The dedicated Japanese community portal for the OpenClaw ecosystem.
Official Japanese Portal • Official GitHub • Multilingual Docs (EN/ZH)
This repository hosts the official 1:1 Japanese translation for OpenClaw. We aim to provide the Japanese developer community with high-quality, technically accurate, and SEO-optimized localized content.
The repository is organized around a localized docs workspace:
origin_docs/contains the upstream English documentation mirrored into this repository. It is the source of truth for translation and sync work.docs/contains the localized documentation variants that are published from this project.
For the most comprehensive Japanese documentation, visit: 👉 OpenClaw Japanese Documentation (openclawdoc.org)
This portal provides specialized setup tutorials and technical deep-dives in native Japanese, designed to help developers deploy and maintain their OpenClaw gateways effectively.
To provide additional value and enhance SEO, we provide the following resources:
- GitHub Wiki: A community-driven knowledge base and FAQ.
- GitHub Pages Portal: A fast-loading entry point for quick access to the main documentation sections.
- 1:1 Parity: Every document is strictly mapped from the official English source.
- AI-Driven + Manual Correction: We utilize advanced LLM models for initial translations, followed by thorough manual review by senior technical writers to ensure idiomatic phrasing and precision.
- Continuous Sync: Automated tracking of upstream updates ensures our documentation is always current.
You can preview the documentation portal locally using Mintlify.
- Node.js 22+ & pnpm
- Mintlify CLI (
npm i -g mintlify)
# Install local dependencies
pnpm install
# Start the Mintlify dev server
pnpm docs:dev
# Run the Go-based i18n translation pipeline
pnpm docs:i18n -- -lang ja-JP <files...>docs/: Published documentation content for this repository, including localized pages and site configuration.origin_docs/: The mirrored upstream English documentation set. Use this directory as the canonical source when translating, syncing, or reviewing localized files.scripts/: Local tooling for sync, coverage checks, link audits, formatting, and translation workflows.plans/: Internal implementation and translation planning documents that should not be published as site content.web-portal/: Landing page content for GitHub Pages.wiki/: Markdown source for the GitHub Wiki.
We welcome contributions to the Japanese localization! If you find a translation error or have a technical suggestion, please open a Pull Request or Issue.
For core feature requests or bugs related to OpenClaw itself, please visit the Main OpenClaw Repository.