert back to a previous version of the map to re-record a shot", - "translation":"Карта успешно сохранена", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The map is not preserved", - "comment":"This error message appears when attempting to revert back to a previous version of the map, before the \/preserve command has been run", - "translation":"Карта не сохранилась", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Restoring is already in progress", - "comment":"This error message appears when running the \/restore command when a previous version of the map is already being restored", - "translation":"Восстановление уже идет", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Map restoration started", - "comment":"This message appears when the map is being restored to a previously preserved state", - "translation":"Начато восстановление карты", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} is already spectating", - "comment":"This error message appears when attempting to make another player spectate (moderator ability) when they are already spectating. Parameter 0: 'fowenix'", - "translation":"{0} уже наблюдает", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Invalid argument {0}. Expected {1}", - "comment":"This error message appears when running a command with an invalid argument, e.g. '\/forcemap aegis' instead of '\/forcemap ad' (ad stands for aegis desert). Parameter 0: 'mapCode', Parameter 1: 'ad|cf|is|mc|st'", - "translation":"Недопустимый аргумент {0}. ожидается {1}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} is already on {1}", - "comment":"This error message appears when attempting to move a player to the same team. Parameter 0: 'Blade', Parameter 1: 'Aegis'", - "translation":"{0} уже на {1}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Moved {0} to {1}", - "comment":"This message appears when successfully moving a player to another team. Parameter 0: 'Blade', Parameter 1: 'Aegis'", - "translation":"Перемещен {0} в {1}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} has been votekicked", - "comment":"This message shows when a player has been successfully votekicked. Parameter 0: 'JaredsBETTER'", - "translation":"{0} был исключен голосованием", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} has not been votekicked", - "comment":"This message shows when other players voted to not kick a player. Parameter 0: 'Mumblez'", - "translation":"{0} не был исключен голосованием", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Sandbox mode enabled", - "comment":"Sandbox mode is enabled, meaning players take no damage and have infinite ammo", - "translation":"Режим песочницы включен", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Sandbox mode disabled", - "comment":"Sandbox mode is disabled, meaning the opposite of the above", - "translation":"Режим песочницы отключен", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Trailer mode enabled", - "comment":"Trailer mode is enabled, meaning players can respawn instantly", - "translation":"Режим трейлера включен", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Trailer mode disabled", - "comment":"Trailer mode is disabled, meaning the opposite of the above", - "translation":"Режим трейлера отключен", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Eternal mode enabled", - "comment":"Eternal mode is enabled, meaning the match will not finish", - "translation":"Вечный режим включен", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Eternal mode disabled", - "comment":"Eternal mode is disabled, meaning the opposite of the above", - "translation":"Вечный режим отключен", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Advancing to the next stage", - "comment":"This message appears when the battle is advancing to the next stage\/phase", - "translation":"Переход к следующему этапу", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Player not found", - "comment":"This error message appears when attempting to run a command on a player that doesn't exist", - "translation":"Игрок не найден", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Bots enabled permanently", - "comment":"This message appears when the lobby owner permanently enables bots in the lobby, which means the bots won't leave when the match finishes", - "translation":"Боты включены навсегда", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Bots disabled permanently", - "comment":"This message appears when the lobby owner permanently disables bots in the lobby, which means the bots leave when the match finishes", - "translation":"Боты отключены навсегда", - "machine":true - }, - { - "phrase":"All players and spectators have been kicked", - "comment":"This message appears when everyone is misbehaving so a moderator kicks everyone out of the server", - "translation":"Все игроки и зрители были исключены", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Kicked", - "comment":"You have been kicked out of the lobby", - "translation":"Выгнал", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} is now muted", - "comment":"This message appears when muting another player. Parameter 0: 'PadreToto'", - "translation":"{0} теперь отключен", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} is now unmuted", - "comment":"This message appears when unmuting another player. Parameter 0: 'Tilitaliboss'", - "translation":"{0} теперь включен", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Successfully removed the timeout for {0}", - "comment":"This message appears when removing a player's timeout\/temporary ban. Parameter 0: 'Dolpenguin'", - "translation":"Успешно удален тайм-аут для {0}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Player {0} is not timed out", - "comment":"This error message appears when attempting to remove a player's timeout\/temporary ban, but they are not timed out. Parameter 0: 'Apoc'", - "translation":"Игрок {0} не заблокирован" - }, - { - "phrase":"Bot amount set to {0}", - "comment":"This message appears when the lobby owner changes the amount of bots in the lobby. Parameter 0: '10'", - "translation":"Количество ботов установлено на {0}" - }, - { - "phrase":"Now playing {0} on {1}", - "comment":"This message shows when other players voted to not kick a player. Parameter 0: 'Mumblez'", - "translation":"Сейчас играет {0} на {1}" - }, - { - "phrase":"Player {0} has been timed out for {1} {2}", - "comment":"This message shows when a player is timed out \/ temporarily banned, meaning they can't join a server for X hours. Parameter 0: 'Decrare', Parameter 1: '3', Parameter 2: 'Hours' (or 'Hour', or the correct language-specific plural)", - "translation":"Игрок {0} заблокирован на {1} {2}" - }, - { - "phrase":"Support", - "comment":"Supporting another player in battle", - "translation":"Поддерживать" - }, - { - "phrase":"This GPU may not be compatible with the game. Please follow the instructions at {0} for help fixing this problem.", - "comment":"Startup error. Parameter 0: 'https:\/\/sectorsedge.com\/support'", - "translation":"Этот графический процессор может быть несовместим с игрой. Следуйте инструкциям на {0}, чтобы решить эту проблему.." - }, - { - "phrase":"This computer does not have the required {0} version installed. Please follow the instructions at {1} for help fixing this problem.", - "comment":"Startup error. Parameter 0: '.NET', Parameter 1: 'https:\/\/sectorsedge.com\/support'", - "translation":"На этом компьютере не установлена необходимая версия {0}. Следуйте инструкциям на {1}, чтобы решить эту проблему.." - }, - { - "phrase":"Sector's Edge has stopped responding. If the game crashes often, please follow the instructions at {0} for help fixing this problem.", - "comment":"Startup error. Parameter 0: 'https:\/\/sectorsedge.com\/support'", - "translation":"Sector's Edge перестал отвечать. Если игра часто вылетает, следуйте инструкциям на {0}, чтобы решить эту проблему.." - }, - { - "phrase":"This server will now shut down for a system update. You do not need to update your client and can continue playing on another server.", - "comment":"This message appears to let players know that the server is going to shut down", - "translation":"Этот сервер будет отключен для обновления. Вам не нужно обновлять ваш клиент и вы можете продолжать играть на другом сервере." - }, - { - "phrase":"Your party cannot fit on one team and has been split up", - "comment":"This error message appears when the player's party of 4 players can't all fit on one team", - "translation":"Ваша группа не может вместиться в одну команду и была разделена" - }, - { - "phrase":"This lobby doesn't allow spectators", - "comment":"This error message appears when attempting to spectate in a lobby, but the lobby owner disabled spectators", - "translation":"В это лобби не допускаются наблюдатели" - }, - { - "phrase":"{0} tried to start a votekick against {1}. It had no effect", - "comment":"This error message appears when a player attempts to kick a moderator. Parameter 0: 'Guffyfish', Parameter 1: 'Fora'", - "translation":"{0} попытался начать голосование против {1}. Это не имело никакого эффекта", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Press {0} to restart", - "comment":"Trial instructions on how to restart the trial. Parameter 0: '[ R ]'", - "translation":"Нажмите {0}, чтобы перезапустить", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Fire", - "comment":"Hot burning fire", - "translation":"Огонь", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} damage modifier set to {1}", - "comment":"When recording a trailer, we can modify the amount of damage a player takes by changing their damage modifier. For example a damage modifier of 0.3 means the player takes -70% damage. Parameter 0: 'deWolf', Parameter 1: 0.5", - "translation":"Модификатор урона {0} установлен на {1}.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} is used in {1} {2}. Click confirm to delete it", - "comment":"This confirmation text appears when deleting a preset that's still used in a loadout. Parameter 0: 'Heavy SMG', parameter 1: '3', parameter 2: 'Loadouts (or alternate plural version)", - "translation":"{0} используется в {1} {2}. Нажмите «Подтвердить», чтобы удалить его.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Confirm Delete", - "comment":"Confirm you want to delete this weapon preset", - "translation":"Подтвердите удаление", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Aiming", - "comment":"Aiming with a gun", - "translation":"Прицеливание", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Toggle Player Names", - "comment":"[Keybind]", - "translation":"Переключить имена игроков", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Toggle Enemy Names (Trailer Mode)", - "comment":"Press this keybind to toggle whether enemy names are displayed (only works in Trailer Mode)", - "translation":"Переключить имена врагов (режим трейлера)", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Exhibit your building expertise with the Engineer and their aftermarket {0} modifications.", - "comment":"Parameter 0: 'MiDi', which is the name of the player's building\/digging tool", - "translation":"Продемонстрируйте свой строительный опыт с инженером и его модификациями {0} для вторичного рынка..", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Hue Shift", - "comment":"An offset applied to the hue component of a colour, e.g. 'hue shifted from red to yellow'", - "translation":"Сдвиг оттенка", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Bronze {0}", - "comment":"A bronze medal", - "translation":"Бронза {0}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Silver {0}", - "comment":"A silver medal", - "translation":"Серебряный {0}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Gold {0}", - "comment":"A gold medal", - "translation":"Золото {0}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Platinum {0}", - "comment":"A platinum medal", - "translation":"Платина {0}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Teamplay", - "comment":"Working together as a team", - "translation":"Командная игра", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Distance travelled", - "comment":"How far a player travelled", - "translation":"Пройденное расстояние", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Killed by", - "comment":"How many times you have been killed by a weapon, e.g. 'Killed by SMG: 34'", - "translation":"Убит", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Destroyed", - "comment":"The player was destroyed by deWolf", - "translation":"Разрушен", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Fortifying {0} created", - "comment":"How many blocks the player has placed to fortify a zone. Parameter 0 is either 'block' or 'blocks'", - "translation":"Укрепление {0} создано", - "machine":true - }, - { - "phrase":"{0} {1} detonated", - "comment":"How many Soltrium canisters the player has detonated. Parameter 0 is 'Soltrium'. Parameter 1 is either 'canister' or 'canisters'", - "translation":"{0} {1} взорван", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Time aiming", - "comment":"How long the player spent aiming", - "translation":"Время прицеливания", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Time in air", - "comment":"How long the player spent in the air", - "translation":"Время в воздухе", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Time strafing", - "comment":"How long the player spent strafing", - "translation":"Стрельба по времени", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Time sprinting", - "comment":"How long the player spent sprinting", - "translation":"Бег на время", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Time sliding", - "comment":"How long the player spent sliding", - "translation":"Скользящее время", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Time crouching", - "comment":"How long the player spent crouching", - "translation":"Время приседает", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Time swimming", - "comment":"How long the player spent swimming", - "translation":"Время плавания", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Neutral time", - "comment":"How long the player spent outside a zone", - "translation":"Нейтральное время", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Defensive time", - "comment":"How long the player spent defending a zone", - "translation":"Время защиты", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Offensive time", - "comment":"How long the player spent attacking a zone", - "translation":"Время наступления", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Playtime", - "comment":"How long the player spent playing the game", - "translation":"Время воспроизведения", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Defensive", - "comment":"The player was defensive", - "translation":"Оборонительный", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Offensive", - "comment":"The player was offensive", - "translation":"Оскорбительный", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Neutral", - "comment":"The player was neutral", - "translation":"Нейтральный", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Trial", - "comment":"A time trial, e.g. 'The Building 2 Trial'", - "translation":"Испытание", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Particle delay", - "comment":"Advanced rendering setting that controls how many frames the particle engine is allowed to fall behind", - "translation":"Задержка частиц", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Advanced rendering setting that controls how many frames the particle engine is allowed to fall behind", - "comment":"Description for the 'Particle Delay' settings", - "translation":"Расширенный параметр рендеринга, который определяет, сколько кадров может отставать движок частиц.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Show icons when ADS", - "comment":"Setting that controls whether icons and player names should display when aiming down the sights", - "translation":"Показывать значки, когда реклама", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Controls whether icons and player names should display when aiming down the sights", - "comment":"Description for the 'Show icons when ADS' setting", - "translation":"Определяет, должны ли отображаться значки и имена игроков при прицеливании.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Failed", - "comment":"This error message appears when a command failed to run", - "translation":"Не удалось", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Headshots", - "comment":"2 headshots", - "translation":"Выстрелы в голову", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Frame", - "comment":"1 Frame, i.e. 1 frame per second", - "translation":"Рамка", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Frames", - "comment":"2 Frames, i.e. 2 frames per second", - "translation":"Рамки", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Medal", - "comment":"1 bronze medal", - "translation":"Медаль", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Medals", - "comment":"2 bronze medals", - "translation":"Медали", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Match won", - "comment":"1 match won", - "translation":"Выигранный матч", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Matches won", - "comment":"2 matches won", - "translation":"Выигранные матчи", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Match lost", - "comment":"1 match lost", - "translation":"Матч проигран", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Matches lost", - "comment":"2 matches lost", - "translation":"Проигранные матчи", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Updates", - "comment":"The game has had 3 updates recently", - "translation":"Обновления", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Hit", - "comment":"1 hit, i.e. you hit an enemy once", - "translation":"Хит", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Hits", - "comment":"2 hits", - "translation":"Хиты", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Level", - "comment":"The player's skill level, which increases the more they play the game. Parameter 0: 50", - "translation":"Уровень", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Hipfire", - "comment":"Firing a weapon from the hip", - "translation":"Пожар", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Body", - "comment":"The part of a player that isn't their head", - "translation":"Тело", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Splash", - "comment":"Splash \/ area-of-effect damage from explosions", - "translation":"Всплеск", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Total", - "comment":"The whole amount", - "translation":"Общий", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Spot", - "comment":"To locate an object, e.g. \"They spot an enemy in a building\"", - "translation":"Место", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Distance", - "comment":"How far a player travelled", - "translation":"Расстояние", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Lose", - "comment":"You lose!", - "translation":"Терять", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Destroy", - "comment":"Destroy the enemy tower", - "translation":"Разрушать", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Accuracy", - "comment":"How many of your shots hit a target when firing a gun", - "translation":"Точность", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Career", - "comment":"A player's career, a record of their achievements and stats", - "translation":"Карьера", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Create", - "comment":"Create a fortified position to attack the enemy", - "translation":"Создавать", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Killstreak", - "comment":"When you kill multiple enemies without dying, i.e. 'zepofan is on a 15 killstreak'", - "translation":"Серия убийств", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Longest", - "comment":"My longest killstreak is 7", - "translation":"Самый длинный", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Average", - "comment":"My average killstreak is 1.3", - "translation":"Средний", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Alive", - "comment":"Not dead. It's alive!", - "translation":"В живых", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Strafe", - "comment":"To move left and right while facing forwards", - "translation":"Стрейф", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Still", - "comment":"Standing still", - "translation":"Все еще", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Swim", - "comment":"Going for a swim in the pool", - "translation":"Плавать", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Air", - "comment":"The enemy was flying through the air", - "translation":"Воздуха", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Extract", - "comment":"To remove a resource from a rock, i.e. extract Soltrium", - "translation":"Извлекать", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Defuse", - "comment":"To defuse or disarm a bomb or heated conversation", - "translation":"Обезвредить", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Deliver", - "comment":"It feels great to have a pizza delivered to your house", - "translation":"Доставлять", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Return", - "comment":"When you're Christmas shopping but they send you the wrong thing so you need to return it", - "translation":"Возвращаться", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Capture", - "comment":"To steal something from the enemy and store it securely", - "translation":"Захватывать", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Death", - "comment":"1 death, i.e. how many times you died", - "translation":"Смерть", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Deaths", - "comment":"2 deaths", - "translation":"Летальные исходы", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The default barrel is light with no downsides and no cost", - "comment":"Barrel description", - "translation":"Ствол по умолчанию легкий, без недостатков и без затрат.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The extended barrel increases damage over distance", - "comment":"Barrel description", - "translation":"Удлиненный ствол увеличивает урон на расстоянии", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The choke reduces pellet spread", - "comment":"Barrel description", - "translation":"Дроссель уменьшает разброс пеллет", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The compensator reduces recoil", - "comment":"Barrel description", - "translation":"Компенсатор снижает отдачу", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The accelerator increases projectile speed and damage over distance", - "comment":"Barrel description", - "translation":"Ускоритель увеличивает скорость снаряда и урон на расстоянии.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The beam splitter separates plasma projectiles into four smaller projectiles", - "comment":"Barrel description", - "translation":"Разделитель луча разделяет плазменные снаряды на четыре снаряда меньшего размера.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The medium barrel is lighter and cheaper but has reduced projectile speed and damage over distance", - "comment":"Barrel description", - "translation":"Средний ствол легче и дешевле, но имеет меньшую скорость снаряда и урон на расстоянии.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The short barrel converts your Rail Gun into a Rail Pistol", - "comment":"Barrel description", - "translation":"Короткий ствол превращает ваш рельсовый пистолет в рельсовый пистолет.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The {0} stops you from appearing on the minimap when firing", - "comment":"Barrel description. Parameter 0: 'silencer'", - "translation":"{0} не позволяет вам появляться на миникарте при стрельбе.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Removing the grip from your gun increases recoil and reduces holster time", - "comment":"Foregrip description", - "translation":"Снятие рукоятки с вашего оружия увеличивает отдачу и сокращает время ношения в кобуре.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The {0} grip reduces initial recoil and increases full-auto recoil", - "comment":"Foregrip description. Parameter 0: 'Stubby'", - "translation":"Рукоятка {0} уменьшает начальную отдачу и увеличивает отдачу в автоматическом режиме.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The {0} grip gives consistent recoil on all shots", - "comment":"Foregrip description. Parameter 0: 'Angled'", - "translation":"Рукоятка {0} обеспечивает постоянную отдачу при всех выстрелах.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The base loader has the slowest pump speed", - "comment":"Loader description", - "translation":"Базовый загрузчик имеет самую медленную скорость насоса", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The angled loader has a slightly faster pump speed", - "comment":"Loader description", - "translation":"Угловой погрузчик имеет немного более высокую скорость насоса.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The vertical loader has the fastest pump speed", - "comment":"Loader description", - "translation":"Вертикальный погрузчик имеет самую высокую скорость насоса", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The default magazine is small and quick to reload", - "comment":"Magazine description", - "translation":"Магазин по умолчанию небольшой и быстро перезагружается.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The extended magazine contains more bullets and is slower to reload", - "comment":"Magazine description", - "translation":"Расширенный магазин содержит больше пуль и перезаряжается медленнее.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The large magazine stores enough Soltrium to fire two Orberator shots", - "comment":"Magazine description", - "translation":"В большом магазине достаточно солтриума, чтобы произвести два выстрела из орбератора.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Default ammo gives a nice balance between damage and fire rate", - "comment":"Ammo description", - "translation":"Боеприпасы по умолчанию обеспечивают хороший баланс между уроном и скорострельностью.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Heavy ammo deals more damage but fires slower", - "comment":"Ammo description", - "translation":"Тяжелые боеприпасы наносят больше урона, но стреляют медленнее.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Light ammo fires faster but deals less damage", - "comment":"Ammo description", - "translation":"Легкие боеприпасы стреляют быстрее, но наносят меньше урона", - "machine":true - }, - { - "phrase":"This ammo pierces through blocks and players in exchange for a slower fire rate", - "comment":"Ammo description", - "translation":"Этот боеприпас пробивает блоки и игроков в обмен на меньшую скорострельность.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"This ammo ricochets off walls up to {0} times", - "comment":"Ammo description. Parameter 0: '3'", - "translation":"Этот боеприпас рикошетит от стен до {0} раз.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Huge chunks of metal, effective at killing to the head", - "comment":"Ammo description", - "translation":"Огромные куски металла, эффективные для убийства в голову", - "machine":true - }, - { - "phrase":"A large spread of tiny metal projectiles", - "comment":"Ammo description", - "translation":"Большой разброс крошечных металлических снарядов", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Look around after firing to control the trajectory of this projectile", - "comment":"Ammo description", - "translation":"Осмотритесь после выстрела, чтобы контролировать траекторию этого снаряда.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Three smaller rocket-powered projectiles that fire faster but deal less damage", - "comment":"Ammo description", - "translation":"Три ракетных снаряда меньшего размера, которые стреляют быстрее, но наносят меньший урон.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Augmented plasma creates a larger explosion on impact", - "comment":"Ammo description", - "translation":"Дополненная плазма создает больший взрыв при ударе", - "machine":true - }, - { - "phrase":"These rounds stick to a wall before detonating", - "comment":"Ammo description", - "translation":"Эти снаряды прилипают к стене, прежде чем взорваться", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The rounds split into {0} projectiles on impact", - "comment":"Ammo description. Parameter 0: '3'", - "translation":"Снаряды распадаются на снаряды {0} при ударе.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Overcharged plasma rounds fire faster but require a cooldown after {0} shots", - "comment":"Ammo description. Parameter 0: '2'", - "translation":"Перезаряженные плазменные снаряды стреляют быстрее, но требуют перезарядки после выстрелов {0}.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Dispersion rounds fire slower and deal area-of-effect damage on impact", - "comment":"Ammo description", - "translation":"Рассеивающие снаряды стреляют медленнее и при попадании наносят урон по площади.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Ion rounds allow players and projectiles to temporarily travel through blocks", - "comment":"Ammo description", - "translation":"Ионные снаряды позволяют игрокам и снарядам временно проходить сквозь блоки", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Explosive payloads are explosive", - "comment":"Payload description", - "translation":"Взрывные полезные нагрузки взрывоопасны", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Incendiary rounds set blocks on fire", - "comment":"Payload description", - "translation":"Зажигательные снаряды подожгли блоки", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Impact rounds really hurt", - "comment":"Payload description", - "translation":"Ударные патроны действительно больно", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Nothing to see here, move along", - "comment":"Payload description", - "translation":"Здесь не на что смотреть, двигайтесь дальше", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Ironsights are light and quick to aim with", - "comment":"Sight description", - "translation":"Прицелы Ironsight легки и позволяют быстро прицеливаться.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Red dot sights provide good visibility in close range encounters", - "comment":"Sight description", - "translation":"Прицелы с красными точками обеспечивают хорошую видимость в ближнем бою.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"2.0x sights have 2.0x zoom", - "comment":"Sight description", - "translation":"2,0-кратные прицелы имеют 2,0-кратное увеличение", - "machine":true - }, - { - "phrase":"4.0x sights have 4.0x zoom", - "comment":"Sight description", - "translation":"4,0-кратные прицелы имеют 4,0-кратный зум", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The base stock doesn't have as much flavour as chicken stock", - "comment":"Stock description", - "translation":"Базовый бульон не имеет такого вкуса, как куриный бульон.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Removing the stock reduces the holster time but increases recoil", - "comment":"Stock description", - "translation":"Снятие приклада сокращает время ношения кобуры, но увеличивает отдачу.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The {0} stock reduces recoil while aiming but increases the holster time", - "comment":"Stock description. Parameter 0: 'Tactical'", - "translation":"Приклад {0} уменьшает отдачу при прицеливании, но увеличивает время ношения в кобуре.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The mechanical trigger increases fire rate", - "comment":"Trigger description", - "translation":"Механический спусковой крючок увеличивает скорострельность", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The welded choke permanently reduces pellet spread", - "comment":"Choke description", - "translation":"Сварной дроссель постоянно снижает распространение пеллет", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The pneumatic choke reduces pellet spread over {0} seconds while aiming, and resets when firing", - "comment":"Choke description", - "translation":"Пневматический дроссель уменьшает разброс пули в течение {0} секунд при прицеливании и сбрасывается при стрельбе.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The advanced choke reduces pellet spread over {0} seconds while aiming", - "comment":"Choke description", - "translation":"Усовершенствованный чок уменьшает разброс пуль в течение {0} секунд при прицеливании.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"This core spins to produce a faster fire rate", - "comment":"Core description", - "translation":"Это ядро вращается, чтобы увеличить скорострельность.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"This core produces a laser that slices through blocks and enemies", - "comment":"Core description", - "translation":"Это ядро производит лазер, который прорезает блоки и врагов.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"This core generates 5 smaller orbs that each explode once", - "comment":"Core description", - "translation":"Это ядро генерирует 5 меньших сфер, каждая из которых взрывается один раз.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"The burst firing mechanism fires bursts of {0} shots", - "comment":"Mechanism description. Parameter 0: '3'", - "translation":"Механизм стрельбы очередями стреляет очередями выстрелов {0}.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"This mechanism continuously fires bullets", - "comment":"Mechanism description", - "translation":"Этот механизм непрерывно стреляет пулями", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Spinning", - "comment":"I'm spinning around, move out of my way. I know you're feeling me 'cause you like it like this", - "translation":"Спиннинг", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Strict teams", - "comment":"Stop players from switching teams", - "translation":"Строгие команды", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Stop players from switching teams", - "comment":"When Strict Teams is enabled, players can't swap teams", - "translation":"Не позволяйте игрокам переключаться между командами", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Strict teams enabled", - "comment":"Strict teams is enabled, meaning players can't swap teams", - "translation":"Строгие команды включены", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Strict teams disabled", - "comment":"Strict teams is disabled, meaning players can swap teams", - "translation":"Строгие команды отключены", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Packet loss", - "comment":"When network packets are lost between the client and server", - "translation":"Потеря пакетов", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Desync", - "comment":"When the client and server get out of sync, i.e. the client thinks a player is in a different location to the server", - "translation":"Рассинхронизация", - "machine":true - }, - { - "phrase":"No", - "context":"None", - "comment":"Does not exist, i.e. 'No foregrip equipped'", - "translation":"Нет", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Show spectator controls", - "comment":"Keybind that shows\/hides the list of spectator controls", - "translation":"Показать элементы управления для зрителей", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Clamp Altitude", - "comment":"Keep your flying spectator camera at the same altitude", - "translation":"Высота зажима", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Smooth Camera", - "comment":"Smooth camera movement", - "translation":"Гладкая камера", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Anchor", - "comment":"Spectator control. Your camera rotates around a central 'anchor' point", - "translation":"Якорь", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Increase anchor distance", - "comment":"Increase the distance between the camera and the anchor position", - "translation":"Увеличить расстояние привязки", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Decrease anchor distance", - "comment":"Decrease the distance between the camera and the anchor position", - "translation":"Уменьшить расстояние до якоря", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Increase camera speed", - "comment":"Increase the movement speed of the spectator camera", - "translation":"Увеличить скорость камеры", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Decrease camera speed", - "comment":"Decrease the movement speed of the spectator camera", - "translation":"Уменьшить скорость камеры", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Next player", - "comment":"Spectate the next player in the list", - "translation":"Следующий игрок", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Previous player", - "comment":"Spectate the previous player in the list", - "translation":"Предыдущий игрок", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Create path {0}", - "comment":"Players can create up to 9 paths for cameras to move along (for recording cinematic shots). Parameter 0: '4'", - "translation":"Создать путь {0}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Play path {0}", - "comment":"This keybind plays the nth path. Parameter 0: '4'", - "translation":"Путь воспроизведения {0}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Edit path {0}", - "comment":"This keybind edits the nth path. Parameter 0: '4'", - "translation":"Изменить путь {0}", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Select player {0} on team {1}", - "comment":"This keybind selects the nth player on the nth team. Parameter 0: '11', Parameter 1: '2'", - "translation":"Выберите игрока {0} в команде {1}.", - "machine":true - }, - { - "phrase":"Networking HUD", - "comment":"Setting that controls whether the packet loss and desync networking icons show on the HUD", - "translation":"Сетевой HUD", - "machine":true - } -] \ No newline at end of file + { + "phrase": "Cluster spawn", + "comment": "When multiple friendlies choose to respawn in the same location, they are combined into a cluster spawn, which lets them respawn faster", + "translation": "Кластерное возрождение" + }, + { + "phrase": "Saviour", + "comment": "", + "translation": "Спасение" + }, + { + "phrase": "Damage", + "comment": "Emotional damage!", + "translation": "Урон" + }, + { + "phrase": "Overkill", + "comment": "If a player has 10hp left and you hit them with a 130 damage Rail Gun headshot, the player earns 120 overkill points", + "translation": "Избыточный урон" + }, + { + "phrase": "Direct", + "comment": "Hitting a player directly with an explosive projectile", + "translation": "Прямое попадание" + }, + { + "phrase": "Disruptor assist", + "comment": "A Disruptor is a deployable with a tripwire. When an enemy runs into the tripwire they move slowly and take a bit of damage. If a friendly kills an enemy while they're slowed down, the owner of the Disruptor gets Disruptor Assist points", + "translation": "Помощь миной-ловушкой" + }, + { + "phrase": "Headshot", + "comment": "1 headshot. The amount of times a player was shot in the head", + "translation": "Попадание в голову" + }, + { + "phrase": "Kill", + "comment": "When a players health is reduced from 100 to 0, they are killed", + "translation": "Убийство" + }, + { + "phrase": "Kill streak", + "comment": "When a player gets 3 kills in a row without dying, they are on a kill streak", + "translation": "Серия убийств" + }, + { + "phrase": "VIP kill", + "comment": "Killing the enemy VIP. VIP stands for very important person", + "translation": "Убийство VIP" + }, + { + "phrase": "VIP defend", + "comment": "Defending a VIP from enemy players. VIP stands for very important person", + "translation": "Защита VIP" + }, + { + "phrase": "Scanner destroyed", + "comment": "Shooting an enemy Scanner and destroying it. A Scanner is a device that floats through the air and reveals the position of enemies through walls.", + "translation": "Уничтожение сканера" + }, + { + "phrase": "Scanner assist", + "comment": "If a friendly kills an enemy that was revealed by your Scanner, you get Scanner Assist points", + "translation": "Помощь сканером" + }, + { + "phrase": "C4 destroyed", + "comment": "Shooting an enemy C4 and destroying it. C4 is an explosive deployable", + "translation": "Уничтожение C4" + }, + { + "phrase": "Disruptor destroyed", + "comment": "Shooting an enemy Disruptor and destroying it", + "translation": "Уничтожение мины-ловушки" + }, + { + "phrase": "Avenger", + "comment": "When you kill an enemy that recently killed a friendly, i.e. you 'avenged' your team mate", + "translation": "Месть" + }, + { + "phrase": "Flag capture", + "comment": "To capture a flag you must infiltrate the enemy base, steal their flag and return it to your base. The Flag in this game is a canister containing valuable Soltrium", + "translation": "Захват флага" + }, + { + "phrase": "Flag carry", + "comment": "When you steal a flag and carry it to your base, you earn points based on the distance you carry it", + "translation": "Перенос флага" + }, + { + "phrase": "Flag return", + "comment": "When you intercept the enemy and return your stolen flag back to your base", + "translation": "Возврат флага" + }, + { + "phrase": "Flag attack", + "comment": "If you are near the enemy flag and kill an enemy, you earn points for attacking the flag", + "translation": "Нападение на флаг" + }, + { + "phrase": "Flag defend", + "comment": "If you are near your friendly flag and kill an enemy, you earn points for defending your flag", + "translation": "Защита флага" + }, + { + "phrase": "Flag carrier kill", + "comment": "Killing an enemy that is carrying your flag", + "translation": "Убийство игрока с флагом" + }, + { + "phrase": "Bomb deliver", + "comment": "When you pick up a bomb and place it in the enemy base", + "translation": "Доставка бомбы" + }, + { + "phrase": "Bomb carry", + "comment": "When you pick up a bomb and carry it on your back", + "translation": "Перенос бомбы" + }, + { + "phrase": "Bomb defuse", + "comment": "When you find an enemy bomb and defuse it so it doesn't explode", + "translation": "Обезвреживание бомбы" + }, + { + "phrase": "Bomb attack", + "comment": "If you are near the enemy's bomb and kill an enemy, you earn points for attacking the bomb", + "translation": "Нападение на бомбу" + }, + { + "phrase": "Bomb defend", + "comment": "If you are near your friendly bomv and kill an enemy, you earn points for defending your bomb", + "translation": "Защита бомбы" + }, + { + "phrase": "Spot assist", + "comment": "1 Spot assist. If you see an enemy and press a keybind to spot them, a UI marker is placed on that enemy for your team to see. If a friendly then kills that enemy, you earn spot assist points", + "translation": "Помощь обнаружением" + }, + { + "phrase": "Attacking", + "comment": "If you kill an enemy when inside an enemy-controlled zone, you earn attacking points", + "translation": "Атака" + }, + { + "phrase": "Defending", + "comment": "If you kill an enemy when inside a friendly-controlled zone, you earn defending points", + "translation": "Оборона" + }, + { + "phrase": "Contesting", + "comment": "If you are inside an enemy-controlled zone and are capturing it for your team, you are contesting the zone", + "translation": "Удержание" + }, + { + "phrase": "Zone capture", + "comment": "When you capture an enemy-controlled zone", + "translation": "Захват зоны" + }, + { + "phrase": "Salvage", + "comment": "A gamemode where meteors crash into the planet, leaving deposits of Soltrium. Players must salvage as much Soltrium as they can", + "translation": "Сбор ресурса" + }, + { + "phrase": "Round win", + "comment": "When your team wins a round in the Arena", + "translation": "Победа в раунде" + }, + { + "phrase": "Round survive", + "comment": "When your team wins a round in the Arena and you are alive", + "translation": "Выживание в раунде" + }, + { + "phrase": "Assist", + "comment": "1 Assist. If you shoot an enemy once and a friendly kills them, you earn assist points", + "translation": "Помощь" + }, + { + "phrase": "Assist counts as kill", + "comment": "If you deal 80 or more damage to an enemy, and then a friendly kills them, you earn a kill rather than an assist", + "translation": "Почти убийство" + }, + { + "phrase": "Fortifying", + "comment": "If you place blocks inside a zone controlled by your team, you earn fortifying points", + "translation": "Укрепление" + }, + { + "phrase": "Most Valuable Player", + "comment": "The player who earned the most points on their team", + "translation": "Самый Ценный Игрок" + }, + { + "phrase": "Annihilator", + "comment": "The player who killed the most enemies", + "translation": "Аннигилятор" + }, + { + "phrase": "Marksman", + "comment": "The player who has the most headshot kills", + "translation": "Снайпер" + }, + { + "phrase": "Creator", + "comment": "The player who placed the most blocksc", + "translation": "Создатель" + }, + { + "phrase": "Destroyer", + "comment": "The player who destroyed the most blocks", + "translation": "Разрушитель" + }, + { + "phrase": "Attacker", + "comment": "The player who spent the most time inside enemy controlled zones", + "translation": "Атакующий" + }, + { + "phrase": "Defender", + "comment": "The player who spent the most time inside friendly controlled zones", + "translation": "Защитник" + }, + { + "phrase": "Impaler", + "comment": "The player who has the most melee kills", + "translation": "Рубака" + }, + { + "phrase": "Resilient", + "comment": "The player who has the most deaths", + "translation": "Стойкий" + }, + { + "phrase": "Assistance", + "comment": "The player who has the most assists", + "translation": "Помощник" + }, + { + "phrase": "Impacter", + "comment": "The player who has the most direct explosive kills", + "translation": "Импактер" + }, + { + "phrase": "Infiltrator", + "comment": "The player who stole the most flags or planted the most bombs", + "translation": "Диверсант" + }, + { + "phrase": "Connecting", + "comment": "A player is connecting to the server", + "translation": "Подключение" + }, + { + "phrase": "Loading Map", + "comment": "A player is loading the map from the server", + "translation": "Загрузка карты" + }, + { + "phrase": "None", + "comment": "Does not exist, nothing, nada", + "translation": "Нет" + }, + { + "phrase": "Selecting a team", + "comment": "A player is selecting whether to join Aegis or Helix", + "translation": "Выбор команды" + }, + { + "phrase": "Spectating", + "comment": "Watching other people fight", + "translation": "Наблюдает" + }, + { + "phrase": "Left", + "comment": "The left side of the screen", + "translation": "Влево" + }, + { + "phrase": "All", + "comment": "All/everything", + "translation": "Все" + }, + { + "phrase": "Kicked by a moderator", + "comment": "A players has been kicked from the server by a moderator", + "translation": "Изгнан модератором" + }, + { + "phrase": "Already in game", + "comment": "If a player attempts to join the same server twice from two computers, the second player will receive this error", + "translation": "Уже в игре" + }, + { + "phrase": "Authentication failed", + "comment": "When a player's identity can't be verified", + "translation": "Ошибка аутентификации" + }, + { + "phrase": "Banned", + "comment": "A player has been banned from the server", + "translation": "Заблокирован" + }, + { + "phrase": "Disconnected", + "comment": "The connection between the client and server has been terminated", + "translation": "Отключен" + }, + { + "phrase": "Kicked for inactivity", + "comment": "If a player stands still for a few minutes in a server, they are kicked for being inactive", + "translation": "Изгнан за бездействие" + }, + { + "phrase": "Network Error", + "comment": "This error is shown if the player's client can't connect to the server", + "translation": "Сетевая ошибка" + }, + { + "phrase": "No Error", + "comment": "This error is shown if a player can't connect to a server but the game doesn't know why", + "translation": "Нет ошибок" + }, + { + "phrase": "Server is restarting", + "comment": "The server is... restarting", + "translation": "Сервер перезагружается" + }, + { + "phrase": "Temporarily Banned", + "comment": "A player has been banned from joining a server for a specific time period", + "translation": "Временно заблокирован" + }, + { + "phrase": "Version mismatch", + "comment": "This error is shown if a player is running v1.4 and attempts to join a server that's running v1.5", + "translation": "Несоответствие версий" + }, + { + "phrase": "Votekicked", + "comment": "If most of the other players in the lobby vote to kick you out of the server, you have been votekicked", + "translation": "Изгнан голосованием" + }, + { + "phrase": "Votekick still in effect", + "comment": "If you are votekicked, you can't join the server for an hour. This error is shown if you attempt to join the server before this hour is up", + "translation": "Эффект голосования по-прежнему в силе" + }, + { + "phrase": "Incorrect password", + "comment": "This error shows if you enter the wrong password when joining a custom lobby", + "translation": "Неверный пароль" + }, + { + "phrase": "Your level is too high", + "comment": "This error shows if you join a custom lobby that its maximum level set to 40 and you are level 50", + "translation": "Ваш уровень слишком высок" + }, + { + "phrase": "Lobby already claimed", + "comment": "This error shows if you attempt to claim a server that has already been claimed for another custom lobby", + "translation": "Лобби уже занято" + }, + { + "phrase": "Your level is too low", + "comment": "This error shows if you join a custom lobby that its minimum level set to 20 and you are level 10", + "translation": "Ваш уровень слишком низкий" + }, + { + "phrase": "Reserved slot expired", + "comment": "When a party leader joins a server, slots are reserved for the other party member for 1 minute. If a party member joins after this reserved slot expires, they are shown this error", + "translation": "Истек срок резервного слота" + }, + { + "phrase": "Accelerator", + "comment": "Weapon barrel that increases projectile speed", + "translation": "Ускоритель" + }, + { + "phrase": "Beam splitter", + "comment": "Weapon barrel that splits a plasma projectile into four smaller projectiles", + "translation": "Лучевой разделитель" + }, + { + "phrase": "Choke", + "comment": "This is a special kind of barrel on the front of the Combat Shotgun that tightens the spread of pellets", + "translation": "Чок" + }, + { + "phrase": "Default", + "comment": "The default/initial value", + "translation": "Стандарт" + }, + { + "phrase": "Extended", + "comment": "Weapon barrel extension", + "translation": "Удлиненный" + }, + { + "phrase": "Resonator", + "comment": "Agaman weapon barrel that reduces the volume of plasma gunshots", + "translation": "Резонатор" + }, + { + "phrase": "Silencer", + "comment": "Weapon barrel that reduces the volume of gunshots", + "translation": "Глушитель" + }, + { + "phrase": "Medium", + "comment": "Rail gun barrels come in three lengths: Long, Medium and Short", + "translation": "Средний" + }, + { + "phrase": "Short", + "comment": "Rail gun barrels come in three lengths: Long, Medium and Short", + "translation": "Короткий" + }, + { + "phrase": "Angled", + "comment": "A type of foregrip that's angled so your hand rests at a different... angle", + "translation": "Угл." + }, + { + "phrase": "Removed", + "comment": "When a gun has no foregrip", + "translation": "Нет" + }, + { + "phrase": "Stubby", + "comment": "A type of foregrip", + "translation": "Вертикальн." + }, + { + "phrase": "Augmented", + "comment": "A large plasma projectile that is slow and weak, but can fuse with other plasma projectiles to power up", + "translation": "Аугментированные" + }, + { + "phrase": "Buckshot", + "comment": "Default ammo for a shotgun, which consists of small tiny metal balls", + "translation": "Картечь" + }, + { + "phrase": "Burst", + "comment": "Weapon firing mode, i.e. single shot, burst and automatic fire", + "translation": "Очередь" + }, + { + "phrase": "Heavy", + "comment": "Heavier ammunition that fires slower but deals more damage", + "translation": "Тяж." + }, + { + "phrase": "Light", + "comment": "1 Light, this refers to a visual light that lights up a room", + "translation": "Легкие" + }, + { + "phrase": "Piercing", + "comment": "Ammunition type that pierces through players and blocks", + "translation": "Бронебойные" + }, + { + "phrase": "Ricochet", + "comment": "Ammunition type that bounces off walls", + "translation": "Рикошетящие" + }, + { + "phrase": "Slug", + "comment": "A large metal slug that can be fired by a shotgun", + "translation": "Пуля" + }, + { + "phrase": "Corrosive", + "comment": "Corrosive acid that eats blocks", + "translation": "Коррозивные" + }, + { + "phrase": "Explosive", + "comment": "Projectile payload that explodes on impact", + "translation": "Разрывные" + }, + { + "phrase": "Incendiary", + "comment": "Projectile payload that sets its target on fire", + "translation": "Зажигательные" + }, + { + "phrase": "Base", + "comment": "Base/default", + "translation": "Обычн." + }, + { + "phrase": "Tactical", + "comment": "A tactical missile strike", + "translation": "Тактический" + }, + { + "phrase": "Mechanical", + "comment": "A revolver trigger type that fires automatically when held down", + "translation": "Механический" + }, + { + "phrase": "Advanced", + "comment": "Advanced technology", + "translation": "Передовой" + }, + { + "phrase": "Welded", + "comment": "Welded shut", + "translation": "Сваренный" + }, + { + "phrase": "Pneumatic", + "comment": "Pneumatic equipment", + "translation": "Пневматический" + }, + { + "phrase": "Single", + "comment": "Weapon firing mode, i.e. single shot, burst and automatic fire", + "translation": "Одиночный" + }, + { + "phrase": "Automatic", + "comment": "Perform this task automatically", + "translation": "Автоматический" + }, + { + "phrase": "Sniper", + "comment": "Weapon category name", + "translation": "Снайперские винтовки" + }, + { + "phrase": "Shotgun", + "comment": "Weapon category name", + "translation": "Дробовики" + }, + { + "phrase": "Pistol", + "comment": "Weapon category name", + "translation": "Пистолеты" + }, + { + "phrase": "Other", + "comment": "Things that can't be categorised, e.g. 'That other stuff'", + "translation": "Другое" + }, + { + "phrase": "Ironsights", + "comment": "Type of weapon sight", + "translation": "Стандартный" + }, + { + "phrase": "Broken Circle", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Разорванный круг" + }, + { + "phrase": "Broken Square", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Разбитый квадрат" + }, + { + "phrase": "Chevron", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Шеврон" + }, + { + "phrase": "Circle Cross", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Перекрестие с кругом" + }, + { + "phrase": "Dot Cross", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Перекрестие с точкой" + }, + { + "phrase": "Dotted Cross", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Пунктирное перекрестие" + }, + { + "phrase": "Pointed Cross", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Остроконечное перекрестие" + }, + { + "phrase": "Sparse Dotted Cross", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Перекрестие с коротким пунктиром" + }, + { + "phrase": "Unbroken Cross", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Сплошное перекрестие" + }, + { + "phrase": "2px Dot", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Точка 2px" + }, + { + "phrase": "4px Dot", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Точка 4px" + }, + { + "phrase": "6px Dot", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Точка 6px" + }, + { + "phrase": "8px Dot", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Точка 8px" + }, + { + "phrase": "Flat Dot", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Плоская точка" + }, + { + "phrase": "Dot Plus", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Точка плюс" + }, + { + "phrase": "Dot Plus Circle", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Точка плюс круг" + }, + { + "phrase": "Dot T", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Точка Т" + }, + { + "phrase": "Empty Plus", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Пустой плюс" + }, + { + "phrase": "Empty T", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Пустой T" + }, + { + "phrase": "T Point", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Т-точка" + }, + { + "phrase": "T Point Round", + "comment": "Crosshair name", + "translation": "Круглая Т-точка" + }, + { + "phrase": "Camoflague", + "comment": "A camoflague pattern", + "translation": "Камуфляж" + }, + { + "phrase": "Metallic", + "comment": "A metallic weapon skin is shiny and reflective", + "translation": "Металл" + }, + { + "phrase": "Animated", + "comment": "An animated weapon skin is... animated", + "translation": "Анимированные" + }, + { + "phrase": "Digital", + "comment": "Camoflague pattern in the shape of squares", + "translation": "Цифровой" + }, + { + "phrase": "Tiger", + "comment": "Camoflague pattern in the shape of tiger stripes", + "translation": "Тигр" + }, + { + "phrase": "Snakeskin", + "comment": "Camoflague pattern in the shape of hexagon-like snake skin", + "translation": "Змеиная кожа" + }, + { + "phrase": "Woodland", + "comment": "Camoflague pattern in the shape of mottled wood", + "translation": "Лесной" + }, + { + "phrase": "Hot Metal", + "comment": "A fire-themed metallic weapon skin", + "translation": "Горячий металл" + }, + { + "phrase": "Cold Metal", + "comment": "An ice-themed metallic weapon skin", + "translation": "Холодный металл" + }, + { + "phrase": "Pearl", + "comment": "A weapon skin that is similar to pearlescent paint applied to a car", + "translation": "Жемчужина" + }, + { + "phrase": "Tracer", + "comment": "An animated weapon skin that looks like the patterns on a CPU motherboard (circles connected by straight and diagonal lines)", + "translation": "Трассер" + }, + { + "phrase": "Fluid", + "comment": "An animated weapon skin that looks like liquid", + "translation": "Жидкость" + }, + { + "phrase": "Ember", + "comment": "An animated weapon skin that looks embers floating away from a fire", + "translation": "Угли" + }, + { + "phrase": "Grid", + "comment": "An animated weapon skin composed of lots of dots in a grid", + "translation": "Сетка" + }, + { + "phrase": "Building", + "comment": "The act of creating something", + "translation": "Строительство" + }, + { + "phrase": "Hydraulics", + "comment": "Hydraulics increases jump height and reduces fall damage", + "translation": "Гидравлика" + }, + { + "phrase": "Regeneration", + "comment": "Health regeneration", + "translation": "Регенерация" + }, + { + "phrase": "Speed", + "comment": "How fast something happens, i.e. 'Blade advanced on his prey at lightning speeds'", + "translation": "Скорость" + }, + { + "phrase": "Stealth", + "comment": "The act of being sneaky", + "translation": "Скрытность" + }, + { + "phrase": "Kinetic", + "comment": "Kinetic energy", + "translation": "Кинетика" + }, + { + "phrase": "Scavenger", + "comment": "Scavengers pick up more ammo from enemy corpses", + "translation": "Мародерство" + }, + { + "phrase": "Players", + "comment": "2 Players", + "translation": "Игроков" + }, + { + "phrase": "Not bound", + "comment": "This is placeholder text for an unbound keybind, e.g. Press [Not bound] to sprint", + "translation": "Не назначено" + }, + { + "phrase": "Local", + "comment": "Maps that are stored locally", + "translation": "Локальные" + }, + { + "phrase": "Cancel", + "comment": "Cancel this action", + "translation": "Отменить" + }, + { + "phrase": "Upload", + "comment": "Upload the map", + "translation": "Опубликовать" + }, + { + "phrase": "Private", + "comment": "This item is private, meaning only I can see it", + "translation": "Только я" + }, + { + "phrase": "Unlisted", + "comment": "This item is unlisted, meaning only people with a link can see it", + "translation": "По ссылке" + }, + { + "phrase": "Public", + "comment": "This item is public, meaning anyone can see it", + "translation": "Все" + }, + { + "phrase": "Invalid", + "comment": "The value is not valid", + "translation": "Недопустимое" + }, + { + "phrase": "Description", + "comment": "Column header on the server list", + "translation": "Описание" + }, + { + "phrase": "Visibility", + "comment": "The visibility of the custom map uploaded to steam, i.e. private, unlisted, public", + "translation": "Доступность" + }, + { + "phrase": "Assists", + "comment": "2 Assists", + "translation": "Помощи" + }, + { + "phrase": "Barrel", + "comment": "The barrel on the front of a gun, e.g. a silencer", + "translation": "Ствол" + }, + { + "phrase": "Sight", + "comment": "Weapon sights that the player looks through on top of their gun", + "translation": "Прицел" + }, + { + "phrase": "Join", + "comment": "[Spectate Text] This shows in the bottom left of the Arena. The full phrase is: '[B] Join Aegis'", + "translation": "Присоединиться" + }, + { + "phrase": "Round won!", + "comment": "Text that shows at the top of the screen when winning an arena round", + "translation": "Победа в раунде!" + }, + { + "phrase": "Second", + "comment": "1 Second, i.e. measurement of time", + "translation": "Секунда" + }, + { + "phrase": "Seconds", + "comment": "2 Seconds", + "translation": "Секунды" + }, + { + "phrase": "Continue", + "comment": "Continue with an action", + "translation": "Продолжить" + }, + { + "phrase": "Redeploy", + "comment": "Kill your character and go back to the respawn screen", + "translation": "Возродиться" + }, + { + "phrase": "Confirm", + "comment": "Confirm an action", + "translation": "Подтвердить" + }, + { + "phrase": "Spectate", + "comment": "Abandon Helix and become a spectator. A smart choice", + "translation": "Наблюдать" + }, + { + "phrase": "Report player", + "comment": "Report a Helix player for existing. A smart choice", + "translation": "Пожаловаться на игрока" + }, + { + "phrase": "Lobby panel", + "comment": "A UI window where the owner of a custom lobby can change lobby settings", + "translation": "Панель лобби" + }, + { + "phrase": "Settings", + "comment": "Variables the player can customise", + "translation": "Настройки" + }, + { + "phrase": "Submit feedback", + "comment": "Send some constructive criticism to the developers", + "translation": "Отправить отзыв" + }, + { + "phrase": "Disconnect", + "comment": "Disconnect from the server", + "translation": "Отключиться" + }, + { + "phrase": "Cooldown", + "comment": "The time it takes for a structure to cooldown, e.g. '300ms Cooldown'. This text shows when looking at a structure in the ship", + "translation": "Задержка" + }, + { + "phrase": "Equip as primary", + "comment": "Press a key to equip this weapon as your primary/main weapon", + "translation": "Экипировать как основное" + }, + { + "phrase": "Equip as secondary", + "comment": "Press a key to equip this weapon as your secondary/fallback weapon", + "translation": "Экипировать как дополнительное" + }, + { + "phrase": "Edit loadouts", + "comment": "Click this button to edit your loadouts", + "translation": "Изменить снаряжение" + }, + { + "phrase": "Tag", + "comment": "1 Tag, i.e. a title you earn that can be displayed on your Soltrium Handling Licence", + "translation": "Тег" + }, + { + "phrase": "Tags", + "comment": "2 Tags", + "translation": "Теги" + }, + { + "phrase": "Loadout", + "comment": "A set of weapons and armour modifications", + "translation": "Снаряжение" + }, + { + "phrase": "Join the battle", + "comment": "Change from a spectator to a player fighting in the battle", + "translation": "Присоединиться к битве" + }, + { + "phrase": "Linking your Twitch account", + "comment": "[Twitch Link Popup] This text shows when your Twitch account is in the process of being linked. Do not translate the word Twitch.", + "translation": "Связывание с вашей учетной записью Twitch" + }, + { + "phrase": "Summary", + "comment": "A... summary. Can't think of a description for this", + "translation": "Итоги" + }, + { + "phrase": "Magazine", + "comment": "This is a replaceable part of a gun that holds bullets", + "translation": "Магазин" + }, + { + "phrase": "Refresh statistics", + "comment": "Refresh player statistics like level, XP, kills, deaths, etc", + "translation": "Обновить статистику" + }, + { + "phrase": "Password", + "comment": "Server list info", + "translation": "Пароль" + }, + { + "phrase": "Unlock", + "comment": "Click to unlock this weapon skin", + "translation": "Разблокировать" + }, + { + "phrase": "Submit", + "comment": "Submit the form", + "translation": "Отправить" + }, + { + "phrase": "Store", + "comment": "A place where the player can buy things", + "translation": "Магазин" + }, + { + "phrase": "Play", + "comment": "Click this button to play a match", + "translation": "Играть" + }, + { + "phrase": "Customise", + "comment": "The player can customise their character", + "translation": "Персонаж" + }, + { + "phrase": "Blocks", + "comment": "2 Blocks, i.e. 2 cubes. If this language has different suffixes for different plurals, add a new entry to this list with the phrase 'Blocks' and context 'Blocks0', 'Blocks1' etc", + "translation": "Блоки" + }, + { + "phrase": "Trials", + "comment": "Time trials, i.e. a place where a player can test their skills", + "translation": "Испытания" + }, + { + "phrase": "Low level", + "comment": "Lobbies that only low levelled players can join", + "translation": "Низкий уровень" + }, + { + "phrase": "Custom", + "comment": "[Server Filter] e.g. don't show custom lobbies that other players have created", + "translation": "Пользовательские" + }, + { + "phrase": "Character", + "comment": "1 Character, i.e. a humanoid figure that the player controls", + "translation": "Персонаж" + }, + { + "phrase": "Ship", + "comment": "A futuristic space ship flying through the galaxy at high speeds", + "translation": "Корабль" + }, + { + "phrase": "Weapons", + "comment": "Guns that players can shoot", + "translation": "Оружие" + }, + { + "phrase": "Mapping", + "comment": "The Mapping screen is where players can test custom maps", + "translation": "Карты" + }, + { + "phrase": "Skin", + "comment": "A weapon skin/pattern/camoflague can be applied to a weapon to change its appearance", + "translation": "Скин" + }, + { + "phrase": "Save", + "comment": "1 Save, i.e. when you save a friendly from being killed", + "translation": "Спасение" + }, + { + "phrase": "Workshop", + "comment": "This refers to the Steam Workshop, which is a place where players can upload maps for other players to try", + "translation": "Мастерская" + }, + { + "phrase": "Cheating", + "comment": "This player is cheating or hacking", + "translation": "Читы" + }, + { + "phrase": "Exploiting", + "comment": "This player is exploiting a glitch", + "translation": "Эксплойтинг" + }, + { + "phrase": "Offensive profile", + "comment": "This player has an offensive profile", + "translation": "Оскорбительный профиль" + }, + { + "phrase": "Verbal abuse", + "comment": "This player is abusing other players via text or voice chat", + "translation": "Словесные оскорбления" + }, + { + "phrase": "Scamming", + "comment": "This player is scamming other players", + "translation": "Мошенничество" + }, + { + "phrase": "Spamming", + "comment": "This player is spamming text or voice chat", + "translation": "Спам" + }, + { + "phrase": "Report", + "comment": "Report this player for hacking", + "translation": "Пожаловаться" + }, + { + "phrase": "Holster time", + "comment": "The time required to place a weapon in its holster", + "translation": "Скорость смены оружия" + }, + { + "phrase": "ADS time", + "comment": "The time required to aim down the sights of a gun. ADS stands for Aim Down the Sights", + "translation": "Время прицеливания" + }, + { + "phrase": "Projectile speed", + "comment": "How fast the projectile travels", + "translation": "Скорость снаряда" + }, + { + "phrase": "Volume", + "comment": "How loud a player is in voice chat", + "translation": "Громкость" + }, + { + "phrase": "Reload", + "comment": "Reload a gun", + "translation": "Перезарядка" + }, + { + "phrase": "Block damage", + "comment": "The amount of damage a weapon deals to blocks", + "translation": "Урон (блоки)" + }, + { + "phrase": "Pellet count", + "comment": "How many pellets a weapon fires", + "translation": "Количество дроби" + }, + { + "phrase": "Podium", + "comment": "The top 5 players stand on a podium", + "translation": "Подиум" + }, + { + "phrase": "Audio", + "comment": "Audio and sounds", + "translation": "Аудио" + }, + { + "phrase": "Peacekeeper", + "comment": "This is a setting that players can enable to deal less damage to new players but earn more rewards", + "translation": "Миротворец" + }, + { + "phrase": "Networking", + "comment": "Networking/communication/internet", + "translation": "Сеть" + }, + { + "phrase": "Chat", + "comment": "Chat UI, where players send text messages to each other", + "translation": "Чат" + }, + { + "phrase": "Rendering", + "comment": "3D rendering, i.e. shaders and textures", + "translation": "Рендеринг" + }, + { + "phrase": "Input", + "comment": "This refers to digital input from a mouse and keyboard", + "translation": "Ввод" + }, + { + "phrase": "Minimap", + "comment": "A top-down view of the map that renders in the bottom right of the screen", + "translation": "Миникарта" + }, + { + "phrase": "Show HUD", + "comment": "Setting that controls whether the HUD (heads up display UI, i.e. ammo, minimap, chat) should be visible", + "translation": "Показать HUD" + }, + { + "phrase": "Brightness", + "comment": "Controls the brightness of the world in-game", + "translation": "Яркость" + }, + { + "phrase": "Movement", + "comment": "Player movement like walking, jumping and crouching", + "translation": "Движение" + }, + { + "phrase": "Actions", + "comment": "Actions a player can do, e.g. pick up a weapon, place C4, ping an enemy location", + "translation": "Действия" + }, + { + "phrase": "Weaponry", + "comment": "Weapon-related things", + "translation": "Оружие" + }, + { + "phrase": "Tools", + "comment": "Tools that a player can use in battle, e.g. Midi, Extractors, Fora, C4, Scanners", + "translation": "Инструменты" + }, + { + "phrase": "Navigation", + "comment": "Navigating between different screens, i.e. change to the home tab, change to the ship tab", + "translation": "Навигация" + }, + { + "phrase": "Particles are produced when objects are hit or destroyed. Lowering this percentage will increase FPS", + "comment": "Description for the 'Particle amount' setting", + "translation": "Частицы образуются при ударе или разрушении объектов. Уменьшение количества частиц увеличит FPS" + }, + { + "phrase": "The world is illuminated by sun lights, block lights and muzzle flashes from guns. Reducing the maximum amount of lights that can be rendered will increase FPS", + "comment": "Description for the 'Max lights' setting", + "translation": "Мир освещен солнечными лучами, светом от блоков и дульными вспышками орудий. Уменьшение максимального количества источников света, которое может быть визуализировано, увеличит FPS" + }, + { + "phrase": "Frames per Second (FPS) is the amount of times the game will update each second. Lowering this value will decrease CPU and GPU usage", + "comment": "Description for the 'Max FPS' setting", + "translation": "Количество кадров в секунду (FPS) - это количество обновлений игры в секунду. Уменьшение этого значения уменьшит использование ЦП и графического процессора." + }, + { + "phrase": "Controls whether particles cast shadows", + "comment": "Description for the 'Particle shadows' setting", + "translation": "Определяет, отбрасывают ли частицы тени" + }, + { + "phrase": "Vertical sync matches the update rate of the game to the refresh rate of your monitor. Enabling this may fix screen tearing", + "comment": "/*Description for the 'VSync' setting", + "translation": "Вертикальная синхронизация сопоставляет частоту обновления игры с частотой обновления вашего монитора. Включение этого параметра может исправить разрыв изображения при повороте камеры" + }, + { + "phrase": "Automatically pause the game when you change to another window", + "comment": "Description for the 'pause on leave' setting", + "translation": "Автоматически ставить игру на паузу при переходе в другое окно" + }, + { + "phrase": "Replace swear words in chat messages with delicious food", + "comment": "Description for the 'Profanity filter' setting", + "translation": "Заменить ругательства в чате вкусной едой" + }, + { + "phrase": "Forwards", + "comment": "Move forward", + "translation": "Вперед" + }, + { + "phrase": "Right", + "comment": "The right side of the screen", + "translation": "Вправо" + }, + { + "phrase": "Backwards", + "comment": "Move backwards", + "translation": "Назад" + }, + { + "phrase": "Crouch", + "comment": "Bend your knees and be sneaky", + "translation": "Присесть" + }, + { + "phrase": "Jump", + "comment": "Jump over obstacles", + "translation": "Прыжок" + }, + { + "phrase": "Sprint", + "comment": "Run really fast", + "translation": "Бежать" + }, + { + "phrase": "Slide", + "comment": "Slide along on the ground", + "translation": "Скользить" + }, + { + "phrase": "Shoot", + "comment": "Shoot your gun", + "translation": "Выстрелить" + }, + { + "phrase": "Scope", + "comment": "Look at an enemy through the 2x scope on your gun", + "translation": "Прицелиться" + }, + { + "phrase": "Melee", + "comment": "Hitting a player with knives or stabbing weapons", + "translation": "Рукопашный бой" + }, + { + "phrase": "Grenade", + "comment": "An explosive grenade", + "translation": "Гранаты" + }, + { + "phrase": "Digger", + "comment": "A midi has two modes: builder and digger", + "translation": "Копатель" + }, + { + "phrase": "Structure (Radial)", + "comment": "Holding this keybind displays a radial that lets you select one of your custom structures", + "translation": "Колесо выбора построек" + }, + { + "phrase": "Structure (Toggle)", + "comment": "If a player has three structures, they can press this keybind to change to the next structure", + "translation": "Следующая постройка" + }, + { + "phrase": "Primary", + "comment": "The primary/main category", + "translation": "Основное" + }, + { + "phrase": "Secondary", + "comment": "The secondary/fallback category", + "translation": "Дополнительное" + }, + { + "phrase": "Switch To Last Tool", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Переключиться на последний инструмент" + }, + { + "phrase": "Next Tool", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Следующий инструмент" + }, + { + "phrase": "Previous Tool", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Предыдущий инструмент" + }, + { + "phrase": "Team Chat", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Командный чат" + }, + { + "phrase": "View Scoreboard", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Посмотреть Таблицу счета" + }, + { + "phrase": "Unlock Scoreboard", + "comment": "[Keybind] Allow cursor interaction with the scoreboard", + "translation": "Разблокировать Таблицу счета" + }, + { + "phrase": "View Map", + "comment": "[Keybind] Show the map in game", + "translation": "Карта" + }, + { + "phrase": "Menu", + "comment": "[Keybind] Press escape to view the menu", + "translation": "Меню" + }, + { + "phrase": "Toggle Fullscreen", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Полный экран" + }, + { + "phrase": "Toggle UI", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Переключить пользовательский интерфейс" + }, + { + "phrase": "Toggle Chat", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Переключить чат" + }, + { + "phrase": "Toggle Killfeed", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Вкл/выкл список убийств" + }, + { + "phrase": "Toggle Info Overlay", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Вкл/выкл оверлей" + }, + { + "phrase": "Reset UI Scale", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Сбросить масштаб пользовательского интерфейса" + }, + { + "phrase": "Provide Feedback", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Обратная связь" + }, + { + "phrase": "News Tab", + "comment": "[Keybind] Change to the News screen", + "translation": "Вкладка новостей" + }, + { + "phrase": "Store Tab", + "comment": "[Keybind] Change to the Store screen", + "translation": "Вкладка \"Магазин\"" + }, + { + "phrase": "Career Tab", + "comment": "[Keybind] Change to the Career screen", + "translation": "Вкладка \"Карьера\"" + }, + { + "phrase": "Play Tab", + "comment": "[Keybind] Change to the Play screen", + "translation": "Вкладка \"Играть\"" + }, + { + "phrase": "Clan Tab", + "comment": "[Keybind] Change to the Clan screen", + "translation": "Вкладка \"Кланы\"" + }, + { + "phrase": "Character Tab", + "comment": "[Keybind] Change to the Character screen", + "translation": "Вкладка \"Персонаж\"" + }, + { + "phrase": "Weapons Tab", + "comment": "[Keybind] Change to the Weapons screen", + "translation": "Вкладка \"Оружие\"" + }, + { + "phrase": "Loadouts Tab", + "comment": "[Keybind] Change to the Loadouts screen", + "translation": "Вкладка \"Наборы снаряжения\"" + }, + { + "phrase": "Ship Tab", + "comment": "[Keybind] Change to the Ship screen", + "translation": "Вкладка \"Корабль\"" + }, + { + "phrase": "Mapping Tab", + "comment": "[Keybind] Change to the Mapping screen", + "translation": "Вкладка \"Карты\"" + }, + { + "phrase": "Open Trial Window", + "comment": "[Keybind] Open the Trial window", + "translation": "Открыть окно испытаний" + }, + { + "phrase": "Restart Trial", + "comment": "[Keybind] Restart the current Trial", + "translation": "Перезапустить испытание" + }, + { + "phrase": "Flag escort", + "comment": "If a friendly has stolen the enemy flag and you are near that friendly, you are escorting the flag", + "translation": "Сопровождение флага" + }, + { + "phrase": "Bomb escort", + "comment": "If a friendly has picked up a bomb and you are near that friendly, you are escorting the bomb", + "translation": "Сопровождение бомбы" + }, + { + "phrase": "Bomb carrier kill", + "comment": "Killing an enemy that is carrying a bomb", + "translation": "Убийство курьера" + }, + { + "phrase": "MVP", + "comment": "Abbreviation of Most Valuable Player", + "translation": "MVP" + }, + { + "phrase": "Side", + "comment": "A type of foregrip that sticks out the side of the gun", + "translation": "Боковая" + }, + { + "phrase": "Angled Half-Grip", + "comment": "A type of foregrip that's shorter and angled", + "translation": "Угловая короткая" + }, + { + "phrase": "Large", + "comment": "A large magazine holds more bullets", + "translation": "Большой" + }, + { + "phrase": "Triple", + "comment": "Triple, three", + "translation": "Тройные" + }, + { + "phrase": "Rigid", + "comment": "A weapon stock that weighs more and is more stable", + "translation": "Жесткий" + }, + { + "phrase": "Plasma Cutter", + "comment": "Alternate weapon name for the Orberator, it fires a short-range plasma laser that easily cuts through blocks", + "translation": "Плазменный резак" + }, + { + "phrase": "Blocks", + "context": "Cubes", + "comment": "The amount of 3d voxels, e.g. '50 Blocks'. This text shows when looking at a structure in the ship", + "translation": "Блоков" + }, + { + "phrase": "Region", + "comment": "Server preferences tab. This refers to geographical region", + "translation": "Регион" + }, + { + "phrase": "Time", + "comment": "Column header on the server list", + "translation": "Время" + }, + { + "phrase": "Points", + "comment": "2 Points", + "translation": "Очки" + }, + { + "phrase": "Here you can customise how the points you earn in-game will display. Primary points are placed at the top of the point stack, and secondary points are placed at the bottom of the point stack.", + "comment": "Instructions on how points UI customisation works", + "translation": "Здесь вы можете настроить отображение очков, которые вы зарабатываете в игре. Главные очки помещаются вверху, а второстепенные - внизу стека точек." + }, + { + "phrase": "Equipped", + "comment": "This weapon skin is equipped", + "translation": "Экипировано" + }, + { + "phrase": "2X", + "comment": "A weapon sight that has 2.0x zoom", + "translation": "2X" + }, + { + "phrase": "4X", + "comment": "A weapon sight that has 2.0x zoom", + "translation": "4X" + }, + { + "phrase": "Foregrip", + "comment": "The part of the gun that the player holds on to, e.g. stubby foregrip", + "translation": "Рукоять" + }, + { + "phrase": "Stock", + "comment": "The rear part of the gun that rests against the player's shoulder for stability", + "translation": "Приклад" + }, + { + "phrase": "Equip", + "comment": "Click to equip this weapon skin", + "translation": "Экипировать" + }, + { + "phrase": "Hidden", + "comment": "Something can't be seen , i.e. 'The minimap is hidden'", + "translation": "Скрытый" + }, + { + "phrase": "Singapore", + "comment": "Server location", + "translation": "Сингапур" + }, + { + "phrase": "ms", + "context": "milliseconds", + "comment": "[Unit] [Abbreviation] Abbreviation for milliseconds, e.g. '300ms Cooldown'", + "translation": "мс" + }, + { + "phrase": "Kick", + "comment": "Swap the player to the other team", + "translation": "Выгнать" + }, + { + "phrase": "Swap", + "comment": "Swap the player to the other team", + "translation": "Сменить команду" + }, + { + "phrase": "Type here", + "comment": "Default placeholder for a text field", + "translation": "Введите здесь" + }, + { + "phrase": "Reason", + "comment": "The reason that this player is being reported", + "translation": "Причина" + }, + { + "phrase": "Add Friend", + "comment": "Add this player as a friend on Steam", + "translation": "Добавить друга" + }, + { + "phrase": "Spectators", + "comment": "2 Spectators, i.e. people who are watching a battle", + "translation": "Зрителей" + }, + { + "phrase": "You have left the party", + "comment": "A party is a group of 4 friends that player together. This notification shows when you leave the party or the party disbands", + "translation": "Вы покинули отряд" + }, + { + "phrase": "Online", + "comment": "[Social Sidebar] Placeholder friend status", + "translation": "Онлайн" + }, + { + "phrase": "Token", + "comment": "1 Token, i.e. a token/coin that can be used to unlock a character or weapon skin", + "translation": "Жетон" + }, + { + "phrase": "Tokens", + "comment": "2 Tokens", + "translation": "Жетоны" + }, + { + "phrase": "Leaderboard", + "comment": "A list of all the fastest trial times", + "translation": "Таблица лидеров" + }, + { + "phrase": "Restart", + "comment": "Start the current trial again", + "translation": "Перезапустить" + }, + { + "phrase": "Platinum", + "comment": "A platinum medal", + "translation": "Платина" + }, + { + "phrase": "Gold", + "comment": "A gold medal", + "translation": "Золото" + }, + { + "phrase": "Silver", + "comment": "A silver medal", + "translation": "Серебро" + }, + { + "phrase": "Bronze", + "comment": "A bronze medal", + "translation": "Бронза" + }, + { + "phrase": "Rewards", + "comment": "A list of rewards the player gets for completing a trial", + "translation": "Награды" + }, + { + "phrase": "Yellow", + "comment": "The colour yellow", + "translation": "желтой" + }, + { + "phrase": "Red", + "comment": "The colour red", + "translation": "красным" + }, + { + "phrase": "Purple", + "comment": "The colour purple", + "translation": "фиолетовых" + }, + { + "phrase": "Supporter", + "comment": "A player who supports Sector's Edge financially", + "translation": "Спонсор" + }, + { + "phrase": "Holographic", + "comment": "Type of weapon sight", + "translation": "Голографический" + }, + { + "phrase": "Characters", + "comment": "2 Characters", + "translation": "Персонажей" + }, + { + "phrase": "Weapon Skins", + "comment": "Skins (e.g. camoflague, metallic, animated) for a gun", + "translation": "Скины оружия" + }, + { + "phrase": "Crosshairs", + "comment": "Crosshairs on a gun scope", + "translation": "Перекрестие" + }, + { + "phrase": "Weapon Skin Token", + "comment": "[Inventory] Weapon skin token display name", + "translation": "Жетон скина оружия" + }, + { + "phrase": "Copied", + "comment": "[Hex Field] This text is displayed when the user copies a value from a hex field", + "translation": "Скопировано" + }, + { + "phrase": "Inventory", + "comment": "The player's inventory, which contains boosts, character tokens, skin tokens, etc", + "translation": "Инвентарь" + }, + { + "phrase": "Loading", + "comment": "Loading data from disk or from the server", + "translation": "Загрузка" + }, + { + "phrase": "Delete", + "comment": "Preset action, i.e. 'delete a preset'", + "translation": "Удалить" + }, + { + "phrase": "Block capacity", + "comment": "How many blocks the Midi can store", + "translation": "Запас блоков" + }, + { + "phrase": "Movement speed", + "comment": "How fast the player moves", + "translation": "Скорость передвижения" + }, + { + "phrase": "Jump velocity", + "comment": "How high the player can jump", + "translation": "Скорость прыжка" + }, + { + "phrase": "Fall damage", + "comment": "How much fall damage a player receives when landing on the ground", + "translation": "Урон от падения" + }, + { + "phrase": "Safe fall distance", + "comment": "How far the player can fall before taking damage", + "translation": "Безопасная высота падения" + }, + { + "phrase": "Build distance", + "comment": "How far away the Midi can build", + "translation": "Дальность строительства" + }, + { + "phrase": "Block health", + "comment": "How strong a block is", + "translation": "Здоровье блоков" + }, + { + "phrase": "Dig speed", + "comment": "How fast the Midi can dig", + "translation": "Скорость копания" + }, + { + "phrase": "Build speed", + "comment": "How fast the Midi can build", + "translation": "Скорость строительства" + }, + { + "phrase": "Ctrl", + "comment": "The ctrl/control key on the keyboard", + "translation": "Ctrl" + }, + { + "phrase": "Health", + "comment": "How much health the player has", + "translation": "Здоровье" + }, + { + "phrase": "Infinite", + "comment": "This text is displayed on a setting that has an infinite value", + "translation": "Бесконечность" + }, + { + "phrase": "Player List", + "comment": "A list of all players", + "translation": "Список игроков" + }, + { + "phrase": "Downloading", + "comment": "The map is downloading", + "translation": "Скачивание" + }, + { + "phrase": "No", + "comment": "No I do not want to stop playing Sector's Edge", + "translation": "Нет" + }, + { + "phrase": "Eternal", + "comment": "The match will last forever", + "translation": "Бесконечный" + }, + { + "phrase": "Trailer", + "comment": "This server is being used to record a video trailer", + "translation": "Трейлер" + }, + { + "phrase": "Sandbox", + "comment": "When enabling sandbox mode, players are invincible and have infinite ammo", + "translation": "Песочница" + }, + { + "phrase": "Vertical", + "comment": "A shotgun loader that's angled vertically", + "translation": "Вертикальное" + }, + { + "phrase": "Multi-Orb", + "comment": "This core attachment for the Orberator fires 5 smaller orbs rather than 1 large orb", + "translation": "Мульти-сфера" + }, + { + "phrase": "Failed to join the party", + "comment": "Notification that you failed to join the party", + "translation": "Не удалось присоединиться к отряду" + }, + { + "phrase": "Crosshair", + "comment": "A crosshair on a gun scope", + "translation": "Перекрестие" + }, + { + "phrase": "Skin colour", + "comment": "The colour of a weapon skin", + "translation": "Цвет скина" + }, + { + "phrase": "Attachments", + "comment": "2 Attachments", + "translation": "Обвесы" + }, + { + "phrase": "Sights", + "comment": "Weapon sights that the player looks through on top of their gun", + "translation": "Прицелы" + }, + { + "phrase": "Canister", + "comment": "1 Canister, i.e. 'You detonated 3 Soltrium Canisters'", + "translation": "Канистра" + }, + { + "phrase": "Core", + "comment": "The energy core inside the Midi tool", + "translation": "Ядро" + }, + { + "phrase": "Servo", + "comment": "The part of the Midi tool that spins", + "translation": "Сервопривод" + }, + { + "phrase": "Rail", + "comment": "The central Soltrium rail/rod inside a Midi tool", + "translation": "Стержень" + }, + { + "phrase": "Loader", + "comment": "This is like a foregrip but can move forwards and backwards to load a shotgun shell into the Combat Shotgun, i.e. the cliche chk chk boom of a shotgun", + "translation": "Цевье" + }, + { + "phrase": "Payload", + "comment": "Bullets can contain different payloads, e.g. incendiary, explosive", + "translation": "Модификация боеприпасов" + }, + { + "phrase": "Trigger", + "comment": "Pull the trigger to fire bullets", + "translation": "Спусковой крючок" + }, + { + "phrase": "View Profile", + "comment": "View this player's Steam profile", + "translation": "Просмотреть профиль" + }, + { + "phrase": "Joining", + "comment": "This player is 'joining' the server", + "translation": "Присоединение" + }, + { + "phrase": "Click to join", + "comment": "The next map has loaded and the player can now join the next match", + "translation": "Нажмите, чтобы присоединиться" + }, + { + "phrase": "A player", + "comment": "[Placeholder] Placeholder name for a player, e.g. 'A player has taken our flag'", + "translation": "Игрок" + }, + { + "phrase": "Admin", + "comment": "Administrator", + "translation": "Админ" + }, + { + "phrase": "X-Ray", + "comment": "Show enemy outlines through walls", + "translation": "Рентген" + }, + { + "phrase": "Cycle Players", + "comment": "Spectator control. The full phrase is: 'Cycle Players [ Q / E ]'", + "translation": "Переключить игрока" + }, + { + "phrase": "Third Person", + "comment": "Spectator control. Change to third person camera", + "translation": "Третье лицо" + }, + { + "phrase": "First Person", + "comment": "Spectator control. Change to first person camera", + "translation": "Первое лицо" + }, + { + "phrase": "Fly camera", + "comment": "Spectator control. Change to free camera mode", + "translation": "Режим полета" + }, + { + "phrase": "Anchored", + "comment": "Spectator control. Your camera rotates around a central 'anchor' point", + "translation": "Прикрепленная" + }, + { + "phrase": "Select Player", + "comment": "Spectator control. Enter first-person spectate mode for the player you are looking", + "translation": "Выберите игрока" + }, + { + "phrase": "Show Paths", + "comment": "Spectator control. Show waypoint paths that you have created", + "translation": "Показать пути" + }, + { + "phrase": "Show Full Paths", + "context": "Show Detailed Paths", + "comment": "Spectator control. Show every position in waypoint paths", + "translation": "Показать полные пути" + }, + { + "phrase": "Set Waypoint", + "comment": "Spectator control. Add a waypoint to the path you are currently editing", + "translation": "Установить точку" + }, + { + "phrase": "Delete Waypoint", + "comment": "Spectator control. Delete a waypoint from the path you are currently editing", + "translation": "Удалить точку" + }, + { + "phrase": "Undo Changes", + "comment": "Spectator control. Stop editing a path and don't save changes", + "translation": "Отменить изменения" + }, + { + "phrase": "Save Changes", + "comment": "Spectator control. Stop editing a path and save the changes you made", + "translation": "Сохранить изменения" + }, + { + "phrase": "Next Waypoint", + "comment": "Spectator control. When editing an existing path, advance to the next waypoint", + "translation": "Следующая точка" + }, + { + "phrase": "Previous Waypoint", + "comment": "Spectator control. When editing an existing path, go back to the previous waypoint", + "translation": "Предыдущая точка" + }, + { + "phrase": "Toggle Help", + "comment": "Spectator control. Toggles the help bar at the bottom of the screen", + "translation": "Вкл/Выкл помощь" + }, + { + "phrase": "Select Aegis", + "comment": "Spectator control. Spectate an Aegis player so you can learn to play well", + "translation": "Выбрать Aegis" + }, + { + "phrase": "Select Helix", + "comment": "Spectator control. Spectate an Helix player so you can watch them hide underground", + "translation": "Выбрать Helix" + }, + { + "phrase": "Creating path", + "comment": "[Spectate UI] The full phrase is: 'Creating path 1'", + "translation": "Создание пути" + }, + { + "phrase": "Editing path", + "comment": "[Spectate UI] The full phrase is: 'Editing path 2'", + "translation": "Редактирование пути" + }, + { + "phrase": "Team", + "comment": "1 Team, i.e. a group of players who fight against another group of players", + "translation": "Команда" + }, + { + "phrase": "Loading textures", + "comment": "The game is loading textures/bitmaps/images from disk", + "translation": "Загрузка текстур" + }, + { + "phrase": "Loading models", + "comment": "The game is loading 3D models from disk", + "translation": "Загрузка моделей" + }, + { + "phrase": "Loading settings", + "comment": "Loading the player's settings from disk", + "translation": "Загрузка настроек" + }, + { + "phrase": "Loading maps", + "comment": "The game is loading maps from disk", + "translation": "Загрузка карт" + }, + { + "phrase": "Spawn position set", + "comment": "This text appears when a player sets a custom respawn location, which they can only do when recording trailers", + "translation": "Позиция возрождения установлена" + }, + { + "phrase": "You must wait for the tournament to commence before respawning", + "comment": "This error message appears when a player attempts to respawn before a tournament round commences", + "translation": "Вы должны дождаться начала турнира, прежде чем возродиться" + }, + { + "phrase": "Unable to change teams before the match has started", + "comment": "This error appears when attempting to change teams while waiting for an Arena round to begin", + "translation": "Невозможно сменить команду до начала матча" + }, + { + "phrase": "Unable to change teams during the tournament", + "comment": "This error message appears when attempting to change teams during a tournament, which isn't allowed as the teams are set in stone at the beginning of the round", + "translation": "Невозможно сменить команду во время турнира" + }, + { + "phrase": "Unable to change teams while the round is running", + "comment": "This error message appears when attempting to change teams mid-round in the Arena", + "translation": "Невозможно сменить команду во время раунда" + }, + { + "phrase": "Your votekick permissions have been revoked", + "comment": "This error message appears when attempting to votekick someone, but your votekick permissions have been revoked by a moderator", + "translation": "Вы больше не можете голосовать за исключение игрока" + }, + { + "phrase": "A tournament is currently running", + "comment": "This error message appears when you attempt to join a server that's hosting a tournament you're not competing in", + "translation": "В данный момент на сервере проходит турнир" + }, + { + "phrase": "The server is full", + "comment": "This error message appears when you attempt to connect to a full server", + "translation": "Сервер заполнен" + }, + { + "phrase": "Compensator", + "comment": "Weapon barrel that reduces recoil", + "translation": "Компенсатор" + }, + { + "phrase": "Sticky", + "comment": "An explosive projectile sticks to the wall before exploding", + "translation": "Липкие" + }, + { + "phrase": "Cluster", + "comment": "An explosive projectile that explodes into 3 smaller projectiles", + "translation": "Кластер" + }, + { + "phrase": "Fragmentation", + "comment": "A projectile type that explodes into thousands of small fragments on impact", + "translation": "Осколочный" + }, + { + "phrase": "Bounce", + "comment": "Bounce off the walls", + "translation": "Отскачить" + }, + { + "phrase": "Boost", + "comment": "1 Boost, i.e. an item a player can use to increase their Proton and XP gain for the next hour", + "translation": "Бустер" + }, + { + "phrase": "Toaster", + "comment": "Garbage quality graphics", + "translation": "Тостер" + }, + { + "phrase": "Full", + "comment": "The full amount (100%)", + "translation": "Полный" + }, + { + "phrase": "Enemies will be highlighted if they are level {0} or lower and have a KDR of {1} or less.\n\nFor the duration Peacekeeper is enabled, deal {2} damage to these players and earn {3} extra XP and Protons.\n\nChanges take effect on respawn. Peacekeeper has no effect in free for all game modes.", + "comment": "Description of the peacekeeper setting, which gives players a bonus if they choose to deal less damage to new players. Parameter 0: '20', Parameter 1: '1.0, Parameter 2: '25%', Parameter 3: '25%'", + "translation": "Враги будут подсвечены, если они имеют уровень {0} или ниже и имеют KDR {1} или меньше..\n\nПока включен миротворец, вы наносите этим игрокам {2} урона и зарабатываете {3} дополнительного опыта и Протонов..\n\nИзменения вступают в силу при возрождении. Миротворец не действует в режиме Бой На Смерть." + }, + { + "phrase": "There was an error initialising shaders. Please follow the instructions at {0} to submit your log files and help solve this issue", + "comment": "[Error] [Message Popup] Parameter 0: 'https://sectorsedge.com/support'", + "translation": "При инициализации шейдеров произошла ошибка. Следуйте инструкциям на {0}, чтобы отправить файлы логов и помочь решить эту проблему." + }, + { + "phrase": "Press {0} or {1} to change team mates", + "comment": "Arena spectator text. Parameter 0: '[ Q ]', Parameter 1: '[ E ]'", + "translation": "Нажмите {0} или {1}, чтобы переключаться между товарищами по команде." + }, + { + "phrase": "Respawning in {0}s", + "comment": "Respawn text in the ship.", + "translation": "Возрождение через {0}s" + }, + { + "phrase": "Waiting for players", + "comment": "Waiting for players to join a server", + "translation": "Ожидание игроков" + }, + { + "phrase": "Customising their character", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Настраивает своего персонажа" + }, + { + "phrase": "Customising their blocks", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Настраивает свои блоки" + }, + { + "phrase": "Modifying their loadouts", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Изменяет свое снаряжение" + }, + { + "phrase": "Reading the news", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Читает новости" + }, + { + "phrase": "Browsing the store", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Просматривает магазин" + }, + { + "phrase": "Wishing clans were implemented", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Хочет, чтобы кланы наконец добавили" + }, + { + "phrase": "Competing in the trials", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Соревнуется в испытаниях" + }, + { + "phrase": "Completing the trials", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Проходит испытания" + }, + { + "phrase": "Trialing out a few things", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Испытывает разные штуки" + }, + { + "phrase": "Mastering the trials", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Оттачивает прохождение испытаний" + }, + { + "phrase": "Speedrunning the trials", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Спидранит испытания" + }, + { + "phrase": "Modifying their structures", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Изменяет свои постройки" + }, + { + "phrase": "In the parkour room", + "comment": "Rich presence", + "translation": "В комнате для паркура" + }, + { + "phrase": "Relaxing in their ship", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Расслабляется на своем корабле" + }, + { + "phrase": "Browsing the server list", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Просматривает список серверов" + }, + { + "phrase": "Press {0} to cancel", + "comment": "Parameter 0: '[ Escape ]'", + "translation": "Нажмите {0} для отмены" + }, + { + "phrase": "Yes", + "comment": "Yes I would like to play Sector's Edge", + "translation": "Да" + }, + { + "phrase": "Unable to respawn while the map is restoring. Retry in {0} seconds", + "comment": "This error message appears when a player attempts to respawn while the map is being restored to a previous state, which occurs when recording trailers. Parameter 0: '10'", + "translation": "Невозможно возродиться во время восстановления карты. Повторите попытку через {0} секунд" + }, + { + "phrase": "The map is restoring. Try again in {0} seconds", + "comment": "If a player joins a server while the map is being restored to a previous version, they are shown this error", + "translation": "Карта восстанавливается. Попробуйте еще раз через {0} секунд" + }, + { + "phrase": "Building {0}", + "comment": "[Trial Name] Parameter 0: '1'", + "translation": "Строительство {0}" + }, + { + "phrase": "Digging {0}", + "comment": "[Trial Name] Parameter 0: '1'", + "translation": "Копание {0}" + }, + { + "phrase": "Build + Dig {0}", + "comment": "[Trial Name] Parameter 0: '1'", + "translation": "Строительство + Копание {0}" + }, + { + "phrase": "{0} Protons. Lasts for {1} hour", + "comment": "[Inventory] Proton boost description. Parameter 0: '+100%', parameter 1: '1'", + "translation": "{0} Протонов. Длится {1} час" + }, + { + "phrase": "{0} XP. Lasts for {1} hour", + "comment": "[Inventory] XP boost description. Parameter 0: '+100%', parameter 1: '1'", + "translation": "{0} опыта. Длится {1} час" + }, + { + "phrase": "Use this to unlock weapon skins on the Weapons screen", + "comment": "[Inventory] Weapon skin token description", + "translation": "Используйте, чтобы разблокировать скины на оружие. Разблокировать скин можно на вкладке Оружие" + }, + { + "phrase": "Select a graphics preset to continue", + "comment": "Onboarding instructions. The user has to select one of the high/medium/low/toaster presets to continue", + "translation": "Чтобы продолжить, выберите настройки графики." + }, + { + "phrase": "Waypoints", + "comment": "2 Waypoints", + "translation": "Путевые точки" + }, + { + "phrase": "Internal error", + "comment": "If the server crashes or has a bug, this error is shown", + "translation": "Внутренняя ошибка" + }, + { + "phrase": "Light", + "context": "Weak", + "comment": "Smaller ammunition that fires faster but deals less damage", + "translation": "Легкие" + }, + { + "phrase": "Light", + "context": "Lightweight", + "comment": "A weapon stock that weighs less but is slightly unstable", + "translation": "Легкий" + }, + { + "phrase": "Base Metal", + "comment": "Default metal texture", + "translation": "Металл" + }, + { + "phrase": "Human Reactive", + "comment": "A Human-themed reactive block skin that ripples when shot", + "translation": "Человеческий пульсирующий" + }, + { + "phrase": "Home", + "comment": "The home screen is where the player can read news and quick play", + "translation": "Главная" + }, + { + "phrase": "Mute", + "comment": "Mute a Helix player in voice chat so you don't have to listen to them talking about conquering the galaxy for the 8th time", + "translation": "Заглушить" + }, + { + "phrase": "Your audio output device is set to {0} Hz. Change this to 48000 Hz in the Windows Sound Control Panel to prevent audio lag and stutters.", + "comment": "Warning message that displays when the player's audio settings aren't optimal. Parameter 0: 192000", + "translation": "Ваше аудиовыходное устройство настроено на {0} Гц. Измените это значение на 48000 Гц в панели управления звуком Windows, чтобы предотвратить задержку и заикание звука." + }, + { + "phrase": "Alt", + "comment": "The alt on the keyboard", + "translation": "Alt" + }, + { + "phrase": "Shift", + "comment": "The alt on the keyboard", + "translation": "Shift" + }, + { + "phrase": "Mouse", + "comment": "Mouse and keyboard", + "translation": "Мышь" + }, + { + "phrase": "Mouse wheel up", + "comment": "Keybind that fires when scrolling the mouse wheel up", + "translation": "Колесико мыши вверх" + }, + { + "phrase": "Enter", + "comment": "The enter key on the keyboard", + "translation": "Enter" + }, + { + "phrase": "Backspace", + "comment": "The backspace key on the keyboard", + "translation": "Backspace" + }, + { + "phrase": "Escape", + "comment": "The escape key on the keyboard", + "translation": "Escape" + }, + { + "phrase": "Tab", + "comment": "The tab key on the keyboard", + "translation": "Tab" + }, + { + "phrase": "Your party has joined a {0} match on {1}. Click here to join", + "comment": "This notification shows when joining a match. Parameter 0 is the game mode, i.e. 'Breakthrough'. Parameter 1 is the map, i.e. 'Railway'", + "translation": "Ваша группа присоединилась к матчу. Режим - {0}, карта - {1}. Нажмите здесь, чтобы присоединиться" + }, + { + "phrase": "Ammo", + "comment": "Ammo/bullets/ammunition is loaded into a gun and fired at enemies", + "translation": "Боеприпасы" + }, + { + "phrase": "Mechanism", + "comment": "The mechanism is inside the gun and fires bullets when the trigger is held. This changes whether the gun fires in bursts of 3, or has automatic fire", + "translation": "Механизм" + }, + { + "phrase": "Onwards!", + "comment": "The game has started up, lets begin", + "translation": "Вперед!" + }, + { + "phrase": "Swap teams", + "comment": "Swap from Helix to Aegis. A smart choice", + "translation": "Сменить команду" + }, + { + "phrase": "Extractor destroyed", + "comment": "Shooting an enemy Extractor and destroying it. An Extractor is a deployable device that digs tunnels", + "translation": "Экстрактор уничтожен" + }, + { + "phrase": "Reinforcer destroyed", + "comment": "Shooting an enemy Reinforcer and destroying it. A Reinforcer is a deployable device that strengthens the blocks around it", + "translation": "Упрочнитель уничтожен" + }, + { + "phrase": "Tether destroyed", + "comment": "Shooting an enemy Tether and destroying it. A Tether is a device that attaches to walls and can pull them down", + "translation": "Тезер уничтожен" + }, + { + "phrase": "Turret destroyed", + "comment": "Shooting an enemy Turret and destroying it. A Turret is a deployable device that shoots at enemies", + "translation": "Турель уничтожена" + }, + { + "phrase": "Win", + "comment": "You win the battle", + "translation": "Победа" + }, + { + "phrase": "Verifying", + "comment": "A player's identity is being verified", + "translation": "Проверка" + }, + { + "phrase": "Overcharged", + "comment": "When a plasma weapon is overcharged, it fires projectiles in bursts of two", + "translation": "Перегруженные" + }, + { + "phrase": "Dispersion", + "comment": "This is a plasma projectile type that disperses a large amount of plasma outwards on impact, dealing area-of-effect damage to blocks and players", + "translation": "Дисперсионные" + }, + { + "phrase": "Ion", + "comment": "Ion projectiles alter the molecular structure of blocks to allow projectiles to temporarily pass through", + "translation": "Ионные" + }, + { + "phrase": "Impact", + "comment": "The Rocket Rifle projectile traditionally carries an explosive payload, but can be replaced with solid metal to deal a large amount of damage on impact", + "translation": "Ударные" + }, + { + "phrase": "Red Dot", + "comment": "Type of weapon sight", + "translation": "Красная точка" + }, + { + "phrase": "Smoke", + "comment": "A large cloud of smoke", + "translation": "Дымовые" + }, + { + "phrase": "Dig single blocks", + "comment": "Enable this setting to dig single blocks by default, rather than 3x3x3 chunks of blocks", + "translation": "Копать по одному блоку" + }, + { + "phrase": "Detonate", + "comment": "Detonate C4 explosives", + "translation": "Взорвать C4" + }, + { + "phrase": "Rotate structure clockwise", + "comment": "A structure refers to a 5x5x5 group of blocks that a player can customise in their ship, then place quickly in battle. Pressing this keybind rotates the structure clockwise", + "translation": "Повернуть постройку по часовой стрелке" + }, + { + "phrase": "Rotate structure anticlockwise", + "comment": "Pressing this keybind rotates the structure anticlockwise", + "translation": "Повернуть постройку против часовой стрелки" + }, + { + "phrase": "Spectate Battle", + "comment": "Abandon Helix and spectate the battle from afar. A smart choice", + "translation": "Наблюдать за боем" + }, + { + "phrase": "Unstuck", + "comment": "[Keybind] If you get stuck, press this keybind to teleport to the center of the map", + "translation": "Нажать при застревании" + }, + { + "phrase": "Reload Map", + "comment": "[Keybind] Reloads the map the player is testing locally", + "translation": "Перезагрузить карту" + }, + { + "phrase": "Toggle Fall Damage", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Вкл/выкл урон от падения" + }, + { + "phrase": "Teleport", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Телепорт" + }, + { + "phrase": "Select block type", + "comment": "[Keybind] If a player looks at a block and selects it, they will build with that block type from then on", + "translation": "Выбрать тип блока" + }, + { + "phrase": "Toggle Fly Camera", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Вкл/выкл полет камеры" + }, + { + "phrase": "Show settings", + "comment": "[Keybind] Show the settings window", + "translation": "Показать настройки" + }, + { + "phrase": "Voice Chat / Push To Talk", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Голосовой чат/push to talk" + }, + { + "phrase": "Mute All Players", + "comment": "[Keybind] Mute all players in voice chat", + "translation": "Заглушить всех игроков" + }, + { + "phrase": "Mute All Enemies", + "comment": "[Keybind] Mute all enemies in voice chat", + "translation": "Заглушить всех врагов" + }, + { + "phrase": "Pick Up Deployable", + "comment": "[Keybind] Pick up a C4 / Disruptor / Extractor / Reinforcer that we placed on the wall", + "translation": "Подобрать снаряжение" + }, + { + "phrase": "Small Canister", + "comment": "A small canister on the Midi can store a small amount of matter/Soltrium/particles", + "translation": "Маленькая Канистра" + }, + { + "phrase": "Medium Canister", + "comment": "A medium canister on the Midi can hold a bit more matter", + "translation": "Средняя Канистра" + }, + { + "phrase": "Large Canister", + "comment": "A large canister on the Midi can hold a lot of stuff", + "translation": "Большая Канистра" + }, + { + "phrase": "Budget Core", + "comment": "The core on the Midi fabricates matter from the particles stored in the canister. The budget core can create weak blocks", + "translation": "Бюджетное ядро" + }, + { + "phrase": "Ion Core", + "comment": "The ion core can create stronger blocks while consuming less matter from the canister", + "translation": "Ионное ядро" + }, + { + "phrase": "Dual Proto Core", + "comment": "The Dual Proto core is the best in the market and can create very strong blocks", + "translation": "Двойное Протоядро" + }, + { + "phrase": "Solid Rail", + "comment": "The rod in the center of the Midi is condensed Soltrium that generates a laser that can cut through blocks", + "translation": "Цельный стержень" + }, + { + "phrase": "Quad Rail", + "comment": "The Quad Rail increases the power of the laser", + "translation": "Четверной стержень" + }, + { + "phrase": "Warped Rail", + "comment": "The Warped Rail is the latest in Midi technology and produces a high-powered laser that can cut through nearly anything", + "translation": "Изогнутый стержень" + }, + { + "phrase": "Basic Servo", + "comment": "The Basic Servo in the Midi spins slowly but gets the job done", + "translation": "Базовый сервопривод" + }, + { + "phrase": "Power Servo", + "comment": "The Power Servo spins much faster and increases digging speed", + "translation": "Мощный сервопривод" + }, + { + "phrase": "Turbo Servo", + "comment": "The Turbo Servo is the fastest servo attachment for the Midi, utilising surprisingly effective primitive technology harvested from a GT-86 Human vehicle", + "translation": "Турбо сервопривод" + }, + { + "phrase": "Min level: {0}", + "comment": "Parameter 0: '20'. Players must be at least level 20 to join the lobby", + "translation": "Минимальный уровень: {0}" + }, + { + "phrase": "Max level: {0}", + "comment": "Parameter 0: '40'. Players must be at under level 40 to join the lobby", + "translation": "Максимальный уровень: {0}" + }, + { + "phrase": "Loading {0} {1}", + "comment": "Loading text, e.g. 'Loading 15 textures'", + "translation": "Загрузка {0} {1}" + }, + { + "phrase": "Loadout list", + "comment": "A list of loadouts", + "translation": "Список наборов снаряжения" + }, + { + "phrase": "Weapon list", + "comment": "A list of weapons", + "translation": "Список оружия" + }, + { + "phrase": "Lost connection to the server", + "comment": "Error message that shows when losing connection to the game server", + "translation": "Потеряно соединение с сервером" + }, + { + "phrase": "Distance must be between {0} and {1}", + "comment": "Error message when setting the camera distance. Parameter 0: '0.5', Parameter 1: '800'", + "translation": "Расстояние должно быть между {0} и {1}" + }, + { + "phrase": "Anchor mode must be enabled to use this command", + "comment": "Error message. 'Anchor mode' refers to a camera mode where the camera rotates around a 3d point on the map", + "translation": "Для использования этой команды должен быть включен режим прикрепления." + }, + { + "phrase": "Meteors have been detected", + "comment": "Incoming meteors have been detected and will soon crash into the planet", + "translation": "Метеоры были обнаружены" + }, + { + "phrase": "Creating a new workshop item", + "comment": "Loading message that appears when uploading a map to the workshop", + "translation": "Создание новой страницы в мастерской" + }, + { + "phrase": "Successfully created a new workshop item with ID {0}", + "comment": "Success message that appears after uploading a map to the workshop. Parameter 0: '123'", + "translation": "Успешно создана новая страница в мастерской с идентификатором {0}." + }, + { + "phrase": "Error creating workshop item: {0}", + "comment": "Error message when uploading a map to the workshop fails. Parameter 0: '7'", + "translation": "Ошибка при создании страницы в мастерской: {0}" + }, + { + "phrase": "Uploading map with visibility {0} and path {1}", + "comment": "Loading message that appears when uploading a map to the workshop. Parameter 0: 'Public'. Parameter 1: 'maps/foldername'", + "translation": "Загрузка карты с доступностью {0} и путем {1}" + }, + { + "phrase": "Upload progress: {0}", + "comment": "Loading message that shows the progress of a map upload to the Steam workshop. Parameter 0: '45%'", + "translation": "Прогресс загрузки: {0}" + }, + { + "phrase": "Upload failed with error: {0}", + "comment": "Error message when uploading a map to the workshop fails. Parameter 0: '4'", + "translation": "Загрузка не удалась из-за ошибки: {0}" + }, + { + "phrase": "Upload complete", + "comment": "The map successfully uploaded to the Steam workshop", + "translation": "Загрузка завершена" + }, + { + "phrase": "Initialising", + "comment": "[Loading Text] The game is initialising", + "translation": "Инициализация" + }, + { + "phrase": "Protons and XP are earned each match based on your performance.", + "comment": "Boost pack description", + "translation": "Protons и XP зарабатываются за каждый матч в зависимости от вашей эффективности." + }, + { + "phrase": "XP contributes towards your player level, which is purely for display.", + "comment": "Boost pack description", + "translation": "XP влияет на ваш уровень игрока, который предназначен исключительно для отображения." + }, + { + "phrase": "Supporter pack", + "comment": "Store pack title. A supporter is someone who financially supports Sector's Edge", + "translation": "Набор спонсора" + }, + { + "phrase": "Devoid of allegiance, some mercenaries fight for their own cause.", + "comment": "Supporter pack description", + "translation": "Отринутые всеми, некоторые наемники сражаются только ради своей выгоды." + }, + { + "phrase": "Metallic Pearl", + "comment": "This is the name of a weapon skin which is similar to pearlescent paint applied to a car", + "translation": "Металлический жемчуг" + }, + { + "phrase": "Licence title", + "comment": "Each player has a Soltrium Handling Licence, which is a UI panel they can customise to showcase their achievements. This panel can showcase their title", + "translation": "Титул" + }, + { + "phrase": "Fabric", + "comment": "Fabric/cloth/material", + "translation": "Ткань" + }, + { + "phrase": "Licence background", + "comment": "The background pattern on a player's customisable Soltrium Handling Licence", + "translation": "Фон лицензии" + }, + { + "phrase": "Engineer pack", + "comment": "Store pack title. The Engineer is an Agaman character who builds weapons. Do not translate: 'Engineer'", + "translation": "Набор инженера" + }, + { + "phrase": "Human", + "comment": "An inhabitant of a distant planet named Earth", + "translation": "Человек" + }, + { + "phrase": "Purchase pack", + "comment": "Purchase/buy a pack (collection of items) from the store", + "translation": "Купить набор" + }, + { + "phrase": "Success! Gifted the {0} to {1}", + "comment": "Success message when gifting a store item to a friend. Parameter 0: 'Engineer Pack', Parameter 1: 'Fora'", + "translation": "Успех! Подарок в виде {0} успешно отправлен {1}" + }, + { + "phrase": "Click to continue", + "comment": "Click this button to continue to the next stage", + "translation": "Нажмите для продолжения" + }, + { + "phrase": "Success! Unlocked the {0}", + "comment": "Success message when purchasing an item from the store. Parameter 0: 'Engineer Pack',", + "translation": "Успех! Разблокирован {0}" + }, + { + "phrase": "Unlocking character", + "comment": "In the process of unlocking a character", + "translation": "Разблокировка персонажа" + }, + { + "phrase": "Cancelling", + "comment": "Cancelling a transaction", + "translation": "Отмена" + }, + { + "phrase": "Invalid creator code", + "comment": "A creator code is a short phrase that represents a partnered Sector's Edge content creator. This error is shown if a user enters a creator code that doesn't exist", + "translation": "Неверный код" + }, + { + "phrase": "Unknown error", + "comment": "An unknown error occurred when completing an action", + "translation": "Неизвестная ошибка" + }, + { + "phrase": "Unlock error: {0}", + "comment": "This error shows when failing to unlock a weapon skin. Parameter 0: 'Not enough Protons'", + "translation": "Ошибка разблокировки: {0}" + }, + { + "phrase": "Successfully unlocked the {0} weapon skin", + "comment": "This message shows when unlocking a weapon skin. Parameter 0: 'Digital'", + "translation": "Вы успешно разблокировали скин оружия {0}." + }, + { + "phrase": "Error code", + "comment": "A number that represents an internal error, i.e. 'Error code 5 occurred'", + "translation": "Код ошибки" + }, + { + "phrase": "If the issue persists please follow the instructions at www.sectorsedge.com/support", + "comment": "Error message that shows on startup", + "translation": "Если проблема не устранена, следуйте инструкциям на странице www.sectorsedge.com/support." + }, + { + "phrase": "Creating a weapon preset", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Создает пресет оружия" + }, + { + "phrase": "Viewing their weapons", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Смотрит свое оружие" + }, + { + "phrase": "Viewing their loadouts", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Смотрит свое снаряжение" + }, + { + "phrase": "Customising their licence", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Настраивает свою лицензию" + }, + { + "phrase": "Viewing custom maps", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Смотрит пользовательские карты" + }, + { + "phrase": "Testing a custom map", + "comment": "Rich presence", + "translation": "Тестирует пользовательскую карту" + }, + { + "phrase": "Party invitation sent to {0}", + "comment": "Notification that you invited a friend to your party. Parameter 0: 'Reekta'", + "translation": "Приглашение в отряд отправлено {0}" + }, + { + "phrase": "Failed to invite {0} to the party", + "comment": "Notification that you failed to invite a friend to your party. Parameter 0: 'Blade'", + "translation": "Не удалось пригласить {0} в отряд" + }, + { + "phrase": "{0} has joined the party", + "comment": "Notification that a new member has joined the party/group of players. Parameter 0: 'Bouphen'", + "translation": "{0} присоединился к отряду" + }, + { + "phrase": "{0} has left the party", + "comment": "Notification that a member has left the party/group of players. Parameter 0: 'ZeroHour'", + "translation": "{0} покинул отряд" + }, + { + "phrase": "{0} has disconnected and left the party", + "comment": "Notification that a member has disconnected and left the party/group of players. Parameter 0: 'Dirt Master'", + "translation": "{0} отключился и покинул отряд" + }, + { + "phrase": "{0} has been kicked from the party", + "comment": "Notification that another member has been kicked from a party/group of players. Parameter 0: 'Vhauss'", + "translation": "{0} выгнан из отряда" + }, + { + "phrase": "{0} has been banned from the party", + "comment": "Notification that another member has been banned from the party/group of players. Parameter 0: 'Definitely Vhauss'", + "translation": "{0} был заблокирован в отряде" + }, + { + "phrase": "{0} has invited you to their match", + "comment": "Notification that a friend invited you to join their match. Parameter 0: 'Peygahreaux'", + "translation": "{0} пригласил вас в свой матч" + }, + { + "phrase": "You have joined a party of {0}", + "comment": "Notification that you have joined a new party. Parameter 0: '4'", + "translation": "Вы присоединились к отряду {0}" + }, + { + "phrase": "This party no longer exists", + "comment": "Notification that the party you attempted to join no longer exists", + "translation": "Этот отряд больше не существует" + }, + { + "phrase": "Unable to join the party", + "comment": "Notification that you failed to join the party because the party is full", + "translation": "Невозможно присоединиться к отряду" + }, + { + "phrase": "{0} has invited you to their party", + "comment": "[Social Sidebar] This notification shows when a friend invites you to join their party. Parameter 0: 'Peygahreaux'", + "translation": "{0} пригласил вас в свой отряд" + }, + { + "phrase": "You have been kicked from the party", + "comment": "Notification that you have been kicked from a party/group of players", + "translation": "Вас выгнали из отряда" + }, + { + "phrase": "Unmute in chat", + "comment": "No longer mute this player", + "translation": "Больше не глушить в чате" + }, + { + "phrase": "Mute in chat", + "comment": "Mute this player so we can't see their chat messages anymore", + "translation": "Заглушить в чате" + }, + { + "phrase": "Allowed", + "comment": "Spectators are allowed", + "translation": "Разрешены" + }, + { + "phrase": "Denied", + "comment": "Spectators are denied", + "translation": "Не разрешены" + }, + { + "phrase": "Splash radius", + "comment": "Splash / area of effect refers to small damage the player will take when standing near an explosion", + "translation": "Радиус взрывной волны" + }, + { + "phrase": "Explosion radius", + "comment": "The radius/size of an explosion. Blocks and players within this radius will take large damage", + "translation": "Радиус взрыва" + }, + { + "phrase": "Instant", + "comment": "When something happens instantly", + "translation": "Мгновенн." + }, + { + "phrase": "{0} {1}", + "comment": "This is for a quantity of something, e.g. '5 Protons' or '1 Character token'. Parameter 0: any number, Parameter 1: any item", + "translation": "{0} {1}" + }, + { + "phrase": "Not owned", + "comment": "This weapon skin is not owned", + "translation": "Не куплен" + }, + { + "phrase": "Owned", + "comment": "This weapon skin is owned", + "translation": "Есть" + }, + { + "phrase": "Unlocked", + "comment": "This weapon skin is unlocked", + "translation": "Разблокирован" + }, + { + "phrase": "Engineer Pack required", + "comment": "The player must own the Engineer Pack to equip this block skin", + "translation": "Требуется Набор Инженера" + }, + { + "phrase": "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ", + "comment": "The whole alphabet, this is used for Breakthrough zones, i.e. 'Zone A', 'Zone B'. Please ensure there are 26 letters here", + "translation": "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + }, + { + "phrase": "Unlock character", + "comment": "Click this button to unlock a humanoid character", + "translation": "Разблокировать персонажа" + }, + { + "phrase": "Unlock skin", + "comment": "Click this button to unlock a skin for a weapon or character", + "translation": "Разблокировать скин" + }, + { + "phrase": "Unlock helmet", + "comment": "Click this button to unlock a new helmet for your character", + "translation": "Разблокировать шлем" + }, + { + "phrase": "Unlock melee", + "comment": "Click this button to unlock a knife or stabbing weapon", + "translation": "Разблокировать оружие ближнего боя" + }, + { + "phrase": "Unlock pose", + "comment": "Click this button to unlock a character pose", + "translation": "Разблокировать позу" + }, + { + "phrase": "Click to return to the battle", + "comment": "If a player changes to the loadout screen mid-battle, this text shows on a button at the bottom of the screen, which lets them return to the battle", + "translation": "Нажмите, чтобы вернуться в бой" + }, + { + "phrase": "Enabled", + "comment": "This setting is enabled / turned on", + "translation": "Включено" + }, + { + "phrase": "Disabled", + "comment": "This setting is disabled / turned off", + "translation": "Отключено" + }, + { + "phrase": "Party: {0}", + "comment": "Party list header indicating how many people are in your party. Parameter 0: '3'", + "translation": "Отряд: {0}" + }, + { + "phrase": "Online: {0}", + "comment": "Party list header indicating how many of your friends are online. Parameter 0: '7'", + "translation": "Онлайн: {0}" + }, + { + "phrase": "Remove from party", + "comment": "Remove this player from your party", + "translation": "Удалить из отряда" + }, + { + "phrase": "Invite to party", + "comment": "Invite this player to your party", + "translation": "Пригласить в отряд" + }, + { + "phrase": "Hue", + "comment": "The hue of a colour", + "translation": "Тон" + }, + { + "phrase": "Saturation", + "comment": "The saturation of a colour", + "translation": "Насыщенность" + }, + { + "phrase": "Lightness", + "comment": "The lightness of a colour", + "translation": "Легкость" + }, + { + "phrase": "Alpha", + "comment": "The alpha/transparency component of a colour", + "translation": "Прозрачность" + }, + { + "phrase": "Included", + "comment": "Checkbox setting i.e. 'empty servers are included in the list'", + "translation": "Включены" + }, + { + "phrase": "Excluded", + "comment": "Checkbox setting, i.e. 'empty servers are excluded from the list'", + "translation": "Исключены" + }, + { + "phrase": "{0} Power", + "comment": "Loadout power refers to the strength of the loadout. Parameter 0: '12'", + "translation": "Энергия: {0}" + }, + { + "phrase": "Unmute all enemies", + "comment": "Unmute all enemies in voice chat", + "translation": "Не заглушать врагов" + }, + { + "phrase": "Unmute all players", + "comment": "Unmute all players in voice chat", + "translation": "Не заглушать всех игроков" + }, + { + "phrase": "Return to battle [{0}]", + "comment": "This text shows when the player moves out of bounds in-game. The first parameter is the time remaining till the player dies, i.e. '4.9'", + "translation": "Вернуться в бой [{0}]" + }, + { + "phrase": "Unlock attachment", + "comment": "Click this button to unlock a weapon attachment", + "translation": "Разблокировать обвес" + }, + { + "phrase": "Unlock sight", + "comment": "Click this button to unlock a sight/scope for your weapon", + "translation": "Разблокировать прицел" + }, + { + "phrase": "Unlock crosshair", + "comment": "Click this button to unlock a crosshair for your weapon sights", + "translation": "Разблокировать перекрестие" + }, + { + "phrase": "{0} Move camera", + "comment": "Players can move the respawn camera that's looking down on the map by clicking and dragging. Parameter 0: '[ CLICK + DRAG ]'", + "translation": "{0} Переместить камеру" + }, + { + "phrase": "{0} Zoom", + "comment": "Press a key to zoom in and out. Parameter 0: '[ SCROLL ]'", + "translation": "{0} Приближение" + }, + { + "phrase": "{0} Fine zoom control", + "comment": "Lets the player zoom in finer/smaller increments. Parameter 0: '[ SHIFT ]'", + "translation": "{0} Точное управление приближением" + }, + { + "phrase": "{0} Spawn near last death", + "comment": "Players can press a key to spawn near where they died. Parameter 0: '[ SPACE ]'", + "translation": "{0} Возрождение рядом с последней смертью" + }, + { + "phrase": "Right click to leave the cluster spawn", + "comment": "When a player joins a cluster spawn (multiple players spawning in the same location), they can leave it by right clicking", + "translation": "Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы выйти из кластерного возрождения" + }, + { + "phrase": "Left click to respawn", + "comment": "The player can left click to respawn", + "translation": "Щелкните левой кнопкой мыши, чтобы возродиться" + }, + { + "phrase": "Respawn in {0}s...", + "comment": "Respawn timer where 's' is an abbreviation for 'seconds'. Parameter 0: '8.3'", + "translation": "Возрождение через {0}s..." + }, + { + "phrase": "Top player", + "context": "Best player", + "comment": "The best player on this team", + "translation": "Лучший игрок" + }, + { + "phrase": "HY {0}", + "comment": "Mod power, i.e. 'HY 2' means the player has the level 2 Hydraulics armour modification equipped", + "translation": "ГИД {0}" + }, + { + "phrase": "KI {0}", + "comment": "Mod power, i.e. 'KI 2' means the player has the level 2 KI armour modification equipped", + "translation": "КИН {0}" + }, + { + "phrase": "RE {0}", + "comment": "Mod power, i.e. 'RE 2' means the player has the level 2 RE armour modification equipped", + "translation": "РЕГ {0}" + }, + { + "phrase": "SC {0}", + "comment": "Mod power, i.e. 'SC 2' means the player has the level 2 SC armour modification equipped", + "translation": "МАР {0}" + }, + { + "phrase": "SP {0}", + "comment": "Mod power, i.e. 'SP 2' means the player has the level 2 SP armour modification equipped", + "translation": "СКОР {0}" + }, + { + "phrase": "ST {0}", + "comment": "Mod power, i.e. 'ST 2' means the player has the level 2 ST armour modification equipped", + "translation": "СКР {0}" + }, + { + "phrase": "Modifications - [{0}]", + "comment": "Armour modifications. Parameter 0: '3'", + "translation": "Модификации - [{0}]" + }, + { + "phrase": "Draw", + "comment": "The match was a draw/stalemate", + "translation": "Ничья" + }, + { + "phrase": "Victory", + "comment": "Your team won the match", + "translation": "Победа" + }, + { + "phrase": "Defeat", + "comment": "Your team lost the match", + "translation": "Поражение" + }, + { + "phrase": "Visible", + "comment": "Something can be seen, i.e. 'The ammo HUD is visible'", + "translation": "Видимый" + }, + { + "phrase": "{0} started a votekick against {1} for the reason: '{2}'", + "comment": "Description for why player A is choosing to votekick player B. Parameter 0: 'Vhauss', parameter 1: 'Bouphen', parameter 2: 'I am jealous of him'", + "translation": "{0} начал хочет выгнать {1} по причине: «{2}'" + }, + { + "phrase": "{0} yes votes", + "comment": "There are 8 yes votes for kicking this player, i.e. 8 players have voted to kick this player. Parameter 0: '8'", + "translation": "{0} за" + }, + { + "phrase": "{0} no votes", + "comment": "There are 3 no votes for kicking this player, i.e. 3 players have voted to not kick this player. Parameter 0: '3'", + "translation": "{0} против" + }, + { + "phrase": "Vote yes: {0}", + "comment": "Keybind for voting to kick a player. Parameter 0: '[ F1 ]'", + "translation": "Голосовать за: {0}" + }, + { + "phrase": "Vote no: {0}", + "comment": "Keybind for voting to not kick a player. Parameter 0: '[ F2 ]'", + "translation": "Голосовать против: {0}" + }, + { + "phrase": "Ignore: {0}", + "comment": "Keybind for ignoring a votekick. Parameter 0: '[ F3 ]'", + "translation": "Не голосовать: {0}" + }, + { + "phrase": "Category", + "comment": "Weapon skin category, i.e. camoflague, metallic, animated", + "translation": "Категория" + }, + { + "phrase": "Damage over distance", + "comment": "Damage graph heading. This graph shows how projectile damage reduces over distance", + "translation": "Урон на расстоянии" + }, + { + "phrase": "Recoil over time", + "comment": "Recoil graph heading. This graph shows how recoil increases over time while firing a weapon", + "translation": "Отдача с течением времени" + }, + { + "phrase": "Scoping", + "comment": "Looking into a weapon scope", + "translation": "В режиме прицеливания" + }, + { + "phrase": "Reload time", + "comment": "The time required to reload a weapon", + "translation": "Время перезарядки" + }, + { + "phrase": "Magazine size", + "comment": "How many bullets a magazine contains", + "translation": "Размер магазина" + }, + { + "phrase": "Rate of fire", + "comment": "How many times a weapon fires per minute", + "translation": "Скорострельность" + }, + { + "phrase": "Projectile spread", + "comment": "How much the projectile deviates from where the player is aiming", + "translation": "Разброс снарядов" + }, + { + "phrase": "Body TTK", + "comment": "The time required for a weapon to kill to the body. TTK stands for Time To Kill", + "translation": "Время убийства (тело)" + }, + { + "phrase": "Head TTK", + "comment": "The time required for a weapon to kill to the head", + "translation": "Время убийства (голова)" + }, + { + "phrase": "Body damage", + "comment": "The amount of damage a weapon deals to an enemy's body", + "translation": "Урон (тело)" + }, + { + "phrase": "Head damage", + "comment": "The amount of damage a weapon deals to an enemy's head", + "translation": "Урон (голова)" + }, + { + "phrase": "Splash damage", + "comment": "The amount of area-of-effect damage a weapon deals", + "translation": "Урон по области" + }, + { + "phrase": "Knockback strength", + "comment": "[Attachment Stat] How strongly players are pushed away by explosions", + "translation": "Сила отбрасывания" + }, + { + "phrase": "Gather rate", + "comment": "How many blocks the Midi collects while digging", + "translation": "Скорость добычи" + }, + { + "phrase": "Dig distance", + "comment": "How far away the Midi can dig", + "translation": "Расстояние копания" + }, + { + "phrase": "Appearance", + "comment": "The appearance of a weapon / what a weapon looks like", + "translation": "Вид" + }, + { + "phrase": "Helmet", + "comment": "A helmet worn by a character on their head", + "translation": "Шлем" + }, + { + "phrase": "Pose", + "comment": "A posture/stance", + "translation": "Поза" + }, + { + "phrase": "Intergalactic currency", + "comment": "Whether the player wants to unlock something using protons or tokens, i.e. 'Intergalactic currency: Protons'", + "translation": "Межгалактическая валюта" + }, + { + "phrase": "Begin", + "comment": "Commence the match", + "translation": "Начать" + }, + { + "phrase": "Invincibility, infinite ammo, instant respawn", + "comment": "When Sandbox mode is enabled, players are invincible, have infinite ammo and can respawn instantly", + "translation": "Неуязвимость, бесконечные боеприпасы, мгновенное возрождение" + }, + { + "phrase": "Instant respawn, custom respawn positions", + "comment": "When Trailer mode is enabled, players can respawn instantly and choose where they respawn", + "translation": "Мгновенное возрождение, пользовательские позиции возрождения" + }, + { + "phrase": "The match will never end", + "comment": "The match/round/battle will never end", + "translation": "Матч никогда не закончится" + }, + { + "phrase": "Maps", + "comment": "Maps that players can fight on", + "translation": "Карты" + }, + { + "phrase": "Lobster", + "comment": "Replace this with any family-friendly word that starts with the first three letters of the translation of the word 'Lobby'. e.g. in English it's 'The Lobby Lobster'", + "translation": "Лобстер" + }, + { + "phrase": "Winners", + "comment": "The team that wins a match", + "translation": "Победители" + }, + { + "phrase": "Losers", + "comment": "The team that loses a match", + "translation": "Проигравшие" + }, + { + "phrase": "Lobby Name", + "comment": "The name of a player's lobby, e.g. Blade's Lobby", + "translation": "Название лобби" + }, + { + "phrase": "Team Name A", + "comment": "In a custom lobby, the lobby owner can change the name of Team A", + "translation": "Название команды А" + }, + { + "phrase": "Team Name B", + "comment": "In a custom lobby, the lobby owner can change the name of Team B", + "translation": "Название команды B" + }, + { + "phrase": "Max Players", + "comment": "The maximum amount of players in a server", + "translation": "Максимум игроков" + }, + { + "phrase": "Teams", + "comment": "2 Teams", + "translation": "Команды" + }, + { + "phrase": "Commands", + "comment": "2 Commands", + "translation": "Команды" + }, + { + "phrase": "Custom Lobby", + "comment": "Custom lobbies are private matches that players can customise and invite their friends to", + "translation": "Пользовательское лобби" + }, + { + "phrase": "Create custom lobby", + "comment": "Players can create a custom lobby that only their friends can join", + "translation": "Создать пользовательское лобби" + }, + { + "phrase": "Info Style", + "comment": "The player's health/ammo (info) can be displayed around the crosshair in a plus/cross or as an arc", + "translation": "Вид отображения информации" + }, + { + "phrase": "Crosshair Style", + "comment": "The crosshair shape can either be a circle, square or plus/cross", + "translation": "Стиль перекрестия" + }, + { + "phrase": "Licence", + "comment": "This refers to a player's Soltrium Handling Licence, which gives them authority to carry and operate Soltrium-based equipment", + "translation": "Лицензия" + }, + { + "phrase": "Send feedback", + "comment": "Send feedback to the developer", + "translation": "Отправить отзыв" + }, + { + "phrase": "Transaction log", + "comment": "List of all items the player has bought", + "translation": "Журнал транзакций" + }, + { + "phrase": "Exit game", + "comment": "Close the game", + "translation": "Выйти из игры" + }, + { + "phrase": "Returning", + "comment": "Returning the flag to our base", + "translation": "Возвращение" + }, + { + "phrase": "Defusing", + "comment": "Defusing the enemy bomb", + "translation": "Обезвреживание" + }, + { + "phrase": "Feedback", + "comment": "A place where players can provide feedback", + "translation": "Обратная связь" + }, + { + "phrase": "Let us know how things are going. Anything you type here will be visible to the Sector's Edge moderators and dev team.", + "comment": "Poll instruction text", + "translation": "Оставьте свое впечатление об игре! Все, что вы наберете здесь, будет видно модераторам и команде разработчиков Sector's Edge." + }, + { + "phrase": "Your feedback has been successfully submitted", + "comment": "Poll instruction text", + "translation": "Ваш отзыв успешно отправлен" + }, + { + "phrase": "Please type {0} more letters", + "comment": "The user needs to type at least 30 letters/characters before they can submit the form. Parameter 0: '30'", + "translation": "Пожалуйста, введите еще {0} символов" + }, + { + "phrase": "Join match", + "comment": "Join a friend's match", + "translation": "Присоединиться к игре" + }, + { + "phrase": "Invite to match", + "comment": "Invite a friend to join your match", + "translation": "Пригласить в игру" + }, + { + "phrase": "Send message", + "comment": "Send a message to a friend", + "translation": "Отправить сообщение" + }, + { + "phrase": "Balance", + "context": "Funds", + "comment": "How much currency the player has", + "translation": "Баланс" + }, + { + "phrase": "Killfeed", + "comment": "The killfeed shows a history of players that have been killed", + "translation": "Киллфид" + }, + { + "phrase": "Friends", + "comment": "2 Friends", + "translation": "Друзья" + }, + { + "phrase": "Boosts", + "comment": "2 Boosts", + "translation": "Бусты" + }, + { + "phrase": "Title", + "comment": "1 Title. Each player has a Soltrium Handling Licence, which is a UI panel they can customise to showcase their achievements. This panel can showcase their title", + "translation": "Титул" + }, + { + "phrase": "Showcase", + "comment": "A place for a player to showcase their achievements", + "translation": "Витрина достижений" + }, + { + "phrase": "Theme", + "comment": "The theme of the user interface", + "translation": "Тема" + }, + { + "phrase": "Loadout name", + "comment": "The name of a loadout", + "translation": "Название набора снаряжения" + }, + { + "phrase": "Utility", + "comment": "Weapon category name", + "translation": "Оборудование" + }, + { + "phrase": "Mods", + "comment": "Short name for Armour Modifications", + "translation": "Модификации" + }, + { + "phrase": "Slide duration", + "comment": "How long the player can slide for", + "translation": "Продолжительность скольжения" + }, + { + "phrase": "Regen speed", + "comment": "How fast the player regenerates health", + "translation": "Скорость регенерации" + }, + { + "phrase": "Blocks per pickup", + "comment": "How many blocks the player collects from an enemy corpse", + "translation": "Блоков за подбор" + }, + { + "phrase": "Magazines per pickup", + "comment": "How many weapon magazines the player picks up from an enemy corpse", + "translation": "Магазинов за подбор" + }, + { + "phrase": "Equipment per pickup", + "comment": "How many Scanners / C4 / Disruptors the player picks up from an enemy corpse", + "translation": "Оборудование за подбор" + }, + { + "phrase": "Health per pickup", + "comment": "How much health the player regenerates when picking up ammo from an enemy corpse", + "translation": "Здоровье за подбор" + }, + { + "phrase": "Footstep volume", + "comment": "How loud the player's footsteps are", + "translation": "Громкость шагов" + }, + { + "phrase": "Melee cooldown", + "comment": "How long the player has to wait before meleeing again", + "translation": "Задержка ближнего боя" + }, + { + "phrase": "Textures", + "comment": "2 Textures", + "translation": "Текстуры" + }, + { + "phrase": "Map controls", + "comment": "Settings that let players change the gamemode or control the time remaining in the match", + "translation": "Элементы управления картой" + }, + { + "phrase": "Game Mode", + "comment": "A game mode is a set of rules that controls how players kill Fora, e.g. Capture the flag, breakthrough, free for all", + "translation": "Игровой режим" + }, + { + "phrase": "Time remaining", + "comment": "How much time is left/remaining until the round finishes", + "translation": "Оставшееся время" + }, + { + "phrase": "Spawn a meteor", + "comment": "Click this button to make a meteor fall from the sky", + "translation": "Создать метеорит" + }, + { + "phrase": "Test", + "comment": "Test the map", + "translation": "Тестировать" + }, + { + "phrase": "Copy ID", + "comment": "Copy the numerical ID of the map", + "translation": "Копировать идентификатор" + }, + { + "phrase": "Details", + "comment": "The fine details", + "translation": "Подробности" + }, + { + "phrase": "Errors", + "comment": "A list of errors encountered when performing an action", + "translation": "Ошибки" + }, + { + "phrase": "No errors", + "comment": "The data has no errors", + "translation": "Нет ошибок" + }, + { + "phrase": "Upload log", + "comment": "A list of text messages that shows the progress of a map that's being uploaded to the workshop", + "translation": "Загрузить логи" + }, + { + "phrase": "Armour modifications", + "comment": "Enhancements players can apply to their armour to boost their speed, jump height, regeneration speed, etc", + "translation": "Модификации брони" + }, + { + "phrase": "High", + "comment": "High quality graphics", + "translation": "Высокое" + }, + { + "phrase": "Low", + "comment": "Low quality graphics", + "translation": "Низкое" + }, + { + "phrase": "This server is password protected", + "comment": "The player must type in the correct password to enter this server", + "translation": "Этот сервер защищен паролем" + }, + { + "phrase": "Connect", + "comment": "Server connect button", + "translation": "Присоединиться" + }, + { + "phrase": "{0} Pick up {1}", + "comment": "Prompt for the player to pick up a deployable item. Parameter 0: '[ E ]', Parameter 1: 'Disruptor', e.g. [ E ] Pick up Disruptor", + "translation": "{0} Подобрать {1}" + }, + { + "phrase": "Unequip", + "comment": "Weapon category name", + "translation": "Снять" + }, + { + "phrase": "Level {0}", + "comment": "The player's skill level, which increases the more they play the game. Parameter 0: 50", + "translation": "Уровень {0}" + }, + { + "phrase": "Polls", + "comment": "A survey that players can fill out to provide feedback", + "translation": "Опросы" + }, + { + "phrase": "Copy", + "comment": "Copy the value of this text field", + "translation": "Копировать" + }, + { + "phrase": "Preset name", + "comment": "The name of a weapon preset. A weapon preset is a combination of weapon attachments that the player can save and re-use later", + "translation": "Название" + }, + { + "phrase": "Redeem Key", + "comment": "Players can redeem keys for in-game Protons and skins", + "translation": "Активировать ключ" + }, + { + "phrase": "Enter your key below to redeem it for Protons, skins and more", + "comment": "Instruction text for redeeming keys", + "translation": "Введите свой ключ ниже, чтобы обменять его на Protons, скины и многое другое" + }, + { + "phrase": "Your key has been successfully redeemed. You gained:", + "comment": "Success message when redeeming a key. This is followed by a list of rewards, e.g. '10000 Protons'", + "translation": "Ваш ключ успешно активирован. вы получили:" + }, + { + "phrase": "The key does not exist", + "comment": "Failure message when failing to redeem a key", + "translation": "Неверный ключ" + }, + { + "phrase": "Refresh server list", + "translation": "Обновить список серверов" + }, + { + "phrase": "Select a reason", + "comment": "The player must select a reason for reporting this player", + "translation": "Выберите причину" + }, + { + "phrase": "Create loadout", + "comment": "Press this button to edit your loadouts", + "translation": "Создать набор снаряжения" + }, + { + "phrase": "Leave the cluster spawn to modify your loadouts", + "comment": "Respawn instructions, the player can't edit their loadouts while part of a cluster spawn", + "translation": "Выйдите из кластерного возрождения, чтобы изменить свои наборы снаряжения" + }, + { + "phrase": "Scanned", + "comment": "The player is within range of a Scanner and can bee seen by enemies", + "translation": "Вас сканируют" + }, + { + "phrase": "Name", + "comment": "Column header on the server list", + "translation": "Название" + }, + { + "phrase": "Other servers", + "comment": "A list of other servers that didn't match the player's search criteria", + "translation": "Остальные серверы" + }, + { + "phrase": "Game mode", + "comment": "Column header on the server list", + "translation": "Игровой режим" + }, + { + "phrase": "Info", + "comment": "Column header on the server list", + "translation": "Информация" + }, + { + "phrase": "Preferences", + "comment": "Server list preferences, i.e. don't show empty servers", + "translation": "Настройки" + }, + { + "phrase": "Europe", + "comment": "Server region category", + "translation": "Европа" + }, + { + "phrase": "Amsterdam", + "comment": "Server location", + "translation": "Амстердам" + }, + { + "phrase": "Athens", + "comment": "Server location", + "translation": "Афины" + }, + { + "phrase": "Frankfurt", + "comment": "Server location", + "translation": "Франкфурт" + }, + { + "phrase": "Helsinki", + "comment": "Server location", + "translation": "Хельсинки" + }, + { + "phrase": "London", + "comment": "Server location", + "translation": "Лондон" + }, + { + "phrase": "Madrid", + "comment": "Server location", + "translation": "Мадрид" + }, + { + "phrase": "Moscow", + "comment": "Server location", + "translation": "Москва" + }, + { + "phrase": "Paris", + "comment": "Server location", + "translation": "Париж" + }, + { + "phrase": "Stockholm", + "comment": "Server location", + "translation": "Стокгольм" + }, + { + "phrase": "NA West", + "comment": "Server region category. NA = North America", + "translation": "Западная Северная Америка" + }, + { + "phrase": "Fremont", + "comment": "Server location", + "translation": "Фремонт" + }, + { + "phrase": "Seattle", + "comment": "Server location", + "translation": "Сиэтл" + }, + { + "phrase": "Silicon Valley", + "comment": "Server location", + "translation": "Кремниевая долина" + }, + { + "phrase": "NA Central", + "comment": "Server region category. NA = North America", + "translation": "Центральная Северная Америка" + }, + { + "phrase": "Chicago", + "comment": "Server location", + "translation": "Чикаго" + }, + { + "phrase": "Dallas", + "comment": "Server location", + "translation": "Даллас" + }, + { + "phrase": "Toronto", + "comment": "Server location", + "translation": "Торонто" + }, + { + "phrase": "NA East", + "comment": "Server region category. NA = North America", + "translation": "Восточная Северная Америка" + }, + { + "phrase": "Atlanta", + "comment": "Server location", + "translation": "Атланта" + }, + { + "phrase": "Miami", + "comment": "Server location", + "translation": "Майами" + }, + { + "phrase": "Newark", + "comment": "Server location", + "translation": "Ньюарк" + }, + { + "phrase": "Oceania", + "comment": "Server region category", + "translation": "Океания" + }, + { + "phrase": "Mumbai", + "comment": "Server location", + "translation": "Мумбаи" + }, + { + "phrase": "Seoul", + "comment": "Server location", + "translation": "Сеул" + }, + { + "phrase": "Sydney", + "comment": "Server location", + "translation": "Сидней" + }, + { + "phrase": "Tokyo", + "comment": "Server location", + "translation": "Токио" + }, + { + "phrase": "Dubai", + "comment": "Server location", + "translation": "Дубай" + }, + { + "phrase": "Johannesburg", + "comment": "Server location", + "translation": "Йоханнесбург" + }, + { + "phrase": "São Paulo", + "comment": "Server location", + "translation": "Сан-Паулу" + }, + { + "phrase": "Game modes", + "comment": "A list of game modes that the player can choose from. A game mode is a set of rules that controls how players kill Fora, e.g. Capture the flag, breakthrough, free for all", + "translation": "Режимы игры" + }, + { + "phrase": "Free for all", + "comment": "A game mode where every player fights against every other player", + "translation": "Каждый сам за себя" + }, + { + "phrase": "Filters", + "comment": "A settings that filters data", + "translation": "Фильтры" + }, + { + "phrase": "Empty servers", + "comment": "A server with no players", + "translation": "Пустые серверы" + }, + { + "phrase": "Manual", + "comment": "Perform this task manually", + "translation": "Вручную" + }, + { + "phrase": "Party only", + "comment": "Only display 3D markers that were placed by your party members", + "translation": "Только отряд" + }, + { + "phrase": "Ship only", + "comment": "Only display damage numbers in the ship", + "translation": "Только корабль" + }, + { + "phrase": "Quarter", + "comment": "One quarter (1/4)", + "translation": "Четверть" + }, + { + "phrase": "Half", + "comment": "One half (1/2)", + "translation": "Половина" + }, + { + "phrase": "Swapped", + "comment": "Swap two settings around", + "translation": "Поменялись местами" + }, + { + "phrase": "Recent", + "comment": "The most recent key that was pressed", + "translation": "Последний" + }, + { + "phrase": "Networking rate", + "comment": "How often the server sends data to the client, either 30 FPS or 60 FPS", + "translation": "Скорость сети" + }, + { + "phrase": "Rotate structures", + "comment": "Setting that controls whether the player's structure automatically rotates as they look around", + "translation": "Повернуть постройку" + }, + { + "phrase": "Controls whether the player should swap to the midi when scrolling or pressing the Last Tool keybind", + "comment": "Description for the 'Skip MiDi on swap' setting", + "translation": "Определяет, будет ли игрок переключаться на КС при прокрутке колеса мыши или нажатии клавиши Последнего Инструмента." + }, + { + "phrase": "Single block digging", + "comment": "By default, players dig 3x3x3 chunks of blocks with left click. This setting makes players dig 1x1x1 blocks (single blocks) instead", + "translation": "Копать один блок" + }, + { + "phrase": "Controls whether players left or right click to dig a single block", + "comment": "Description for the 'Single block digging' setting", + "translation": "Определяет, какой кнопкой мыши игрок копает один блок" + }, + { + "phrase": "Raw mouse input", + "comment": "This setting controls whether the game should use raw mouse input (directly talk to the mouse hardware) to control the player's aim", + "translation": "Прямое подключение мыши" + }, + { + "phrase": "Controls whether the game should use raw mouse input to control the player's aim", + "comment": "Description for the 'Raw mouse input' setting", + "translation": "Определяет, должна ли игра использовать необработанный сигнал мыши для управления камерой." + }, + { + "phrase": "Controls whether ironsights/2X/4X sensitivity is multiplied by look sensitivity", + "comment": "Description for the 'Sensitivity multiplies' setting", + "translation": "Определяет, умножается ли чувствительность прицелов (мушка, 2X, 4X) на чувствительность камеры" + }, + { + "phrase": "Invert y axis", + "comment": "Setting that inverts vertical mouse input", + "translation": "Инвертировать ось Y" + }, + { + "phrase": "Controls whether vertical mouse input should be inverted", + "comment": "Description for the 'Invert y axis' setting", + "translation": "Инвертирует вертикальный сигнал мыши." + }, + { + "phrase": "Look sensitivity", + "comment": "[Setting] Controls the player's sensitivity when not scoped", + "translation": "Чувствительность камеры" + }, + { + "phrase": "Ironsights sensitivity", + "comment": "[Setting] Controls the player's sensitivity when scoping with ironsights", + "translation": "Чувствительность обычного прицела" + }, + { + "phrase": "2X scope sensitivity", + "comment": "[Setting] Controls the player's sensitivity when scoping with a 2X scope", + "translation": "Чувствительность прицела 2X" + }, + { + "phrase": "4X scope sensitivity", + "comment": "[Setting] Controls the player's sensitivity when scoping with a 4X scope", + "translation": "Чувствительность прицела 4X" + }, + { + "phrase": "Camera sensitivity", + "comment": "[Setting] Controls the camera sensitivity when spectating a match", + "translation": "Чувствительность камеры наблюдателя" + }, + { + "phrase": "Output device", + "comment": "Setting that controls which audio device the game will send its audio output to", + "translation": "Устройство вывода" + }, + { + "phrase": "Raycasted audio FPS", + "comment": "Setting that controls how many times the audio thread updates per frame", + "translation": "Частота обновлений аудио с рейкастингом" + }, + { + "phrase": "Controls how many times the audio thread updates per frame", + "comment": "Description for the 'Raycasted audio FPS' setting", + "translation": "Определяет, сколько раз аудиопоток обновляется за один кадр." + }, + { + "phrase": "Master volume", + "comment": "Setting that controls how loud all sounds are", + "translation": "Основная громкость" + }, + { + "phrase": "Sound volume", + "comment": "Setting that controls how loud in-game sounds are, e.g gunshots and explosions", + "translation": "Громкость звуков" + }, + { + "phrase": "UI volume", + "comment": "Setting that controls how loud user interface sounds are, e.g. button clicks", + "translation": "Громкость интерфейса" + }, + { + "phrase": "Ambient volume", + "comment": "Setting that controls how loud ambient sounds are, e.g. wind and rain", + "translation": "Громкость окружения" + }, + { + "phrase": "Music volume (in-game)", + "comment": "Setting that controls how loud the in-game underscoring music is", + "translation": "Громкость музыки (в игре)" + }, + { + "phrase": "Music volume (menu)", + "comment": "Setting that controls how load the main menu music is", + "translation": "Громкость музыки (меню)" + }, + { + "phrase": "Personal footsteps volume", + "comment": "Setting that controls how load your personal footsteps are", + "translation": "Громкость своих шагов" + }, + { + "phrase": "Teammate footsteps volume", + "comment": "Setting that controls how load your teammate's footsteps are", + "translation": "Громкость шагов товарищей по команде" + }, + { + "phrase": "Damage volume", + "comment": "Setting that controls how load the damage sound plays when you take damage", + "translation": "Громкость получения урона" + }, + { + "phrase": "Voice chat volume", + "comment": "Setting that controls how load incoming proximity voice chat is", + "translation": "Громкость голосового чата" + }, + { + "phrase": "Push to talk", + "comment": "Setting that controls whether the player must hold a key to talk in voice chat", + "translation": "Push to talk" + }, + { + "phrase": "Only send voice chat while pressing the {0} keybind", + "comment": "Description for the 'Push to talk' setting. Parameter 0: '[ V ]'", + "translation": "Включать голосовой чат только при нажатии клавиши {0}" + }, + { + "phrase": "Mute enemies when dead", + "comment": "Setting that mutes enemies when you're dead", + "translation": "Заглушить врагов во время смерти" + }, + { + "phrase": "Enemies will be muted when you die so you can't hear them say mean things", + "comment": "Description for the 'Mute enemies when dead' setting", + "translation": "Когда вы умрете, враги будут заглушены, чтобы вы не слышали, как они говорят неприятные вещи." + }, + { + "phrase": "Max FPS", + "comment": "Setting that controls the maximum frames-per-second that the game should run at", + "translation": "Макс. FPS" + }, + { + "phrase": "Field of view", + "comment": "[Setting] Controls the player's field of view", + "translation": "Поле зрения" + }, + { + "phrase": "Field of view (ADS)", + "comment": "[Setting] Controls the player's field of view when aiming down the sights (ADS) with ironsights or a red dot scope", + "translation": "Поле зрения (Прицел)" + }, + { + "phrase": "VSync", + "comment": "Controls whether vertical sync is enabled. Vertical sync means the game will wait for the monitor to display the rendered frame before rendering the next", + "translation": "Вертикальная Синхронизация" + }, + { + "phrase": "X resolution", + "comment": "[Setting] Controls the custom horizontal screen resolution", + "translation": "Горизонтальное разрешение" + }, + { + "phrase": "Y resolution", + "comment": "[Setting] Controls the custom vertical screen resolution", + "translation": "Вертикальное разрешение" + }, + { + "phrase": "Upscale quality", + "comment": "Setting that controls the quality of shaders that resize smaller images into larger images", + "translation": "Качество апскейлинга" + }, + { + "phrase": "High upscale quality will reduce pixelation when using a reduced custom game resolution", + "comment": "Description for the 'Upscale quality' setting", + "translation": "Высокое качество апскейлинга уменьшит пикселизацию при использовании уменьшенного пользовательского разрешения экрана." + }, + { + "phrase": "Anti-aliasing", + "comment": "Setting that controls whether anti-aliasing is enabled, which reduces pixelation by smoothing the edges of objects", + "translation": "Сглаживание" + }, + { + "phrase": "Anti-aliasing reduces pixelation by smoothing the edges of objects", + "comment": "Description for the 'Anti-aliasing' setting", + "translation": "Уменьшает пикселизацию за счет сглаживания краев объектов." + }, + { + "phrase": "Render distance", + "comment": "Setting that controls the cut-off distance for rendering distant objects, e.g. 'Render distance: 6 chunks'", + "translation": "Дальность прорисовки" + }, + { + "phrase": "Bloom strength", + "comment": "Setting that makes bright surfaces brighter", + "translation": "Сила блума" + }, + { + "phrase": "Bloom on sights", + "comment": "Setting that controls whether bloom should render on weapon sights", + "translation": "Блум на прицелах" + }, + { + "phrase": "Crepuscular rays", + "comment": "Setting that controls whether crepuscular rays/god rays/light shafts are enabled", + "translation": "Сумеречные лучи" + }, + { + "phrase": "Crepuscular rays are shafts of light that originate from a bright light source", + "comment": "Description for the 'Crepuscular rays' setting", + "translation": "Сумеречные лучи — это видимые лучи света, исходящие от яркого источника." + }, + { + "phrase": "Particle amount", + "comment": "Setting that controls the percentage of particles that should be spawned", + "translation": "Количество частиц" + }, + { + "phrase": "Shadow quality", + "comment": "Setting that controls the quality of shadows. Higher quality shadows are smoother and flicker less", + "translation": "Качество теней" + }, + { + "phrase": "Reducing the quality of shadows will increase FPS but cause shadows to flicker", + "comment": "Description for the 'Shadow quality' setting", + "translation": "Уменьшение качества теней повысит FPS, но вызовет мерцание теней." + }, + { + "phrase": "Player shadows", + "comment": "Setting that controls whether players should cast shadows", + "translation": "Тени игрока" + }, + { + "phrase": "Controls whether players cast shadows", + "comment": "Description for the 'Player shadows' setting", + "translation": "Определяет, отбрасывают ли игроки тени" + }, + { + "phrase": "Entity shadows", + "comment": "Setting that controls whether entities (C4, Scanners, Disruptors) should cast shadows", + "translation": "Тени объектов" + }, + { + "phrase": "Particle shadows", + "comment": "Setting that controls whether particles should cast shadows", + "translation": "Тени частиц" + }, + { + "phrase": "Falling block shadows", + "comment": "Setting that controls whether falling blocks should cast shadows", + "translation": "Тени падающих блоков" + }, + { + "phrase": "Animated block skins", + "comment": "Setting that controls whether animated block skins should be animated", + "translation": "Анимированные скины блоков" + }, + { + "phrase": "Bare minimum", + "comment": "The bare minimum rendering pipeline skips all postprocessing and effects and runs the game as fast as possible", + "translation": "Абсолютный минимум" + }, + { + "phrase": "Log OpenGL Errors", + "comment": "Setting that controls whether OpenGL errors are logged to a file that the developer can analyse", + "translation": "Журнал ошибок OpenGL" + }, + { + "phrase": "User interface", + "comment": "UI elements on the screen, buttons, checkboxes, sliders, headers, text, etc", + "translation": "Пользовательский интерфейс" + }, + { + "phrase": "Controls whether the in-game HUD is rendered", + "comment": "Description for the 'Show HUD' setting", + "translation": "Определяет, отображается ли внутриигровой HUD." + }, + { + "phrase": "UI scale", + "comment": "Setting that controls the size of the user interface", + "translation": "Масштаб пользовательского интерфейса" + }, + { + "phrase": "Streamer mode", + "comment": "Setting that replaces the player's name with a random name and hides the current lobby name", + "translation": "Режим стримера" + }, + { + "phrase": "Profanity filter", + "comment": "Setting that replaces all swear words with delicious food", + "translation": "Фильтр ненормативной лексики" + }, + { + "phrase": "3D ping display", + "comment": "Setting that controls whether only party member 3D pings should be displayed", + "translation": "3D-отображение отметок" + }, + { + "phrase": "Player name distance", + "comment": "Setting that controls the render distance cutoff for friendly player names", + "translation": "Дальность прорисовки имен" + }, + { + "phrase": "Controls the render distance cutoff for friendly player names", + "comment": "Description for the 'Player name distance' setting", + "translation": "Определяет, насколько далеко будут отображаться имена товарищей по команде." + }, + { + "phrase": "Entity icon distance", + "comment": "Setting that controls the render distance cutoff for entity icons (C4, scanner, etc)", + "translation": "Дальность прорисовки иконок объектов" + }, + { + "phrase": "Controls the render distance cutoff for entity icons (C4, scanner, etc)", + "comment": "Description for the 'Entity icon distance' setting", + "translation": "Определяет, насколько далеко будут отображаться иконки объектов (C4, сканер и т.д.)." + }, + { + "phrase": "Controls the size of friendly player names", + "comment": "Description for the 'Player name scale' setting", + "translation": "Управляет размером имен товарищей по команде" + }, + { + "phrase": "Damage numbers", + "comment": "Setting that controls whether damage numbers should be shown. When enabled, numbers indicating the amount of damage you dealt to an enemy are shown next to the enemy", + "translation": "Цифры урона" + }, + { + "phrase": "Controls whether damage numbers should render", + "comment": "Description for the 'Damage numbers' setting", + "translation": "Определяет, должны ли отображаться цифры урона" + }, + { + "phrase": "Personal colour", + "comment": "Setting that controls the colour of personal UI elements", + "translation": "Персональный цвет" + }, + { + "phrase": "Team colour", + "comment": "Setting that controls the colour of friendly UI elements", + "translation": "Цвет команды" + }, + { + "phrase": "Party colour", + "comment": "Setting that controls the colour of party UI elements", + "translation": "Цвет отряда" + }, + { + "phrase": "Enemy colour", + "comment": "Setting that controls the colour of enemy UI elements", + "translation": "Цвет вражеской команды" + }, + { + "phrase": "Noob colour", + "comment": "Setting that controls the colour of inexperienced enemy UI elements", + "translation": "Цвет нубов" + }, + { + "phrase": "Neutral colour", + "comment": "Setting that controls the colour of neutral UI elements", + "translation": "Нейтральный цвет" + }, + { + "phrase": "Show player outlines through walls", + "comment": "Setting that controls whether friendly player outlines should be visible through walls", + "translation": "Показывать очертания игроков сквозь стены" + }, + { + "phrase": "Controls whether party member's outlines should be a different colour", + "comment": "Description for the 'Party outline colour' setting", + "translation": "Определяет, должны ли очертания членов отряда быть другого цвета." + }, + { + "phrase": "Show enemy outlines", + "comment": "Setting that controls whether outlines should render around enemies", + "translation": "Показывать очертания врагов" + }, + { + "phrase": "Controls whether outlines should render around enemies", + "comment": "Description for the 'Show enemy outlines' setting", + "translation": "Определяет, должны ли очертания отображаться вокруг врагов" + }, + { + "phrase": "Fill", + "comment": "Fill a rectangle with a solid colour", + "translation": "Заливка" + }, + { + "phrase": "Border", + "comment": "The border/stroke/outline/edge of a rectangle", + "translation": "Граница" + }, + { + "phrase": "Outside", + "comment": "The opposite of inside", + "translation": "Снаружи" + }, + { + "phrase": "Overlap", + "comment": "Two objects overlapping each other", + "translation": "Перекрывать" + }, + { + "phrase": "CW", + "comment": "Abbreviation for clockwise", + "translation": "По ч.с." + }, + { + "phrase": "CCW", + "comment": "Abbreviation for counter-clockwise", + "translation": "Против ч.с." + }, + { + "phrase": "Crosshair fill", + "comment": "Fill the crosshair circle with a solid colour", + "translation": "Заливка перекрестия" + }, + { + "phrase": "Crosshair radius", + "comment": "The radius of the crosshair circle", + "translation": "Радиус перекрестия" + }, + { + "phrase": "Crosshair thickness", + "comment": "The thickness of the border of the crosshair circle", + "translation": "Толщина перекрестия" + }, + { + "phrase": "Crosshair length", + "comment": "This refers to the length of each line in a plus-shaped crosshair", + "translation": "Длина перекрестия" + }, + { + "phrase": "Crosshair width", + "comment": "This refers to the width of each line in a plus-shaped crosshair", + "translation": "Ширина перекрестия" + }, + { + "phrase": "Crosshair colour", + "comment": "The colour of the crosshair on weapon sights", + "translation": "Цвет перекрестия" + }, + { + "phrase": "Background thickness", + "comment": "The thickness of the dark transparent background behind the crosshair", + "translation": "Толщина фона" + }, + { + "phrase": "Background colour", + "comment": "The colour of the background", + "translation": "Цвет фона" + }, + { + "phrase": "Info background thickness", + "comment": "The thickness of the dark transparent background behind the ammo/health info UI", + "translation": "Толщина фона информационной панели" + }, + { + "phrase": "Info background colour", + "comment": "The colour of the dark transparent background behind the ammo/health info UI around the crosshair", + "translation": "Цвет фона информационной панели" + }, + { + "phrase": "Left edge type", + "comment": "The player can show their ammo/health around the crosshair. This setting controls what info (ammo or health or nothing) gets displayed on the left side of their crosshair", + "translation": "Левая сторона. Тип" + }, + { + "phrase": "Right edge type", + "comment": "Setting that controls what info gets displayed on the right side of their crosshair", + "translation": "Правая сорона. Тип" + }, + { + "phrase": "Top edge type", + "comment": "Setting that controls what info gets displayed on the top side of their crosshair", + "translation": "Верхняя сторона. Тип" + }, + { + "phrase": "Bottom edge type", + "comment": "Setting that controls what info gets displayed on the bottom side of their crosshair", + "translation": "Нижняя сторона. Тип" + }, + { + "phrase": "Edge overlap", + "comment": "Setting that controls whether the ammo/health info around the edge of the crosshair should overlap the plus-shaped crosshair in the center of the screen", + "translation": "Перекрытие перекрестия" + }, + { + "phrase": "Info circle radius", + "comment": "Setting that controls the radius of the circle around the crosshair, which contains ammo/health info", + "translation": "Радиус круга информации" + }, + { + "phrase": "Info circle thickness", + "comment": "Setting that controls the thickness of the circle around the crosshair, which contains ammo/health info", + "translation": "Толщина круга информации" + }, + { + "phrase": "Show ammo", + "comment": "Setting that controls whether the amount of ammo the player has should be displayed as an arc (partial circle) around the crosshair", + "translation": "Показать счетчик боеприпасов" + }, + { + "phrase": "Ammo direction", + "comment": "Setting that controls whether the ammo arc UI should increase clockwise or anticlockwise", + "translation": "Направление счетчика боеприпасов" + }, + { + "phrase": "Ammo size", + "comment": "Setting that controls the size/scale of the ammo arc UI around the crosshair", + "translation": "Размер счетчика боеприпасов" + }, + { + "phrase": "Ammo angle", + "comment": "Setting that controls the angle that the ammo arc UI should start, e.g. '60 degrees'", + "translation": "Угол счетчика боеприпасов" + }, + { + "phrase": "Ammo colour", + "comment": "The colour of the ammo UI", + "translation": "Цвет счетчика боеприпасов" + }, + { + "phrase": "Show blocks", + "comment": "Setting that controls whether the amount of blocks the player is holding should be displayed as an arc (partial circle) around the crosshair", + "translation": "Показать счетчик блоков" + }, + { + "phrase": "Blocks direction", + "comment": "Setting that controls whether the blocks arc UI should increase clockwise or anticlockwise", + "translation": "Направление счетчика блоков" + }, + { + "phrase": "Blocks size", + "comment": "Setting that controls the size/scale of the blocks arc UI around the crosshair", + "translation": "Размер счетчика блоков" + }, + { + "phrase": "Blocks angle", + "comment": "Setting that controls the angle that the blocks arc UI should start, e.g. '60 degrees'", + "translation": "Угол счетчика блоков" + }, + { + "phrase": "Blocks colour", + "comment": "The colour of the blocks UI", + "translation": "Цвет счетчика блоков" + }, + { + "phrase": "Show health", + "comment": "Setting that controls whether the player's health should be displayed as an arc (partial circle) around the crosshair", + "translation": "Показать счетчик здоровья" + }, + { + "phrase": "Health direction", + "comment": "Setting that controls whether the health arc UI should increase clockwise or anticlockwise", + "translation": "Направление счетчика здоровья" + }, + { + "phrase": "Health size", + "comment": "Setting that controls the size/scale of the health arc UI around the crosshair", + "translation": "Размер счетчика здоровья" + }, + { + "phrase": "Health angle", + "comment": "Setting that controls the angle that the health arc UI should start, e.g. '60 degrees'", + "translation": "Угол счетчика здоровья" + }, + { + "phrase": "Health colour", + "comment": "The colour of the health UI", + "translation": "Цвет счетчика здоровья" + }, + { + "phrase": "Top", + "comment": "The top of the screen", + "translation": "Верх" + }, + { + "phrase": "Bottom", + "comment": "The bottom of the screen", + "translation": "Низ" + }, + { + "phrase": "HUD", + "comment": "Heads-up-display, i.e. in-game UI like ammo, health, killfeed, minimap, chat", + "translation": "HUD" + }, + { + "phrase": "Ammo HUD", + "comment": "Setting that controls whether the ammo HUD is visible", + "translation": "HUD боеприпасов" + }, + { + "phrase": "Mods HUD", + "comment": "Setting that controls whether the mods (armour modification) HUD is visible", + "translation": "HUD модификаций" + }, + { + "phrase": "Chat HUD", + "comment": "Setting that controls whether the chat HUD is visible", + "translation": "HUD чата" + }, + { + "phrase": "Killfeed HUD", + "comment": "Setting that controls whether the killfeed HUD is visible", + "translation": "HUD киллфида" + }, + { + "phrase": "Minimap HUD", + "comment": "Setting that controls whether the minimap HUD is visible", + "translation": "HUD миникарты" + }, + { + "phrase": "Minimap zoom", + "comment": "Setting that controls how zoomed in the minimap is", + "translation": "Приближение миникарты" + }, + { + "phrase": "Minimap icon size", + "comment": "Setting that controls the size/scale of icons on the minimap", + "translation": "Размер иконок на миникарте" + }, + { + "phrase": "Show yourself", + "comment": "Setting that controls whether you should be visible on the minimap", + "translation": "Показать себя" + }, + { + "phrase": "Show friendlies", + "comment": "Setting that controls whether friendlies should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать союзников" + }, + { + "phrase": "Show enemies", + "comment": "Setting that controls whether enemies should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать врагов" + }, + { + "phrase": "Show dead players", + "comment": "Setting that controls whether dead players should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать мертвых игроков" + }, + { + "phrase": "Show projectiles", + "comment": "Setting that controls whether projectiles should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать снаряды" + }, + { + "phrase": "Show scanners", + "comment": "Setting that controls whether scanners should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать сканеры" + }, + { + "phrase": "Show meteors", + "comment": "Setting that controls whether meteors should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать метеоры" + }, + { + "phrase": "Show C4", + "comment": "Setting that controls whether C4 should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать с4" + }, + { + "phrase": "Show disruptors", + "comment": "Setting that controls whether disruptors should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать мины-ловушки" + }, + { + "phrase": "Show extractors", + "comment": "Setting that controls whether extractors should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать экстракторы" + }, + { + "phrase": "Show reinforcers", + "comment": "Setting that controls whether extractors should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать усилители" + }, + { + "phrase": "Show grenades", + "comment": "Setting that controls whether grenades should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать гранаты" + }, + { + "phrase": "Show flags", + "comment": "Setting that controls whether flags should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать флаги" + }, + { + "phrase": "Show zones", + "comment": "Setting that controls whether zones should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать зоны" + }, + { + "phrase": "Voice HUD", + "comment": "Setting that controls whether the voice HUD is visible", + "translation": "HUD голоса" + }, + { + "phrase": "Team Info", + "comment": "UI that shows the status/info of each team", + "translation": "Информация о команде" + }, + { + "phrase": "Match Time", + "comment": "UI that shows how much time is remaining in the current match/battle", + "translation": "Время матча" + }, + { + "phrase": "Keybinds", + "comment": "Binding an action to a keyboard key/mouse button, e.g. binding sprint to shift and shoot to the left mouse button", + "translation": "Связки клавиш" + }, + { + "phrase": "General", + "comment": "Generic, no category", + "translation": "Общие" + }, + { + "phrase": "Pause on leave", + "comment": "Setting that pauses when the game window is no longer active", + "translation": "Пауза при свертывании окна" + }, + { + "phrase": "Camera sway", + "comment": "Setting that controls whether the camera should sway left and right while sprinting", + "translation": "Покачивание камеры" + }, + { + "phrase": "Roly Poly Mode", + "comment": "Setting that makes the player's view spin", + "translation": "Роли-поли режим" + }, + { + "phrase": "Enjoy your headache", + "comment": "Description for the 'Roly Poly Mode' setting", + "translation": "Наслаждайтесь головной болью" + }, + { + "phrase": "Soltrium colour", + "comment": "The colour of Soltrium within the player's gun", + "translation": "Цвет Солтриума" + }, + { + "phrase": "Primary colour", + "comment": "The primary colour of the player's weapon skin", + "translation": "Основной цвет" + }, + { + "phrase": "Secondary colour", + "comment": "The secondary colour of the player's weapon skin", + "translation": "Дополнительный цвет" + }, + { + "phrase": "Animation speed", + "comment": "The speed that the player's animated weapon skin animates", + "translation": "Скорость анимации" + }, + { + "phrase": "Recipient", + "comment": "The recipient of a gift", + "translation": "Получатель" + }, + { + "phrase": "Me", + "comment": "Me, myself and I", + "translation": "Я" + }, + { + "phrase": "A friend", + "comment": "A friend who is cool and plays Sector's Edge", + "translation": "Друг" + }, + { + "phrase": "Friend name", + "comment": "A word you can say to summon the presence of a person you like", + "translation": "Имя друга" + }, + { + "phrase": "Creator code (optional)", + "comment": "A creator code is an alphanumeric code that can be used to give a content creator (Streamer, Youtuber, Influencer) a percentage of a sale", + "translation": "Код контент-мейкера (необязательно)" + }, + { + "phrase": "Overview", + "comment": "An overview of what's in the Boost Pack", + "translation": "Обзор" + }, + { + "phrase": "Contents", + "comment": "The contents of the Proton Pack", + "translation": "Содержание" + }, + { + "phrase": "Price", + "comment": "The price of the Supporter Pack", + "translation": "Цена" + }, + { + "phrase": "Reset", + "comment": "Reset a setting back to its default value", + "translation": "Сбросить" + }, + { + "phrase": "Boost Pack", + "comment": "A store pack is a collection of items the player can purchase. A player can use a Boost to increase the amount of Peorona and XP they earn while playing", + "translation": "Буст-набор" + }, + { + "phrase": "N/A", + "comment": "[Abbreviation] Not applicable", + "translation": "Н/Д" + }, + { + "phrase": "Type", + "comment": "Column header on the server list", + "translation": "Тип" + }, + { + "phrase": "Amount", + "comment": "Column header on the server list", + "translation": "Количество" + }, + { + "phrase": "Date", + "comment": "Column header on the server list", + "translation": "Дата" + }, + { + "phrase": "Packs", + "comment": "Packs are groups of items that can be bought in the in-game store", + "translation": "Наборы" + }, + { + "phrase": "Keys", + "comment": "Keys are codes (e.g. H4W15) that can be redeemed for Protons or Character Tokens", + "translation": "Ключи" + }, + { + "phrase": "Showing {0} transactions", + "comment": "The amount of transactions being displayed. Parameter 0: '12 / 83'", + "translation": "Показано {0} транзакций" + }, + { + "phrase": "Digging", + "comment": "Category tab on the Trials screen", + "translation": "Копание" + }, + { + "phrase": "Build + Dig", + "comment": "Category tab on the Trials screen", + "translation": "Строительство + Копание" + }, + { + "phrase": "Refresh Leaderboards", + "comment": "Refresh all of the time trial leaderboards by pressing this button", + "translation": "Обновить списки лидеров" + }, + { + "phrase": "Exit", + "comment": "Exit stage right", + "translation": "Выход" + }, + { + "phrase": "Tasks", + "comment": "Tasks that players can complete", + "translation": "Задачи" + }, + { + "phrase": "Objective Time", + "comment": "How long a player spent contesting an objective", + "translation": "Общее время захвата" + }, + { + "phrase": "Best Weapon", + "comment": "The weapon with the most kills", + "translation": "Лучшее оружие" + }, + { + "phrase": "Best Mercenary", + "comment": "The player with the most points", + "translation": "Лучший наемник" + }, + { + "phrase": "Friendlies", + "comment": "2 Friendlies", + "translation": "Союзники" + }, + { + "phrase": "Enemies", + "comment": "2 Enemies", + "translation": "Враги" + }, + { + "phrase": "The next game mode will be {0}", + "comment": "[Map Vote Sidebar] Parameter 0: 'Breakthrough'", + "translation": "Следующий игровой режим будет {0}" + }, + { + "phrase": "Vote for the next map", + "comment": "[Map Vote Sidebar] Header text above the list of game modes that the player can vote for", + "translation": "Проголосовать за следующую карту" + }, + { + "phrase": "Vote for the next game mode", + "comment": "[Mode Vote Sidebar] Header text above the list of game modes that the player can vote for", + "translation": "Проголосовать за следующий игровой режим" + }, + { + "phrase": "The next map will be {0}", + "comment": "[Map Vote Sidebar] Parameter 0: 'Canyon'", + "translation": "Следующая карта будет {0}" + }, + { + "phrase": "Space", + "context": "Space bar", + "comment": "The space bar on the keyboard", + "translation": "Пробел" + }, + { + "phrase": "Caps", + "context": "Caps lock", + "comment": "The caps lock key on the keyboard", + "translation": "Caps lock" + }, + { + "phrase": "Up arrow", + "comment": "The up arrow key on the keyboard", + "translation": "Стрелка вверх" + }, + { + "phrase": "Down arrow", + "comment": "The down arrow key on the keyboard", + "translation": "Стрелка вниз" + }, + { + "phrase": "Left arrow", + "comment": "The left arrow key on the keyboard", + "translation": "Стрелка влево" + }, + { + "phrase": "Right arrow", + "comment": "The right arrow key on the keyboard", + "translation": "Стрелка вправо" + }, + { + "phrase": "Syncing {0}", + "comment": "A player is syncing with the server. Parameter 0: '[1/2]'", + "translation": "Синхронизация {0}" + }, + { + "phrase": "Cluster Fragment", + "comment": "This refers to the three smaller cluster projectiles that are created when the initial large cluster round detonates", + "translation": "Фрагмент кластера" + }, + { + "phrase": "{0} Reactive", + "comment": "An Agaman-themed reactive block skin that ripples when shot. Parameter 0: 'Agaman'", + "translation": "{0} Реактивный" + }, + { + "phrase": "Polygon", + "comment": "Camoflague pattern in the shape of shapes and polygons", + "translation": "Полигон" + }, + { + "phrase": "Structure {0}", + "comment": "A structure is a group of blocks that a player can place. Parameter 0: '#1'", + "translation": "Постройка {0}" + }, + { + "phrase": "Only the lobby owner can run commands", + "comment": "This message appears when a player in a lobby attempts to run commands like /kick", + "translation": "Только владелец лобби может выполнять команды" + }, + { + "phrase": "This lobby is already claimed", + "comment": "This error message appears when you attempt to claim a lobby that someone else has already claimed", + "translation": "Это лобби уже занято" + }, + { + "phrase": "This server will restart at the end of the round for maintenance", + "comment": "This message appears to let players know that the server will restart at the end of the round", + "translation": "Этот сервер будет перезапущен в конце раунда для обслуживания." + }, + { + "phrase": "This server will update to {0} at the end of the match. You MUST update your client through Steam to rejoin servers", + "comment": "This message appears to let players know that the server will update at the end of the round. Parameter 0: 'Version 1.6'", + "translation": "Этот сервер обновится до {0} в конце матча. Вам НУЖНО обновить свой клиент через Steam, чтобы снова присоединиться к серверу" + }, + { + "phrase": "This server will quickly restart at the end of this round. You can remain in this server and do NOT need to update your client", + "comment": "This message appears to let players know that the server will update/patch/upgrade at the end of the round", + "translation": "Этот сервер быстро перезапустится в конце этого раунда. Вы можете оставаться на этом сервере и вам НЕ нужно обновлять свой клиент" + }, + { + "phrase": "This server will now restart for maintenance", + "comment": "This message appears to let players know that the server is going to restart", + "translation": "Этот сервер сейчас будет перезапущен для обслуживания" + }, + { + "phrase": "This server will now update to {0}. You MUST update your client through Steam to rejoin servers", + "comment": "This message appears to let players know that the server will now update. Parameter 0: 'Version 1.6'", + "translation": "Сейчас этот сервер будет обновлен до {0}. Вам НУЖНО обновить свой клиент через Steam, чтобы воссоединиться с серверами" + }, + { + "phrase": "This server will now quickly restart. You can remain in this server and do NOT need to update your client", + "comment": "This message appears to let players know that the server is going to restart", + "translation": "Сейчас этот сервер будет быстро перезагружен. Вы можете оставаться на этом сервере и вам НЕ нужно обновлять свой клиент" + }, + { + "phrase": "This map does not support the game mode {0}", + "comment": "Parameter 0: 'Capture the Flag'", + "translation": "Эта карта не поддерживает игровой режим {0}." + }, + { + "phrase": "{0} can be used to customise your character, weapons and more.", + "comment": "Boost pack description. Parameter 0: 'Protons'", + "translation": "{0} можно использовать для кастомизации вашего персонажа, оружия и многого другого." + }, + { + "phrase": "Each boost lasts 1 hour and will increase the amount of {0} and XP you earn by 3.0x.", + "comment": "Proton pack description. Parameter 0: 'Protons'", + "translation": "Каждый буст длится 1 час и увеличивает количество {0} и XP, которые вы зарабатываете, в 3,0 раза.." + }, + { + "phrase": "Boosts can be earned from watching partnered {0} streams, or you can purchase them here if you would like to fast track.", + "comment": "Boost pack description. Parameter 0: 'Twitch'", + "translation": "Бусты можно заработать за просмотр партнерских {0} трансляций, или вы можете приобрести их здесь, если хотите ускорить процесс." + }, + { + "phrase": "{0} Boost", + "comment": "A boost lets players earn XP faster. Parameter 0: '3.0x'", + "translation": "{0} Буст" + }, + { + "phrase": "{0} Pack", + "comment": "A store pack is a collection of items the player can purchase. Parameter 0: 'Proton'", + "translation": "Набор {0}" + }, + { + "phrase": "Allegiances reward mercenaries like yourself with {0}, the major currency accepted throughout the galaxy.", + "comment": "Proton pack description. Parameter 0: 'Protons'", + "translation": "{0} - основная валюта, принятая во всей галактике. Альянсы награждают ими таких наемников, как вы" + }, + { + "phrase": "The Character Token in this pack can be used to unlock any character, including the Renegade.", + "comment": "Supporter pack description", + "translation": "Жетон Персонажа в этом наборе можно использовать для разблокировки любого персонажа, включая Ренегата." + }, + { + "phrase": "Armed with a fully augmented body, the {0} Engineer leaves the weapons facility and joins the war for {1}.", + "comment": "Parameter 0: 'Agaman', Parameter 1; 'Soltrium', which is the name of a race and element respectively", + "translation": "Вооружив свое тело боевыми аугментациями, {0} инженер покидает оружейный завод и присоединяется к войне за {1}." + }, + { + "phrase": "{0} Engineer", + "comment": "Parameter 0: 'Agaman', which is the name of a race", + "translation": "{0} Инженер" + }, + { + "phrase": "Retrying", + "comment": "Retrying an action that failed", + "translation": "Повторная попытка" + }, + { + "phrase": "Waiting for the {0} Overlay", + "comment": "Waiting for the user to complete a transaction in the Steam Overlay. Parameter 0: 'Steam'", + "translation": "В ожидании оверлея {0}" + }, + { + "phrase": "Retrying in {0} {1}", + "comment": "Retrying an action in 10 seconds. Parameter 0: '10', parameter 1: 'seconds'", + "translation": "Повторная попытка через {0} {1}" + }, + { + "phrase": "Connection error", + "comment": "There is a problem with the connection to the server", + "translation": "Ошибка соединения" + }, + { + "phrase": "This payment is processed through your {0} wallet. Please note that it is non-refundable", + "comment": "Disclaimer at the bottom of the store page.", + "translation": "Этот платеж обрабатывается через ваш кошелек {0}. Обратите внимание, что он не подлежит возврату" + }, + { + "phrase": "Scale", + "context": "Size", + "comment": "The scale/size of the player's weapon skin", + "translation": "Масштаб" + }, + { + "phrase": "Detailed", + "comment": "Comprehensive/thorough", + "translation": "Подробный" + }, + { + "phrase": "Uncapped", + "context": "Unlimited", + "comment": "This text is displayed on a setting that has no limit", + "translation": "Без ограничений" + }, + { + "phrase": "Success", + "comment": "This message appears when a command runs successfully", + "translation": "Успех" + }, + { + "phrase": "The operation failed", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Операция не удалась" + }, + { + "phrase": "Invalid parameter", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Неверный параметр" + }, + { + "phrase": "User has not approved transaction", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Пользователь не одобрил транзакцию" + }, + { + "phrase": "Transaction has already been committed", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Транзакция уже совершена" + }, + { + "phrase": "User is not logged in", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Пользователь не авторизирован" + }, + { + "phrase": "Currency does not match user's Steam Account currency", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Валюта не соответствует валюте аккаунта Steam пользователя" + }, + { + "phrase": "Account does not exist or is temporarily unavailable", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Аккаунт не существует или временно недоступен" + }, + { + "phrase": "Transaction has been denied by user", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Транзакция отклонена пользователем" + }, + { + "phrase": "Transaction has been denied because user is in a restricted country", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Транзакция отклонена, поскольку пользователь находится в стране с ограниченным доступом" + }, + { + "phrase": "Transaction has been denied because billing agreement is not active", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Транзакция отклонена, так как соглашение о выставлении счетов неактивно" + }, + { + "phrase": "Billing agreement cannot be processed because it is not type GAME", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Соглашение о выставлении счетов не может быть обработано, поскольку оно не относится к типу GAME." + }, + { + "phrase": "Billing agreement is on hold due to billing dispute or chargeback", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Соглашение о выставлении счетов приостановлено из-за спора о выставлении счетов или отзыва платежа" + }, + { + "phrase": "Billing agreement cannot be processed because it is not type STEAM", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Соглашение о выставлении счетов не может быть обработано, поскольку оно не относится к типу STEAM." + }, + { + "phrase": "User already has a billing agreement for this game", + "comment": "Steam error description", + "translation": "У пользователя уже есть соглашение о выставлении счетов для этой игры." + }, + { + "phrase": "Insufficient funds", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Недостаточно средств" + }, + { + "phrase": "Time limit for finalization has been exceeded", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Превышен лимит времени на завершение" + }, + { + "phrase": "Account is disabled", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Аккаунт отключен" + }, + { + "phrase": "Account is not allowed to purchase", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Аккаунт не позволяет покупать" + }, + { + "phrase": "Transaction denied due to fraud detection", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Транзакция отклонена из-за обнаружения мошенничества" + }, + { + "phrase": "No cached payment method", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Нет кешированного способа оплаты" + }, + { + "phrase": "Transaction would exceed the spending limit of the billing agreement", + "comment": "Steam error description", + "translation": "Транзакция превысит лимит расходов, установленный соглашением о выставлении счетов." + }, + { + "phrase": "Shooting range: {0}", + "comment": "The shooting range is a place where the player can shoot moving targets. Parameter 0: 'Assault Rifle'", + "translation": "Дальность стрельбы: {0}" + }, + { + "phrase": "Kills: {0}, Deaths: {1}", + "comment": "How many kills and deaths the player has. Parameter 0: '12', Parameter 1: '7'", + "translation": "Убийств: {0}, смертей: {1}" + }, + { + "phrase": "Block", + "comment": "1 Block, i.e. 1 cube. The Sector's Edge worlds are composed of blocks/cubes/voxels", + "translation": "Блок" + }, + { + "phrase": "Minute", + "comment": "1 Minute, i.e. measurement of time", + "translation": "Минута" + }, + { + "phrase": "Minutes", + "comment": "2 Minutes", + "translation": "Минут" + }, + { + "phrase": "Hour", + "comment": "1 Hour", + "translation": "Час" + }, + { + "phrase": "Hours", + "comment": "2 Hours", + "translation": "Часов" + }, + { + "phrase": "Day", + "comment": "1 Day", + "translation": "День" + }, + { + "phrase": "Days", + "comment": "2 Days", + "translation": "Дней" + }, + { + "phrase": "Week", + "comment": "1 Week", + "translation": "Неделя" + }, + { + "phrase": "Weeks", + "comment": "2 Weeks", + "translation": "Недель" + }, + { + "phrase": "Month", + "comment": "1 Month", + "translation": "Месяц" + }, + { + "phrase": "Months", + "comment": "2 Months", + "translation": "Месяцев" + }, + { + "phrase": "Year", + "comment": "1 Year", + "translation": "Год" + }, + { + "phrase": "Years", + "comment": "2 Years", + "translation": "Лет" + }, + { + "phrase": "Waypoint", + "comment": "1 Waypoint, i.e. a path that consists of multiple points", + "translation": "Путевая точка" + }, + { + "phrase": "Slot", + "comment": "1 Slot, i.e. an equipment slot", + "translation": "Слот" + }, + { + "phrase": "Slots", + "comment": "2 Slots", + "translation": "Слоты" + }, + { + "phrase": "Pellet", + "comment": "1 Pellet, i.e. a tiny metal ball propelled by a shotgun blast", + "translation": "Дробинка" + }, + { + "phrase": "Pellets", + "comment": "2 Pellets", + "translation": "Дробинок" + }, + { + "phrase": "Delivery", + "comment": "1 Deliveris. A delivery here refers to delivering a bomb to a location in the Escort gamemode", + "translation": "Доставка" + }, + { + "phrase": "Deliveries", + "comment": "2 Deliveries", + "translation": "Доставки" + }, + { + "phrase": "Spot assists", + "comment": "2 Spot assists", + "translation": "Помощи обнаружением" + }, + { + "phrase": "Scanner assists", + "comment": "2 Scanner assists", + "translation": "Помощи сканером" + }, + { + "phrase": "Saves", + "comment": "2 Saves", + "translation": "Спасений" + }, + { + "phrase": "Avenge", + "comment": "1 Avenge, i.e. when you kill an enemy that recently killed a friendly, i.e. you 'avenged' your team mate", + "translation": "Отмщение" + }, + { + "phrase": "Avenges", + "comment": "2 Avenges", + "translation": "Отмщений" + }, + { + "phrase": "Lights", + "comment": "2 Ligths", + "translation": "Источников света" + }, + { + "phrase": "Chunk", + "comment": "1 Chunk, i.e. a group of 32x32x32 blocks", + "translation": "Чанк" + }, + { + "phrase": "Chunks", + "comment": "2 Chunks", + "translation": "Чанков" + }, + { + "phrase": "Sample", + "comment": "1 Sample, i.e. a shader sample, where more samples means a higher quality shader image", + "translation": "Сэмпл" + }, + { + "phrase": "Samples", + "comment": "2 Samples", + "translation": "Сэмплов" + }, + { + "phrase": "Degree", + "comment": "1 Degree. The mathematical unit used to measure angles.", + "translation": "Градус" + }, + { + "phrase": "Degrees", + "comment": "2 Degrees", + "translation": "Градусов" + }, + { + "phrase": "Use", + "comment": "1 Use. The amount of times an object was used.", + "translation": "Использование" + }, + { + "phrase": "Uses", + "comment": "2 Uses", + "translation": "Использований" + }, + { + "phrase": "Shot", + "comment": "1 Shot. The amount of times a gun was fired.", + "translation": "Выстрел" + }, + { + "phrase": "Shots", + "comment": "2 Shots", + "translation": "Выстрелов" + }, + { + "phrase": "Swing", + "comment": "1 Swing. The amount of times a player used their melee.", + "translation": "Удар" + }, + { + "phrase": "Swings", + "comment": "2 Swings", + "translation": "Ударов" + }, + { + "phrase": "Throw", + "comment": "1 Throw. The amount of times a player threw a C4 or disruptor", + "translation": "Бросок" + }, + { + "phrase": "Throws", + "comment": "2 Throws", + "translation": "Бросков" + }, + { + "phrase": "Character token", + "comment": "1 Character token, i.e. a token/coin that can be used to unlock a character", + "translation": "Жетон персонажа" + }, + { + "phrase": "Character tokens", + "comment": "2 Character tokens", + "translation": "Жетонов персонажа" + }, + { + "phrase": "Weapon skin token", + "context": "Weapon material token", + "comment": "1 Weapon skin token, i.e. a token/coin that can be used to unlock a weapon skin", + "translation": "Жетон скина оружия" + }, + { + "phrase": "Weapon skin tokens", + "context": "Weapon material tokens", + "comment": "2 Weapon skin tokens", + "translation": "Жетонов скина оружия" + }, + { + "phrase": "Weapon skin", + "context": "Weapon material", + "comment": "1 Weapon skin, i.e. a material that can be applied to the surface of a gun to change its appearance", + "translation": "Скин оружия" + }, + { + "phrase": "Weapon skins", + "context": "Weapon materials", + "comment": "2 Weapon skins", + "translation": "Скинов оружия" + }, + { + "phrase": "Block skin", + "context": "Block material", + "comment": "1 Block skin, i.e. a material that can be applied to the surface of a block to change its appearance", + "translation": "Скин блоков" + }, + { + "phrase": "Block skins", + "context": "Block materials", + "comment": "2 Block skins", + "translation": "Скинов блоков" + }, + { + "phrase": "Sound", + "comment": "1 Sound i.e. an audio sound like a footstep or gunshot", + "translation": "Звук" + }, + { + "phrase": "Sounds", + "comment": "2 Sounds", + "translation": "Звуков" + }, + { + "phrase": "Texture", + "comment": "1 Texture, i.e. a 2D bitmap or image", + "translation": "Текстура" + }, + { + "phrase": "{0} Violation", + "comment": "Parameter 0: 'EAC', which stands for Easy Anti Cheat. If this anticheat detects a violation, the error 'EAC Violation' will be shown", + "translation": "Нарушение {0}" + }, + { + "phrase": "Invalid lobby settings", + "comment": "Error message when attempting to claim a lobby with invalid settings", + "translation": "Неверные настройки лобби" + }, + { + "phrase": "TOW", + "comment": "Abbreviation for a TOW Missile, which moves towards where the player is looking. Can be translated to 'guided' or 'directed'", + "translation": "TOW" + }, + { + "phrase": "Pick up primary", + "comment": "Pick up your primary/main weapon", + "translation": "Подобрать основное" + }, + { + "phrase": "Pick up secondary", + "comment": "Pick up your secondary/fallback weapon", + "translation": "Подобрать дополнительное" + }, + { + "phrase": "Sao Paulo", + "comment": "Server location", + "translation": "Сан-Паулу" + }, + { + "phrase": "Tel Aviv", + "comment": "Server location", + "translation": "Тель-Авив" + }, + { + "phrase": "Warsaw", + "comment": "Server location", + "translation": "Варшава" + }, + { + "phrase": "Full servers", + "comment": "A server with no free slots", + "translation": "Полные серверы" + }, + { + "phrase": "Grapics preset", + "comment": "A graphics preset is a selection of rendering settings designed to run on computers with either high, medium, low or toaster specs", + "translation": "Предустановка графики" + }, + { + "phrase": "Player name: {0}", + "comment": "A person who is playing Sector's Edge. Parameter 0: 'deWolf'", + "translation": "Имя игрока: {0}" + }, + { + "phrase": "{0} missing", + "comment": "This error shows when a file is missing. Parameter 0: 'JPG'", + "translation": "{0} отсутствует" + }, + { + "phrase": "Invalid map JSON", + "comment": "The JSON file contains invalid syntax or properties", + "translation": "Недопустимый файл JSON" + }, + { + "phrase": "Map dimensions: {0}", + "comment": "The dimensions of the map. Parameter 0: [256, 128, 512]", + "translation": "Размеры карты: {0}" + }, + { + "phrase": "Loading next map", + "comment": "The match finished and the game is loading the next map from disk", + "translation": "Загрузка следующей карты" + }, + { + "phrase": "Refreshing server list", + "comment": "The list of servers on the play screen is being refreshed", + "translation": "Обновление списка серверов" + }, + { + "phrase": "{0} volume", + "comment": "How loud the player's building and digging is. Parameter 0: 'Midi'", + "translation": "Громкость {0}" + }, + { + "phrase": "Explosion knockback", + "comment": "How much players are knocked back by explosions", + "translation": "Сила взрывной волны" + }, + { + "phrase": "Self explosion damage", + "comment": "How much damage a player takes from their own explosions", + "translation": "Урон от взрывов по себе" + }, + { + "phrase": "Slot {0}", + "comment": "An equipment slot, i.e. 'Slot 1'. Parameter 0: '1'", + "translation": "Слот {0}" + }, + { + "phrase": "Select your active Allegiance", + "comment": "This text shows above the list of Allegiances that the player can choose to join", + "translation": "Выберите свой альянс" + }, + { + "phrase": "Loadout overpowered - loadout must be {0} or less points to spawn", + "comment": "Info text that shows when a player attempts to spawn with an overpowered loadout. Parameter 0: '15'", + "translation": "Набор снаряжения перегружен. Снизьте нагрузку до как минимум {0} очков." + }, + { + "phrase": "{0} Join the battle", + "comment": "Press this button to join the battle. Parameter 0: [ Space ]", + "translation": "{0} Присоединиться к битве" + }, + { + "phrase": "{0} Spectate", + "comment": "Press this button to spectate the battle. Parameter 0: [ Space ]", + "translation": "{0} Наблюдать" + }, + { + "phrase": "Mod Levels", + "comment": "An armour mod can either be level 1 or level 2, where level 2 has better parks. This text is a heading for all the mod levels, i.e. 'Mod Levels: Scavenger 0, Scavenger 1'", + "translation": "Уровни модификаций" + }, + { + "phrase": "Breakthrough", + "comment": "A game mode where your team must capture all 5 zones in order", + "translation": "Прорыв" + }, + { + "phrase": "Control Shift", + "comment": "A game mode with one zone that moves towards team B's spawn if team A has more players in the zone. The game mode ends when the zone is pushed all the way back into the enemy's spawn", + "translation": "Перехват контроля" + }, + { + "phrase": "Capture the Flag", + "comment": "A gamemode where you steal a canister of Soltrium from the enemy base and drop it back in your base", + "translation": "Захват флага" + }, + { + "phrase": "Escort", + "comment": "A gamemode where you pick up a bomb from your base and must plant it in the enemy's base", + "translation": "Сопровождение" + }, + { + "phrase": "Gun Game", + "comment": "A gamemode where you start with a strong gun and change to progressively weaker guns as you get more kills. To win you need to get 15 kills, the last kill being a melee kill.", + "translation": "Гонка вооружений" + }, + { + "phrase": "Head Hunter", + "comment": "A gamemode where you hold Soltrium and gain Soltrium from enemy corpses. The player with the most Soltrium (the head) is revealed to other players", + "translation": "Охота за головами" + }, + { + "phrase": "Spire", + "comment": "An arena gamemode where players start with no weapons and must build up into the sky to get weapons. The most valuable weapons are at the top", + "translation": "Пик" + }, + { + "phrase": "Static", + "comment": "An arena gamemode where all players start with the same randomised loadout (weapons and armour modifications). The loadout is then randomised each round.", + "translation": "Статика" + }, + { + "phrase": "Wave Defence", + "comment": "A PvE gamemode where players defend their base against wave of enemies", + "translation": "Защита от волн" + }, + { + "phrase": "Bot", + "comment": "1 Bot, i.e. a server-controlled robot pretending to be a player", + "translation": "Бот" + }, + { + "phrase": "Bots", + "comment": "2 Bots", + "translation": "Ботов" + }, + { + "phrase": "Attachment", + "comment": "1 Attachment, a part of a weapon that can be added or removed", + "translation": "Обвес" + }, + { + "phrase": "Friend", + "comment": "1 Friend, i.e. a person you enjoy being around", + "translation": "Друг" + }, + { + "phrase": "Link {0} account", + "comment": "Link your Sector's Edge account with your Twitch account. Parameter 0: 'Twitch'", + "translation": "Привязать аккаунт {0}" + }, + { + "phrase": "Aiming accuracy", + "comment": "Weapon accuracy while aiming down the sights", + "translation": "Точность прицеливания" + }, + { + "phrase": "Hipfire accuracy", + "comment": "Weapon accuracy while firing from the hip", + "translation": "Точность от бедра" + }, + { + "phrase": "Bomb carrier", + "comment": "An enemy who is holding a bomb", + "translation": "Носитель бомбы" + }, + { + "phrase": "Flag carrier", + "comment": "An enemy who is holding a flag", + "translation": "Носитель флага" + }, + { + "phrase": "Soltrium salvaged", + "comment": "How much soltrium you salvaged from enemy corpses", + "translation": "Солтриума собрано с тел" + }, + { + "phrase": "Soltrium extracted", + "comment": "How much soltrium you extracted from Soltrium-infused meteors", + "translation": "Солтриума добыто с метеоритов" + }, + { + "phrase": "{0} Title unlocked", + "comment": "Message when unlocking a title. Parameter 0: 'Midi Certified'", + "translation": "{0} Титул разблокирован" + }, + { + "phrase": "Pickup", + "comment": "1 Pickup, i.e. how many flags you've picked up, e.g. '1 pickup' or '3 pickups'", + "translation": "Подбор" + }, + { + "phrase": "Pickups", + "comment": "2 Pickups", + "translation": "Подборов" + }, + { + "phrase": "Enemy disrupted", + "comment": "1 Enemy disrupted, i.e. how many enemies have triggered a Disruptor you placed", + "translation": "Враг попал в ловушку" + }, + { + "phrase": "Enemies disrupted", + "comment": "2 Enemies disrupted", + "translation": "Врагов попало в ловушку" + }, + { + "phrase": "Breakthrough zone captured", + "comment": "1 Breakthrough zone captured, i.e. how many zones you captured in the Breakthrough game mode", + "translation": "Захвачена зона в режиме Прорыв" + }, + { + "phrase": "Breakthrough zones captured", + "comment": "2 Breakthrough zones captured", + "translation": "Захвачено зон в режиме Прорыв" + }, + { + "phrase": "Control Shift zone captured", + "comment": "1 Control Shift zone captured, i.e. how many zones you captured in the Control Shift game mode", + "translation": "Захвачена зона в режиме Перехват Контроля" + }, + { + "phrase": "Control Shift zones captured", + "comment": "2 Control Shift zones captured", + "translation": "Захвачено зон в режиме Перехват Контроля" + }, + { + "phrase": "Flag captured", + "comment": "1 Flag captured, i.e. how many flags you captured in the Capture The Flag game mode", + "translation": "Флаг захвачен" + }, + { + "phrase": "Flags captured", + "comment": "2 Flags captured", + "translation": "Флагов захвачены" + }, + { + "phrase": "Flag returned", + "comment": "1 Flag returned, i.e. how many flags you returned in the Capture The Flag game mode", + "translation": "Флаг возвращен" + }, + { + "phrase": "Flags returned", + "comment": "2 Flags returned", + "translation": "Флагов возвращено" + }, + { + "phrase": "Bomb delivered", + "comment": "1 Bomb delivered, i.e. how many bombs you delivered in the Escort game mode", + "translation": "Бомба доставлена" + }, + { + "phrase": "Bombs deliveries", + "comment": "2 Bombs deliveries", + "translation": "Бомб доставлено" + }, + { + "phrase": "Bomb defused", + "comment": "1 Bomb defused, i.e. how many bombs you delivered in the Escort game mode", + "translation": "Бомба обезврежена" + }, + { + "phrase": "Bombs defused", + "comment": "2 Bombs defused", + "translation": "Бомб обезврежено" + }, + { + "phrase": "Canisters", + "comment": "2 Canisters", + "translation": "Канистры" + }, + { + "phrase": "Enemy spot", + "comment": "1 Enemy spot, i.e. '1 enemy spot'", + "translation": "Обнаружение врага" + }, + { + "phrase": "Enemies spotted", + "comment": "2 Enemy spotted, i.e. '3 enemies spotted'", + "translation": "Обнаруженных врагов" + }, + { + "phrase": "Teammate saved", + "comment": "1 Teammate saved, i.e. '1 teammate saved'", + "translation": "Товарищ по команде спасен" + }, + { + "phrase": "Teammates saved", + "comment": "2 Teammate saved, i.e. '3 teammates saved'", + "translation": "Товарищей по команде спасено" + }, + { + "phrase": "Teammate avenged", + "comment": "1 Teammate avenged, i.e. '1 teammate avenged'", + "translation": "Товарищ по команде отмщен" + }, + { + "phrase": "Teammates avenged", + "comment": "2 Teammate avenged, i.e. '3 teammates avenged'", + "translation": "Товарищей по команде отмщено" + }, + { + "phrase": "Enemy", + "comment": "1 Enemy, i.e. a player who is on the other team", + "translation": "Противник" + }, + { + "phrase": "Your team captured a zone", + "comment": "Your team captured a zone in the Breakthrough gamemode", + "translation": "Ваша команда захватила зону" + }, + { + "phrase": "The enemy captured a zone", + "comment": "The enemy team captured a zone in the Breakthrough gamemode", + "translation": "Противник захватил зону" + }, + { + "phrase": "Restoration started. Weapon use and respawning disabled", + "comment": "When recording trailers, the map can be restored to an older version. This announcement is shown when the restoration starts (it takes a few seconds to finish)", + "translation": "Началось восстановление карты. Использование оружия и возрождение отключены" + }, + { + "phrase": "Restoration finished. Respawning and weapon use allowed", + "comment": "When recording trailers, the map can be restored to an older version. This announcement is shown when the restoration finishes and players can continue shooting each other", + "translation": "Восстановление карты завершено. Возрождение и использование оружия снова доступны" + }, + { + "phrase": "Our team defused the enemy bomb", + "comment": "Your team defused the enemy bomb in the Escort gamemode", + "translation": "Наша команда обезвредила вражескую бомбу" + }, + { + "phrase": "The enemy defused our bomb", + "comment": "The enemy team defused our bomb in the Escort gamemode", + "translation": "Противник обезвредил нашу бомбу" + }, + { + "phrase": "Our team returned our flag", + "comment": "Our team returned our flag back to our base in the Capture the Flag gamemode", + "translation": "Наш флаг возвращен" + }, + { + "phrase": "The enemy returned their flag", + "comment": "The enemy team returned their flag back to their base in the Capture the Flag gamemode", + "translation": "Враг вернул свой флаг" + }, + { + "phrase": "You picked up our bomb", + "comment": "You picked up your team's bomb in the Escort gamemode", + "translation": "Вы подобрали нашу бомбу" + }, + { + "phrase": "You picked up the enemy flag", + "comment": "You stole the enemies flag from their base", + "translation": "Вы подобрали вражеский флаг" + }, + { + "phrase": "The enemy flag carrier has died", + "comment": "The enemy that was carrying our flag has been killed", + "translation": "Противник, несший флаг, погиб" + }, + { + "phrase": "The enemy bomb carrier has died", + "comment": "The enemy that was carrying their bomb has been killed", + "translation": "Противник, несший бомбу, погиб" + }, + { + "phrase": "The enemy dropped our flag", + "comment": "The enemy that was carrying our flag dropped the flag on the ground", + "translation": "Противник бросил наш флаг" + }, + { + "phrase": "The enemy dropped their bomb", + "comment": "The enemy that was carrying their bomb dropped the bomb on the ground", + "translation": "Противник оставил бомбу" + }, + { + "phrase": "Our flag carrier has died", + "comment": "The teammate that was carrying the enemies flag has been killed", + "translation": "Союзник, несший флаг, погиб" + }, + { + "phrase": "Our bomb carrier has died", + "comment": "The teammate that was carrying our bomb has been killed", + "translation": "Союзник, несший бомбу, погиб" + }, + { + "phrase": "You dropped the enemy flag", + "comment": "You dropped the enemies flag on the ground", + "translation": "Вы бросили вражеский флаг" + }, + { + "phrase": "You dropped our bomb", + "comment": "You dropped our bomb on the ground", + "translation": "Вы оставили нашу бомбу" + }, + { + "phrase": "You can no longer modify your structures.", + "comment": "When players place inappropriate structures in game, a moderator can remove their ability to modify their structures. This text appears when they attempt to modify their structures", + "translation": "Вы больше не можете изменять свои постройки." + }, + { + "phrase": "{0} stole our flag", + "comment": "An enemy has stolen our flag. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation": "{0} украл наш флаг" + }, + { + "phrase": "{0} picked up the enemy bomb", + "comment": "An enemy has picked up their bomb. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation": "{0} подобрал вражескую бомбу" + }, + { + "phrase": "{0} stole the enemy flag", + "comment": "A friendly stole the enemy flag. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation": "{0} украл вражеский флаг" + }, + { + "phrase": "{0} picked up our bomb", + "comment": "An friendly has picked up our bomb. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation": "{0} подобрал нашу бомбу" + }, + { + "phrase": "{0} is now spectating", + "comment": "A player left the battle and is now spectating. Parameter 0: 'Vhauss'", + "translation": "{0} теперь наблюдает" + }, + { + "phrase": "{0} left the planet", + "comment": "A player got in their spaceship and departed the planet. Parameter 0: 'Tilitaliboss'", + "translation": "{0} покинул планету" + }, + { + "phrase": "{0} joined the chaos", + "comment": "A player has arrived in a chaotic battlefield. Parameter 0: 'Potato'", + "translation": "{0} присоединился к хаосу" + }, + { + "phrase": "{0} just landed", + "comment": "A player has just landed in their spaceship. Parameter 0: 'nemelex'", + "translation": "{0} только что приземлился" + }, + { + "phrase": "{0} arrived for battle", + "comment": "A player arrived at the battle and is ready for... battle. Parameter 0: 'DemmyBane'", + "translation": "{0} прибыл в бой" + }, + { + "phrase": "{0} is ready to fight", + "comment": "A player arrived at the frontlines and is ready to fight. Parameter 0: 'Spotter654'", + "translation": "{0} готов к бою" + }, + { + "phrase": "{0} is ready for battle", + "comment": "A player arrived at the battle and is ready for... battle. Parameter 0: 'Billium'", + "translation": "{0} уже на передовой" + }, + { + "phrase": "{0} will never give you up", + "comment": "Rick Astley has joined the battle and won't give you up. Parameter 0: 'Realkill_1111'", + "translation": "{0} никогда не бросит вас" + }, + { + "phrase": "{0} will never let you down", + "comment": "Rick Astley has joined the battle and won't let you down. Parameter 0: 'Blade'", + "translation": "{0} никогда не подведет" + }, + { + "phrase": "Arena X-Ray activated - all players are now visible!", + "comment": "If an Arena round lasts too long, X-Ray vision is activated and players can see each other through walls", + "translation": "Активирован рентген - теперь видны все игроки!" + }, + { + "phrase": "{0} has dropped the enemy flag", + "comment": "A friendly has dropped the enemy flag on the ground. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation": "{0} бросил вражеский флаг" + }, + { + "phrase": "{0} has dropped our bomb", + "comment": "A friendly has dropped our bomb on the ground. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation": "{0} оставил нашу бомбу" + }, + { + "phrase": "{0} has captured our flag", + "comment": "An enemy has stolen our flag and captured it in their base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation": "{0} захватил наш флаг" + }, + { + "phrase": "{0} has delivered their bomb", + "comment": "An enemy has placed their bomb in our base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation": "{0} доставил вражескую бомбу" + }, + { + "phrase": "{0} has captured the enemy flag", + "comment": "A friendly has stolen the enemy flag and captured it in our base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation": "{0} захватил вражеский флаг" + }, + { + "phrase": "{0} has delivered our bomb", + "comment": "A friendly has placed our bomb in the enemy base. Parameter 0: 'SlippyTheSlime'", + "translation": "{0} доставил нашу бомбу" + }, + { + "phrase": "{0} is on a {1} kill streak", + "comment": "A player is on a killstreak. Parameter 0: 'zepofan', Parameter 1: '35'", + "translation": "{0} находится на серии из {1} убийств" + }, + { + "phrase": "Wave {0} completed. Next wave in {1} {2}...", + "comment": "The players have defeated a wave/group of enemies. The next wave will spawn in 30 seconds. Parameter 0: '5', Parameter 1: '30', Parameter 2: 'Seconds' (or 'Second', or the correct language-specific plural)", + "translation": "Волна {0} завершена. следующая волна через {1} {2}..." + }, + { + "phrase": "Wave {0} begins. {1} {2} approach.", + "comment": "The next wave/group of enemies. The next wave is imminent. Parameter 0: '6', Parameter 1: '40', Parameter 2: 'Enemies'", + "translation": "Волна {0} начинается. {1} {2} на подходе." + }, + { + "phrase": "{0} has ended {1}'s killstreak at {2} {3}", + "comment": "A player with a killstreak has died. Parameter 0: 'deWolf', Parameter 1: 'zepofan', Parameter 2: '40', Parameter 3: 'Kills'", + "translation": "{0} прервал серию из {2} {3} игрока {1}." + }, + { + "phrase": "Mouse wheel down", + "comment": "Keybind that fires when scrolling the mouse wheel down", + "translation": "Колесико мыши вниз" + }, + { + "phrase": "Automatic", + "context": "Automatic Fire", + "comment": "Weapon firing mode, i.e. single shot, burst and automatic fire", + "translation": "Автоматический" + }, + { + "phrase": "Save", + "context": "Store", + "comment": "Save your changes to disk", + "translation": "Сохранить" + }, + { + "phrase": "Starting in {0} {1}", + "comment": "This text shows at the start of a FFA match. Parameter 0: '10', Parameter 1: 'seconds'", + "translation": "Начало через {0} {1}" + }, + { + "phrase": "Attachment point", + "comment": "1 Attachment point, which is used to unlock an attachment on a weapon", + "translation": "Очко обвесов" + }, + { + "phrase": "Attachment points", + "comment": "2 Attachment points, which are used to unlock attachments on a weapon", + "translation": "Очков обвесов" + }, + { + "phrase": "Spectator", + "comment": "1 Spectator, i.e. someone who is watching a battle", + "translation": "Зритель" + }, + { + "phrase": "Friendly", + "comment": "1 Friendly, i.e. a player who is on your team", + "translation": "Союзник" + }, + { + "phrase": "Point", + "comment": "1 Point. Players earn points when dealing damage, killing enemies, capturing objectives, etc", + "translation": "Очко" + }, + { + "phrase": "Voice", + "comment": "Voice chat, where players speak with their voices", + "translation": "Голос" + }, + { + "phrase": "Command", + "comment": "1 Command, i.e. a chat command that a player can run to perform an action, e.g. kicking a player", + "translation": "Команда" + }, + { + "phrase": "Use allegiance colour", + "comment": "[Customisation] Use the colour of your selected allegiance", + "translation": "Использовать цвет альянса" + }, + { + "phrase": "White labels", + "comment": "Controls whether the text labels on the screen is white or black\"", + "translation": "Белый текст" + }, + { + "phrase": "Statistics colour", + "comment": "The colour of player statistics", + "translation": "Цвет статистики" + }, + { + "phrase": "Click a server to join", + "comment": "Prompt telling the player to click any server in the list to join it", + "translation": "Нажмите на сервер, чтобы присоединиться к игре" + }, + { + "phrase": "Quick play", + "comment": "Click this button to join a random low-ping server with players in it", + "translation": "Быстрая игра" + }, + { + "phrase": "Server list", + "comment": "A list of servers that a player can connect to to play Sector's Edge", + "translation": "Список серверов" + }, + { + "phrase": "Back", + "comment": "Go back to the previous screen", + "translation": "Назад" + }, + { + "phrase": "Finished", + "comment": "The trial is finished", + "translation": "Пройдено" + }, + { + "phrase": "Instructions", + "comment": "Instructions on how to complete a task", + "translation": "Инструкции" + }, + { + "phrase": "Scoreboard", + "comment": "A list of players in game sorted descending by the amount of points they have", + "translation": "Таблица счета" + }, + { + "phrase": "You must wait {0}s before initiating another votekick", + "comment": "Warning message when a player attempts to votekick another player during the votekick cooldown", + "translation": "Вы должны подождать {0} секунд, прежде чем инициировать новое голосование" + }, + { + "phrase": "Trial Complete", + "comment": "The player has completed the time trial", + "translation": "Испытание Пройдено" + }, + { + "phrase": "Not completed", + "comment": "This trial has not been completed", + "translation": "Не пройдено" + }, + { + "phrase": "This time", + "comment": "How long it just took for the player to complete the trial, i.e. 'This time' vs 'Best time'", + "translation": "Время" + }, + { + "phrase": "Best time", + "comment": "The fastest time the player completed the trial, i.e. 'This time' vs 'Best time'", + "translation": "Лучшее время" + }, + { + "phrase": "Saving time", + "comment": "Loading text that shows while the server is saving/storing the player's time", + "translation": "Сохранение времени" + }, + { + "phrase": "Time saved", + "comment": "The player's time has been saved/stored by the server", + "translation": "Время сохранено" + }, + { + "phrase": "Leave", + "comment": "Exit / leave the trials", + "translation": "Выйти" + }, + { + "phrase": "TBD", + "comment": "Acronym for 'to be determined'", + "translation": "Подлежит уточнению" + }, + { + "phrase": "Player", + "comment": "1 Player, i.e. someone who is playing Sector's Edge", + "translation": "Игрок" + }, + { + "phrase": "Reach the {0} platform to finish", + "comment": "Trial instructions, the player needs to stand on the yellow platform to complete the trial. Parameter 0: 'Yellow'", + "translation": "Доберитесь до {0} платформы , чтобы завершить испытание" + }, + { + "phrase": "Avoid touching the {0} blocks", + "comment": "Trial instructions, the player fails if they touch any red blocks. Parameter 0: 'Red", + "translation": "Не прикасайтесь к {0} блокам " + }, + { + "phrase": "Build off the {0} blocks", + "comment": "Trial instructions, players can only build blocks on top of existing purple blocks. Parameter 0: 'Purple'", + "translation": "Стройте на {0} блоках" + }, + { + "phrase": "Achievements", + "comment": "Something the player can achieve", + "translation": "Достижения" + }, + { + "phrase": "Type here to search {0}...", + "comment": "Placeholder text for a search field. Parameter 0: 'Settings'", + "translation": "Введите здесь для поиска по разделу {0}..." + }, + { + "phrase": "Statistics", + "comment": "Data", + "translation": "Статистика" + }, + { + "phrase": "Networking rate changes how often you receive data from the server. Set this to 30 FPS if you have unstable or slow internet", + "comment": "Tooltip for the Networking Rate setting", + "translation": "Скорость сети влияет на то, как часто вы получаете данные с сервера. Установите это значение на 30 кадров в секунду, если у вас нестабильный или медленный интернет" + }, + { + "phrase": "Failed to connect to {0}", + "comment": "Error message to show the client could not communicate with a server. Parameter 0: 'Fremont-1'", + "translation": "Не удалось подключиться к {0}" + }, + { + "phrase": "Failed to load resource {0}", + "comment": "Error message to show the client failed to load a file from disk. Parameter 0: 'help.png'", + "translation": "Не удалось загрузить файл {0}" + }, + { + "phrase": "{0} error - this social sidebar will no longer update.", + "comment": "Steam error message that indicates the friends on the sidebar on the right side of the screen will no longer update. Parameter 0: 'Steam'", + "translation": "Ошибка {0} - боковая панель Друзья больше не будет обновляться." + }, + { + "phrase": "Titles", + "comment": "2 Titles", + "translation": "Титулов" + }, + { + "phrase": "Ping (Enemy)", + "context": "Marker (Enemy)", + "comment": "Ping refers to placing a 3D marker on an enemy for your teammates to see", + "translation": "Отметка (Враг)" + }, + { + "phrase": "Ping (Help)", + "context": "Marker (Help)", + "comment": "This ping refers to placing a 3D marker above your head, indicating you need help/backup/support/assistance from your team", + "translation": "Отметка (Помощь)" + }, + { + "phrase": "Ping", + "context": "Marker", + "comment": "Column header on the server list", + "translation": "Пинг" + }, + { + "phrase": "Controls whether the camera should sway left and right while sprinting", + "comment": "Description for the 'Camera sway' setting", + "translation": "Определяет, будет ли камера покачиваться влево и вправо во время бега." + }, + { + "phrase": "Voice input device", + "comment": "Setting that controls which voice input device/microphone the game will use", + "translation": "Устройство голосового ввода" + }, + { + "phrase": "Pew Pew Mode", + "context": "Acapella mode", + "comment": "Setting that replaces sounds with community-made acapella versions", + "translation": "Пиу-Пиу Режим" + }, + { + "phrase": "Replaces sounds with community-made acapella versions", + "comment": "Description for the 'Pew Pew Mode' setting", + "translation": "Заменяет звуки акапельными версиями, созданными сообществом." + }, + { + "phrase": "Crosshair spacing", + "context": "Crosshair distance", + "comment": "The distance/spacing between each line in a plus-shaped crosshair", + "translation": "Размер пустого пространства" + }, + { + "phrase": "Edge width", + "comment": "Setting that controls the width of the ammo/health info around the edge of the crosshair", + "translation": "Ширина края" + }, + { + "phrase": "Edge length", + "comment": "Setting that controls the length of the ammo/health info around the edge of the crosshair", + "translation": "Длина края" + }, + { + "phrase": "Edge spacing", + "context": "Edge distance", + "comment": "Setting that controls the spacing/distance between the ammo/health info around the edge of the crosshair, and the crosshair", + "translation": "Расстояние между краями" + }, + { + "phrase": "Match Time HUD", + "comment": "Setting that controls whether the remaining time left in the match is visible on the HUD", + "translation": "HUD Времени Матча" + }, + { + "phrase": "Team Info HUD", + "comment": "Setting that controls whether the team information HUD is visible", + "translation": "HUD Информации о Команде" + }, + { + "phrase": "Show pings", + "context": "Show markers", + "comment": "Setting that controls whether pings/markers should be visible on the minimap", + "translation": "Показывать отметки" + }, + { + "phrase": "{0} - horizontal edge", + "comment": "Setting that controls whether the ammo/chat/minimap/etc HUD should snap to the left or right of the screen. Parameter 0: 'Ammo'", + "translation": "{0} - привязка к боковому краю" + }, + { + "phrase": "Whether the {0} HUD should snap to the left or right of the screen", + "comment": "Description for the 'Ammo - horizontal edge' setting. Parameter 0: 'Ammo'", + "translation": "Определяет, будет ли HUD {0} привязываться к левой или правой части экрана" + }, + { + "phrase": "{0} - vertical edge", + "comment": "Setting that controls whether the ammo/chat/minimap/etc HUD should snap to the top or bottom of the screen", + "translation": "{0} - вертикальная привязка" + }, + { + "phrase": "Whether the {0} HUD should snap to the top or bottom of the screen", + "comment": "Description for the 'Ammo - vertical edge' setting", + "translation": "Определяет, будет ли HUD {0} привязываться к верхней или нижней части экрана" + }, + { + "phrase": "{0} - horizontal margin", + "comment": "[Setting] Setting that controls the distance between the ammo/chat/minimap/etc HUD and the edge of the screen. Parameter 0: 'Ammo'", + "translation": "{0} - отступ по горизонтали" + }, + { + "phrase": "{0} - vertical margin", + "comment": "[Setting] Setting that controls the distance between the ammo/chat/minimap/etc HUD and the edge of the screen. Parameter 0: 'Ammo'", + "translation": "{0} - отступ по вертикали" + }, + { + "phrase": "The distance between the {0} HUD and the edge of the screen", + "comment": "Description for the 'Ammo - horizontal margin' setting. Parameter 0: 'Ammo'", + "translation": "Расстояние между {0} HUD и боковым краем экрана" + }, + { + "phrase": "{0} - max width", + "context": "{0} - maximum width", + "comment": "Setting that controls the maximum width of the ammo/chat/minimap/etc HUD", + "translation": "{0} - максимальная ширина" + }, + { + "phrase": "{0} - max height", + "context": "{0} - maximum height", + "comment": "Setting that controls the maximum height of the ammo/chat/minimap/etc HUD", + "translation": "{0} - максимальная высота" + }, + { + "phrase": "{0} - width", + "comment": "Setting that controls the width of the ammo/chat/minimap/etc HUD", + "translation": "{0} - ширина" + }, + { + "phrase": "{0} - height", + "comment": "Setting that controls the height of the ammo/chat/minimap/etc HUD", + "translation": "{0} - высота" + }, + { + "phrase": "{0} timeout", + "comment": "Setting that controls how long chat/killfeed messages display before disappearing", + "translation": "{0} - тайм-аут" + }, + { + "phrase": "How long {0} messages display before disappearing", + "comment": "Description for the 'Chat timeout' setting", + "translation": "Как долго отображаются {0} сообщения перед исчезновением" + }, + { + "phrase": "Toggle {0}", + "comment": "Setting that Controls whether you need to hold a key down to continually perform an action, e.g. scoping/crouching/sprinting. Parameter 0: 'Scope'", + "translation": "Переключить {0}" + }, + { + "phrase": "Whether you need to hold a key down to continually {0}", + "comment": "Description for the 'Toggle Scope' setting. Parameter 0: 'Scope'", + "translation": "Определяет, нужно ли постоянно удерживать клавишу {0}" + }, + { + "phrase": "{0} vs {1} priority", + "comment": "Setting that controls what happens when the player presses two keys at the same time. Parameter 0: 'Sprint', Parameter 1: 'Scope'", + "translation": "Приоритет {0} над {1}" + }, + { + "phrase": "Controls what should happen when pressing both {0} and {1} at the same time", + "comment": "Description for the 'Sprint vs Scope priority' setting", + "translation": "Определяет тем, что должно происходить при одновременном нажатии клавиш {0} и {1}." + }, + { + "phrase": "Controls whether your structure automatically rotates as you look around", + "comment": "Description for the 'Rotate structures' keybind", + "translation": "Определяет, будут ли ваши постройки автоматически поворачиваться вместе с вами" + }, + { + "phrase": "Skip {0} on swap", + "comment": "[Setting] Controls whether the player should swap to the midi when scrolling. Parameter 0: 'MiDi'", + "translation": "Пропускать {0} при переключении оружия" + }, + { + "phrase": "Relative sensitivity", + "comment": "This setting means that the player's ironsights/2X/4X sensitivity is relative to their base look sensitivity", + "translation": "Относительная чувствительность прицела" + }, + { + "phrase": "Texture resolution", + "comment": "Controls the size of textures, i.e. full, half or quarter resolution", + "translation": "Разрешение текстур" + }, + { + "phrase": "Custom resolution", + "comment": "Setting that controls whether a custom resolution should be used, rather than the current window resolution", + "translation": "Пользовательское разрешение экрана" + }, + { + "phrase": "Enabling this to render the game at the specified resolution. The final image will then be stretched to the size of the window", + "comment": "/*Description for the 'Custom resolution' setting", + "translation": "Включите этот параметр для игры с указанным разрешением. Конечное изображение будет растянуто до размеров окна" + }, + { + "phrase": "The map is divided into chunks of 32x32x32 blocks. Reducing render distance will increase FPS", + "comment": "Description for the 'Render distance' setting", + "translation": "Карты разделены на чанки размером 32x32x32 блока. Уменьшение дальности прорисовки увеличит FPS" + }, + { + "phrase": "Max lights", + "context": "Maximum light count", + "comment": "Setting that controls the maximum amount of lights that can be rendered", + "translation": "Максимальное количество источников света" + }, + { + "phrase": "Ambient occlusion quality", + "comment": "Setting that controls the quality of ambient occlusion, which is a technical term for a shader that simulates light by darkening the crevices between objects", + "translation": "Качество Ambient Occlusion" + }, + { + "phrase": "Ambient occlusion darkens the crevices between objects", + "comment": "Description for the 'Ambient occlusion quality' setting", + "translation": "Ambient Occlusion затемняет пространство между объектами" + }, + { + "phrase": "Bloom makes bright surfaces brighter", + "comment": "Description for the 'Bloom strength' setting", + "translation": "Bloom делает светлые поверхности ярче" + }, + { + "phrase": "Controls whether bloom effects apply to weapon sights", + "comment": "Description for the 'Bloom on sights' setting", + "translation": "Определяет, применяются ли эффект Bloom к прицелам оружия" + }, + { + "phrase": "Controls whether Disruptors, C4, Scanners and Disruptors cast shadows", + "comment": "Description for the 'Entity block shadows' setting", + "translation": "Контролирует, отбрасывают ли тени Мины-Ловушки, C4 и Сканеры" + }, + { + "phrase": "Controls whether falling blocks cast shadows", + "comment": "Description for the 'Falling block shadows' setting", + "translation": "Определяет, отбрасывают ли тени падающие блоки" + }, + { + "phrase": "The bare minimum rendering pipeline skips all postprocessing and effects and runs the game as fast as possible. This setting will produce the highest frames-per-second.", + "comment": "Description for the 'Bare minimum' settings", + "translation": "Минимальный пайплайн рендеринга пропускает все эффекты и постобработку, что позволяет максимально повысить производительность игры. Включение этого параметра добавит вам наибольшее количество кадров в секунду." + }, + { + "phrase": "OpenGL errors are logged to a file that the developer can analyse. Disabling this may increase FPS.", + "comment": "Description for the 'Log OpenGL Errors' settings", + "translation": "Ошибки OpenGL записываются в файл, который разработчик может проанализировать. Отключение этого параметра может увеличить FPS." + }, + { + "phrase": "Show ping owner", + "context": "Show marker owner", + "comment": "Setting that controls whether a 3D ping should have the name of its owners next to it. Owner refers to the player who created the ping/marker", + "translation": "Показать владельца отметки" + }, + { + "phrase": "Controls whether a 3D ping should the name of its owner next to it", + "context": "Controls whether a 3D marker should have the name of its owner next to it", + "comment": "Description for the 'Show ping owner' setting. Owner refers to the player who created the ping/marker", + "translation": "Определяет, будет ли рядом с 3D-отметкой указываться имя поставившего ее игрока." + }, + { + "phrase": "Max ping distance", + "context": "Max marker distance", + "comment": "Setting that controls the render distance cutoff for 3D pings/markers", + "translation": "Максимальное расстояние до отметки" + }, + { + "phrase": "Controls the render distance cutoff for 3D pings", + "context": "Controls the render distance cutoff for 3D markers", + "comment": "Description for the 'Max ping distance' setting", + "translation": "Определяет, на каком расстоянии от игрока перестают показываться отметки." + }, + { + "phrase": "Player name size", + "comment": "Setting that controls the size of friendly player names", + "translation": "Размер имен игроков" + }, + { + "phrase": "Complete each trial within the specified time to earn {0} and licence titles", + "comment": "Time trials description. Parameter 0: 'Protons'", + "translation": "Завершите каждое испытание за указанное время, чтобы заработать {0} и титулы лицензии." + }, + { + "phrase": "This setting controls the scale of all UI and in-game HUD. Press {0} to reset it back to 100%", + "comment": "Description for the 'UI scale' setting. Parameter 0: '[ Ctrl+R ]'", + "translation": "Этот параметр управляет масштабом всего пользовательского интерфейса и внутриигрового HUD. Нажмите {0}, чтобы сбросить его обратно на 100%" + }, + { + "phrase": "The server name will not be displayed on the scoreboard and other player names and levels will be randomised", + "comment": "Description for the 'Streamer mode' setting", + "translation": "Название сервера не будет отображаться на Таблице счета, а имена и уровни других игроков будут случайными." + }, + { + "phrase": "Different party outline", + "comment": "Setting that controls whether party member outlines should be a different colour", + "translation": "Другие очертания моделей членов отряда" + }, + { + "phrase": "{0} Send team message", + "comment": "Press enter to send a message to your team. Parameter 0: '[ Enter ]'", + "translation": "{0} Отправить командное сообщение" + }, + { + "phrase": "{0} Send global message", + "comment": "Press enter to send a message to everyone. Parameter 0: '[ Enter ]'", + "translation": "{0} Отправить глобальное сообщение" + }, + { + "phrase": "{0} Join a cluster spawn", + "comment": "Players can press a key to join an existing cluster spawn. Parameter 0: '[ CTRL ]'", + "translation": "{0} Присоединиться к Кластерному возврождению" + }, + { + "phrase": "Failed to initialise the {0}", + "comment": "Error that shows when a file can't be processed. Parameter 0: 'Steam API'", + "translation": "Не удалось инициализировать {0}" + }, + { + "phrase": "Unable to connect to the {0} servers, please relaunch the game", + "comment": "Error that shows when the game can't connect to Steam. Parameter 0: 'Steam'", + "translation": "Не удалось подключиться к серверам {0}. Пожалуйста, перезапустите игру." + }, + { + "phrase": "The game has not been run through {0} and will now restart. Please wait until the {1} launcher appears", + "comment": "Startup error. Parameter 0: 'Steam', Parameter 1: 'EAC'", + "translation": "Игра запускалась не через {0} и теперь перезапустится. Пожалуйста, подождите, пока не появится программа запуска {1}" + }, + { + "phrase": "An update has released, please close the game and update it through {0} to continue playing", + "comment": "This notification text appears when a new version of Sector's Edge is available. Parameter 0: 'Steam'", + "translation": "Вышло обновление. Пожалуйста, закройте игру и обновите ее через {0}, чтобы продолжить играть." + }, + { + "phrase": "A workshop item already exists with the ID {0}", + "comment": "This error occurs when a user attempts to upload a map over the top of an existing one. Parameter 0: '123'", + "translation": "Предмет мастерской уже существует с идентификатором {0}." + }, + { + "phrase": "{0} Reset Ship", + "comment": "The player can press a button to remove all blocks they placed in their ship. Parameter 0: '[ F ]'", + "translation": "{0} Очистить корабль" + }, + { + "phrase": "The map is still loading, please try again in {0} seconds", + "comment": "This error message appears when the player attempts to join a server, but the server is still loading the map. Parameter 0: '10'", + "translation": "Карта еще загружается. Пожалуйста, повторите попытку через {0} секунд." + }, + { + "phrase": "Unable to change teams during free-for-all gamemodes", + "comment": "Error message that displays when a player attempts to change teams during a free for all, gun game or head hunter match (there are no teams in this game mode)", + "translation": "Невозможно сменить команду в игровых режимах Все-Против-Всех." + }, + { + "phrase": "Unable to change teams due to the lobby whitelist", + "comment": "Custom lobbies can have a whitelist, where certain players can only join a certain team", + "translation": "Вайтлист лобби запрещает вам менять команду." + }, + { + "phrase": "You cannot kick moderators", + "comment": "This error message appears when a player attempts to kick a moderator", + "translation": "Нельзя выгонять модераторов" + }, + { + "phrase": "You cannot change to the larger team", + "comment": "This error message appears when a player attempts to swap from the smaller team to the larger team", + "translation": "Вы не можете перейти в команду с большим числом игроков" + }, + { + "phrase": "Unable to join as both teams are full", + "comment": "This error message appears when the player attempts to join a server that's full", + "translation": "Невозможно присоединиться. Обе команды заполнены" + }, + { + "phrase": "Lobby settings updated", + "comment": "This message appears when the lobby owner changes the lobby settings, e.g. enables sandbox or changes the team size", + "translation": "Настройки лобби обновлены" + }, + { + "phrase": "You do not have permission to modify this lobby", + "comment": "This message appears when the someone other than the lobby owner attempts to change the lobby settings, e.g. enables sandbox or changes the team size", + "translation": "У вас нет разрешения на изменение настроек этого лобби" + }, + { + "phrase": "You cannot modify this lobby as it is not claimed", + "comment": "This error message appears when someone attempts to change the lobby settings in an unclaimed lobby", + "translation": "Вы не можете изменить это лобби, так как оно не забронировано" + }, + { + "phrase": "Unknown command", + "comment": "This error message appears when the player runs an unknown command, e.g. /gorkblorf", + "translation": "Неизвестная команда" + }, + { + "phrase": "Your party has been disbanded due to an internal error", + "comment": "This error message appears when the player's party of 4 players is disbanded and therefore not all placed on the same team", + "translation": "Ваш отряд расформирован из-за внутренней ошибки" + }, + { + "phrase": "Your party has been disbanded to keep the teams balanced", + "comment": "This error message appears when the player's party of 4 players is disbanded to keep the teams balanced", + "translation": "Ваш отряд был расформирован, чтобы сохранить баланс команд." + }, + { + "phrase": "Expected parameters: {0}", + "comment": "This error message appears when running a command with invalid parameters. Parameter 0: 'mapCode gameMode'", + "translation": "Ожидаемые параметры: {0}" + }, + { + "phrase": "The map {0} does not exist", + "comment": "This error message appears when attempting to switch to a map that doesn't exist. Parameter 0: 'Thrashed Crater'", + "translation": "Карта {0} не существует" + }, + { + "phrase": "The game mode {0} does not exist", + "comment": "This error message appears when attempting to switch to a game mode that doesn't exist. Parameter 0: 'Control Alt Delete'", + "translation": "Режим игры {0} не существует" + }, + { + "phrase": "{0} must be an integer", + "comment": "This error message appears when a player runs a command with invalid parameters, e.g. '/magsize smg blah' instead of '/magsize smg 50'. Parameter 0: 'magazineSize'", + "translation": "Параметр {0} должен быть целым числом" + }, + { + "phrase": "Player with {0} {1} not found", + "comment": "This error message appears when a player is not found, Parameter 0: 'Steam ID'. Parameter 1: '8712947194514253", + "translation": "Игрок с {0} {1} не найден" + }, + { + "phrase": "Downloading workshop map {0}... The next game mode will be: {1}", + "comment": "This message shows when the lobby owner tells the server to download a workshop map", + "translation": "Загрузка карты мастерской {0}... следующий игровой режим будет: {1}" + }, + { + "phrase": "Next map: {0}. Next game mode: {1}", + "comment": "This message appears when map voting finishes. Parameter 0: 'Railway', Parameter 1: 'Control Shift'", + "translation": "Следующая карта: {0}. следующий игровой режим: {1}" + }, + { + "phrase": "Setting ban level for {0} to {1}", + "comment": "This message appears when successfully banning a player. Parameter 0: 'zepofan', Parameter 1: '4'. Different ban levels represent different severities, e.g. ban level 2 means they can only join their own custom lobbies and ban level 4 means they cannot join any servers", + "translation": "Уровень бана для игрока {0} установлен на {1}" + }, + { + "phrase": "{0} must be an integer between {1} and {2} (inclusive)", + "comment": "This error message appears when a player runs a command with invalid parameters, e.g. '/magsize smg -7' instead of '/magsize smg 50'. Parameter 0: 'magazineSize', Parameter 1: 1, Parameter 2: 9999", + "translation": "Параметр {0} должен быть целым числом от {1} до {2} (включительно)." + }, + { + "phrase": "Source index must be between 1 and 9", + "translation": "Индекс исходного пути должен быть от 1 до 9." + }, + { + "phrase": "Destination index must be between 1 and 9", + "translation": "Индекс целевого пути должен быть от 1 до 9." + }, + { + "phrase": "Source path has no waypoints", + "translation": "Исходный путь не имеет путевых точек" + }, + { + "phrase": "Path successfully copied", + "translation": "Путь успешно скопирован" + }, + { + "phrase": "Destination index invalid", + "translation": "Неверный индекс целевого пути" + }, + { + "phrase": "Source index invalid", + "translation": "Неверный индекс исходного пути" + }, + { + "phrase": "The server is full and you are now spectating", + "comment": "This message appears when you attempt to join the battle but the server is full", + "translation": "Сервер заполнен, поэтому вы помещены в наблюдатели" + }, + { + "phrase": "Invalid number", + "comment": "This error message appears when running a command with a non-numerical parameter, e.g. '/speed hello' instead of '/speed 5.5'", + "translation": "Неверное число" + }, + { + "phrase": "You must wait for the match to start before swapping teams", + "comment": "This error message appears when attempting to swap teams before the round/match/battle has started", + "translation": "Матч должен начаться, чтобы вы могли сменить команду." + }, + { + "phrase": "Your report has been submitted", + "comment": "This message appears when successfully reporting another player for cheating/scamming/etc", + "translation": "Ваша жалоба отправлена" + }, + { + "phrase": "Map preserved successfully", + "comment": "This message appears when successfully preserving the current state of the map (i.e. taking a copy of it). This is useful for recording trailers as we often want to revert back to a previous version of the map to re-record a shot", + "translation": "Карта успешно сохранена" + }, + { + "phrase": "The map is not preserved", + "comment": "This error message appears when attempting to revert back to a previous version of the map, before the /preserve command has been run", + "translation": "Карта не сохранена" + }, + { + "phrase": "Restoring is already in progress", + "comment": "This error message appears when running the /restore command when a previous version of the map is already being restored", + "translation": "Восстановление уже идет" + }, + { + "phrase": "Map restoration started", + "comment": "This message appears when the map is being restored to a previously preserved state", + "translation": "Начато восстановление карты" + }, + { + "phrase": "{0} is already spectating", + "comment": "This error message appears when attempting to make another player spectate (moderator ability) when they are already spectating. Parameter 0: 'fowenix'", + "translation": "{0} уже является наблюдателем" + }, + { + "phrase": "Invalid argument {0}. Expected {1}", + "comment": "This error message appears when running a command with an invalid argument, e.g. '/forcemap aegis' instead of '/forcemap ad' (ad stands for aegis desert). Parameter 0: 'mapCode', Parameter 1: 'ad|cf|is|mc|st'", + "translation": "Недопустимый аргумент {0}. Ожидался {1}" + }, + { + "phrase": "{0} is already on {1}", + "comment": "This error message appears when attempting to move a player to the same team. Parameter 0: 'Blade', Parameter 1: 'Aegis'", + "translation": "{0} уже в команде {1}" + }, + { + "phrase": "Moved {0} to {1}", + "comment": "This message appears when successfully moving a player to another team. Parameter 0: 'Blade', Parameter 1: 'Aegis'", + "translation": "{0} перемещен в команду {1}" + }, + { + "phrase": "{0} has been votekicked", + "comment": "This message shows when a player has been successfully votekicked. Parameter 0: 'JaredsBETTER'", + "translation": "{0} был исключен голосованием" + }, + { + "phrase": "{0} has not been votekicked", + "comment": "This message shows when other players voted to not kick a player. Parameter 0: 'Mumblez'", + "translation": "{0} не был исключен" + }, + { + "phrase": "Sandbox mode enabled", + "comment": "Sandbox mode is enabled, meaning players take no damage and have infinite ammo", + "translation": "Режим Песочницы включен" + }, + { + "phrase": "Sandbox mode disabled", + "comment": "Sandbox mode is disabled, meaning the opposite of the above", + "translation": "Режим Песочницы отключен" + }, + { + "phrase": "Trailer mode enabled", + "comment": "Trailer mode is enabled, meaning players can respawn instantly", + "translation": "Режим Трейлера включен" + }, + { + "phrase": "Trailer mode disabled", + "comment": "Trailer mode is disabled, meaning the opposite of the above", + "translation": "Режим Трейлера отключен" + }, + { + "phrase": "Eternal mode enabled", + "comment": "Eternal mode is enabled, meaning the match will not finish", + "translation": "Бесконечный режим включен" + }, + { + "phrase": "Eternal mode disabled", + "comment": "Eternal mode is disabled, meaning the opposite of the above", + "translation": "Бесконечный режим отключен" + }, + { + "phrase": "Advancing to the next stage", + "comment": "This message appears when the battle is advancing to the next stage/phase", + "translation": "Переход к следующему этапу" + }, + { + "phrase": "Player not found", + "comment": "This error message appears when attempting to run a command on a player that doesn't exist", + "translation": "Игрок не найден" + }, + { + "phrase": "Bots enabled permanently", + "comment": "This message appears when the lobby owner permanently enables bots in the lobby, which means the bots won't leave when the match finishes", + "translation": "Боты включены навсегда" + }, + { + "phrase": "Bots disabled permanently", + "comment": "This message appears when the lobby owner permanently disables bots in the lobby, which means the bots leave when the match finishes", + "translation": "Боты отключены навсегда" + }, + { + "phrase": "All players and spectators have been kicked", + "comment": "This message appears when everyone is misbehaving so a moderator kicks everyone out of the server", + "translation": "Все игроки и зрители были исключены" + }, + { + "phrase": "Kicked", + "comment": "You have been kicked out of the lobby", + "translation": "Исключен" + }, + { + "phrase": "{0} is now muted", + "comment": "This message appears when muting another player. Parameter 0: 'PadreToto'", + "translation": "{0} теперь заглушен" + }, + { + "phrase": "{0} is now unmuted", + "comment": "This message appears when unmuting another player. Parameter 0: 'Tilitaliboss'", + "translation": "{0} больше не заглушен" + }, + { + "phrase": "Successfully removed the timeout for {0}", + "comment": "This message appears when removing a player's timeout/temporary ban. Parameter 0: 'Dolpenguin'", + "translation": "Тайм-аут для игрока {0} удален успешно" + }, + { + "phrase": "Player {0} is not timed out", + "comment": "This error message appears when attempting to remove a player's timeout/temporary ban, but they are not timed out. Parameter 0: 'Apoc'", + "translation": "Игрок {0} не заблокирован" + }, + { + "phrase": "Bot amount set to {0}", + "comment": "This message appears when the lobby owner changes the amount of bots in the lobby. Parameter 0: '10'", + "translation": "Количество ботов установлено на {0}" + }, + { + "phrase": "Now playing {0} on {1}", + "comment": "This message shows when other players voted to not kick a player. Parameter 0: 'Mumblez'", + "translation": "Сейчас играет {0} на {1}" + }, + { + "phrase": "Player {0} has been timed out for {1} {2}", + "comment": "This message shows when a player is timed out / temporarily banned, meaning they can't join a server for X hours. Parameter 0: 'Decrare', Parameter 1: '3', Parameter 2: 'Hours' (or 'Hour', or the correct language-specific plural)", + "translation": "Игрок {0} заблокирован на {1} {2}" + }, + { + "phrase": "Support", + "comment": "Supporting another player in battle", + "translation": "Поддерживать" + }, + { + "phrase": "This GPU may not be compatible with the game. Please follow the instructions at {0} for help fixing this problem.", + "comment": "Startup error. Parameter 0: 'https://sectorsedge.com/support'", + "translation": "Этот графический процессор может быть несовместим с игрой. Следуйте инструкциям на {0}, чтобы решить эту проблему.." + }, + { + "phrase": "This computer does not have the required {0} version installed. Please follow the instructions at {1} for help fixing this problem.", + "comment": "Startup error. Parameter 0: '.NET', Parameter 1: 'https://sectorsedge.com/support'", + "translation": "На этом компьютере не установлена необходимая версия {0}. Следуйте инструкциям на {1}, чтобы решить эту проблему.." + }, + { + "phrase": "Sector's Edge has stopped responding. If the game crashes often, please follow the instructions at {0} for help fixing this problem.", + "comment": "Startup error. Parameter 0: 'https://sectorsedge.com/support'", + "translation": "Sector's Edge перестал отвечать. Если игра часто вылетает, следуйте инструкциям на {0}, чтобы решить эту проблему.." + }, + { + "phrase": "This server will now shut down for a system update. You do not need to update your client and can continue playing on another server.", + "comment": "This message appears to let players know that the server is going to shut down", + "translation": "Этот сервер будет отключен для обновления. Вам не нужно обновлять ваш клиент и вы можете продолжать играть на другом сервере." + }, + { + "phrase": "Your party cannot fit on one team and has been split up", + "comment": "This error message appears when the player's party of 4 players can't all fit on one team", + "translation": "Ваш отряд не может вместиться в одну команду и был разделен" + }, + { + "phrase": "This lobby doesn't allow spectators", + "comment": "This error message appears when attempting to spectate in a lobby, but the lobby owner disabled spectators", + "translation": "В это лобби не допускаются наблюдатели" + }, + { + "phrase": "{0} tried to start a votekick against {1}. It had no effect", + "comment": "This error message appears when a player attempts to kick a moderator. Parameter 0: 'Guffyfish', Parameter 1: 'Fora'", + "translation": "Игрок {0} попытался начать голосование против игрока {1}. Безуспешно" + }, + { + "phrase": "Press {0} to restart", + "comment": "Trial instructions on how to restart the trial. Parameter 0: '[ R ]'", + "translation": "Нажмите {0}, чтобы перезапустить" + }, + { + "phrase": "Fire", + "comment": "Hot burning fire", + "translation": "Огонь" + }, + { + "phrase": "{0} damage modifier set to {1}", + "comment": "When recording a trailer, we can modify the amount of damage a player takes by changing their damage modifier. For example a damage modifier of 0.3 means the player takes -70% damage. Parameter 0: 'deWolf', Parameter 1: 0.5", + "translation": "Модификатор урона игрока {0} установлен на {1}." + }, + { + "phrase": "{0} is used in {1} {2}. Click confirm to delete it", + "comment": "This confirmation text appears when deleting a preset that's still used in a loadout. Parameter 0: 'Heavy SMG', parameter 1: '3', parameter 2: 'Loadouts (or alternate plural version)", + "translation": "{0} используется в {1} {2}. Нажмите «Подтвердить», чтобы удалить его." + }, + { + "phrase": "Confirm Delete", + "comment": "Confirm you want to delete this weapon preset", + "translation": "Подтвердить удаление" + }, + { + "phrase": "Aiming", + "comment": "Aiming with a gun", + "translation": "Прицеливание" + }, + { + "phrase": "Toggle Player Names", + "comment": "[Keybind]", + "translation": "Вкл/Выкл имена игроков" + }, + { + "phrase": "Toggle Enemy Names (Trailer Mode)", + "comment": "Press this keybind to toggle whether enemy names are displayed (only works in Trailer Mode)", + "translation": "Вкл/Выкл имена врагов (режим Трейлера)" + }, + { + "phrase": "Exhibit your building expertise with the Engineer and their aftermarket {0} modifications.", + "comment": "Parameter 0: 'MiDi', which is the name of the player's building/digging tool", + "translation": "Продемонстрируйте свой строительный опыт с инженером и его модификациями {0} для вторичного рынка..", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Hue Shift", + "comment": "An offset applied to the hue component of a colour, e.g. 'hue shifted from red to yellow'", + "translation": "Сдвиг оттенка", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Bronze {0}", + "comment": "A bronze medal", + "translation": "Бронза {0}" + }, + { + "phrase": "Silver {0}", + "comment": "A silver medal", + "translation": "Серебро {0}" + }, + { + "phrase": "Gold {0}", + "comment": "A gold medal", + "translation": "Золото {0}" + }, + { + "phrase": "Platinum {0}", + "comment": "A platinum medal", + "translation": "Платина {0}" + }, + { + "phrase": "Teamplay", + "comment": "Working together as a team", + "translation": "Командная игра" + }, + { + "phrase": "Distance travelled", + "comment": "How far a player travelled", + "translation": "Пройденное расстояние" + }, + { + "phrase": "Killed by", + "comment": "How many times you have been killed by a weapon, e.g. 'Killed by SMG: 34'", + "translation": "Смертей от" + }, + { + "phrase": "Destroyed", + "comment": "The player was destroyed by deWolf", + "translation": "Разрушено" + }, + { + "phrase": "Fortifying {0} created", + "comment": "How many blocks the player has placed to fortify a zone. Parameter 0 is either 'block' or 'blocks'", + "translation": "Укрепляющих {0} создано" + }, + { + "phrase": "{0} {1} detonated", + "comment": "How many Soltrium canisters the player has detonated. Parameter 0 is 'Soltrium'. Parameter 1 is either 'canister' or 'canisters'", + "translation": "{0} {1} подорвано" + }, + { + "phrase": "Time aiming", + "comment": "How long the player spent aiming", + "translation": "Время прицеливания" + }, + { + "phrase": "Time in air", + "comment": "How long the player spent in the air", + "translation": "Время в воздухе" + }, + { + "phrase": "Time strafing", + "comment": "How long the player spent strafing", + "translation": "Время стрейфа" + }, + { + "phrase": "Time sprinting", + "comment": "How long the player spent sprinting", + "translation": "Время бега" + }, + { + "phrase": "Time sliding", + "comment": "How long the player spent sliding", + "translation": "Время в подкате" + }, + { + "phrase": "Time crouching", + "comment": "How long the player spent crouching", + "translation": "Время в приседе" + }, + { + "phrase": "Time swimming", + "comment": "How long the player spent swimming", + "translation": "Время плавания" + }, + { + "phrase": "Neutral time", + "comment": "How long the player spent outside a zone", + "translation": "Нейтральное время" + }, + { + "phrase": "Defensive time", + "comment": "How long the player spent defending a zone", + "translation": "Время защиты" + }, + { + "phrase": "Offensive time", + "comment": "How long the player spent attacking a zone", + "translation": "Время атаки" + }, + { + "phrase": "Playtime", + "comment": "How long the player spent playing the game", + "translation": "Время игры" + }, + { + "phrase": "Defensive", + "comment": "The player was defensive", + "translation": "Оборонительный", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Offensive", + "comment": "The player was offensive", + "translation": "Атакующий", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Neutral", + "comment": "The player was neutral", + "translation": "Нейтральный", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Trial", + "comment": "A time trial, e.g. 'The Building 2 Trial'", + "translation": "Испытание" + }, + { + "phrase": "Particle delay", + "comment": "Advanced rendering setting that controls how many frames the particle engine is allowed to fall behind", + "translation": "Задержка частиц" + }, + { + "phrase": "Advanced rendering setting that controls how many frames the particle engine is allowed to fall behind", + "comment": "Description for the 'Particle Delay' settings", + "translation": "Продвинутая настройка рендеринга, которая определяет, на сколько кадров может отставать движок частиц." + }, + { + "phrase": "Show icons when ADS", + "comment": "Setting that controls whether icons and player names should display when aiming down the sights", + "translation": "Показывать иконки во время прицеливания" + }, + { + "phrase": "Controls whether icons and player names should display when aiming down the sights", + "comment": "Description for the 'Show icons when ADS' setting", + "translation": "Определяет, должны ли отображаться иконки и имена игроков при прицеливании." + }, + { + "phrase": "Failed", + "comment": "This error message appears when a command failed to run", + "translation": "Не удалось" + }, + { + "phrase": "Headshots", + "comment": "2 headshots", + "translation": "Выстрелов в голову" + }, + { + "phrase": "Frame", + "comment": "1 Frame, i.e. 1 frame per second", + "translation": "Кадр" + }, + { + "phrase": "Frames", + "comment": "2 Frames, i.e. 2 frames per second", + "translation": "Кадров" + }, + { + "phrase": "Medal", + "comment": "1 bronze medal", + "translation": "Медаль" + }, + { + "phrase": "Medals", + "comment": "2 bronze medals", + "translation": "Медалей" + }, + { + "phrase": "Match won", + "comment": "1 match won", + "translation": "Матч выигран" + }, + { + "phrase": "Matches won", + "comment": "2 matches won", + "translation": "Матчей выиграно" + }, + { + "phrase": "Match lost", + "comment": "1 match lost", + "translation": "Матч проигран" + }, + { + "phrase": "Matches lost", + "comment": "2 matches lost", + "translation": "Матчей проиграно" + }, + { + "phrase": "Updates", + "comment": "The game has had 3 updates recently", + "translation": "Обновлений" + }, + { + "phrase": "Hit", + "comment": "1 hit, i.e. you hit an enemy once", + "translation": "Попадание" + }, + { + "phrase": "Hits", + "comment": "2 hits", + "translation": "Попаданий" + }, + { + "phrase": "Level", + "comment": "The player's skill level, which increases the more they play the game. Parameter 0: 50", + "translation": "Уровень" + }, + { + "phrase": "Hipfire", + "comment": "Firing a weapon from the hip", + "translation": "От бедра" + }, + { + "phrase": "Body", + "comment": "The part of a player that isn't their head", + "translation": "Тело" + }, + { + "phrase": "Splash", + "comment": "Splash / area-of-effect damage from explosions", + "translation": "Сплеш" + }, + { + "phrase": "Total", + "comment": "The whole amount", + "translation": "Общее" + }, + { + "phrase": "Spot", + "comment": "To locate an object, e.g. \"They spot an enemy in a building\"", + "translation": "Обнаружить" + }, + { + "phrase": "Distance", + "comment": "How far a player travelled", + "translation": "Расстояние" + }, + { + "phrase": "Lose", + "comment": "You lose!", + "translation": "Поражение" + }, + { + "phrase": "Destroy", + "comment": "Destroy the enemy tower", + "translation": "Разрушать" + }, + { + "phrase": "Accuracy", + "comment": "How many of your shots hit a target when firing a gun", + "translation": "Точность" + }, + { + "phrase": "Career", + "comment": "A player's career, a record of their achievements and stats", + "translation": "Карьера" + }, + { + "phrase": "Create", + "comment": "Create a fortified position to attack the enemy", + "translation": "Создавать", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Killstreak", + "comment": "When you kill multiple enemies without dying, i.e. 'zepofan is on a 15 killstreak'", + "translation": "Серия убийств" + }, + { + "phrase": "Longest", + "comment": "My longest killstreak is 7", + "translation": "Самая длинная" + }, + { + "phrase": "Average", + "comment": "My average killstreak is 1.3", + "translation": "Средняя" + }, + { + "phrase": "Alive", + "comment": "Not dead. It's alive!", + "translation": "В живых" + }, + { + "phrase": "Strafe", + "comment": "To move left and right while facing forwards", + "translation": "Стрейф" + }, + { + "phrase": "Still", + "comment": "Standing still", + "translation": "На месте" + }, + { + "phrase": "Swim", + "comment": "Going for a swim in the pool", + "translation": "Плавать" + }, + { + "phrase": "Air", + "comment": "The enemy was flying through the air", + "translation": "Воздухе" + }, + { + "phrase": "Extract", + "comment": "To remove a resource from a rock, i.e. extract Soltrium", + "translation": "Извлекать", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Defuse", + "comment": "To defuse or disarm a bomb or heated conversation", + "translation": "Обезвредить", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Deliver", + "comment": "It feels great to have a pizza delivered to your house", + "translation": "Доставлять", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Return", + "comment": "When you're Christmas shopping but they send you the wrong thing so you need to return it", + "translation": "Возвращаться", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Capture", + "comment": "To steal something from the enemy and store it securely", + "translation": "Захватывать", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Death", + "comment": "1 death, i.e. how many times you died", + "translation": "Смерть", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Deaths", + "comment": "2 deaths", + "translation": "Летальные исходы", + "machine": true + }, + { + "phrase": "The default barrel is light with no downsides and no cost", + "comment": "Barrel description", + "translation": "Ствол по умолчанию. Бесплатный, легкий и без недостатков." + }, + { + "phrase": "The extended barrel increases damage over distance", + "comment": "Barrel description", + "translation": "Удлиненный ствол увеличивает урон на расстоянии" + }, + { + "phrase": "The choke reduces pellet spread", + "comment": "Barrel description", + "translation": "Чок уменьшает разброс дроби" + }, + { + "phrase": "The compensator reduces recoil", + "comment": "Barrel description", + "translation": "Компенсатор снижает отдачу" + }, + { + "phrase": "The accelerator increases projectile speed and damage over distance", + "comment": "Barrel description", + "translation": "Ускоритель увеличивает скорость снаряда и урон на расстоянии." + }, + { + "phrase": "The beam splitter separates plasma projectiles into four smaller projectiles", + "comment": "Barrel description", + "translation": "Разделитель луча разделяет каждый плазменный снаряд на четыре меньшего размера." + }, + { + "phrase": "The medium barrel is lighter and cheaper but has reduced projectile speed and damage over distance", + "comment": "Barrel description", + "translation": "Средний ствол легче и дешевле, но имеет меньшую скорость снаряда и урон на расстоянии." + }, + { + "phrase": "The short barrel converts your Rail Gun into a Rail Pistol", + "comment": "Barrel description", + "translation": "Короткий ствол превращает ваш Rail Gun в Rail Pistol." + }, + { + "phrase": "The {0} stops you from appearing on the minimap when firing", + "comment": "Barrel description. Parameter 0: 'silencer'", + "translation": "{0} позволяет вам не появляться на миникарте во время стрельбы." + }, + { + "phrase": "Removing the grip from your gun increases recoil and reduces holster time", + "comment": "Foregrip description", + "translation": "Снятие рукояти с вашего оружия увеличивает отдачу и сокращает время на смену оружия." + }, + { + "phrase": "The {0} grip reduces initial recoil and increases full-auto recoil", + "comment": "Foregrip description. Parameter 0: 'Stubby'", + "translation": "Рукоятка {0} уменьшает начальную отдачу и увеличивает отдачу в режиме автоматической стрельбы." + }, + { + "phrase": "The {0} grip gives consistent recoil on all shots", + "comment": "Foregrip description. Parameter 0: 'Angled'", + "translation": "Рукоятка {0} обеспечивает постоянную отдачу." + }, + { + "phrase": "The base loader has the slowest pump speed", + "comment": "Loader description", + "translation": "Стандартный лоадер имеет самую медленную скорость перезарядки" + }, + { + "phrase": "The angled loader has a slightly faster pump speed", + "comment": "Loader description", + "translation": "Угловой лоадер имеет немного более высокую скорость перезарядки." + }, + { + "phrase": "The vertical loader has the fastest pump speed", + "comment": "Loader description", + "translation": "Вертикальный лоадер имеет самую высокую скорость перезарядки" + }, + { + "phrase": "The default magazine is small and quick to reload", + "comment": "Magazine description", + "translation": "Магазин по умолчанию. Маленький и быстро перезаряжается." + }, + { + "phrase": "The extended magazine contains more bullets and is slower to reload", + "comment": "Magazine description", + "translation": "Расширенный магазин содержит больше снарядов и перезаряжается медленнее." + }, + { + "phrase": "The large magazine stores enough Soltrium to fire two Orberator shots", + "comment": "Magazine description", + "translation": "В большом магазине достаточно Солтриума, чтобы произвести два выстрела из Orberator." + }, + { + "phrase": "Default ammo gives a nice balance between damage and fire rate", + "comment": "Ammo description", + "translation": "Боеприпасы по умолчанию обеспечивают хороший баланс между уроном и скорострельностью." + }, + { + "phrase": "Heavy ammo deals more damage but fires slower", + "comment": "Ammo description", + "translation": "Тяжелые боеприпасы наносят больше урона, но уменьшают скорострельность оружия." + }, + { + "phrase": "Light ammo fires faster but deals less damage", + "comment": "Ammo description", + "translation": "Легкие боеприпасы увеличивают скорострельность оружия, но наносят меньше урона" + }, + { + "phrase": "This ammo pierces through blocks and players in exchange for a slower fire rate", + "comment": "Ammo description", + "translation": "Этот вид боеприпасов пробивает блоки и игроков насквозь, но уменьшает скорострельность." + }, + { + "phrase": "This ammo ricochets off walls up to {0} times", + "comment": "Ammo description. Parameter 0: '3'", + "translation": "Этот вид боеприпасов рикошетит от стен до {0} раз." + }, + { + "phrase": "Huge chunks of metal, effective at killing to the head", + "comment": "Ammo description", + "translation": "Огромные куски металла. Эффективны для убийства в голову" + }, + { + "phrase": "A large spread of tiny metal projectiles", + "comment": "Ammo description", + "translation": "Большая куча крошечных металлических снарядов" + }, + { + "phrase": "Look around after firing to control the trajectory of this projectile", + "comment": "Ammo description", + "translation": "Траектория движения этого вида боеприпасов следует направлению прицела." + }, + { + "phrase": "Three smaller rocket-powered projectiles that fire faster but deal less damage", + "comment": "Ammo description", + "translation": "Три ракеты меньшего размера. Выстреливаются быстрее, но наносят меньший урон." + }, + { + "phrase": "Augmented plasma creates a larger explosion on impact", + "comment": "Ammo description", + "translation": "Аугментированная плазма создает больший взрыв при ударе" + }, + { + "phrase": "These rounds stick to a wall before detonating", + "comment": "Ammo description", + "translation": "Боеприпасы этого вида прилипают к стене, прежде чем взорваться" + }, + { + "phrase": "The rounds split into {0} projectiles on impact", + "comment": "Ammo description. Parameter 0: '3'", + "translation": "Этот тип боеприпасов распадается на {0} снарядов меньшего размера при ударе." + }, + { + "phrase": "Overcharged plasma rounds fire faster but require a cooldown after {0} shots", + "comment": "Ammo description. Parameter 0: '2'", + "translation": "Перегруженные плазменные снаряды стреляют быстрее, но требуют время на охлаждение после {0} выстрелов." + }, + { + "phrase": "Dispersion rounds fire slower and deal area-of-effect damage on impact", + "comment": "Ammo description", + "translation": "Дисперсионные снаряды стреляют медленнее, но при попадании наносят урон по области." + }, + { + "phrase": "Ion rounds allow players and projectiles to temporarily travel through blocks", + "comment": "Ammo description", + "translation": "Ионные снаряды позволяют игрокам и снарядам временно проходить сквозь блоки", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Explosive payloads are explosive", + "comment": "Payload description", + "translation": "Взрывные полезные нагрузки взрывоопасны", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Incendiary rounds set blocks on fire", + "comment": "Payload description", + "translation": "Зажигательные снаряды подожгли блоки", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Impact rounds really hurt", + "comment": "Payload description", + "translation": "Ударные патроны действительно больно", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Nothing to see here, move along", + "comment": "Payload description", + "translation": "Здесь не на что смотреть, двигайтесь дальше", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Ironsights are light and quick to aim with", + "comment": "Sight description", + "translation": "Прицелы Ironsight легки и позволяют быстро прицеливаться.", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Red dot sights provide good visibility in close range encounters", + "comment": "Sight description", + "translation": "Прицелы с красными точками обеспечивают хорошую видимость в ближнем бою.", + "machine": true + }, + { + "phrase": "2.0x sights have 2.0x zoom", + "comment": "Sight description", + "translation": "2,0-кратные прицелы имеют 2,0-кратное увеличение", + "machine": true + }, + { + "phrase": "4.0x sights have 4.0x zoom", + "comment": "Sight description", + "translation": "4,0-кратные прицелы имеют 4,0-кратный зум", + "machine": true + }, + { + "phrase": "The base stock doesn't have as much flavour as chicken stock", + "comment": "Stock description", + "translation": "Базовый бульон не имеет такого вкуса, как куриный бульон.", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Removing the stock reduces the holster time but increases recoil", + "comment": "Stock description", + "translation": "Снятие приклада сокращает время ношения кобуры, но увеличивает отдачу.", + "machine": true + }, + { + "phrase": "The {0} stock reduces recoil while aiming but increases the holster time", + "comment": "Stock description. Parameter 0: 'Tactical'", + "translation": "Приклад {0} уменьшает отдачу при прицеливании, но увеличивает время ношения в кобуре.", + "machine": true + }, + { + "phrase": "The mechanical trigger increases fire rate", + "comment": "Trigger description", + "translation": "Механический спусковой крючок увеличивает скорострельность", + "machine": true + }, + { + "phrase": "The welded choke permanently reduces pellet spread", + "comment": "Choke description", + "translation": "Сварной дроссель постоянно снижает распространение пеллет", + "machine": true + }, + { + "phrase": "The pneumatic choke reduces pellet spread over {0} seconds while aiming, and resets when firing", + "comment": "Choke description", + "translation": "Пневматический дроссель уменьшает разброс пули в течение {0} секунд при прицеливании и сбрасывается при стрельбе.", + "machine": true + }, + { + "phrase": "The advanced choke reduces pellet spread over {0} seconds while aiming", + "comment": "Choke description", + "translation": "Усовершенствованный чок уменьшает разброс пуль в течение {0} секунд при прицеливании.", + "machine": true + }, + { + "phrase": "This core spins to produce a faster fire rate", + "comment": "Core description", + "translation": "Это ядро вращается, чтобы увеличить скорострельность.", + "machine": true + }, + { + "phrase": "This core produces a laser that slices through blocks and enemies", + "comment": "Core description", + "translation": "Это ядро производит лазер, который прорезает блоки и врагов.", + "machine": true + }, + { + "phrase": "This core generates 5 smaller orbs that each explode once", + "comment": "Core description", + "translation": "Это ядро генерирует 5 меньших сфер, каждая из которых взрывается один раз.", + "machine": true + }, + { + "phrase": "The burst firing mechanism fires bursts of {0} shots", + "comment": "Mechanism description. Parameter 0: '3'", + "translation": "Механизм стрельбы очередями стреляет очередями выстрелов {0}.", + "machine": true + }, + { + "phrase": "This mechanism continuously fires bullets", + "comment": "Mechanism description", + "translation": "Этот механизм непрерывно стреляет пулями", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Spinning", + "comment": "I'm spinning around, move out of my way. I know you're feeling me 'cause you like it like this", + "translation": "Спиннинг", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Strict teams", + "comment": "Stop players from switching teams", + "translation": "Строгие команды", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Stop players from switching teams", + "comment": "When Strict Teams is enabled, players can't swap teams", + "translation": "Не позволяйте игрокам переключаться между командами", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Strict teams enabled", + "comment": "Strict teams is enabled, meaning players can't swap teams", + "translation": "Строгие команды включены", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Strict teams disabled", + "comment": "Strict teams is disabled, meaning players can swap teams", + "translation": "Строгие команды отключены", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Packet loss", + "comment": "When network packets are lost between the client and server", + "translation": "Потеря пакетов" + }, + { + "phrase": "Desync", + "comment": "When the client and server get out of sync, i.e. the client thinks a player is in a different location to the server", + "translation": "Рассинхронизация" + }, + { + "phrase": "No", + "context": "None", + "comment": "Does not exist, i.e. 'No foregrip equipped'", + "translation": "Нет" + }, + { + "phrase": "Show spectator controls", + "comment": "Keybind that shows/hides the list of spectator controls", + "translation": "Показать элементы управления для наблюдателей" + }, + { + "phrase": "Clamp Altitude", + "comment": "Keep your flying spectator camera at the same altitude", + "translation": "Высота зажима", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Smooth Camera", + "comment": "Smooth camera movement", + "translation": "Гладкая камера", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Anchor", + "comment": "Spectator control. Your camera rotates around a central 'anchor' point", + "translation": "Якорь", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Increase anchor distance", + "comment": "Increase the distance between the camera and the anchor position", + "translation": "Увеличить расстояние привязки", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Decrease anchor distance", + "comment": "Decrease the distance between the camera and the anchor position", + "translation": "Уменьшить расстояние до якоря", + "machine": true + }, + { + "phrase": "Increase camera speed", + "comment": "Increase the movement speed of the spectator camera", + "translation": "Увеличить скорость камеры" + }, + { + "phrase": "Decrease camera speed", + "comment": "Decrease the movement speed of the spectator camera", + "translation": "Уменьшить скорость камеры" + }, + { + "phrase": "Next player", + "comment": "Spectate the next player in the list", + "translation": "Следующий игрок" + }, + { + "phrase": "Previous player", + "comment": "Spectate the previous player in the list", + "translation": "Предыдущий игрок" + }, + { + "phrase": "Create path {0}", + "comment": "Players can create up to 9 paths for cameras to move along (for recording cinematic shots). Parameter 0: '4'", + "translation": "Создать путь {0}" + }, + { + "phrase": "Play path {0}", + "comment": "This keybind plays the nth path. Parameter 0: '4'", + "translation": "Воспроизвести путь {0}" + }, + { + "phrase": "Edit path {0}", + "comment": "This keybind edits the nth path. Parameter 0: '4'", + "translation": "Изменить путь {0}" + }, + { + "phrase": "Select player {0} on team {1}", + "comment": "This keybind selects the nth player on the nth team. Parameter 0: '11', Parameter 1: '2'", + "translation": "Выбрать игрока {0} в команде {1}." + }, + { + "phrase": "Networking HUD", + "comment": "Setting that controls whether the packet loss and desync networking icons show on the HUD", + "translation": "Сетевой HUD" + } +] From c851d9b6421747ff28e68f2924ac1b15602f3e9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Mon, 31 Oct 2022 08:03:45 +0300 Subject: [PATCH 03/15] work_comp --- strings-ru.json | 107 ++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index 1d9a94d..d64ee9c 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -6900,20 +6900,17 @@ { "phrase": "Defensive", "comment": "The player was defensive", - "translation": "Оборонительный", - "machine": true + "translation": "Защищающий" }, { "phrase": "Offensive", "comment": "The player was offensive", - "translation": "Атакующий", - "machine": true + "translation": "Атакующий" }, { "phrase": "Neutral", "comment": "The player was neutral", - "translation": "Нейтральный", - "machine": true + "translation": "Нейтральный" }, { "phrase": "Trial", @@ -7053,8 +7050,7 @@ { "phrase": "Create", "comment": "Create a fortified position to attack the enemy", - "translation": "Создавать", - "machine": true + "translation": "Создайте" }, { "phrase": "Killstreak", @@ -7099,44 +7095,37 @@ { "phrase": "Extract", "comment": "To remove a resource from a rock, i.e. extract Soltrium", - "translation": "Извлекать", - "machine": true + "translation": "Добывать" }, { "phrase": "Defuse", "comment": "To defuse or disarm a bomb or heated conversation", - "translation": "Обезвредить", - "machine": true + "translation": "Обезвредить" }, { "phrase": "Deliver", "comment": "It feels great to have a pizza delivered to your house", - "translation": "Доставлять", - "machine": true + "translation": "Доставить" }, { "phrase": "Return", "comment": "When you're Christmas shopping but they send you the wrong thing so you need to return it", - "translation": "Возвращаться", - "machine": true + "translation": "Вернуть" }, { "phrase": "Capture", "comment": "To steal something from the enemy and store it securely", - "translation": "Захватывать", - "machine": true + "translation": "Захватить" }, { "phrase": "Death", "comment": "1 death, i.e. how many times you died", - "translation": "Смерть", - "machine": true + "translation": "Смерть" }, { "phrase": "Deaths", "comment": "2 deaths", - "translation": "Летальные исходы", - "machine": true + "translation": "Смертей" }, { "phrase": "The default barrel is light with no downsides and no cost", @@ -7286,7 +7275,7 @@ { "phrase": "The rounds split into {0} projectiles on impact", "comment": "Ammo description. Parameter 0: '3'", - "translation": "Этот тип боеприпасов распадается на {0} снарядов меньшего размера при ударе." + "translation": "Этот тип боеприпасов распадается на {0} снарядов меньшего размера при попадании." }, { "phrase": "Overcharged plasma rounds fire faster but require a cooldown after {0} shots", @@ -7301,146 +7290,122 @@ { "phrase": "Ion rounds allow players and projectiles to temporarily travel through blocks", "comment": "Ammo description", - "translation": "Ионные снаряды позволяют игрокам и снарядам временно проходить сквозь блоки", - "machine": true + "translation": "Ионные снаряды позволяют игрокам и снарядам временно проходить сквозь блоки" }, { "phrase": "Explosive payloads are explosive", "comment": "Payload description", - "translation": "Взрывные полезные нагрузки взрывоопасны", - "machine": true + "translation": "Взрывные боеприпасы взрываются" }, { "phrase": "Incendiary rounds set blocks on fire", "comment": "Payload description", - "translation": "Зажигательные снаряды подожгли блоки", - "machine": true + "translation": "Зажигательные снаряды поджигают блоки" }, { "phrase": "Impact rounds really hurt", "comment": "Payload description", - "translation": "Ударные патроны действительно больно", - "machine": true + "translation": "Ударные патроны причиняют боль" }, { "phrase": "Nothing to see here, move along", "comment": "Payload description", - "translation": "Здесь не на что смотреть, двигайтесь дальше", - "machine": true + "translation": "Здесь не на что смотреть, проходите мимо" }, { "phrase": "Ironsights are light and quick to aim with", "comment": "Sight description", - "translation": "Прицелы Ironsight легки и позволяют быстро прицеливаться.", - "machine": true + "translation": "Мушка легкая и позволяет быстро прицеливаться." }, { "phrase": "Red dot sights provide good visibility in close range encounters", "comment": "Sight description", - "translation": "Прицелы с красными точками обеспечивают хорошую видимость в ближнем бою.", - "machine": true + "translation": "Прицелы Красная точка обеспечивают хорошую видимость в бою на ближней дистанции." }, { "phrase": "2.0x sights have 2.0x zoom", "comment": "Sight description", - "translation": "2,0-кратные прицелы имеют 2,0-кратное увеличение", - "machine": true + "translation": "2-кратные прицелы дают 2-кратное увеличение" }, { "phrase": "4.0x sights have 4.0x zoom", "comment": "Sight description", - "translation": "4,0-кратные прицелы имеют 4,0-кратный зум", - "machine": true + "translation": "4-кратные прицелы дают 4-кратное увеличение" }, { "phrase": "The base stock doesn't have as much flavour as chicken stock", "comment": "Stock description", - "translation": "Базовый бульон не имеет такого вкуса, как куриный бульон.", - "machine": true + "translation": "Ничего лишнего - просто приклад." }, { "phrase": "Removing the stock reduces the holster time but increases recoil", "comment": "Stock description", - "translation": "Снятие приклада сокращает время ношения кобуры, но увеличивает отдачу.", - "machine": true + "translation": "Снятие приклада сокращает время смены оружия, но увеличивает отдачу." }, { "phrase": "The {0} stock reduces recoil while aiming but increases the holster time", "comment": "Stock description. Parameter 0: 'Tactical'", - "translation": "Приклад {0} уменьшает отдачу при прицеливании, но увеличивает время ношения в кобуре.", - "machine": true + "translation": "{0} приклад уменьшает отдачу при прицеливании, но увеличивает время смены оружия." }, { "phrase": "The mechanical trigger increases fire rate", "comment": "Trigger description", - "translation": "Механический спусковой крючок увеличивает скорострельность", - "machine": true + "translation": "Механический спусковой крючок увеличивает скорострельность" }, { "phrase": "The welded choke permanently reduces pellet spread", "comment": "Choke description", - "translation": "Сварной дроссель постоянно снижает распространение пеллет", - "machine": true + "translation": "Сваренный чок перманентно снижает разброс дроби" }, { "phrase": "The pneumatic choke reduces pellet spread over {0} seconds while aiming, and resets when firing", "comment": "Choke description", - "translation": "Пневматический дроссель уменьшает разброс пули в течение {0} секунд при прицеливании и сбрасывается при стрельбе.", - "machine": true + "translation": "Пневматический чок уменьшает разброс дроби через {0} секунд прицеливания. Разброс дроби возвращается в начальное состояние при выстреле." }, { "phrase": "The advanced choke reduces pellet spread over {0} seconds while aiming", "comment": "Choke description", - "translation": "Усовершенствованный чок уменьшает разброс пуль в течение {0} секунд при прицеливании.", - "machine": true + "translation": "Усовершенствованный чок уменьшает разброс дроби через {0} секунд прицеливания." }, { "phrase": "This core spins to produce a faster fire rate", "comment": "Core description", - "translation": "Это ядро вращается, чтобы увеличить скорострельность.", - "machine": true + "translation": "Вращающееся ядро для создано для увеличения скорострельности." }, { "phrase": "This core produces a laser that slices through blocks and enemies", "comment": "Core description", - "translation": "Это ядро производит лазер, который прорезает блоки и врагов.", - "machine": true + "translation": "Это ядро испускает лазер, который прорезает блоки и врагов." }, { "phrase": "This core generates 5 smaller orbs that each explode once", "comment": "Core description", - "translation": "Это ядро генерирует 5 меньших сфер, каждая из которых взрывается один раз.", - "machine": true + "translation": "Это ядро генерирует 5 сфер поменьше, каждая из которых взрывается один раз." }, { "phrase": "The burst firing mechanism fires bursts of {0} shots", "comment": "Mechanism description. Parameter 0: '3'", - "translation": "Механизм стрельбы очередями стреляет очередями выстрелов {0}.", - "machine": true + "translation": "Механизм стрельбы очередями выстреливает очередями по {0} выстрелов." }, { "phrase": "This mechanism continuously fires bullets", "comment": "Mechanism description", - "translation": "Этот механизм непрерывно стреляет пулями", - "machine": true + "translation": "Этот механизм непрерывно выстреливает патроны" }, { "phrase": "Spinning", "comment": "I'm spinning around, move out of my way. I know you're feeling me 'cause you like it like this", - "translation": "Спиннинг", - "machine": true + "translation": "Вращающееся" }, { "phrase": "Strict teams", "comment": "Stop players from switching teams", - "translation": "Строгие команды", - "machine": true + "translation": "Строгие команды" }, { "phrase": "Stop players from switching teams", "comment": "When Strict Teams is enabled, players can't swap teams", - "translation": "Не позволяйте игрокам переключаться между командами", - "machine": true + "translation": "Не позволяет игрокам менять команду" }, { "phrase": "Strict teams enabled", From 62c0af706c3469c8fa343c15979d62af41d5a434 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Wed, 2 Nov 2022 22:06:31 +0300 Subject: [PATCH 04/15] 02.11 getting closer --- strings-ru.json | 109 +++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index d64ee9c..aa01762 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -4716,7 +4716,7 @@ { "phrase": "Objective Time", "comment": "How long a player spent contesting an objective", - "translation": "Общее время захвата" + "translation": "Время на точке" }, { "phrase": "Best Weapon", @@ -5709,12 +5709,12 @@ { "phrase": "The enemy flag carrier has died", "comment": "The enemy that was carrying our flag has been killed", - "translation": "Противник, несший флаг, погиб" + "translation": "Противник, переносивший флаг, погиб" }, { "phrase": "The enemy bomb carrier has died", "comment": "The enemy that was carrying their bomb has been killed", - "translation": "Противник, несший бомбу, погиб" + "translation": "Противник, переносивший бомбу, погиб" }, { "phrase": "The enemy dropped our flag", @@ -5729,12 +5729,12 @@ { "phrase": "Our flag carrier has died", "comment": "The teammate that was carrying the enemies flag has been killed", - "translation": "Союзник, несший флаг, погиб" + "translation": "Союзник, переносивший флаг, погиб" }, { "phrase": "Our bomb carrier has died", "comment": "The teammate that was carrying our bomb has been killed", - "translation": "Союзник, несший бомбу, погиб" + "translation": "Союзник, переносивший бомбу, погиб" }, { "phrase": "You dropped the enemy flag", @@ -7410,14 +7410,12 @@ { "phrase": "Strict teams enabled", "comment": "Strict teams is enabled, meaning players can't swap teams", - "translation": "Строгие команды включены", - "machine": true + "translation": "Строгие команды включены" }, { "phrase": "Strict teams disabled", "comment": "Strict teams is disabled, meaning players can swap teams", - "translation": "Строгие команды отключены", - "machine": true + "translation": "Строгие команды отключены" }, { "phrase": "Packet loss", @@ -7438,32 +7436,27 @@ { "phrase": "Clamp Altitude", "comment": "Keep your flying spectator camera at the same altitude", - "translation": "Высота зажима", - "machine": true + "translation": "Высота камеры" }, { "phrase": "Smooth Camera", "comment": "Smooth camera movement", - "translation": "Гладкая камера", - "machine": true + "translation": "Гладкая камера" }, { "phrase": "Anchor", "comment": "Spectator control. Your camera rotates around a central 'anchor' point", - "translation": "Якорь", - "machine": true + "translation": "Якорь" }, { "phrase": "Increase anchor distance", "comment": "Increase the distance between the camera and the anchor position", - "translation": "Увеличить расстояние привязки", - "machine": true + "translation": "Увеличить расстояние до якоря" }, { "phrase": "Decrease anchor distance", "comment": "Decrease the distance between the camera and the anchor position", - "translation": "Уменьшить расстояние до якоря", - "machine": true + "translation": "Уменьшить расстояние до якоря" }, { "phrase": "Increase camera speed", @@ -7513,117 +7506,98 @@ { "phrase": "Debug", "comment": "Debug a computer program", - "translation": "Отлаживать", - "machine": true + "translation": "Отладка" }, { "phrase": "Toggle Profiler", "comment": "Toggles whether the debug profiler (records how long CPU and GPU tasks take to execute) should run", - "translation": "Переключить профайлер", - "machine": true + "translation": "Вкл/Выкл Профайлер" }, { "phrase": "Autoplay", "comment": "Automatically join a server when there's N players in it, where N is a 'minimum players' setting that the player can control", - "translation": "Автовоспроизведение", - "machine": true + "translation": "Автозаход" }, { "phrase": "Automatically join a server when there's {0} players in it", "comment": "Autoplay tooltip. Parameter 0: '4'", - "translation": "Автоматически присоединяйтесь к серверу, когда на нем есть игроки {0}", - "machine": true + "translation": "Автоматически примоединиться к серверу, когда на нем есть {0} игроков" }, { "phrase": "Minimum players", "comment": "Automatically join a server when there's N players in it, where N is a 'minimum players' setting that the player can control", - "translation": "Минимум игроков", - "machine": true + "translation": "Минимум игроков" }, { "phrase": "Coming soon", "comment": "This new feature is coming soon", - "translation": "Вскоре", - "machine": true + "translation": "Скоро" }, { "phrase": "This ammo pierces through blocks rather than destroying them", "comment": "Ammo description for Piercing Ammo on the Rail Gun", - "translation": "Этот боеприпас пробивает блоки, а не разрушает их.", - "machine": true + "translation": "Этот боеприпас пробивает блоки насквозь, а не разрушает их." }, { "phrase": "Loading stats", "comment": "The game is loading statistics", - "translation": "Загрузка статистики", - "machine": true + "translation": "Загрузка статистики" }, { "phrase": "No available servers", "comment": "Error message when attempting to claim a lobby, but all servers are taken", - "translation": "Нет доступных серверов", - "machine": true + "translation": "Нет доступных серверов" }, { "phrase": "Map", "comment": "A map\/world that players fight on", - "translation": "карта", - "machine": true + "translation": "Карта" }, { "phrase": "{0} Key", "comment": "A key\/code\/sequence of characters that the user can type in to redeem Protons or other rewards. Parameter 0: 'Proton'", - "translation": "Ключ {0}", - "machine": true + "translation": "{0} ключ" }, { "phrase": "Stats", "context": "Statistics", "comment": "Abbreviation of statistics", - "translation": "Статистика", - "machine": true + "translation": "Статистика" }, { "phrase": "Edit", "comment": "Edit the name of your loadout", - "translation": "Редактировать", - "machine": true + "translation": "Ред." }, { "phrase": "Rename", "comment": "Rename your loadout", - "translation": "Переименовать", - "machine": true + "translation": "Переименовать" }, { "phrase": "Duplicate", "comment": "Duplicate your loadout to make an exact copy", - "translation": "Дублировать", - "machine": true + "translation": "Дублировать" }, { "phrase": "Double click to delete", "comment": "Double click this button to delete your preset", - "translation": "Дважды щелкните, чтобы удалить", - "machine": true + "translation": "Щелкните дважды, чтобы удалить" }, { "phrase": "Dynamic crosshair colour", "comment": "The colour of the crosshair on weapon sights fades from green to red to reflect the Combat Shotgun choke", - "translation": "Динамический цвет прицела", - "machine": true + "translation": "Динамический цвет прицела" }, { "phrase": "This setting makes the crosshair colour match the green\/red choke indicator on the Combat Shotgun", "comment": "Tooltip for the 'Dynamic crosshair colour' setting", - "translation": "Этот параметр заставляет цвет прицела соответствовать зелено-красному индикатору дроссельной заслонки на боевом дробовике.", - "machine": true + "translation": "Этот параметр заставляет цвет прицела соответствовать зелено-красному индикатору разброса на Combat Shotgun." }, { "phrase": "Graphics preset", "comment": "A graphics preset is a selection of rendering settings designed to run on computers with either high, medium, low or toaster specs", - "translation": "Предустановка графики", - "machine": true + "translation": "Предустановка графики" }, { "phrase": "Bot count (team {0})", @@ -7640,44 +7614,37 @@ { "phrase": "Objective", "comment": "The objective of the gamemode, e.g. contesting a zone or stealing a flag", - "translation": "Задача", - "machine": true + "translation": "Задача" }, { "phrase": "Instant respawn (Trailer Mode)", "comment": "Instantly respawn in trailer mode", - "translation": "Мгновенное возрождение (режим трейлера))", - "machine": true + "translation": "Мгновенное возрождение (Режим Трейлера))" }, { "phrase": "Weather particle amount", "comment": "This setting controls how many rain and snow particles are spawned", - "translation": "Количество погодных частиц", - "machine": true + "translation": "Количество погодных частиц" }, { "phrase": "This setting controls how many rain and snow particles are spawned", "comment": "Description for the 'Weather Particle amount' setting", - "translation": "Этот параметр определяет количество создаваемых частиц дождя и снега.", - "machine": true + "translation": "Этот параметр определяет количество частиц дождя и снега." }, { "phrase": "No title", "comment": "The player has no title equipped", - "translation": "Без заголовка", - "machine": true + "translation": "Нет титула" }, { "phrase": "Unlocked Titles", "comment": "A list of titles that the player just unlocked by levellign up a weapon", - "translation": "Разблокированные титулы", - "machine": true + "translation": "Разблокированные Титулы" }, { "phrase": "Progression", "comment": "A weapon or career progression, i.e. a player can 'progress' a weapon and earn titles by earning points with it", - "translation": "Прогресс", - "machine": true + "translation": "Прогресс" }, { "phrase": "Spawn position removed", From 26e92308668bb91022e47ffb804adea092e127ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Sun, 6 Nov 2022 21:15:36 +0300 Subject: [PATCH 05/15] 06.11 --- strings-ru.json | 216 ++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 144 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index aa01762..8dc0721 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -6783,14 +6783,12 @@ { "phrase": "Exhibit your building expertise with the Engineer and their aftermarket {0} modifications.", "comment": "Parameter 0: 'MiDi', which is the name of the player's building/digging tool", - "translation": "Продемонстрируйте свой строительный опыт с инженером и его модификациями {0} для вторичного рынка..", - "machine": true + "translation": "Продемонстрируйте свой строительный опыт с Инженером и его контрабандными модификациями {0}." }, { "phrase": "Hue Shift", "comment": "An offset applied to the hue component of a colour, e.g. 'hue shifted from red to yellow'", - "translation": "Сдвиг оттенка", - "machine": true + "translation": "Вариация оттенка" }, { "phrase": "Bronze {0}", @@ -7602,14 +7600,12 @@ { "phrase": "Bot count (team {0})", "comment": "The number of bots on team X. Parameter 0: 'A'", - "translation": "Количество ботов (команда {0})", - "machine": true + "translation": "Количество ботов (команда {0})" }, { "phrase": "The number of bots on team {0}", "comment": "Bot count tooltip. Parameter 0: 'B'", - "translation": "Количество ботов в команде {0}", - "machine": true + "translation": "Количество ботов в команде {0}" }, { "phrase": "Objective", @@ -7649,410 +7645,342 @@ { "phrase": "Spawn position removed", "comment": "This text appears when a player removes their custom respawn location, which they can only do when recording trailers", - "translation": "Позиция спавна удалена", - "machine": true + "translation": "Точка возрождения удалена" }, { "phrase": "All titles unlocked", "comment": "The player has unlocked all titles for a weapon", - "translation": "Все титулы разблокированы", - "machine": true + "translation": "Все титулы разблокированы" }, { "phrase": "Next title", "comment": "The next title you will unlock is called 'Legend'", - "translation": "Следующее название", - "machine": true + "translation": "Следующий титул" }, { "phrase": "Midi Certified", "comment": "This is a title a player earns when reaching all Bronze times in the Trials, and shows the player is qualified to use their Midi tool", - "translation": "Сертифицированный миди", - "machine": true + "translation": "Сертификат Midi" }, { "phrase": "Maze Runner", "comment": "This is a title that a player unlocks when reaching all Silver times in the Trials, and signifies they are decent at the Trials", - "translation": "Бегущий в лабиринте", - "machine": true + "translation": "Бегущий в лабиринте" }, { "phrase": "Trial Master", "comment": "This is a title that a player unlocks when reaching all Gold times in the Trials, and signifies they are great at the Trials", - "translation": "Пробный мастер", - "machine": true + "translation": "Мастер испытаний" }, { "phrase": "Trial Hard", "comment": "This is a title that a player unlocks when reaching all Platinum times in the Trials, and signifies they are the fastest Trial runners out there. This is a play on the phrase 'Try Hard'", - "translation": "Испытание трудно", - "machine": true + "translation": "Испытанный на прочность" }, { "phrase": "Developer", "comment": "The developer of Sector's Edge", - "translation": "Разработчик", - "machine": true + "translation": "Разработчик" }, { "phrase": "Moderator", "comment": "A community moderator", - "translation": "Модератор", - "machine": true + "translation": "Модератор" }, { "phrase": "Trailer Crew", "comment": "This player was part of the crew who helped record the trailer", - "translation": "Экипаж трейлера", - "machine": true + "translation": "Съемочная Группа" }, { "phrase": "Alpha Tester", "comment": "This player tested the alpha build of the game years ago", - "translation": "Альфа-тестер", - "machine": true + "translation": "Альфа-тестер" }, { "phrase": "{0} Ascender", "comment": "A player who rises to the occasion. Parameter 0: 'Aegis'", - "translation": "Восходящий {0}", - "machine": true + "translation": "Вознесенный из {0}" }, { "phrase": "{0} Challenger", "comment": "A player who challenges the best players. Parameter 0: 'Aegis'", - "translation": "{0} Челленджер", - "machine": true + "translation": "Челленджер из {0}" }, { "phrase": "Fatal", "comment": "This player is fatal", - "translation": "Фатальный", - "machine": true + "translation": "Фатальный" }, { "phrase": "Deadly", "comment": "This player is deadly", - "translation": "Смертельный", - "machine": true + "translation": "Смертельный" }, { "phrase": "Lethal", "comment": "This player is lethal", - "translation": "Смертельный", - "machine": true + "translation": "Смертоносный" }, { "phrase": "Deadeye", "comment": "This player is an accurate marksman", - "translation": "Меткий глаз", - "machine": true + "translation": "Меткий глаз" }, { "phrase": "Eliminator", "comment": "This player has excellent accuracy", - "translation": "Элиминатор", - "machine": true + "translation": "Ликвидатор" }, { "phrase": "Obliterator", "comment": "This player obliterates enemies", - "translation": "Облитератор", - "machine": true + "translation": "Уничтожитель" }, { "phrase": "Eradicator", "comment": "This player eradicates all enemies", - "translation": "Искоренитель", - "machine": true + "translation": "Искоренитель" }, { "phrase": "Disintegrator", "comment": "This player leaves no trace behind of enemies they destroy", - "translation": "Дезинтегратор", - "machine": true + "translation": "Дезинтегратор" }, { "phrase": "Deathbringer", "comment": "This player wreaks death and havok", - "translation": "Несущий смерть", - "machine": true + "translation": "Несущий смерть" }, { "phrase": "Butcher", "comment": "This player is a butcher", - "translation": "мясник", - "machine": true + "translation": "Мясник" }, { "phrase": "Warrior", "comment": "This player is a warrior", - "translation": "Воин", - "machine": true + "translation": "Воин" }, { "phrase": "Slasher", "comment": "This player is great with melee weapons", - "translation": "Слэшер", - "machine": true + "translation": "Слэшер" }, { "phrase": "Slayer", "comment": "This player is great with melee weapons", - "translation": "Истребительница", - "machine": true + "translation": "Кромсатель" }, { "phrase": "Gladiator", "comment": "This player is great with melee weapons", - "translation": "Гладиатор", - "machine": true + "translation": "Гладиатор" }, { "phrase": "Berserker", "comment": "This player is great with melee weapons", - "translation": "Берсерк", - "machine": true + "translation": "Берсерк" }, { "phrase": "Assassin", "comment": "This player is stealthy and great with melee weapons", - "translation": "Убийца", - "machine": true + "translation": "Ассасин" }, { "phrase": "Executioner", "comment": "This player is a force to be reckoned with when using melee weapons", - "translation": "Палач", - "machine": true + "translation": "Палач" }, { "phrase": "Builder", "comment": "This player likes building", - "translation": "Строитель", - "machine": true + "translation": "Строитель" }, { "phrase": "Tunneler", "comment": "This player likes digging", - "translation": "проходчик", - "machine": true + "translation": "Проходчик" }, { "phrase": "Excavator", "comment": "This player really likes digging", - "translation": "Экскаватор", - "machine": true + "translation": "Экскаватор" }, { "phrase": "Reinforcer", "comment": "This player enjoys making strong bases", - "translation": "Усилитель", - "machine": true + "translation": "Укрепитель" }, { "phrase": "Demolisher", "comment": "This player enjoys destroying buildings", - "translation": "Разрушитель", - "machine": true + "translation": "Разрушитель" }, { "phrase": "Fabricator", "comment": "This player enjoys creating massive bases", - "translation": "Изготовитель", - "machine": true + "translation": "Фабрикатор" }, { "phrase": "Architect", "comment": "This player is a master builder", - "translation": "Архитектор", - "machine": true + "translation": "Архитектор" }, { "phrase": "Raider", "comment": "This player enjoys raiding the enemy base", - "translation": "Рейдер", - "machine": true + "translation": "Рейдер" }, { "phrase": "Thief", "comment": "This player enjoys stealing enemy resources", - "translation": "Вор", - "machine": true + "translation": "Вор" }, { "phrase": "Sentry", "comment": "This player watches for enemy movement", - "translation": "Часовой", - "machine": true + "translation": "Часовой" }, { "phrase": "Marauder", "comment": "This player inflicts heavy damage inside enemy-controlled areas", - "translation": "Мародер", - "machine": true + "translation": "Мародер" }, { "phrase": "Invader", "comment": "This player is skilled at entering enemy territory", - "translation": "Захватчик", - "machine": true + "translation": "Захватчик" }, { "phrase": "Protector", "comment": "This player keeps enemies out of friendly-controlled areas", - "translation": "Защитник", - "machine": true + "translation": "Защитник" }, { "phrase": "Conqueror", "comment": "This player is skilled at capturing enemy territory", - "translation": "Завоеватель", - "machine": true + "translation": "Завоеватель" }, { "phrase": "Uplifter", "comment": "This player lifts up their teammates", - "translation": "Алифтер", - "machine": true + "translation": "Мастер боевого духа" }, { "phrase": "Watchman", "comment": "This player spots enemies for teammates to eliminate", - "translation": "Сторож", - "machine": true + "translation": "Сторож" }, { "phrase": "Saviour", "comment": "This player saves their teammates from danger", - "translation": "Спаситель", - "machine": true + "translation": "Спаситель" }, { "phrase": "Eagle Eye", "comment": "This player can spot enemies from far away", - "translation": "Орлиный глаз", - "machine": true + "translation": "Соколиный глаз" }, { "phrase": "Punisher", "comment": "This player swiftly avenges teammate's deaths", - "translation": "Каратель", - "machine": true + "translation": "Каратель" }, { "phrase": "Guardian", "comment": "This player eliminates enemy threats to their team", - "translation": "Страж", - "machine": true + "translation": "Страж" }, { "phrase": "Vanquisher", "comment": "This player eliminates enemy threats to their team", - "translation": "Покоритель", - "machine": true + "translation": "Покоритель" }, { "phrase": "Terminator", "comment": "It can't be reasoned with. It doesn't feel pity, or remorse, or fear. And it absolutely will not stop... ever, until you are dead!", - "translation": "Терминатор", - "machine": true + "translation": "Терминатор" }, { "phrase": "{0} Content Creator", "comment": "This player shares Sector's Edge content on YouTube\/Twitch\/etc. Parameter 0: 'YouTube'", - "translation": "Создатель контента {0}", - "machine": true + "translation": "Контент-мейкер {0}" }, { "phrase": "Salvage Cup {0} Champion", "comment": "The winning team of a Salvage Cup tournament. Parameter 0: '1'", - "translation": "Спасательный кубок Чемпион {0}", - "machine": true + "translation": "Чемпион Salvage Cup {0}" }, { "phrase": "Salvage Cup {0} Runner Up", "comment": "The runner up team of a Salvage Cup tournament. Parameter 0: '2'", - "translation": "Спасательный кубок {0}, занявший второе место", - "machine": true + "translation": "Второе место на Salvage Cup {0}" }, { "phrase": "{0} Initiate", "comment": "To be an initiate. Parameter 0: 'Assault Rifle'", - "translation": "{0} Инициировать", - "machine": true + "translation": "{0} Начинающий" }, { "phrase": "{0} Proficient", "comment": "To be proficient with a weapon. Parameter 0: 'Assault Rifle'", - "translation": "{0} Опытный", - "machine": true + "translation": "{0} Опытный" }, { "phrase": "{0} Prodigy", "comment": "An upcoming prodigy. Parameter 0: 'Assault Rifle'", - "translation": "{0} вундеркинд", - "machine": true + "translation": "{0} Талант" }, { "phrase": "{0} Adept", "comment": "To be adept with a weapon. Parameter 0: 'Assault Rifle'", - "translation": "{0} Адепт", - "machine": true + "translation": "{0} Адепт" }, { "phrase": "{0} Ace", "comment": "An ace\/star, to be really good at something. Parameter 0: 'Assault Rifle'", - "translation": "{0} туз", - "machine": true + "translation": "{0} Звезда" }, { "phrase": "{0} Elite", "comment": "An Elite Assault Rifle user. Parameter 0: 'Assault Rifle'", - "translation": "{0} Элита", - "machine": true + "translation": "{0} Элита" }, { "phrase": "{0} Expert", "comment": "To be an expert with a weapon. Parameter 0: 'Assault Rifle'", - "translation": "{0} Эксперт", - "machine": true + "translation": "{0} Эксперт" }, { "phrase": "{0} Master", "comment": "To be a master of a weapon. Parameter 0: 'Assault Rifle'", - "translation": "Мастер {0}", - "machine": true + "translation": "{0} Мастер" }, { "phrase": "{0} Legend", "comment": "You're a legend! Parameter 0: 'Assault Rifle'", - "translation": "{0} Легенда", - "machine": true + "translation": "{0} Легенда" }, { "phrase": "{0} Paragon", "comment": "The perfect example of something. Parameter 0: 'Assault Rifle'", - "translation": "{0} Парагон", - "machine": true + "translation": "{0} Парагон" }, { "phrase": "{0} Incarnate", "comment": "To become the weapon itself. Parameter 0: 'Assault Rifle'", - "translation": "{0} Воплощение", - "machine": true + "translation": "{0} Воплощение" }, { "phrase": "Feet", "comment": "I will kick Fora with my feet", - "translation": "Ноги", - "machine": true + "translation": "Ноги" }, { "phrase": "Head", "comment": "Fora has an ugly head", - "translation": "Глава", - "machine": true + "translation": "Голова" }, { "phrase": "Auto Crouch ({0})", From 4fafca64ae4d98e61d08365edee9ff9a9199d05a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Fri, 11 Nov 2022 17:24:42 +0300 Subject: [PATCH 06/15] 11.11 --- strings-ru.json | 35 ++++++++++++----------------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index 8dc0721..4dbab88 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -7975,7 +7975,7 @@ { "phrase": "Feet", "comment": "I will kick Fora with my feet", - "translation": "Ноги" + "translation": "Ног" }, { "phrase": "Head", @@ -7985,68 +7985,57 @@ { "phrase": "Auto Crouch ({0})", "comment": "Automatically crouch if there's a block at your feet when walking through a tunnel. Parameter 0: 'foot' or 'head'", - "translation": "Автоматическое приседание ({0})", - "machine": true + "translation": "Автоматическое приседание ({0})" }, { "phrase": "Automatically crouch if there's a block at your {0} when walking through a tunnel", "comment": "Description for the 'Auto crouch (foot)' keybind. Parameter 0: 'foot' or 'head'", - "translation": "Автоматически приседать, если на вашем {0} есть блок, когда вы идете по туннелю.", - "machine": true + "translation": "Когда вы пробираетесь по туннелю, персонаж будет автоматически приседать, если на пути его {0} есть блок." }, { "phrase": "Kills", "comment": "2 kills", - "translation": "Убивает", - "machine": true + "translation": "Убийств" }, { "phrase": "Character tokens can be used to unlock any character.", "comment": "Character token description", - "translation": "Жетоны персонажей можно использовать для разблокировки любого персонажа..", - "machine": true + "translation": "Жетоны персонажей можно использовать для разблокировки любого персонажа." }, { "phrase": "Double click to activate. This will override your current active boost", "comment": "Double click the XP boost in your inventory to activate it. If the player already already has an active boost, it will be overriden by the new one", - "translation": "Дважды щелкните, чтобы активировать. это отменит ваше текущее активное усиление", - "machine": true + "translation": "Дважды щелкните, чтобы активировать. Это отменит ваш текущий активный буст" }, { "phrase": "No active boost", "comment": "You do not have an active XP boost", - "translation": "Нет активного повышения", - "machine": true + "translation": "Нет активных бустов" }, { "phrase": "Hit feedback volume", "comment": "Setting that controls how loud the hit feedback sound is when hitting another player", - "translation": "Громкость обратной связи", - "machine": true + "translation": "Громкость индикации попадания" }, { "phrase": "Hitmarker HUD", "comment": "Setting that controls whether hitmerkers are visible on the HUD", - "translation": "Хитмаркер HUD", - "machine": true + "translation": "Хитмаркер HUD" }, { "phrase": "Focus region", "comment": "The user can define a circle in the center of the screen called the 'focus region', which is where UI icons are more transparent", - "translation": "Регион фокусировки", - "machine": true + "translation": "Область фокусировки" }, { "phrase": "Peripheral region", "comment": "The part of the screen thats outside the peripheral region", - "translation": "Периферийный регион", - "machine": true + "translation": "Периферийная область" }, { "phrase": "Fade region", "comment": "The region on the screen between the Focus and Peripheral regions where icons fade from transparent to opaque", - "translation": "Область затухания", - "machine": true + "translation": "Область перехода" }, { "phrase": "Opaque icon distance", From 8d87e3a79b7c68c9867de6a9ae5c0ee23aadcc81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Thu, 8 Dec 2022 11:17:03 +0300 Subject: [PATCH 07/15] 08.12 back to business --- strings-ru.json | 63 +++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index 4dbab88..b6b9eed 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -8173,15 +8173,13 @@ "phrase": "Skin token", "context": "Material token", "comment": "1 Skin token, i.e. a token\/coin that can be used to unlock a weapon or character skin", - "translation": "Токен кожи", - "machine": true + "translation": "Жетон скина" }, { "phrase": "Skin tokens", "context": "Material tokens", "comment": "2Skin tokens", - "translation": "Жетоны скинов", - "machine": true + "translation": "Жетонов скинов" }, { "phrase": "Each boost lasts for 1 hour of gameplay and will increase the amount of {0} and XP you earn by {1}.", @@ -8192,38 +8190,32 @@ { "phrase": "Select a game mode to continue", "comment": "The player must click on which game mode (Breakthrough, capture the flag, etc) they would like to play", - "translation": "Выберите режим игры, чтобы продолжить", - "machine": true + "translation": "Выберите режим игры, чтобы продолжить" }, { "phrase": "Skin tokens can be used to unlock weapon skin or character skin.", "comment": "Skin token description", - "translation": "Жетоны скинов можно использовать для разблокировки скина оружия или скина персонажа..", - "machine": true + "translation": "Жетоны скинов можно использовать для разблокировки скинов оружия и персонажей." }, { "phrase": "Throw distance", "comment": "How far the player can throw greandes", - "translation": "Расстояние выброса", - "machine": true + "translation": "Дальность броска" }, { "phrase": "New players take less damage", "comment": "When Peacekeeper is enabled, new players take less damage", - "translation": "Новые игроки получают меньше урона", - "machine": true + "translation": "Новые игроки получают меньше урона" }, { "phrase": "Clear cache", "comment": "Clear the cache and get all data again", - "translation": "Очистить кэш", - "machine": true + "translation": "Очистить кэш" }, { "phrase": "Refresh", "comment": "Refresh the page", - "translation": "Обновить", - "machine": true + "translation": "Обновить" }, { "phrase": "Extracting", @@ -8336,38 +8328,32 @@ { "phrase": "Supply", "comment": "To supply your teammate with ammunition", - "translation": "Поставлять", - "machine": true + "translation": "Снабжение" }, { "phrase": "Blade", "comment": "A blade you can cut things with", - "translation": "Лезвие", - "machine": true + "translation": "Лезвие" }, { "phrase": "Off", "comment": "Turn the light off", - "translation": "Выключенный", - "machine": true + "translation": "Выкл." }, { "phrase": "On", "comment": "Turn the light on", - "translation": "На", - "machine": true + "translation": "Вкл." }, { "phrase": "Focus", "comment": "The area around the center of the screen that the player focuses on, i.e. not the peripherals", - "translation": "Фокус", - "machine": true + "translation": "Фокус" }, { "phrase": "Force team colours", "comment": "This accessibility setting forces player camoflague colours to the colour of their team, rather than their selected colour", - "translation": "Цвета команды Force", - "machine": true + "translation": "Принудительные цвета команды" }, { "phrase": "This accessibility setting forces player camoflague colours to the colour of their team, rather than their selected colour", @@ -8378,8 +8364,7 @@ { "phrase": "Points HUD", "comment": "Setting that controls whether the points HUD is visible", - "translation": "HUD для очков", - "machine": true + "translation": "Очки HUD" }, { "phrase": "Coloured party outlines", @@ -8396,38 +8381,32 @@ { "phrase": "Enemy outlines", "comment": "Setting that controls whether coloured outlines should render around enemies", - "translation": "Очертания врага", - "machine": true + "translation": "Очертания противников" }, { "phrase": "Controls whether outlines should be off, focused (only appear when looking at enemies), or always on", "comment": "Description for the 'Enemy outlines' setting", - "translation": "Контролирует, должны ли контуры быть выключены, сфокусированы (появляются только при взгляде на врагов) или всегда включены.", - "machine": true + "translation": "Контролирует, будут ли очертания включены, выключены или появляться только при взгляде на врагов." }, { "phrase": "Friendly outlines", "comment": "Setting that controls whether coloured outlines should render around friendlies", - "translation": "Дружественные очертания", - "machine": true + "translation": "Очертания союзников" }, { "phrase": "Controls whether outline should render around friendly players", "comment": "Description for the 'Friendly outlines' setting", - "translation": "Определяет, должен ли контур отображаться вокруг дружественных игроков.", - "machine": true + "translation": "Определяет, будут ли отображаться очертания созников." }, { "phrase": "Fun", "comment": "This game is fun", - "translation": "Весело", - "machine": true + "translation": "Веселье" }, { "phrase": "Outlines", "comment": "Coloured outlines that render around players so you can tell which team they're on", - "translation": "Контуры", - "machine": true + "translation": "Очертания" } ] From c3046777a0fd575df46ffa3eb59e07b8453d85ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Thu, 8 Dec 2022 16:24:32 +0300 Subject: [PATCH 08/15] 08.12 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit еще раз --- strings-ru.json | 48 ++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index b6b9eed..5fc4bf2 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -8250,80 +8250,67 @@ { "phrase": "The download timed out and was cancelled.", "comment": "Loading message that indicates the server took too long to download the map from the Steam Workshop, and the download was cancelled. Parameter 0: \"Steam\"", - "translation": "Время загрузки истекло и было отменено.", - "machine": true + "translation": "Время загрузки истекло и загрузка была отменена." }, { "phrase": "Permission denied - could not download the map from the {0} Workshop...", "comment": "Error message that indicates the server doesn't have permission to download the map from the Steam Workshop. Parameter 0: \"Steam\"", - "translation": "Отказано в доступе - не удалось загрузить карту из мастерской {0}...", - "machine": true + "translation": "Отказано в доступе - не удалось загрузить карту из мастерской {0}..." }, { "phrase": "The map does not exist in the {0} Workshop...", "comment": "Error message that indicates the the map does not exist in the Steam Workshop. Parameter 0: \"Steam\"", - "translation": "Карта не существует в мастерской {0}...", - "machine": true + "translation": "Карта не существует в мастерской {0}..." }, { "phrase": "Bot count set to {0}-{1}", "comment": "This message appears when the lobby owner changes the amount of bots in the lobby. Parameter 0: '6', Parameter 1: '6', i.e. 6 bots are enabled on both teams", - "translation": "Счетчик ботов установлен на {0}-{1}", - "machine": true + "translation": "Количество ботов установлено на {0}-{1}" }, { "phrase": "Increases jump height and reduces fall damage", "comment": "Description for the Hydraulics armour mod", - "translation": "Увеличивает высоту прыжка и уменьшает урон от падения", - "machine": true + "translation": "Увеличивает высоту прыжка и уменьшает урон от падения" }, { "phrase": "Increases explosion knockback and reduces self-explosion damage", "comment": "Description for the Kinetic armour mod", - "translation": "Увеличивает отбрасывание от взрыва и уменьшает урон от самовзрыва.", - "machine": true + "translation": "Увеличивает отбрасывание от взрыва и уменьшает урон от взрывов самому себе." }, { "phrase": "Increases the amount of ammo and health gained from ammo pickups", "comment": "Description for the Scavenger armour mod", - "translation": "Увеличивает количество боеприпасов и здоровья, получаемых от подбора боеприпасов.", - "machine": true + "translation": "Увеличивает количество боеприпасов и здоровья, получаемых от подбора боеприпасов." }, { "phrase": "Increases melee speed and throw distance", "comment": "Description for the Scavenger armour mod", - "translation": "Увеличивает скорость ближнего боя и дальность броска", - "machine": true + "translation": "Увеличивает скорость ближнего боя и дальность броска" }, { "phrase": "Reduces the volume of footsteps, building and digging", "comment": "Description for the Stealth armour mod", - "translation": "Уменьшает громкость шагов, строительства и копания.", - "machine": true + "translation": "Уменьшает громкость шагов, строительства и копания." }, { "phrase": "SE {0}", "comment": "Mod power, i.e. 'SE 2' means the player has the level 2 Servo armour modification equipped", - "translation": "ЮВ {0}", - "machine": true + "translation": "СЕ {0}" }, { "phrase": "Our backend servers are currently offline, but you can still join game servers and play online. Your stats will be recorded when our backend servers are back online.", "comment": "Disclaimer when backend servers are down", - "translation": "Наши внутренние серверы в настоящее время отключены, но вы все еще можете присоединиться к игровым серверам и играть онлайн. ваша статистика будет записана, когда наши внутренние серверы снова будут онлайн.", - "machine": true + "translation": "Наши бэкенд сервера в настоящее время отключены, но вы все еще можете присоединиться к игровым серверам и играть онлайн. Ваша статистика снова будет собираться, когда наши внутренние серверы снова будут онлайн." }, { "phrase": "Surveillance enabled", "comment": "This is a blue shell mechanic. Players on 5 killstreaks or higher will be revealed through walls", - "translation": "Наблюдение включено", - "machine": true + "translation": "Слежка включена" }, { "phrase": "Not enough {0} tokens - earn them through partnered stream events", "comment": "This error shows if they attempt to unlock a character or weapon skin with a Skin Token, but they don't have any. Parameter 0 is either 'character' or 'skin'", - "translation": "Недостаточно токенов {0} — заработайте их на партнерских трансляциях", - "machine": true + "translation": "Недостаточно жетонов {0} — заработайте их на партнерских трансляциях" }, { "phrase": "Supply", @@ -8358,8 +8345,7 @@ { "phrase": "This accessibility setting forces player camoflague colours to the colour of their team, rather than their selected colour", "comment": "Description for the 'Force team colours' setting", - "translation": "Эта настройка доступности заставляет цвета камуфляжа игрока соответствовать цвету их команды, а не выбранному ими цвету.", - "machine": true + "translation": "Перекрашивает камуфляжи игроков в цвета их команд вне зависимости от персональных настроек." }, { "phrase": "Points HUD", @@ -8369,14 +8355,12 @@ { "phrase": "Coloured party outlines", "comment": "Setting that controls whether the outlines around party members should be party coloured rather than team coloured", - "translation": "Цветные очертания вечеринки", - "machine": true + "translation": "Переопределить цвет очертаний членов отряда" }, { "phrase": "Controls whether the outlines around party members should be party coloured rather than team coloured", "comment": "Description for the 'Party outline colour' setting", - "translation": "Определяет, должны ли контуры вокруг членов группы быть окрашены в цвет группы, а не команды.", - "machine": true + "translation": "Определяет, будут ли очертания членов отряда окрашены в цвет отряда, а не команды." }, { "phrase": "Enemy outlines", From 69630114360d5270c573379df96c283c67318134 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Thu, 8 Dec 2022 17:00:20 +0300 Subject: [PATCH 09/15] Update strings-ru.json --- strings-ru.json | 49 +++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index 5fc4bf2..a7be26d 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -8040,49 +8040,42 @@ { "phrase": "Opaque icon distance", "comment": "3D icons will be opaque when their distance to the player is less than this value", - "translation": "Расстояние до непрозрачного значка", - "machine": true + "translation": "Расстояние непрозрачных иконок" }, { "phrase": "Focus radius", "comment": "All 3D icons within this circle in the center of the screen is called the 'focus region'. This setting controls the radius of the focus region", - "translation": "Радиус фокусировки", - "machine": true + "translation": "Радиус фокуса" }, { "phrase": "Peripheral radius", "comment": "All 3D icons outside this circle in the center of the screen is called the 'peripheral region'. This setting controls the radius of the peripheral region", - "translation": "Периферийный радиус", - "machine": true + "translation": "Радиус области периферии" }, { "phrase": "Focus icon opacity", "comment": "This setting controls the opacity of icons within the focus region", - "translation": "Непрозрачность значка фокуса", - "machine": true + "translation": "Прозрачность иконок в фокусе" }, { "phrase": "Peripheral icon opacity", "comment": "This setting controls the opacity of icons outside the focus region", - "translation": "Непрозрачность периферийного значка", - "machine": true + "translation": "Прозрачность иконок в области периферии" }, { "phrase": "ADS icon opacity", "comment": "This setting controls the maximum opacity of icons when ADS (aiming down the sights)", - "translation": "Непрозрачность значка рекламы", - "machine": true + "translation": "Прозрачность иконок при прицеливании" }, { "phrase": "3D icons will be opaque when their distance to the player is less than this value", "comment": "Description for the 'Opaque icon distance' setting", - "translation": "3D-значки будут непрозрачными, если их расстояние до игрока меньше этого значения.", - "machine": true + "translation": "3D-иконки будут непрозрачными, если их расстояние до игрока меньше этого значения." }, { "phrase": "All 3D icons within this circle in the center of the screen is called the 'focus region'. This setting controls the radius of the focus region", "comment": "Description for the 'Focus radius' setting", - "translation": "Все трехмерные значки внутри этого круга в центре экрана называются «областью фокусировки». этот параметр управляет радиусом области фокусировки", + "translation": "Все 3D-иконки внутри этого круга в центре экрана называются «областью фокусировки». этот параметр управляет радиусом области фокусировки", "machine": true }, { @@ -8112,20 +8105,17 @@ { "phrase": "Show death icons", "comment": "Setting that controls whether a death icon renders where a player died", - "translation": "Показать значки смерти", - "machine": true + "translation": "Показывать иконки смерти" }, { "phrase": "Colour", "comment": "1 colour, i.e. red", - "translation": "Цвет", - "machine": true + "translation": "Цвет" }, { "phrase": "Colours", "comment": "2 colours, i.e. red and black", - "translation": "Цвета", - "machine": true + "translation": "Цветов" }, { "phrase": "{0} boost active\n{1} {2} remaining", @@ -8142,32 +8132,28 @@ { "phrase": "The Pearl skin is unlocked in the Supporter Pack", "comment": "This error shows if the player attempts to equip a Pearl skin without first purchasing the Supporter Pack", - "translation": "Жемчужный скин разблокируется в пакете поддержки.", + "translation": "Жемчужина разблокируется в пакете поддержки.", "machine": true }, { "phrase": "Not enough {0} - earn them through gameplay or purchase them in the store", "comment": "This error shows if they don't have enough Protons to unlock the character, skin or crosshair", - "translation": "Недостаточно {0} — заработайте их в игре или купите в магазине.", - "machine": true + "translation": "Недостаточно {0} — заработайте их в игре или купите в магазине." }, { "phrase": "Cancelled", "comment": "The transaction was cancelled", - "translation": "Отменено", - "machine": true + "translation": "Отменено" }, { "phrase": "Unlocking", "comment": "The weapon skin is being unlocked", - "translation": "Разблокировка", - "machine": true + "translation": "Разблокировка" }, { "phrase": "Error", "comment": "There was an error unlocking the Human Elite character", - "translation": "Ошибка", - "machine": true + "translation": "Ошибка" }, { "phrase": "Skin token", @@ -8184,8 +8170,7 @@ { "phrase": "Each boost lasts for 1 hour of gameplay and will increase the amount of {0} and XP you earn by {1}.", "comment": "Proton pack description. Parameter 0: 'Protons'", - "translation": "Каждое усиление длится 1 час игры и увеличивает количество {0} и XP, которые вы зарабатываете, на {1}..", - "machine": true + "translation": "Каждое усиление длится 1 час игры и увеличивает количество {0} и XP, которые вы зарабатываете, в {1} раз." }, { "phrase": "Select a game mode to continue", From e41751e72c86dc6887c562777b800fed9988a0a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Mon, 12 Dec 2022 14:24:27 +0300 Subject: [PATCH 10/15] Done! --- strings-ru.json | 39 +++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index a7be26d..5c09842 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -8075,32 +8075,27 @@ { "phrase": "All 3D icons within this circle in the center of the screen is called the 'focus region'. This setting controls the radius of the focus region", "comment": "Description for the 'Focus radius' setting", - "translation": "Все 3D-иконки внутри этого круга в центре экрана называются «областью фокусировки». этот параметр управляет радиусом области фокусировки", - "machine": true + "translation": "Все 3D-иконки внутри этого круга в центре экрана называются «областью фокусировки». Этот параметр управляет радиусом области фокусировки" }, { "phrase": "All 3D icons outside this circle in the center of the screen is called the 'peripheral region'. This setting controls the radius of the peripheral region", "comment": "Description for the 'Peripheral radius' setting", - "translation": "Все трехмерные значки за пределами этого круга в центре экрана называются «периферийной областью». этот параметр управляет радиусом периферийной области", - "machine": true + "translation": "Все 3D-иконки за пределами этого круга в центре экрана называются «периферийной областью». Этот параметр управляет радиусом периферийной области" }, { "phrase": "This setting controls the opacity of icons within the focus region", "comment": "Description for the 'Focus icon opacity' setting", - "translation": "Этот параметр управляет непрозрачностью значков в области фокусировки.", - "machine": true + "translation": "Этот параметр управляет прозрачностью иконок в области фокусировки." }, { "phrase": "This setting controls the opacity of icons outside the focus region", "comment": "Description for the 'Peripheral icon opacity' setting", - "translation": "Этот параметр управляет непрозрачностью значков за пределами области фокусировки.", - "machine": true + "translation": "Этот параметр управляет прозрачностью иконок за пределами области фокусировки." }, { "phrase": "This setting controls the maximum opacity of icons when ADS (aiming down the sights)", "comment": "Description for the 'ADS icon opacity' setting", - "translation": "Этот параметр управляет максимальной непрозрачностью значков, когда ADS (прицеливание в прицел))", - "machine": true + "translation": "Этот параметр управляет максимальной прозрачностью иконок при прицеливании" }, { "phrase": "Show death icons", @@ -8120,20 +8115,17 @@ { "phrase": "{0} boost active\n{1} {2} remaining", "comment": "How long the player's Proton\/XP boost has remaining. Boosts increase the amount of Protons\/XP a player earns, e.g. 'Active a 2.0x Boost'. Parameter 0: '2.0x', Parameter 1: '36'. Parameter 2: 'minutes'", - "translation": "Повышение {0} активно\n{1} {2} осталось", - "machine": true + "translation": "{0} буст активен\n{1} {2} осталось" }, { "phrase": "Character token required - purchase in the Supporter Pack", "comment": "This error shows if the player attempts to unlock the Human Renegade without any character tokens", - "translation": "Требуется токен персонажа - покупка в пакете поддержки", - "machine": true + "translation": "Требуется жетон персонажа - Вы можете приобрести его в наборе Спонсора" }, { "phrase": "The Pearl skin is unlocked in the Supporter Pack", "comment": "This error shows if the player attempts to equip a Pearl skin without first purchasing the Supporter Pack", - "translation": "Жемчужина разблокируется в пакете поддержки.", - "machine": true + "translation": "Жемчужинный скин разблокируется в наборе Спонсора." }, { "phrase": "Not enough {0} - earn them through gameplay or purchase them in the store", @@ -8205,32 +8197,27 @@ { "phrase": "Extracting", "comment": "The player is currently extracting resources from the earth", - "translation": "Извлечение", - "machine": true + "translation": "Добыча" }, { "phrase": "Test hitboxes", "comment": "A keybind that displays the hitboxes. Used for debugging\/testing", - "translation": "Тестовые хитбоксы", - "machine": true + "translation": "Показать хитбоксы" }, { "phrase": "Clear hitboxes", "comment": "A keybind that removes all display hitboxes", - "translation": "Очистить хитбоксы", - "machine": true + "translation": "Не показывать хитбоксы" }, { "phrase": "Enemies will be highlighted if they are less than level {0} and have a KDR of {1} or less.\n\nDeal {2} damage to these players and earn {3} extra XP and Protons.\n\nChanges take effect on respawn. Peacekeeper has no effect in free for all game modes.", "comment": "Description of the peacekeeper setting, which gives players a bonus if they choose to deal less damage to new players. Parameter 0: '20', Parameter 1: '1.0, Parameter 2: '50%', Parameter 3: '25%'", - "translation": "Враги будут выделены, если они ниже уровня {0} и имеют KDR {1} или меньше..\n\nНанесите {2} урона этим игрокам и заработайте {3} дополнительного опыта и протонов..\n\nИзменения вступают в силу после респауна. Миротворец не действует в бесплатном для всех режимах игры..", - "machine": true + "translation": "Враги, имеющие уровень ниже {0} и соотношение убийств/смертей {1} или меньше, будут выделены особым цветом. Вы будете наносить таким игрокам {2} урона, но зарабатывать при этом {3} дополнительного опыта и протонов. Изменения вступают вв силу после респауна. Миротворец не действует в режиме игры бой-насмерть.", }, { "phrase": "Downloading the map from the {0} Workshop...", "comment": "Loading message that indicates the server is still downloading the map from the Steam Workshop. Parameter 0: \"Steam\"", - "translation": "Загрузка карты из мастерской {0}...", - "machine": true + "translation": "Загрузка карты из мастерской {0}..." }, { "phrase": "The download timed out and was cancelled.", From 1bcb9bf1a4591ac0da96988af911d8f107868366 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Mon, 12 Dec 2022 21:48:29 +0300 Subject: [PATCH 11/15] Update strings-ru.json --- strings-ru.json | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index c111a2b..72cb1a5 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -3587,13 +3587,13 @@ }, { "phrase": "Refresh server list", - "translation": "Обновить список серверов", + "translation": "Обновить список серверов" }, { "phrase": "Select a reason", "comment": "The player must select a reason for reporting this player", - "translation": "Выберите причину", + "translation": "Выберите причину" }, { @@ -8166,7 +8166,7 @@ { "phrase": "Enemies will be highlighted if they are less than level {0} and have a KDR of {1} or less.\n\nDeal {2} damage to these players and earn {3} extra XP and Protons.\n\nChanges take effect on respawn. Peacekeeper has no effect in free for all game modes.", "comment": "Description of the peacekeeper setting, which gives players a bonus if they choose to deal less damage to new players. Parameter 0: '20', Parameter 1: '1.0, Parameter 2: '50%', Parameter 3: '25%'", - "translation": "Враги, имеющие уровень ниже {0} и соотношение убийств/смертей {1} или меньше, будут выделены особым цветом. Вы будете наносить таким игрокам {2} урона, но зарабатывать при этом {3} дополнительного опыта и протонов. Изменения вступают вв силу после респауна. Миротворец не действует в режиме игры бой-насмерть.", + "translation": "Враги, имеющие уровень ниже {0} и соотношение убийств/смертей {1} или меньше, будут выделены особым цветом. Вы будете наносить таким игрокам {2} урона, но зарабатывать при этом {3} дополнительного опыта и протонов. Изменения вступают вв силу после респауна. Миротворец не действует в режиме игры бой-насмерть." }, { "phrase": "Downloading the map from the {0} Workshop...", From 8b0d699ba477e045036f6a8417bd33725cf65d8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Tue, 13 Dec 2022 10:09:24 +0300 Subject: [PATCH 12/15] 13.12 --- strings-ru.json | 99 +++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index 72cb1a5..9175eeb 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -2290,8 +2290,7 @@ { "phrase": "Your party has joined a {0} match on {1}. Click here to join", "comment": "This notification shows when joining a match. Parameter 0 is the game mode, i.e. 'Breakthrough'. Parameter 1 is the map, i.e. 'Railway'", - "translation": "Ваша группа присоединилась к матчу. Режим - {0}, карта - {1}. Нажмите здесь, чтобы присоединиться", - "machine": true + "translation": "Ваш отряд присоединился к матчу. Режим - {0}, карта - {1}. Нажмите здесь, чтобы присоединиться" }, { "phrase": "Ammo", @@ -8301,176 +8300,147 @@ { "phrase": "Outlines", "comment": "Coloured outlines that render around players so you can tell which team they're on", - "translation": "Контуры", - "machine": true + "translation": "Очертания" }, { "phrase": "Press {0} to provide feedback", "comment": "Instructions for providing feedback. Parameter 0: 'F1'", - "translation": "Нажмите {0}, чтобы оставить отзыв", - "machine": true + "translation": "Нажмите {0}, чтобы оставить отзыв" }, { "phrase": "{0}ms cooldown", "comment": "Cooldown tooltip, i.e. '625ms cooldown'. ms = milliseconds. Cooldown refers to how long the player needs to wait before being able to build blocks", - "translation": "Перезарядка {0} мс", - "machine": true + "translation": "Время восстановления {0} мс" }, { "phrase": "Press {0} to change the origin", "comment": "Instructions for changing which block in your pre-made structure is the origin\/center. Parameter 0: 'Enter'", - "translation": "Нажмите {0}, чтобы изменить исходную точку", - "machine": true + "translation": "Нажмите {0}, чтобы изменить исходную точку" }, { "phrase": "An update is available. Please update your game through Steam to continue playing", "comment": "Update notification", - "translation": "Доступно обновление. пожалуйста, обновите игру через steam, чтобы продолжить играть", - "machine": true + "translation": "Доступно обновление. Пожалуйста, обновите игру через Steam, чтобы продолжить играть" }, { "phrase": "Reset keybinds", "comment": "Reset to the default keyboard shortcuts", - "translation": "Сбросить сочетания клавиш", - "machine": true + "translation": "Сбросить привязки клавиш" }, { "phrase": "Would you like to play the tutorial?", "comment": "Tutorial prompt when the game first starts up", - "translation": "Хотите пройти обучение??", - "machine": true + "translation": "Хотите пройти обучение?" }, { "phrase": "Click to confirm", "comment": "Click again to confirm you want to reset your keybinds to default", - "translation": "Нажмите, чтобы подтвердить", - "machine": true + "translation": "Нажмите, чтобы подтвердить" }, { "phrase": "Fullscreen", "comment": "[Keybind]", - "translation": "Полноэкранный", - "machine": true + "translation": "Полноэкранный режим" }, { "phrase": "Exclusive Fullscreen", "comment": "[Keybind]", - "translation": "Эксклюзивный полноэкранный режим", - "machine": true + "translation": "Эксклюзивный полноэкранный режим" }, { "phrase": "Pick up deployable", "comment": "[Keybind] Pick up a C4 \/ Disruptor \/ Extractor \/ Reinforcer that we placed on the wall", - "translation": "Подобрать развертываемый", - "machine": true + "translation": "Подобрать оборудование" }, { "phrase": "Old Version", "comment": "This server is running an old version of the game", - "translation": "Старая версия", - "machine": true + "translation": "Устаревшая версия" }, { "phrase": "Block pack", "comment": "Store pack title. Blocks refer to 3D cubes\/voxels. This pack lets you customise them with skins", - "translation": "Блок-пакет", - "machine": true + "translation": "Набор блоков" }, { "phrase": "Exhibit your building expertise with these aftermarket {0} modifications.", "comment": "Parameter 0: 'MiDi', which is the name of the player's building\/digging tool", - "translation": "Продемонстрируйте свой строительный опыт с этими модификациями {0} для вторичного рынка..", - "machine": true + "translation": "Продемонстрируйте свои строительные навыки с помощью этих нелегальных модификаций {0}." }, { "phrase": "Destruction", "comment": "To destroy everything with explosions", - "translation": "Разрушение", - "machine": true + "translation": "Разрушение" }, { "phrase": "Los Angeles", "comment": "Server location", - "translation": "Лос-Анджелес", - "machine": true + "translation": "Лос-Анджелес" }, { "phrase": "New Jersey", "comment": "Server location", - "translation": "Нью-Джерси", - "machine": true + "translation": "Нью-Джерси" }, { "phrase": "Block Pack required", "comment": "The player must own the Block Pack to equip this block skin", - "translation": "Требуется блочный пакет", - "machine": true + "translation": "Требуется Набор блоков" }, { "phrase": "Tutorial", "comment": "A tutorial that shows players how to build", - "translation": "Руководство", - "machine": true + "translation": "Обучение" }, { "phrase": "Screen shake", "comment": "Setting that controls whether the screen should shake when large structures fall down", - "translation": "Дрожание экрана", - "machine": true + "translation": "Дрожание экрана" }, { "phrase": "Controls whether the screen should shake when large structures fall down", "comment": "Description for the 'Screen shake' setting", - "translation": "Определяет, должен ли экран трястись при падении больших конструкций.", - "machine": true + "translation": "Определяет, будет ли экран трястись при обрушении больших конструкций." }, { "phrase": "Move", "comment": "To move around, i.e. tutorial instructions: '[WASD] Move'", - "translation": "Шаг", - "machine": true + "translation": "Передвижение" }, { "phrase": "Flag", "comment": "Capture the flag", - "translation": "Флаг", - "machine": true + "translation": "Флаг" }, { "phrase": "Bomb", "comment": "Plant the explosive bomb. Jake's butt is da bomb", - "translation": "Бомбить", - "machine": true + "translation": "Бомба" }, { "phrase": "You can't run back into your spawn area or rocket jump when holding the {0}.", "comment": "Game mode instructions. Parameter 0 is either 'flag' or 'bomb'", - "translation": "Вы не можете вернуться в свою зону возрождения или совершить ракетный прыжок, удерживая {0}..", - "machine": true + "translation": "Вы не можете вернуться в свою зону возрождения или совершать ракетные прыжки при переносе {0}." }, { "phrase": "Stand in the zone to push it towards your enemy. Your team wins when the zone reaches the other side of the map.", "comment": "Instructions for the Control Shift game mode", - "translation": "Встаньте в зону, чтобы подтолкнуть ее к врагу. ваша команда побеждает, когда зона достигает другой стороны карты.", - "machine": true + "translation": "Встаньте в зону, чтобы начать двигать ее во вражескую сторону. Ваша команда побеждает, когда зона достигает противоположного края карты." }, { "phrase": "Capture each zone in sequence. Your team wins when all zones are captured.", "comment": "Instructions for the Breakthrough game mode", - "translation": "Захватывайте каждую зону последовательно. ваша команда побеждает, когда все зоны захвачены.", - "machine": true + "translation": "Последовательно захватывайте зоны. Ваша команда побеждает, когда захвачены все зоны." }, { "phrase": "Steal the enemy flag and return it to your base.", "comment": "Instructions for the Capture the Flag game mode", - "translation": "Украсть вражеский флаг и вернуть его на свою базу.", - "machine": true + "translation": "Украдите вражеский флаг и принесите его на свою базу." }, { "phrase": "Pick up your team's bomb and deliver it to the enemy base.", "comment": "Instructions for the Escort game mode", - "translation": "Подберите бомбу своей команды и доставьте ее на базу врага..", - "machine": true + "translation": "Подберите бомбу своей команды и доставьте ее на базу врага." }, { "phrase": "You can also place pre-built structures. Select one using the radial, or toggle between them. Build a structure anywhere to continue.", @@ -8481,20 +8451,17 @@ { "phrase": "Equip the digger and cut down this street light. Concrete blocks are weaker than metal blocks.", "comment": "Tutorial instructions", - "translation": "Экипируйте экскаватор и вырубите этот уличный фонарь. бетонные блоки слабее, чем металлические блоки.", - "machine": true + "translation": "Экипируйте копатель и сломайте этот фонарь. Бетонные блоки слабее, чем металлические." }, { "phrase": "Equip the Assault Rifle and shoot the crash target.", "comment": "Tutorial instructions", - "translation": "Экипируйте штурмовую винтовку и стреляйте в цель.", - "machine": true + "translation": "Экипируйте штурмовую винтовку и стреляйте в цель." }, { "phrase": "Your GPU does not support {0}, which is required to run the game. Please update to the latest version of {1} and check for GPU driver updates. If this error still appears it is unlikely you will be able to run the game. More information is available at {2}", "comment": "Startup error. Parameter 0: 'OpenGL 3.3'. Parameter 1: 'Windows'. Parameter 2: 'https:\/\/sectorsedge.com\/support'", - "translation": "Ваш графический процессор не поддерживает {0}, который необходим для запуска игры. обновите до последней версии {1} и проверьте наличие обновлений драйверов графического процессора. если эта ошибка все еще появляется, маловероятно, что вы сможете запустить игру. более подробная информация доступна на {2}", - "machine": true + "translation": "Ваш графический процессор не поддерживает {0}, необходимый для запуска игры. Обновите {1} до последней версии и проверьте наличие обновлений драйверов видеокарты. Если после этих действий ошибка все еще появляется, маловероятно, что вы сможете запустить игру. Более подробная информация доступна на {2}" }, { "phrase": "Out of bounds", From 3cbda83504199f26fb921eee7b2550a9295029bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Tue, 13 Dec 2022 10:37:29 +0300 Subject: [PATCH 13/15] 13.12 2 --- strings-ru.json | 110 ++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index 9175eeb..46dd996 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -8445,13 +8445,12 @@ { "phrase": "You can also place pre-built structures. Select one using the radial, or toggle between them. Build a structure anywhere to continue.", "comment": "Tutorial instructions", - "translation": "Также можно размещать готовые конструкции. выберите один с помощью радиала или переключитесь между ними. построить структуру в любом месте, чтобы продолжить.", - "machine": true + "translation": "Также можно размещать готовые постройки. Выберите одну с помощью радиального меню или используйте клавиши для переключения между ними. Разместите постройку в любом месте, чтобы продолжить." }, { "phrase": "Equip the digger and cut down this street light. Concrete blocks are weaker than metal blocks.", "comment": "Tutorial instructions", - "translation": "Экипируйте копатель и сломайте этот фонарь. Бетонные блоки слабее, чем металлические." + "translation": "Экипируйте копатель и обрушьте этот фонарь. Бетонные блоки слабее, чем металлические." }, { "phrase": "Equip the Assault Rifle and shoot the crash target.", @@ -8466,92 +8465,77 @@ { "phrase": "Out of bounds", "comment": "A player is out of bounds when they run too far away from the objective", - "translation": "За границами", - "machine": true + "translation": "Вне зоны боевых действий" }, { "phrase": "Loadout statistics", "comment": "Header text above the loadout's statistics, e.g. movement speed, player health, build distance", - "translation": "Статистика загрузки", - "machine": true + "translation": "Параметры набора снаряжения" }, { "phrase": "Loadout contents", "comment": "Header text above the UI panel that shows each weapon\/utility\/grenade\/perk equipped in the loadout", - "translation": "Содержимое загрузки", - "machine": true + "translation": "Содержимое набора снаряжения" }, { "phrase": "Select a weapon", "comment": "Header text above the list of weapons, prompting the user to select one", - "translation": "Выберите оружие", - "machine": true + "translation": "Выберите оружие" }, { "phrase": "Click to equip a weapon", "comment": "Text prompting the user to click a loadout slot to equip a weapon", - "translation": "Нажмите, чтобы экипировать оружие", - "machine": true + "translation": "Нажмите, чтобы экипировать оружие" }, { "phrase": "Click to equip a utility", "comment": "Text prompting the user to click a loadout slot to equip a utility, e.g. C4, Disruptor, Scanner", - "translation": "Нажмите, чтобы оборудовать утилиту", - "machine": true + "translation": "Нажмите, чтобы экипировать оборудование" }, { "phrase": "You are carrying the {0}", "comment": "This text shows at the top of the screen after the player steals the enemy flag. Parameter 0: 'Flag' or 'Bomb'", - "translation": "Вы носите {0}", - "machine": true + "translation": "Вы несете {0}" }, { "phrase": "You are carrying the {0}. Press {1} to drop it", "comment": "Instructions text that tells the player how to drop the enemy flag that they're holding. Parameter 0: 'V'", - "translation": "Вы носите {0}. нажмите {1}, чтобы бросить его", - "machine": true + "translation": "Вы несете {0}. Нажмите {1}, чтобы бросить его" }, { "phrase": "{0} boost active\n{1} remaining", "comment": "How long the player's Proton\/XP boost has remaining. Boosts increase the amount of Protons\/XP a player earns, e.g. 'Active a 2.0x Boost'. Parameter 0: '2.0x', Parameter 1: '3h 14m' (i.e. 3 hours, 14 minutes)", - "translation": "Повышение {0} активно\n{1} осталось", - "machine": true + "translation": "Буст {0} активен\n осталось {1}" }, { "phrase": "Reserved", "comment": "A slot in this server is reserved for a party member", - "translation": "Сдержанный", - "machine": true + "translation": "Зарезервирован" }, { "phrase": "Open log folder", "comment": "Open the folder on your PC where log files are stored", - "translation": "Открыть папку журнала", - "machine": true + "translation": "Открыть папку логов" }, { "phrase": "Drop flag\/bomb", "comment": "Keybind that drops the flag\/bomb that the player is carrying", - "translation": "Сбросить флаг\/бомбу", - "machine": true + "translation": "Бросить флаг\/бомбу" }, { "phrase": "Hazard", "comment": "A yellow-and-black hazard themed block skin5", - "translation": "Опасность", - "machine": true + "translation": "Опасность" }, { "phrase": "Camouflage", "comment": "A camoflague pattern", - "translation": "Камуфляж", - "machine": true + "translation": "Камуфляж" }, { "phrase": "Flip structure", "comment": "Pressing this keybind will flip the structure vertically", - "translation": "Флип структура", - "machine": true + "translation": "Перевернуть постройку" }, { "phrase": "Your party has joined a {0} match on {1}. Auto joining in {2} {3}. Click here to cancel", @@ -8568,14 +8552,12 @@ { "phrase": "New Version", "comment": "This server is running a new version of the game", - "translation": "Новая версия", - "machine": true + "translation": "Новая версия" }, { "phrase": "Purchased", "comment": "This player has purchased a pack", - "translation": "Куплено", - "machine": true + "translation": "Куплено" }, { "phrase": "Our servers are offline, please try again later", @@ -8604,58 +8586,49 @@ { "phrase": "Double click to exit", "comment": "Double click to close the game", - "translation": "Дважды щелкните, чтобы выйти", - "machine": true + "translation": "Намжмите дважды, чтобы выйти" }, { "phrase": "North America", "comment": "Server region category, representing USA and Canada", - "translation": "Северная Америка", - "machine": true + "translation": "Северная Америка" }, { "phrase": "You gained:", "comment": "Success message when redeeming a key. This is followed by a list of rewards, e.g. 'You gained: 10000 Protons'", - "translation": "Вы получили:", - "machine": true + "translation": "Вы получили:" }, { "phrase": "Not found", "comment": "The file cannot be found", - "translation": "Не найден", - "machine": true + "translation": "Не найден" }, { "phrase": "Get back to the objective [{0}]", "comment": "This text shows when the player moves out of bounds in-game. The first parameter is the time remaining till the player dies, i.e. '4.9'", - "translation": "Вернитесь к цели [{0}]", - "machine": true + "translation": "Вернитесь в бой [{0}]" }, { "phrase": "Gravity", "comment": "How fast things fall", - "translation": "Сила тяжести", - "machine": true + "translation": "Гравитация" }, { "phrase": "Player health", "comment": "How much health\/hit points a player has, e.g. 100 health means they can take 100 damage before dying", - "translation": "Здоровье игрока", - "machine": true + "translation": "Здоровье игроков" }, { "phrase": "Max loadout power", "context": "Maximum loadout power", "comment": "Each weapon has a power value, and the total power of all weapons must not exceed the maximum loadout power of 15", - "translation": "Максимальная мощность загрузки", - "machine": true + "translation": "Максимальная мощность наборов снаряжения" }, { "phrase": "Damage per mag", "context": "Damage per magazine", "comment": "The total amount of damage a weapon can output with a single magazine\/clip", - "translation": "Урон за магазин", - "machine": true + "translation": "Урон за магазин" }, { "phrase": "Click and drag to move around. Click in the green area to spawn", @@ -8666,14 +8639,12 @@ { "phrase": "Loadout uses banned weapons - unequip the {0} to spawn", "comment": "Info text that shows when a player attempts to spawn with a loadout that contains banned weapons. Parameter 0: 'Rail Gun, Combat Shotgun'", - "translation": "В снаряжении используется запрещенное оружие — снимите {0}, чтобы появиться", - "machine": true + "translation": "В снаряжении используется запрещенное оружие — уберите {0}, чтобы возродиться" }, { "phrase": "Return to loadout", "comment": "Return to the loadout customisation screen", - "translation": "Вернуться к загрузке", - "machine": true + "translation": "Вернуться к набору снаряжения" }, { "phrase": "Mods [{0}]", @@ -8684,8 +8655,7 @@ { "phrase": "Devices", "comment": "This refers to audio input\/output devices", - "translation": "Устройства", - "machine": true + "translation": "Устройства" }, { "phrase": "Proximity chat", @@ -8696,14 +8666,12 @@ { "phrase": "Performance", "comment": "This refers to how fast\/optimised the game is", - "translation": "Производительность", - "machine": true + "translation": "Производительность" }, { "phrase": "Audio sample rate", "comment": "Setting that controls whether the game outputs sound at 48KHz, 96KHz or 192KHz", - "translation": "Частота дискретизации аудио", - "machine": true + "translation": "Частота дискретизации аудио" }, { "phrase": "Log all keyboard input", @@ -8756,8 +8724,7 @@ { "phrase": "Shadows", "comment": "Dark areas that light can't reach", - "translation": "Тени", - "machine": true + "translation": "Тени" }, { "phrase": "Controls whether entities (e.g. Disruptors and Scanners) cast shadows", @@ -8822,20 +8789,17 @@ { "phrase": "Content Creator", "comment": "This player shares Sector's Edge content on YouTube\/Twitch\/etc.", - "translation": "Создатель контента", - "machine": true + "translation": "Создатель контента" }, { "phrase": "{0} Prototype", "comment": "Refers to an early version of a robot that was not yet completed. It is unstable and dangerous. Parameter 0: 'Nova'", - "translation": "{0} Прототип", - "machine": true + "translation": "{0} Прототип" }, { "phrase": "Earned {0} {1} trial medals", "comment": "Description of how a player earned the 'Midi Certified' title. Paramter 0: '9'. Paramter 1: 'bronze'", - "translation": "Получены пробные медали {0} {1}.", - "machine": true + "translation": "Получены медали испытаний: {1}- {0}." }, { "phrase": "Level {0} accuracy title, earned from headshot and direct points", From c82f1ca544572306e543ea5e1af15bd728ad913b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Tue, 13 Dec 2022 12:37:03 +0300 Subject: [PATCH 14/15] 13.12 3 --- strings-ru.json | 66 +++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index 46dd996..80effa2 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -8562,26 +8562,22 @@ { "phrase": "Our servers are offline, please try again later", "comment": "This error is shown if a player attempts to buy a pack from the store but our backend servers are offline", - "translation": "Наши серверы отключены, повторите попытку позже", - "machine": true + "translation": "Наши серверы отключены, повторите попытку позже" }, { "phrase": "Start", "comment": "When you start scoping in", - "translation": "Начинать", - "machine": true + "translation": "В начале" }, { "phrase": "Gradual", "comment": "Changing your sensitivity gradually as you scope in with a gun", - "translation": "Постепенно", - "machine": true + "translation": "Постепенно" }, { "phrase": "End", "comment": "When you finish scoping in", - "translation": "Конец", - "machine": true + "translation": "В конце" }, { "phrase": "Double click to exit", @@ -8649,8 +8645,7 @@ { "phrase": "Mods [{0}]", "comment": "Abbreviation for armour modifications. Parameter 0: '3'", - "translation": "Моды [{0}]", - "machine": true + "translation": "Мод. [{0}]" }, { "phrase": "Devices", @@ -8660,8 +8655,7 @@ { "phrase": "Proximity chat", "comment": "Proximity voice chat lets you hear players talk when they are near by", - "translation": "Близкий чат", - "machine": true + "translation": "Пространственный чат" }, { "phrase": "Performance", @@ -8676,32 +8670,27 @@ { "phrase": "Log all keyboard input", "comment": "Setting that logs all keyboard input to a file", - "translation": "Записывать весь ввод с клавиатуры", - "machine": true + "translation": "Записывать весь ввод с клавиатуры" }, { "phrase": "Used for diagnosing input lag issues", "comment": "Description for the 'Log all keyboard input' setting", - "translation": "Используется для диагностики проблем с задержкой ввода", - "machine": true + "translation": "Используется для диагностики проблем задержки ввода" }, { "phrase": "Use crosshair when ADS", "comment": "Setting that controls whether your crosshair UI remains visible when scoping (ADS = aiming down the sights)", - "translation": "Используйте прицел, когда ADS", - "machine": true + "translation": "Видимость перекрестия при прицеливании" }, { "phrase": "Controls whether your crosshair UI remains visible when scoping", "comment": "Controls whether the player's UI crosshair remains visible when scoping (ADS = aiming down the sights)", - "translation": "Контролирует, остается ли ваш пользовательский интерфейс прицела видимым при обзоре", - "machine": true + "translation": "Определяет, остается ли перекрестие видимым при прицеливании" }, { "phrase": "Scope sensitivity start", "comment": "[Setting] Controls whether your scoping sensitivity is applied when starting to scope, gradually as you scope in, or only when fully scoped", - "translation": "Начало чувствительности прицела", - "machine": true + "translation": "Изменение чувствительности при прицеливании" }, { "phrase": "Controls whether your scoping sensitivity is applied when starting to scope, gradually as you scope in, or only when fully scoped", @@ -8712,14 +8701,12 @@ { "phrase": "Screen", "comment": "Screen settings like window resolution, max frames per second, vertical sync (VSync)", - "translation": "Экран", - "machine": true + "translation": "Экран" }, { "phrase": "Post Processing", "comment": "Effects applied once the game is rendered, such as lighting, ambient occlusion, bloom, crepuscular rays", - "translation": "Постобработка", - "machine": true + "translation": "Постобработка" }, { "phrase": "Shadows", @@ -8729,8 +8716,7 @@ { "phrase": "Controls whether entities (e.g. Disruptors and Scanners) cast shadows", "comment": "Description for the 'Entity block shadows' setting", - "translation": "Контролирует, отбрасывают ли тени объекты (например, разрушители и сканеры).", - "machine": true + "translation": "Контролирует, отбрасывают ли тени объекты (например, мины-ловушки и сканеры)." }, { "phrase": "Controls whether outlines should be off, focused (only appear when looking at {0}), or always on", @@ -8741,26 +8727,22 @@ { "phrase": "This server will restart for maintenance at the end of the match. You can continue playing on another server", "comment": "Chat message that lets players know the server will shut down at the end of the match", - "translation": "Этот сервер будет перезапущен для обслуживания в конце матча. вы можете продолжать играть на другом сервере", - "machine": true + "translation": "Этот сервер будет перезапущен для обслуживания в конце матча. Вы можете продолжить играть на другом сервере" }, { "phrase": "This server will now restart for maintenance. You can continue playing on another server.", "comment": "Chat message that lets players know the server is shutting down", - "translation": "Теперь этот сервер будет перезапущен для обслуживания. вы можете продолжать играть на другом сервере.", - "machine": true + "translation": "Сейчас этот сервер будет перезапущен для обслуживания. Вы можете продолжить играть на другом сервере." }, { "phrase": "The map does not exist in the {0} Workshop", "comment": "Error message that indicates the the map does not exist in the Steam Workshop. Parameter 0: \"Steam\"", - "translation": "Карта не существует в мастерской {0}", - "machine": true + "translation": "Карта не существует в мастерской {0}" }, { "phrase": "Unable to reserve slots for your party as the server is full", "comment": "Error message that tells the party leader that that slots could not be reserved for their party", - "translation": "Невозможно зарезервировать слоты для вашей вечеринки, так как сервер переполнен.", - "machine": true + "translation": "Невозможно зарезервировать слоты для вашего отряда, так как сервер переполнен." }, { "phrase": "This server will update to {0} at the end of the match. You MUST update your client through {1} to rejoin servers", @@ -8834,14 +8816,12 @@ { "phrase": "Helped record a trailer", "comment": "Description for the 'Trailer Crew' title", - "translation": "Помогли записать трейлер", - "machine": true + "translation": "За помощь в записи трейлера" }, { "phrase": "Played {0} before it was released on Steam", "comment": "Description for the 'Alpha Tester' title. Parameter 0: 'Sector's Edge'", - "translation": "Играл в {0} до выхода в Steam.", - "machine": true + "translation": "Играл в {0} до выхода в Steam." }, { "phrase": "Helped test {0} on the beta branch", @@ -8852,8 +8832,7 @@ { "phrase": "Bought the Supporter or Engineer pack", "comment": "Description for the 'Supporter' title", - "translation": "Купил пакет поддержки или инженера", - "machine": true + "translation": "За покупку набора Спонсора или набора Инженера" }, { "phrase": "Open Beta Launch Week sale - ", @@ -8864,8 +8843,7 @@ { "phrase": "all packs are {0} off!", "comment": "All packs 50% off for the launch week sale", - "translation": "все пакеты {0} отключены!", - "machine": true + "translation": "все наборы дешевле на {0}!" }, { "phrase": "Before you destroy everything in sight, let's show you how to play. Run over to the designated area at the top of the beach.", From a7839e0b7b8ca84b9b2c3676bb2e296bc8a41ee9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyjamSy Date: Tue, 13 Dec 2022 13:33:14 +0300 Subject: [PATCH 15/15] Update strings-ru.json --- strings-ru.json | 57 +++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/strings-ru.json b/strings-ru.json index 80effa2..ada4815 100644 --- a/strings-ru.json +++ b/strings-ru.json @@ -8540,14 +8540,12 @@ { "phrase": "Your party has joined a {0} match on {1}. Auto joining in {2} {3}. Click here to cancel", "comment": "This notification shows when joining a match. Parameter 0 is the game mode, i.e. 'Breakthrough'. Parameter 1 is the map, i.e. 'Railway'. Parameter 2 is '9', parameter 3 is 'second' or 'seconds'", - "translation": "Ваша группа присоединилась к матчу {0} на {1}. автоматическое объединение в {2} {3}. нажмите здесь, чтобы отменить", - "machine": true + "translation": "Ваш отряд присоединился к матчу {0} на карте {1}. Автоматическое присоединение через {2} {3}. Нажмите здесь, чтобы отменить" }, { "phrase": "This boost will increase the amount of {0} and XP you earn by {1}. Boost time is only used when in game.\n\nTime remaining: {2}\n\nClick to change the current boost", "comment": "Proton pack description. Parameter 0: 'Protons'", - "translation": "Это повышение увеличит количество {0} и XP, которые вы зарабатываете, на {1}. время ускорения используется только в игре.\n\nОставшееся время: {2}\n\nНажмите, чтобы изменить текущее усиление", - "machine": true + "translation": "Буст увеличит количество {0} и XP, которые вы зарабатываете, на {1}. Время ускорения расходуется только во время матча.\n\nОставшееся время: {2}\n\nНажмите, чтобы изменить текущий буст" }, { "phrase": "New Version", @@ -8629,8 +8627,7 @@ { "phrase": "Click and drag to move around. Click in the green area to spawn", "comment": "Instruction text telling the player to click in the green area to spawn\/respawn.", - "translation": "Щелкните и перетащите, чтобы переместиться. нажмите на зеленую область, чтобы появиться", - "machine": true + "translation": "Нажмите и перетащите, чтобы переместить камеру. Нажмите на зеленую область, чтобы возродиться" }, { "phrase": "Loadout uses banned weapons - unequip the {0} to spawn", @@ -8695,8 +8692,7 @@ { "phrase": "Controls whether your scoping sensitivity is applied when starting to scope, gradually as you scope in, or only when fully scoped", "comment": "Tooltip for the Scope Sensitivity Start setting", - "translation": "Определяет, применяется ли ваша чувствительность к области действия при начале области действия, постепенно по мере ее увеличения или только при полной области действия.", - "machine": true + "translation": "Определяет, когад изменяется чувствительность при прицеливании: в начале, в конце или плавно во время перехода." }, { "phrase": "Screen", @@ -8721,8 +8717,7 @@ { "phrase": "Controls whether outlines should be off, focused (only appear when looking at {0}), or always on", "comment": "Description for the 'Enemy outlines' setting. Parameter 0: either 'enemies' or 'friendlies'", - "translation": "Контролирует, должны ли контуры быть выключены, сфокусированы (появляются только при взгляде на {0}) или всегда включены", - "machine": true + "translation": "Контролирует, должны ли очертания быть выключены, включены в фокусе (появляются только при взгляде на {0}) или всегда включены" }, { "phrase": "This server will restart for maintenance at the end of the match. You can continue playing on another server", @@ -8747,26 +8742,22 @@ { "phrase": "This server will update to {0} at the end of the match. You MUST update your client through {1} to rejoin servers", "comment": "The server will update to a new version when the match finishes. Parameter 0: 'Version 2.0.3'. Parameter 2: 'Steam'", - "translation": "Этот сервер обновится до {0} в конце матча. вы ДОЛЖНЫ обновить свой клиент через {1}, чтобы присоединиться к серверам", - "machine": true + "translation": "Этот сервер обновится до версии {0} в конце матча. Вам НУЖНО обновить свой клиент через {1}, чтобы снова присоединиться к серверам" }, { "phrase": "This server will now update to {0}. You MUST update your client through {1} to rejoin servers", "comment": "The server will now update to a new version. Parameter 0: 'Version 2.0.3'. Parameter 2: 'Steam'", - "translation": "Теперь этот сервер будет обновлен до {0}. вы ДОЛЖНЫ обновить свой клиент через {1}, чтобы присоединиться к серверам", - "machine": true + "translation": "Сейчас этот сервер будет обновлен до версии {0}. Вам НУЖНО обновить свой клиент через {1}, чтобы снова присоединиться к серверам" }, { "phrase": "{0} {1} reserved for your party. They will expire in {2} {3}", "comment": "Notification that a slot(s) in the server have been reserved for your party. Parameter 0: '3', parameter 1: 'slot' or 'slots', parameter 2: '1', parameter 3: 'minute'", - "translation": "{0} {1} зарезервировано для вашей вечеринки. Срок их действия истекает через {2} {3}.", - "machine": true + "translation": "{0} {1} зарезервировано для вашего отряда. Срок действия резерва истекает через {2} {3}." }, { "phrase": "{0} reserved {1} were not claimed by your party and have expired", "comment": "Notification that a slot(s) you reserved for your party have expired. Parameter 0: '3', parameter 1: 'slot' or 'slots'", - "translation": "{0} зарезервировано {1} не были востребованы вашей стороной и срок их действия истек", - "machine": true + "translation": "{0} зарезервированных {1} не были использованы вашим отрядом и срок их действия истек" }, { "phrase": "Content Creator", @@ -8786,32 +8777,27 @@ { "phrase": "Level {0} accuracy title, earned from headshot and direct points", "comment": "Description of how a player earned the 'Fatal' accuracy title. Paramter 0: '1'", - "translation": "Титул точности уровня {0}, получаемый за попадание в голову и прямые очки.", - "machine": true + "translation": "Титул точности уровня {0}, получаемый за попадание в голову и очки прямых попаданий." }, { "phrase": "Level {0} melee title, earned by stabbing enemies", "comment": "Description of how a player earned the 'Butcher' accuracy title. Paramter 0: '1'", - "translation": "Звание ближнего боя уровня {0}, получаемое за нанесение ударов ножом врагам.", - "machine": true + "translation": "Титул ближнего боя уровня {0}, получаемый за нанесение ударов врагам в ближнем бою." }, { "phrase": "Level {0} building title, earned by fortifying objectives and dealing damage with the digger", "comment": "Description of how a player earned the 'Reinforcer' building title. Paramter 0: '1'", - "translation": "Звание здания уровня {0}, получаемое за укрепление целей и нанесение урона копателем.", - "machine": true + "translation": "Титул строительства уровня {0}, получаемый за укрепление целей и нанесение урона копателем." }, { "phrase": "Level {0} objective title, earned by capturing objectives", "comment": "Description of how a player earned the 'Raider' objective title. Paramter 0: '1'", - "translation": "Звание цели уровня {0}, получаемое за захват целей.", - "machine": true + "translation": "Титул цели уровня {0}, получаемый за захват целей." }, { "phrase": "Level {0} teamplay title, earned from spot assists and avenging or saving teammates", "comment": "Description of how a player earned the 'Uplifter' teamplay title. Paramter 0: '1'", - "translation": "Титул командной игры уровня {0}, зарабатываемый точечными передачами, местью или спасением товарищей по команде.", - "machine": true + "translation": "Титул командной игры уровня {0}, получаемый за помощь обнаружением, отмщение или спасение товарищей по команде." }, { "phrase": "Helped record a trailer", @@ -8826,8 +8812,7 @@ { "phrase": "Helped test {0} on the beta branch", "comment": "Description for the 'Beta Tester' title. The beta branch is a private branch (e.g. a code branch on GitHub) on Steam where players can play experimental builds of the game. Parameter 0: 'Sector's Edge'", - "translation": "Помог протестировать {0} на бета-ветке", - "machine": true + "translation": "За помощь в тестировании {0} на бета-ветке" }, { "phrase": "Bought the Supporter or Engineer pack", @@ -8837,8 +8822,7 @@ { "phrase": "Open Beta Launch Week sale - ", "comment": "Launch week sale, all store packs are 50% off", - "translation": "Распродажа на неделе запуска открытого бета-тестирования - ", - "machine": true + "translation": "Недельная распродажа в честь запуска открытого бета-тестирования - " }, { "phrase": "all packs are {0} off!", @@ -8848,20 +8832,17 @@ { "phrase": "Before you destroy everything in sight, let's show you how to play. Run over to the designated area at the top of the beach.", "comment": "Tutorial instructions", - "translation": "Прежде чем вы уничтожите все в поле зрения, давайте покажем вам, как играть. бегите к обозначенному участку в верхней части пляжа.", - "machine": true + "translation": "Прежде чем вы начнете уничтожать все на своем пути, давайте покажем вам, как играть. Бегите к обозначенному участку на пляже." }, { "phrase": "Climb over the wall to enter the city. Equip the {0} and click and drag to place a line of blocks.", "comment": "Tutorial instructions. Parameter 0: 'MiDi', which is a tool the player can use to build and place blocks", - "translation": "Перелезьте через стену, чтобы войти в город. оборудуйте {0} и щелкните и перетащите, чтобы разместить линию блоков.", - "machine": true + "translation": "Преодолейте стену, чтобы войти в город. Экипируйте {0}, щелкните и перетащите, чтобы разместить линию блоков." }, { "phrase": "You also have an {0} and {1} in your current loadout, which are perfect for destroying large buildings. Press the escape key to complete the tutorial.", "comment": "Tutorial instructions", - "translation": "У вас также есть {0} и {1} в вашем текущем снаряжении, которые идеально подходят для разрушения больших зданий. нажмите клавишу выхода, чтобы завершить обучение.", - "machine": true + "translation": "В вашем наборе снаряжения также есть {0} и {1}, идеально подходящие для разрушения больших зданий. Нажмите ESC, чтобы завершить обучение." } ]