Skip to content

Refine German Locale Text and Keys#122

Open
LordFreaky wants to merge 22 commits into
GregorSamsanite:mainfrom
LordFreaky:Lordfreaky-patch-last-changes-before-push-to-main
Open

Refine German Locale Text and Keys#122
LordFreaky wants to merge 22 commits into
GregorSamsanite:mainfrom
LordFreaky:Lordfreaky-patch-last-changes-before-push-to-main

Conversation

@LordFreaky

@LordFreaky LordFreaky commented Jun 22, 2026

Copy link
Copy Markdown

Summary

Improves the German locale files under nullius/locale/de/ by fixing spelling mistakes, grammar issues, inconsistent wording, and remaining untranslated or mistranslated English text.

The changes are limited to German localization text and do not affect gameplay logic, recipes, technologies, or internal mod behavior.

Affected files include: better-victory-screen.cfg, misc.cfg, informatron.cfg, fluid.cfg, entity.cfg, item.cfg, recipe.cfg, and tech.cfg.

Main Improvements

  • Fixed various spelling mistakes and typos across the German locale files.
  • Improved grammar, word order, and sentence structure in longer descriptions.
  • Replaced remaining English phrases with German translations.
  • Made terminology more consistent across related items, entities, recipes, technologies, and descriptions.
  • Corrected awkward or misleading translations where the German wording did not match the intended meaning.
  • Preserved existing placeholders, formatting tags, and localization structure wherever possible.

Notes

This is a localization-only update. It is intended to improve readability and consistency for German-speaking players without changing gameplay functionality.

LordFreaky and others added 22 commits June 19, 2026 09:54
Veralteter Begriff (Petroleum) mit Erdöl gewechselt und ein Wort mit Bindestrich geschrieben.
Replaced the outdated term "Petroleum" with "Erdöl" and wrote the word with a hyphen.

https://www.duden.de/rechtschreibung/Petroleum
https://de.wikipedia.org/wiki/Petroleum
https://wiki.factorio.com/
https://www.wikipedia.org/
https://www.duden.de/

Einzelne Wörter korrigiert und ein paar Grammatik- und Rechtschreibfehler behoben.
Corrected a few individual words and fixed a couple of grammar and spelling mistakes.
In Sätzen, in denen gesiezt wurde, dies durch duzen ersetzt.

In sentences where the formal "Sie" was used, changed to the informal "Du."
In Sätzen, in denen gesiezt wurde, durch duzen ersetzt.

In sentences where the formal ‘Sie’ was used, changed it to the informal ‘Du’.
In Sätzen, in denen gesiezt wurde, dies durch duzen ersetzt.

In sentences where the formal ‘Sie’ was used, it was replaced by the informal ‘Du’.
In Sätzen, in denen gesiezt wurde, dies durch duzen ersetzt.

In sentences where the formal ‘Sie’ was used, it was replaced by the informal ‘Du’.
Kleine Veränderungen + Grammatik- und Rechtschreibung.

https://de.wikipedia.org/wiki/Brennraum
überflüssiges Satzzeichen entfernt und für Nachtsichtgerät die Schreibweise aus dem factorio-wiki übernommen
* siezen - duzen; Grammatik; Ausdruck verbessert

* Update informatron.cfg

Rechtschreibfehler korrigiert

---------

Co-authored-by: Freaky_Lord <64467666+LordFreaky@users.noreply.github.com>
…lius/locale/de

Co-Authored-By: Devin AI <158243242+devin-ai-integration[bot]@users.noreply.github.com>
Fix German locale: spelling, grammar, and untranslated strings
Mithilfe von ChatGPT wurden noch weitere kleine Fehler gefunden. Diese korrigiert diese Pull Request.
@LordFreaky LordFreaky changed the title Kleine Verbesserungen Refine German Locale Text and Keys Jun 22, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants