Skip to content

Conversation

@locadex-agent
Copy link
Contributor

@locadex-agent locadex-agent bot commented Jan 16, 2026

Summary

This PR adds internationalization support to your repository.

What this PR does

This automated PR from Locadex processes your code changes and generates translations:

  • Internationalized code — Wrapped translatable content with i18n components/functions
  • Generated translations — Created or updated translation files for your target languages
  • Updated configuration — Synced i18n configuration files as needed

Changes

Translation files updated (6)
  • es/editor/navigation.mdx: Updated translation file
  • es/editor/pages.mdx: Updated translation file
  • fr/editor/navigation.mdx: Updated translation file
  • fr/editor/pages.mdx: Updated translation file
  • zh/editor/navigation.mdx: Updated translation file
  • zh/editor/pages.mdx: Updated translation file
Configuration files updated (1)
  • gt-lock.json: Updated the translation lockfile to add the latest changes

Next steps

  1. Review the localization changes to ensure they look correct
  2. Merge this PR to apply the translations to your application

Automated PR created by Locadex in 63s

General Translation | Configure Locadex for Docs


Note

Expands and refines Spanish and French editor docs for navigation and pages.

  • Adds "add existing file" and "unused pages" sections with drag‑and‑drop and menu flows in es/editor/navigation.mdx, es/editor/pages.mdx, fr/editor/navigation.mdx, and fr/editor/pages.mdx
  • Clarifies navigation wording (files → pages), and adds instructions for tags/visibility; corrects list numbering and escapes quotes/apostrophes
  • Minor copy/format tweaks to headings and instructions

Written by Cursor Bugbot for commit 3858f94. This will update automatically on new commits. Configure here.

@ethanpalm ethanpalm merged commit 46ca77a into main Jan 16, 2026
5 checks passed
@locadex-agent locadex-agent bot deleted the locadex/main/1768598208947 branch January 16, 2026 21:18

<div id="customize-appearance">
## Personnaliser l'apparence
## Personnaliser l&#39;apparence
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Prefer leaving apostrophes unescaped in MDX for readability.

Suggested change
## Personnaliser l&#39;apparence
## Personnaliser lapparence

1. Saisissez un tag comme "NEW" ou "BETA" pour mettre en avant les éléments importants.
2. Cliquez sur **Configure**.
3. Cliquez sur le champ tag.
4. Saisissez un tag comme &quot;NEW&quot; ou &quot;BETA&quot; pour mettre en avant les éléments importants.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Same idea here—no need to HTML-escape quotes in MDX.

Suggested change
4. Saisissez un tag comme &quot;NEW&quot; ou &quot;BETA&quot; pour mettre en avant les éléments importants.
4. Saisissez un tag comme "NEW" ou "BETA" pour mettre en avant les éléments importants.

### Ver páginas no utilizadas
</div>

La sección **Páginas no utilizadas**, en la parte inferior de **Settings** en la barra lateral, muestra las páginas y otros archivos que existen en tu repositorio pero que no están incluidos en tu navigation. Estas son páginas [ocultas](/es/organize/hidden-pages) que no aparecen en tu sitio publicado hasta que las agregas a la navigation.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Minor nit: this sentence mixes English "navigation" into Spanish prose; using "navegación" reads more naturally.

Suggested change
La sección **Páginas no utilizadas**, en la parte inferior de **Settings** en la barra lateral, muestra las páginas y otros archivos que existen en tu repositorio pero que no están incluidos en tu navigation. Estas son páginas [ocultas](/es/organize/hidden-pages) que no aparecen en tu sitio publicado hasta que las agregas a la navigation.
La sección **Páginas no utilizadas**, en la parte inferior de **Settings** en la barra lateral, muestra las páginas y otros archivos que existen en tu repositorio pero que no están incluidos en tu navegación. Estas son páginas [ocultas](/es/organize/hidden-pages) que no aparecen en tu sitio publicado hasta que las agregas a la navegación.

Comment on lines +31 to +46
<div id="add-unused-pages-to-navigation">
## Agregar páginas sin usar a la navegación
</div>

Agrega páginas de la sección **Páginas sin usar** a tu navegación.

**Arrastrar y soltar:**

1. Encuentra la página en la sección **Páginas sin usar**.
2. Arrastra la página a la ubicación deseada en tu árbol de navegación.

**En el árbol de navegación:**

1. Haz clic en el botón con el signo más, <Icon icon="plus" />, donde deseas agregar el archivo.
2. Haz clic en **Agregar archivo existente**.
3. Selecciona la página que deseas agregar.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This section flips between "Páginas no utilizadas" and "Páginas sin usar"; would be good to pick one term and use it consistently.

Suggested change
<div id="add-unused-pages-to-navigation">
## Agregar páginas sin usar a la navegación
</div>
Agrega páginas de la sección **Páginas sin usar** a tu navegación.
**Arrastrar y soltar:**
1. Encuentra la página en la sección **Páginas sin usar**.
2. Arrastra la página a la ubicación deseada en tu árbol de navegación.
**En el árbol de navegación:**
1. Haz clic en el botón con el signo más, <Icon icon="plus" />, donde deseas agregar el archivo.
2. Haz clic en **Agregar archivo existente**.
3. Selecciona la página que deseas agregar.
<div id="add-unused-pages-to-navigation">
## Agregar páginas no utilizadas a la navegación
</div>
Agrega páginas de la sección **Páginas no utilizadas** a tu navegación.
**Arrastrar y soltar:**
1. Encuentra la página en la sección **Páginas no utilizadas**.
2. Arrastra la página a la ubicación deseada en tu árbol de navegación.
**En el árbol de navegación:**
1. Haz clic en el botón con el signo más, <Icon icon="plus" />, donde deseas agregar el archivo.
2. Haz clic en **Agregar archivo existente**.
3. Selecciona la página que deseas agregar.

Comment on lines +13 to 15
* 点击导航元素以展开或折叠
* 点击页面将在编辑器中打开它
* 点击搜索 icon,或按下 <kbd>Cmd</kbd> + <kbd>P</kbd>(macOS)或 <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>P</kbd>(Windows),按名称搜索文件。
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Small wording tweak for readability.

Suggested change
* 点击导航元素以展开或折叠。
* 点击页面将在编辑器中打开它
* 点击搜索 icon,或按下 <kbd>Cmd</kbd> + <kbd>P</kbd>(macOS)或 <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>P</kbd>(Windows),按名称搜索文件。
* 点击导航元素以展开或折叠。
* 点击页面以在编辑器中打开
* 点击搜索图标,或按下 <kbd>Cmd</kbd> + <kbd>P</kbd>(macOS)或 <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>P</kbd>(Windows),按名称搜索文件。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants