Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
27 changes: 24 additions & 3 deletions locale/fr/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Fortran-lang.org website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-29 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 14:01+0000\n"
"Last-Translator: programutox <programutox@disroot.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-23 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Magnin <vinmagpub@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/"
"webpage/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"

#: ../../source/community.md:10
Expand Down Expand Up @@ -22248,6 +22248,12 @@ msgid ""
"reference.md) to learn what are all the things that you can specify in the "
"fpm.toml file."
msgstr ""
"Utilisez-le et faites-nous savoir ce que vous en pensez ! Lisez le [guide "
"d'empaquetage fpm](https://github.com/fortran-lang/fpm/blob/HEAD/"
"PACKAGING.md) pour savoir comment construire votre paquet Fortran avec fpm, "
"et la [description du manifeste](https://github.com/fortran-lang/fpm/blob/"
"HEAD/manifest-reference.md) pour connaître toutes les options du fichier "
"fpm.toml."

#: ../../source/news/2020/12-01-Fortran-Newsletter-December-2020.md:111
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -27328,6 +27334,11 @@ msgid ""
"reference.md) to learn what are all the things that you can specify in the "
"fpm.toml file."
msgstr ""
"Utilisez-le et faites-nous savoir ce que vous en pensez ! Lisez le [guide "
"d'empaquetage fpm](https://github.com/fortran-lang/fpm/blob/main/"
"PACKAGING.md) pour savoir comment construire votre paquet Fortran avec fpm, "
"et la [description du manifeste](https://fpm.fortran-lang.org/spec/"
"manifest.html) pour connaître toutes les options du fichier fpm.toml."

#: ../../source/news/2021/11-01-Fortran-Newsletter-November-2021.md:145
msgid "Front-end and runtime support for CALL EXIT and ABORT"
Expand Down Expand Up @@ -28246,6 +28257,11 @@ msgid ""
"that most Fortran projects use, as well as wider numerical capabilities with "
"the scope of NumPy and SciPy."
msgstr ""
"Si vous n'avez pas encore essayé stdlib, faites-le puis faites-nous savoir "
"ce que vous en pensez et comment nous pouvons l'améliorer. Notre vision pour "
"stdlib est de fournir des utilitaires de base utilisés par la plupart des "
"projets Fortran, ainsi que des capacités numériques étendues similaires à "
"NumPy et SciPy."

#: ../../source/news/2021/12-29-Fortran-lang-2021-in-review.md:82
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -28935,6 +28951,11 @@ msgid ""
"lang.org/en/spec/manifest.html) to learn what are all the things that you can"
" specify in the fpm.toml file."
msgstr ""
"Utilisez-le et faites-nous savoir ce que vous en pensez ! Lisez le [guide "
"d'empaquetage fpm](https://github.com/fortran-lang/fpm/blob/main/"
"PACKAGING.md) pour savoir comment construire votre paquet Fortran avec fpm, "
"et la [description du manifeste](https://fpm.fortran-lang.org/spec/"
"manifest.html) pour connaître toutes les options du fichier fpm.toml."

#: ../../source/news/2022/01-01-Fortran-Newsletter-January-2022.md:178
msgid "Add fir.box_isarray, fir.box_isptr and fir.box_isalloc conversion."
Expand Down
53 changes: 44 additions & 9 deletions locale/ru/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Fortran-lang.org website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-29 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 05:51+0000\n"
"Last-Translator: \"Власов Д.Л.\" <vlasovdl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/"
"webpage/ru/>\n"
Expand All @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"

#: ../../source/community.md:10
Expand Down Expand Up @@ -52,11 +52,17 @@ msgid ""
"lang.org/),[Contributing](https://github.com/fortran-"
"lang/stdlib/blob/HEAD/WORKFLOW.md)."
msgstr ""
"Проект, реализуемый сообществом, по созданию фактической «стандартной» "
"библиотеки для языка Fortran. Проект stdlib представляет собой одновременно "
"спецификацию и эталонную реализацию, разработанную совместно с Комитетом по "
"стандартам Fortran.[GitHub](https://github.com/fortran-lang/stdlib),"
"[Documentation](https://stdlib.fortran-lang.org/),[Contributing]"
"(https://github.com/fortran-lang/stdlib/blob/HEAD/WORKFLOW.md)."

#: ../../source/community.md:39
#: ../../source/news/2021/12-29-Fortran-lang-2021-in-review.md:80
msgid "Fortran Package Manager (fpm)"
msgstr ""
msgstr "Менеджер пакетов Fortran (fpm)"

#: ../../source/community.md:42
msgid ""
Expand All @@ -66,6 +72,10 @@ msgid ""
"lang/fpm/blob/HEAD/PACKAGING.md),[Contributing](https://github.com/fortran-"
"lang/fpm/blob/HEAD/CONTRIBUTING.md)."
msgstr ""
"Проект-прототип по разработке общей системы сборки пакетов Fortran и их "
"зависимостей.[GitHub](https://github.com/fortran-lang/fpm),[Documentation]"
"(https://github.com/fortran-lang/fpm/blob/HEAD/PACKAGING.md),[Contributing]"
"(https://github.com/fortran-lang/fpm/blob/HEAD/CONTRIBUTING.md)."

#: ../../source/community.md:46
#: ../../source/news/2020/06-01-Fortran-Newsletter-June-2020.md:13
Expand Down Expand Up @@ -94,38 +104,47 @@ msgstr ""
#: ../../source/news/2022/05-05-Fortran-Newsletter-May-2022.md:13
#: ../../source/news/2022/06-09-Fortran-Newsletter-June-2022.md:14
msgid "fortran-lang.org"
msgstr ""
msgstr "fortran-lang.org"

#: ../../source/community.md:49
msgid ""
"This website is open source and contributions are welcome!. "
"[GitHub](https://github.com/fortran-"
"lang/webpage),[Contributing](../community/contributing)."
msgstr ""
"Этот сайт имеет открытый исходный код, и мы приветствуем любые ваши "
"дополнения![GitHub](https://github.com/fortran-lang/webpage),[Contributing]"
"(../community/contributing)."

#: ../../source/community.md:70
msgid "Get Involved"
msgstr ""
msgstr "Примите участие"

#: ../../source/community.md:82
msgid "Join the Discussion"
msgstr ""
msgstr "Присоединяйтесь к обсуждению"

#: ../../source/community.md:85
msgid ""
"The easiest way to join the community and contribute is by commenting on "
"issues and pull requests in the project repositories."
msgstr ""
"Самый простой способ присоединиться к сообществу и внести свой вклад — "
"комментировать проблемы и отправлять запросы на внесение изменений в "
"репозитории проекта."

#: ../../source/community.md:89
msgid ""
"Whether Fortran beginner or seasoned veteran, your feedback and comments are "
"most welcome in guiding the future of Fortran-lang."
msgstr ""
"Независимо от того, являетесь ли вы новичком в Fortran или опытным "
"ветераном, ваши отзывы и комментарии будут приветствоваться, поскольку они "
"определяют будущее Fortran-lang."

#: ../../source/community.md:98
msgid "Build and Test"
msgstr ""
msgstr "Сборка и тестирование"

#: ../../source/community.md:101
msgid ""
Expand All @@ -134,17 +153,24 @@ msgid ""
"create an issue to let us know! We value user feedback highly, be it a bug "
"report, feature request, or suggestion for documentation."
msgstr ""
"Участвуйте в каждом проекте более активно, клонируя, собирая и тестируя его "
"на своих машинах и используя собственный код. Если что-то не работает, "
"сообщите нам об этом! Мы высоко ценим отзывы пользователей, будь то отчёт об "
"ошибке, запрос на добавление функции или предложение по документации."

#: ../../source/community.md:113
msgid "Contributor Guide"
msgstr ""
msgstr "Руководство для авторов"

#: ../../source/community.md:116
msgid ""
"Want to contribute code and content? Check out the contributor guides in each"
" repository for information on the project workflow and recommended "
"practices."
msgstr ""
"Хотите внести свой вклад в код и контент? Ознакомьтесь с руководствами для "
"участников в каждом репозитории, чтобы узнать о рабочем процессе проекта и "
"рекомендуемых практиках."

#: ../../source/community.md:120
msgid ""
Expand All @@ -153,10 +179,15 @@ msgid ""
"fpm](https://github.com/fortran-lang/fpm/blob/HEAD/CONTRIBUTING.md)<br> "
"[Contributor guide for fortran-lang.org](community/contributing)"
msgstr ""
"[Руководство для разработчиков stdlib]"
"(https://github.com/fortran-lang/stdlib/blob/HEAD/WORKFLOW.md) <br> "
"[Руководство для разработчиков fpm]"
"(https://github.com/fortran-lang/fpm/blob/HEAD/CONTRIBUTING.md)<br> "
"[Руководство для разработчиков fortran-lang.org](community/contributing)"

#: ../../source/community.md:129
msgid "Community Conduct"
msgstr ""
msgstr "Поведение в обществе"

#: ../../source/community.md:132
msgid ""
Expand All @@ -165,6 +196,10 @@ msgid ""
" [Code of Conduct](https://github.com/fortran-"
"lang/.github/blob/main/CODE_OF_CONDUCT.md)."
msgstr ""
"Как сообщество, мы стремимся сделать участие в наших обсуждениях и проектах "
"дружелюбным и свободным от домогательств для всех. См. полный "
"[Кодекс поведения] "
"(https://github.com/fortran-lang/.github/blob/main/CODE_OF_CONDUCT.md)."

#: ../../source/community.md:138
msgid "Fortran-lang Contributors"
Expand Down